Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
Le autocollant dʼavertissement illustrés sur cette
page sont collés aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant ou illisible, appelez
le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : le
autocollant ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil elliptique, avant dʼutiliser votre lʼappareil elliptique. ICON ne peut
être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirecte-
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne
doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Placez lʼappareil elliptique sur
une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette.
Assurez-vous quʼil y a au moins 1 mètre dʼespace libre devant et derrière lʼappareil
elliptique, et 0,6 mètre de chaque côté.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans votre appareil elliptique. Portez
toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez la poignée du détecteur cardiaque ou
les bras PSC quand vous montez et descendez de lʼappareil elliptique, et quand vous
lʼutilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique
; évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez toute pièce
usée immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
7. Votre appareil elliptique ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 125 kg.
13. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
n
elliptique 520 RAZOR est équipé dʼun large éventail
de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions
concernant cet appareil, référez-vous à la page de
Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
(PSC)
Porte-Bouteille*
couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister
ors de votre appel, notez le numéro du modèle et le
l
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement du numéro de
série se trouvent sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur Cardiaque
Bras de la Pédale
Poignée de la Rampe
Roue
Pédale
Bouton de Réglage
*La bouteille nʼest pas incluse
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 70mm (75)–6
Vis de M4 x
16mm (84)–14
Vis de M4 x 32mm
(95)–2
Vis à Tête Plate
de M4 x 16mm
(94)–4
Vis en Bouton de
M6 x 16mm (80)–6
Boulon en Bouton de
M6 x 38mm (76)–4
Rondelle
Ondulée (88)–6
Rondelle
Fendue de M10
(78)–10
Écrou de
Verrouillage de
M6 (77)–4
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (79)–4
Vis à Épaulement de
M10 x 41mm (63)–2
Rondelle de
M6 (118)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme, une
lé à molette, et un maillet en caoutchouc.
c
Ce tableau vous aidera à identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce
manuel. Le second nombre indique la quantité de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines
petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
Page 6
.
1
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil
lliptique, lisez dʼabord les informations
e
contenues dans la page 5.
Tirez la poignée de la rampe vers lʼextérieure et
aissez la Rampe (104) jusquʼà ce quʼelle soit
b
sur le Cadre (1).
Attachez une Roue (50) à lʼavant du Cadre (1) à
lʼaide dʼune Vis à Épaulement de M10 x 41mm
(63). Attachez la Pédale Droite (non-illustrée)
de la même manière.
1
Poignée de
a Rampe
l
04
1
1
50
63
2. Identifiez le Boîtier Droit du Cadre (49) sur lequel
se trouve un autocollant avec la lettre « R ».
Ensuite, orientez le Boîtier Droit du Cadre (49)
avec le côté arrondi à lʼendroit indiqué. Pendant
quʼune deuxième personne soulève lʼarrière du
Cadre (1), attachez le Boîtier Droit du Cadre à
lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (84).
Répétez cette étape avec le Boîtier Gauche
du Cadre (48).
2
Côté
Arrondi
48
Côté
Arrondi
1
49
84
6
Page 7
. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
3
Groupement de Fils (100). Vissez toutes les
vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
Demandez à une autre personne de tenir le
ontant (2) près du Cadre (1). Localisez lʼat-
M
tache de fil dans le Montant. Attachez lʼextrémité
inférieure de lʼattache de fil au Groupement de
Fils (100). Puis, tirez l'extrémité supérieure de
l'attache de fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache de
fil. Conseil : pour que le Groupement de Fils
ne tombe pas à lʼintérieur du Montant,
attachez-le avec un élastique.
Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide
de quatre Vis en Bouton de M10 x 20mm (79) et
de quatre Rondelles Fendues de M10 (78). Ne
serrez pas les Vis en Bouton tout de suite.
3
Attache
de Fil
Évitez de pincer le
79
100
1
2
78
79
Groupement de Fils
(100)
78
79
78
4. Orientez le Porte-bouteille (5) comme sur le
schéma puis glissez-le dans le Montant (2).
Attachez le Porte-bouteille à lʼaide de deux Vis
de M4 x 32mm (95).
Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (100). Glissez le
Couvercle de la Console (96) sur le Montant (2)
jusquʼau Porte-bouteille. Ensuite, enfoncez le
Support de la Console (3) dans la partie
supérieure du Montant. Attachez le Support de
la Console à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm
(84).
4
Évitez de pincer le
Groupement de Fils
(100)
3
96
100
84
84
2
5
95
7
Page 8
5. La Console (4) peut utiliser quatre piles de type
« D » (non-incluses) ; nous recommandons les
iles alcalines. IMPORTANT : si la Console a
p
été entreposée dans un endroit froid, laissez-la se réchauffer à la température
ambiante avant d'insérer les piles. Si cette
précaution nʼest pas prise, vous pourriez
endommager les affichages de la console ou
dʼautres composantes électroniques. Enlevez
la vis, puis le couvercle du compartiment des
piles, insérez les piles puis, resserrez le couvercle. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme sur le diagramme dans le
compartiment des piles.
Pour acheter le bloc dʼalimentation en
option, contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil, ou appelez le numéro de
téléphone sur la page de couverture de ce
manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un bloc
dʼalimentation fourni pas le fabricant.
Branchez le bloc dʼalimentation dans la prise
sur la Console (4) ; branchez lʼautre bout dans
une prise murale conforme aux normes électriques locales.
6. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (4) près du Montant (2), branchez le fil
de la console dans le Groupement de Fils (100).
5
iles
P
4
Vis
6
ouvercle
C
des Piles
Piles
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les groupements de fils. Attachez la Console
(4) à lʼaide de quatre Vis à Tête Plate de M4 x
16mm (94).
Fils de la Console
Évitez de pincer
les fils
4
100
2
96
94
8
Page 9
7. Glissez le Couvercle de la Console (96)
(référez-vous au schéma de lʼétape 6) vers le
aut de la Console (4). Attachez la Couvercle
h
de la Console à lʼaide de quatre Vis de M4 x
6mm (84).
1
7
4
96
84
8. Appliquez une grande quantité de la graisse
incluse sur lʼEssieu de Pivot (16). Puis,
appliquez une petite quantité de graisse sur
deux Rondelles Ondulées (88).
Enfoncez lʼEssieu de Pivot (16) dans le
Montant. Glissez une Rondelle Ondulée (88)
sur chaque extrémité de lʼEssieu de Pivot.
Identifiez la Jambe PSC Gauche (6) sur laquelle
se trouve un autocollant avec la lettre « L ».
Glissez la Jambe PSC Gauche sur lʼEssieu de
Pivot (16). Attachez la Jambe PSC Gauche à
lʼaide dʼune Vis en Bouton de M6 x 16mm (80)
et dʼun Grand Embout de lʼEssieu (20).
Attachez la Jambe PSC Droite (124) de la
même manière.
8
2
80
20
6
88
Graisse
88
16
20
80
124
9
Page 10
. Attachez la Pédale Gauche (12) sur le Bras de
9
la Pédale (14) gauche à lʼaide de trois Vis en
Bouton de M10 x 70mm (75), de trois Rondelles
Fendues de M10 (78) et dʼune Vis de M4 x
6mm (84).
1
épétez cette étape de lʼautre côté de lʼap-
R
pareil elliptique.
9
14
78
12
10. Appliquez une légère couche de graisse sur
deux Rondelles Ondulées (88) et sur les tiges
de lʼEssieu du Bras de la Pédale (21).
Identifiez une Bague dʼEspacement de la
Jambe PSC (113) dont un des côtés est
incurvé. Glissez une Rondelle Ondulée (88) et
la Bague dʼEspacement de la Jambe PSC sur
la tige indiquée de lʼEssieu du Bras de la
Pédale (21) ; assurez-vous que le côté
incurvé de la Bague dʼEspacement de la
Jambe PSC soit face à lʼextérieur de lʼEssieu
du Bras de la Pédale.
10
Côté Plat
114
84
Côté Incurvé
88
78
113
75
Graisse
88
21
Identifiez une Bague dʼEspacement de la
Jambe de la Pédale (114) dont le côté est plat.
Glissez une Rondelle Ondulée (88) et la Bague
dʼEspacement de la Jambe de la Pédale sur
lʼautre tige de lʼEssieu du Bras de la Pédale
(21) ; assurez-vous que le côté plat de la
Bague dʼEspacement de la Jambe de la
Pédale soit face à l'extérieur de lʼEssieu du
Bras de la Pédale.
Répétez cette étape avec lʼautre Essieu du
Bras de la Pédale (non-illustré).
Graisse
10
Page 11
11. En même temps, enfoncez un Essieu du Bras
de la Pédale (21) dans la Jambe PSC Droite
(124) et dans le Bras de la Pédale (14) droit ;
ssurez-vous que la Bague dʼEspacement
a
de la Jambe PSC (113) et la Bague
ʼEspacement de la Jambe de la Pédale
d
(114) sont aux endroits indiqués.
11
Attachez la Jambe PSC Droite (124) à lʼaide
dʼune Vis Bouton de M6 x 16mm (80) et dʼune
Rondelle de M6 (118).
Ensuite, attachez le Bras de la Pédale (14) droit
à lʼaide dʼune Vis en Bouton de M6 x 16mm
(80) et dʼune Rondelle de M6 (118).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼappareil elliptique.
Référez-vous à lʼétape 3. Serrez les quatre Visen Bouton de M10 x 20mm (79). Conseil : serrez les deux Vis en Bouton situées à lʼavant
de lʼappareil elliptique avant de serrer les
deux autres Vis en Bouton.
12. Identifiez le Bras PSC Droit (9) sur lequel se
trouve un autocollant avec la lettre « R ».
Orientez le Bras PSC Droit comme sur le schéma ; assurez-vous que les trous hexagonaux
sur le Bras PSC Droit sont à lʼendroit
indiqué.
12
118
80
124
118
80
113
14
21
114
Glissez le Bras PSC Droit (9) dans la Jambe
PSC Droite (124). Attachez le Bras PSC Droit à
lʼaide de deux Boulons en Bouton de M6 x
38mm (76) et deux Écrous de Verrouillage de
M6 (77) ; assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage sont à lʼintérieur des trous
hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC
Gauche (8) et la Jambe PSC Gauche (6).
13. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
8
76
6
9
77
Trous
Hexagonaux
124
11
Page 12
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
e par la taille et le poids de lʼappareil elliptique,
D
deux personnes sont nécessaires pour le déplacer. Placez-vous devant lʼappareil elliptique, tenez le
montant et mettez un pied contre un des roues avant.
IMPORTANT : ne placez pas votre pieds sur la protection de la rampe. Tirez le montant et demandez à
une deuxième personne de soulever la base jusquʼà
ce que lʼappareil elliptique puisse rouler sur ses roues
avant. Déplacez doucement lʼappareil elliptique
jusquʼà lʼendroit désiré puis baissez-le.
Montant
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez les
poignées puis, montez sur la pédale dans la position
la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent
dʼune manière continue. Remarque : les disques des
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée par la flèche sur le schéma à droite ;
cependant pour varier vos exercices, vous pouvez
choisir de tourner les bras du pédalier dans la
direction opposée.
Poignées
Soulevez
ici
Roue
Placez
votre
Pied ici
Bras de la
Pédale
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
12
Page 13
COMMENT RÉGLER LʼENJAMBÉE DE LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE
our régler lʼenjambée de lʼappareil elliptique, tirez un
P
des boutons de réglage jusquʼà ce que le support de
églage pivote librement. Pivotez le support de réglage
r
jusquʼà ce que le bouton de réglage soit aligné avec un
des trous sur le bras du pédaler puis, lâchez doucement le bouton. Ensuite, pivotez légèrement le support
de réglage vers lʼavant et vers lʼarrière pour vous
assurer que la goupille de réglage est bien enfoncée
dans un des trous sur le bras du pédalier.
Goupille de
Réglage
Support de
Réglage
Bouton de
Réglage
COMMENT RÉGLER LʼINCLINAISON DE LA RAMPE
Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez
hanger lʼinclinaison de la rampe. Pour changer lʼincli-
c
naison, tirez la poignée de la rampe vers lʼextérieur,
oulevez ou baissez la rampe puis, enfoncez la
s
goupille de la rampe dans un des trous de réglages à
lʼavant du cadre.
Goupille de
Poignée de
la Rampe
Rampe
Trous
Bras
de la
Pédale
Réglez lʼautre côté de lʼappareil elliptique de la même
manière.
13
Page 14
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune
pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la
console vous fournit des données continues sur votre
entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque
intégré dans le guidon.
La console est équipée de trois programmes interactifs de cross training conçus pour vous aider à brûler
des calories et développer votre système cardio-vasculaire tout en tonifiant et fortifiant vos muscles. Les
programmes de cross training contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à
effectuer une variété dʼexercices de musculation
durant votre entraînement. Remarque : les exercices
de musculation requièrent lʼutilisation dʼhaltères et
dʼun ballon dʼexercice gonflable (non-inclus). Pour
acheter des haltères ou un ballon dʼexercice,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel.
La console est aussi équipée de deux programmes de
tonification ciblée conçus pour faire travailler des
zones spécifiques de votre corps. La console vous
guide tout au long de chaque entraînement en vous
donnant des instructions et en changeant automatiquement la résistance des pédales.
De plus, vous pouvez utilisez trois programmes avec
un objectif en calories conçu pour brûler 300 ou 400
calories durant des entraînements de 30 ou 45 minutes. Les programmes avec un objectif en calories
contrôlent automatiquement la résistance des pédales
et vous invitent à augmenter ou à diminuer votre
cadence tout en comptant les calories que vous
brûlez.
La console est aussi équipé dʼun programme de
hautes performances qui contrôle automatiquement la
résistance des pédales et vous invite à modifier votre
cadence tout en vous guidant tout au long dʼun
entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 15.
Pour utiliser un programme de cross training, allezà la page 16. Pour utiliser un programme de tonification ciblée, allez à la page 18. Pour utilisez un
programme avec un objectif en calories, allez à lapage 19. Pour utiliser le programme de hautes performances, allez à la page 20.
14
Page 15
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
emarque : si la console est recouverte dʼun film de
R
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la
console.
. Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur la touche de
diminution de la Résistance ou commencez à
pédaler.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
chaque fois que vous allumez la console. Si vous
avez sélectionné un programme, sélectionnez de
nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs
fois sur la touche du Programme jusquʼà ce que
les mots
raissent en haut de lʼécran.
MANUAL MODE
(mode manuel) appa-
La section gauche affiche aussi votre rythme cardiaque [HEART RATE] quand vous utilisez la
oignée du détecteur cardiaque (voir lʼétape 5
p
page 16).
Quand vous sélectionnez un programme, la sec-
ion gauche de lʼécran affiche aussi le nombre
t
approximatif de calories [CALS.] brûlées.
Le centre de lʼécran—
Quand vous
sélectionnez le mode
manuel, le centre de
lʼécran affiche une
piste qui représente
640 tours. Alors que vous vous entraînez, les indicateurs sʼallument successivement autour de la
piste jusquʼà ce que toute la piste soit allumée. La
piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à sʼafficher un à un.
Le centre de lʼécran
affiche également la
résistance [RESIST.]
des pédales pendant
quelques secondes
chaque fois que le
niveau change.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de la Résistance
[RESISTANCE]. Le niveau de résistance le plus
élevé est le niveau 10. Remarque : après avoir
appuyé sur les touches, lʼappareil prend quelques
secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La section gauche de
lʼécran—Cette section
affiche le temps [TIME]
écoulé. Remarque :
quand vous sélectionnez un programme,
cette section affiche le temps restant avant la fin
du programme plutôt que le temps écoulé.
La section droite de
lʼécran—Cette section
affiche la distance
[DIST.] (en tours) que
vous avez pédalée et
la cadence des
pédales, en tours par minutes (t/m) [RPM].
La section supérieure de lʼécran—Quand vous
sélectionnez le mode manuel, la section
supérieure de lʼécran affiche le nombre approximatif de calories brûlées et le nombre de
grammes de glucides [CARBS] brûlées.
15
Page 16
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques sur les
poignées sont recou-
ertes dʼun film de
v
plastique, retirez-le.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque de la poignée,
la paume des mains
sur les plaques métalliques. Evitez de bouger
vos mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme
cardiaque est détecté,
un symbole en forme
de cœur se met à clignoter sur lʼécran. À
chaque battement de
cœur, un ou deux tirets apparaissent puis, votre
rythme cardiaque [PULSE] apparaît sur lʼécran.
Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15
secondes. Remarque : si vous continuez à tenir la
poignée du détecteur cardiaque, lʼécran affiche
votre rythme cardiaque jusquʼà 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Plaques
Métalliques
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE CROSS
TRAINING
1. Allumez la console.
éférez-vous à lʼétape 1 page 15.
R
2. Sélectionnez un programme de cross training.
Pour sélectionner un programme de cross training,
appuyez sur la touche du Programme jusquʼà ce
que les mots CORPS SUPÉRIEUR, CORPS
INFÉRIEUR, CORPS ENTIER apparaissent sur
lʼécran.
Graphique
Quand vous sélectionnez un programme de cross
training, le nom et la durée du programme apparaissent sur lʼécran ; un graphique des niveaux de
résistance défile au centre de lʼécran.
3. Commencez à pédaler pour commencer le programme.
Chaque programme est divisé en 25 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et un objectif
de cadence (en tours par minute) sont programmés pour la plupart des segments. Remarque : le
même niveau de résistance et/ou le même objectif
de cadence peuvent être programmés pour des
segments consécutifs. Durant les autres segments, la console vous invite à faire des exercices
de musculation.
Le ventilateur peut tourner à deux vitesses : lente
et rapide. Appuyez plusieurs fois sur la touche du
Ventilateur [FAN] pour sélectionner une vitesse ou
pour lʼéteindre. Remarque : si les pédales ne sont
pas déplacées pendant environ trente secondes,
le ventilateur sʼéteint automatiquement.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre,
la console se met en pause, et le temps se met à
clignoter à lʼécran.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ cinq minutes, la console sʼéteint et les
affichages se remettent à zéro.
Pendant le programme, le graphique du programme affiche votre progression (voir le schéma
ci-dessus). Le segment du programme qui clignote
représente le segment en cours. La hauteur du
segment qui clignote indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque
segment du programme, une suite de tonalités se
fait entendre et le segment suivant du graphique
se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, ce
dernier apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des
pédales change alors.
16
Page 17
Pendant le programme, vous serez invité à main-
enir une cadence de pédalage proche de lʼobjectif
t
programmé pour le segment en cours. Quand les
mots PÉDALEZ PLUS VITE apparaissent sur la
section supérieure de lʼécran ou que lʼindicateur
LLEZ PLUS VITE sur le guide de cadence sʼal-
A
lume, accélérez votre cadence. Quand les mots
PÉDALEZ MOINS VITE apparaissent ou que lʼindicateur ALLEZ MOINS VITE sʼallume, ralentissez.
Quand les mots DANS LA ZONE apparaissent ou
que lʼindicateur central est allumé, maintenez votre
cadence.
IMPORTANT : les cadences programmées sont
uniquement un outils pour vous motiver. Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que la
cadence programmée. Assurez-vous de vous
entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Si la résistance programmée pour le segment en
cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la
modifier manuellement en appuyant sur les touches
dʼaugmentation et de diminution de la Résistance
[RESISTANCE]. À la fin du segment en cours, les
pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait entendre pour
signaler la suspension du programme. Pour relancer
le programme, recommencez tout simplement à
pédaler. Le programme continue jusquʼà ce que le
dernier segment du graphique clignote et que ce
segment sʼachève.
Descendez de lʼappareil elliptique et préparez-vous
à commencer le premier exercice de musculation.
outes les quelques secondes, la console émet un
T
signal sonore. À ce signal, faites une répétition de
lʻexercice. Effectuer les exercices avec des mouvements lents et réguliers ; ne faites pas plus dʼune
répétition à chaque signal sonore. Lʼécran compte
également les répétitions à mesure que vous les
accomplissez.
Remarque : référez-vous à un manuel de musculation ou à un guide pour lʼexercice si vous nʼêtes pas
familier(e) avec la position de chaque exercice.
Lorsque vous effectuez des mouvements vers lʼavant, changez de jambe dʼappui à chaque répétition.
Lorsque vous faites des exercices avec des
haltères, faites la moitié des répétitions avec votre
bras droit et lʼautre moitié avec le bras gauche. Les
exercices de musculation requièrent lʼutilisation
dʼhaltères et dʼun ballon dʼexercice gonflable (noninclus). Pour acheter des haltères ou un ballon
dʼexercice, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel.
5. Continuez le programme de cross-training.
Lorsque vous avez effectuez le nombre requis de
répétitions, les mots COMMENCEZ À PÉDALER
apparaissent sur lʼécran. Pour continuer le programme de cross training , montez sur lʼappareil
elliptique et commencez à pédaler. Les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance
programmé pour le segment suivant.
4. Faites le premier exercice de musculation
lorsque vous y êtes invité.
Lorsque le premier segment de musculation commence, le nom du premier exercice de musculation
sʼaffiche sur lʼécran pendant quelques secondes. Le
décompte du temps se suspend et clignote sur la
section gauche de lʼécran.
Ensuite, lʼécran supérieur affiche le nombre recommandés de répétitions pour le premier exercice de
musculation
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Puis, les mots PROGRAMME
TERMINÉ sʼaffichent sur lʼécran supérieur.
6. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 16.
17
Page 18
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
TONIFICATION CIBLÉE
1. Allumez la console.
éférez-vous à lʼétape 1 page 15.
R
2. Sélectionnez un programme de tonification
ciblée.
Pour sélectionner un programme de tonification
ciblée, appuyez sur la touche du Programme jusquʼà
ce que les mots TONIFICATION CIBLÉE 1 ou
TONIFICATION CIBLÉE 2 apparaissent sur lʼécran
supérieur.
Graphique
Quand vous sélectionnez un programme de tonification ciblée, le nom et la durée du programme
apparaissent sur lʼécran puis, un graphique des
niveaux de résistance défile au centre de lʼécran.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
dʼune minute chacun. Une résistance et un objectif
de cadence (en tours par minute) sont programmés
pour chaque segment. Remarque : le même niveau
de résistance ou la même cadence peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Durant le programme, le graphique du programme
affiche votre progression (voir le schéma ci-dessus).
Le segment du programme qui clignote représente
le segment en cours. La hauteur du segment qui
clignote indique le niveau de résistance du segment
en cours. À la fin de chaque segment du programme, une suite de tonalités se fait entendre et le
segment suivant du graphique se met à clignoter. Si
un niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant, ce dernier apparaît sur
lʼécran pendant quelques secondes pour vous en
avertir. La résistance des pédales change alors.
Durant le programme, la console vous demandera
de maintenir une cadence de pédalage proche de
lʼobjectif programmé pour le segment en cours.
Quand les mots PÉDALEZ PLUS VITE apparaissent
sur lʼécran supérieur, ou que lʼindicateur ALLEZ
LUS VITE sʼallume sur le guide de cadence,
P
accélérez votre cadence. Quand les mots PÉDALEZ
MOINS VITE apparaissent ou que lʼindicateur
ALLEZ MOINS VITE sʼallume, ralentissez. Quand
les mots DANS LA ZONE apparaissent ou que lʼindicateur central est allumé, maintenez votre cadence.
IMPORTANT : les objectifs de cadence sont
uniquement un outils pour vous motiver. Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que la
cadence programmée. Assurez-vous de vous
entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Si la résistance programmée pour le segment en
cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la
modifier manuellement en appuyant sur les touches
dʼaugmentation et de diminution de la Résistance.
Cependant, à la fin du segment en cours, les
pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait entendre pour
signaler la suspension du programme. Pour relancer
le programme, recommencez tout simplement à
pédaler. Le programme continue jusquʼà ce que le
dernier segment du graphique clignote et que ce
segment sʼachève.
À la fin du dernier segment du programme, les mots
PROGRAMME TERMINÉ sʼaffichent sur lʼécran.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche
des instructions qui vous aident à tirer encore plus
de bienfaits de votre entraînement. Par exemple, la
console peut vous demander : PEDALEZ EN
ARRIÈRE, UTILISEZ LE CORPS SUPÉRIEUR, ou
CONCENTREZ-VOUS SUR LE CORPS
INFÉRIEUR durant certains segments du programme.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 16.
18
Page 19
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC UN
BJECTIF EN CALORIES
O
1. Allumez la console.
éférez-vous à lʼétape 1 page 15.
R
. Sélectionnez un programme avec un objectif
2
en calories.
Appuyez plusieurs fois sur la touche du
Entraînment [WORKOUT] jusquʼà ce que le nom
du programme avec un objectif en calories
souhaité apparaisse sur lʼécran. Quand vous
sélectionnez un programme avec un objectif en
calories, le nom et la durée du programme apparaissent sur lʼécran et un graphique des niveaux
de résistance du programme défile sur le centre
de lʼécran.
Graphique
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et un objectif
de cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance
ou le même objectif de cadence peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Lʼécran
fonctionne de la même manière durant un programme avec un objectif en calories que durant un
programme de cross training (voir lʼétape 2 pages
16-17).
Durant le programme, la console vous demandera
de maintenir une cadence de pédalage proche de
lʼobjectif programmé pour le segment en cours.
Quand les mots PÉDALEZ PLUS VITE apparaissent sur lʼécran supérieur, ou que lʼindicateur
ALLEZ PLUS VITE sʼallume sur le guide de
cadence, accélérez votre cadence. Quand les
mots PÉDALEZ MOINS VITE apparaissent ou que
lʼindicateur ALLEZ MOINS VITE sʼallume, ralentissez. Quand les mots DANS LA ZONE
apparaissent ou que lʼindicateur central est allumé,
maintenez votre cadence.
IMPORTANT : les cadences programmées sont
uniquement un outils pour vous motiver. Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que
la cadence programmée. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous soit
confortable. Remarque : si vous modifiez
manuellement les niveaux de la résistance dʼun
programme avec un objectif en calories, vous
risquez de ne pas atteindre lʼobjectif.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait entendre pour
signaler la suspension du programme. Pour
relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Le programme continue jusquʼà
ce que le dernier segment du graphique clignote
et que ce segment sʼachève.
À la fin du dernier segment du programme, les
mots PROGRAMME TERMINÉ sʼaffichent sur
lʼécran.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 16.
19
Page 20
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE HAUTES
PERFORMANCES
1. Allumez la console.
Référez-vous à lʼétape 1 page 15.
2. Sélectionnez le programme de hautes performances.
Appuyez sur la touche de Programme jusquʼà ce que
es mots HAUTES PERFORMANCES apparaissent
l
sur lʼécran supérieur. La durée du programme apparaît sur la section gauche lʼécran et un graphique des
niveaux de résistance défile sur le centre de lʼécran.
Graphique
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme est divisé en 45 segments dʼune
minute. Une résistance et un objectif de cadence
sont programmée pour chaque segment. Remarque :
le même niveau de résistance ou le même objectif de
cadence peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Lʼécran fonctionne de la même
manière durant le programme de hautes performances que durant un programme de cross training
(voir lʼétape 2 page 16).
Durant le programme, la console vous demandera de
maintenir une cadence de pédalage proche de lʼobjectif programmé pour le segment en cours. Quand
les mots PÉDALEZ PLUS VITE apparaissent sur
lʼécran supérieur, ou que lʼindicateur ALLEZ PLUS
VITE sʼallume sur le guide de cadence, accélérez
votre cadence. Quand les mots PÉDALEZ MOINS
VITE apparaissent ou que lʼindicateur ALLEZ MOINS
VITE sʼallume, ralentissez. Quand les mots DANS LA
ZONE apparaissent ou que lʼindicateur central est
allumé, maintenez votre cadence.
IMPORTANT : les cadences programmées sont
uniquement un outils pour vous motiver. Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que la
cadence programmée. Assurez-vous de vous
entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fait entendre pour
signaler la suspension du programme. Pour relancer
le programme, recommencez tout simplement à
pédaler. Le programme continue jusquʼà ce que le
dernier segment du graphique clignote et que ce
segment sʼachève.
À la fin du dernier segment du programme, les mots
PROGRAMME TERMINÉ sʼaffichent sur lʼécran.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 page 16.
20
Page 21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
immédiatement.
our nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
P
doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si les affichages de lʼécran sʼaffaiblissent, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par des piles usées. Référezvous aux instructions de lʼétape 5 page 8 pour
changer les piles.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE
DÉTECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 page 16.
COMMENT AJUSTER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Si les données de la console ne sont pas correctes, le
capteur magnétique devrait être ajusté. Enlevez
dʼabord toutes les vis des capots ; les capots com-
portent trois tailles de vis—notez le type de vis qui
va dans chaque trou quand que vous les retirez.
Enlevez doucement les capots du cadre.
Ensuite, localisez
le Détecteur
Magnétique (58).
Tournez le
Disque de la
Pédale Gauche
(26) jusquʼà ce
que lʼAimant (41)
soit aligné avec
le Détecteur
Magnétique.
Dévissez mais
ne retirez pas la
Vis de M4 x 16mm (84) indiquée. Glissez légèrement
58
84
41
26
le Détecteur Magnétique plus près ou plus loin de
lʼAimant puis, resserrez la Vis. Bougez la Poulie vers
lʼavant et vers lʼarrière de manière à ce que lʼAimant
passe plusieurs fois devant le Détecteur Magnétique.
épétez lʼopération jusquʼà ce que la console affiche
R
des données correctes. Après avoir réglé correctement le Détecteur Magnétique, fixez à nouveau les
capots. Remarque : si vous ne savez plus quelle vis
doit aller dans un trou, référez-vous au SCHÉMA
DÉTAILLÉ page 27 ainsi quʼà la LISTE DES PIÈCES
page 24.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance des pédales est
sur le niveau le plus haut, la Courroie (46) doit être
ajustée. Enlevez dʼabord toutes les vis des capots ;
les capots comportent trois tailles de vis—notez le
type de vis qui va dans chaque trou pendant que
vous les retirez. Enlevez doucement les capots du
cadre.
Ensuite, tournez
la Vis de Réglage
de la Courroie
(72) jusquʼà ce
que la Courroie
(46) soit tendue.
Puis, ré-attachez
les capots.
Remarque : si
vous ne savez
plus quelle vis
doit aller dans un
trou, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ page 27
ainsi quʼà la LISTE DES PIÈCES page 24.
72
46
21
Page 22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
in. Ceci est particulièrement important pour
c
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
raisse, vous devez vous entraînez à une intensité
g
faible pendant une longue période de temps. Durant
es premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
l
calories de glucide
les
ne commence à puiser dans ses
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
comme carburant. Votre corps
réserves de graisse
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
22
Page 23
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
a position correcte pour plusieurs étirements de base est illus-
L
trée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne
faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils,
aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses,
arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure
de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des
tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées :
mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
23
Page 24
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30814.0R1008A
º.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
N
1
21Montant
31Support de la Console
41Console
51Porte-bouteille
61Jambe PSC Gauche
71Roue Libre du Tendeur
81Bras PSC Gauche
91Bras PSC Droit
102Poignée en Mousse
112Embout Supérieur
121Pédale Gauche
131Pédale Droite
142Bras de la Pédale
152Support de la Pédale
161Essieu de Pivot
172Jeu de Bagues Intérieures
182Jeu de Bagues Extérieures
1910Bague du Montant
202Grand Embout de lʼEssieu
212Essieu du Bras de la Pédale
224Embout de lʼEssieu
232Couvercle de la Roue
241Assemblage du Pédalier
251Bras du Pédalier
261Disque de la Pédale Gauche
271Disque de la Pédale Droite
282Couvercle du Disque de la Pédale
292Goupille de Réglage
302Ressort
311Support de Réglage Gauche
324Grande Bague-attache
332Rondelle Ondulée de
344Bague de Réglage
352Support du Bras de la Pédale
362Bouton de Réglage
372Rondelle de lʼAile
382Roulement à Billes du Pédalier
391Bague d'Espacement du Pédalier
401Bague dʼEspacement du Bras du
412Aimant
421Capot Avant Gauche
431Capot Avant Droit
441Capot Gauche
451Capot Droit
461Courroie
472Pied
481Boîtier Gauche du Cadre
491Boîtier Droit du Cadre
502Roue
1Cadre
39mm x 31mm
Pédalier
11Volant
5
521Tendeur
531Aimant en « C »
541Moteur de Résistance
551Support du Moteur
561Bras de Résistance
571Pince
581Détecteur Magnétique/Fil
591Bague dʼEspacement de lʼAimant
601Clé
611Écrou Carré
621Vis à Collerette
632Vis à Épaulement de M10 x 41mm
641Boulon du Volant
651Boulon de lʼAimant en « C »
661Boulon de la Roue Libre
671Vis de Clavette
681Vis du Bras du Pédalier
694Boulon du Moteur de la Résistance
704Écrou du Moteur de la Résistance
714Vis du Support du Moteur
721Vis de Réglage de la Courroie
732Boulon à Épaulement de
M10 x 58mm
742Écrou de Verrouillage de M10
756Vis en Bouton de M10 x 70mm
764Boulon en Bouton de M6 x 38mm
774Écrou de Verrouillage de M6
7810Rondelle Fendue de M10
794Vis en Bouton de M10 x 20mm
806Vis en Bouton de M6 x 16mm
814Vis en Bouton de M8 x 12mm
823Écrou de Verrouillage de M8
837Rondelle Étoilée de M6
8435Vis de M4 x 16mm
852Bague dʼEspacement du Volant
862Rondelle de M8
872Rondelle Ondulée de
31mm x 24mm
886Rondelle Ondulée
896Rondelle de M4
904Grande Rondelle de M6
913Vis de M4 x 48mm
9210Vis de M4 x 25mm
932Vis de M4 x 35mm
944Vis à Tête Plate de M4 x 16mm
952Vis de M4 x 32mm
961Couvercle de la Console
972Vis en Bouton de M8 x 18mm
987Vis de M5 x 12mm
991Vis de M3 x 12mm
1001Groupement de Fils
24
Page 25
Nº.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
1011Rallonge du Détecteur Magnétique
1021Support de Réglage Droit
1031Protection de la Rampe
1041Rampe
1051Supérieure de la Rampe
1061Poignée Inférieure de la Rampe
071Tige de Verrouillage de la Rampe
1
1081Ressort de Verrouillage de la
Rampe
1091Goupille de Verrouillage de la
Rampe
1101Bague de Verrouillage de la Rampe
1116Bague de la Rampe
1121Essieu de la Rampe
1132Bague dʼEspacement de la Jambe
PSC
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel
pour commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
1142Bague dʼEspacement de la Jambe
de la Pédale
1152Roue
1164Bague de la Roue
1172Jeu de Boulons de M8 x 51mm
1184Rondelle de M6
196Grande Rondelle de M4
1
1202Vis de M5 x 30mm
1212Vis en Bouton de M10 x 16mm
12210Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
1232Rondelle de M10
1241Jambe PSC Droite
1251Attache dʼArbre
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Outil de lʼAssemblage
*–Graisse
25
Page 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30814.0R1008A
4
8
9
10
10
11
100
73
82
86
73
82
86
75
78
78
15
84
89
12
78
78
79
79
79
78
75
78
78
84
14
15
84
89
89
13
19
88
88
19
17
16
18
20
80
17
18
20
80
6
124
80
80
80
80
19
88
88
88
88
19
19
19
19
19
19
19
11
77
76
76
77
2
5
3
9
6
84
84
95
94
84
14
21
22
22
21
22
23
23
84
84
116
115
117
117
116
113
118
117
116
115
116
113
118
117
118
103
104
118
122
120
107
110
108
109
112
105
106
111
111
111
111
121
123
121
123
119
84
119
84
119
84
114
114
84
84
22
26
Page 27
24
25
26
27
28
28
29
29
30
102
32
32
33
34
34
35
36
30
31
32
32
33
34
34
35
36
87
37
87
37
38
38
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
47
48
49
50
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
85
85
90
61
62
63
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
97
81
97
74
74
90
93
92
92
122
122
84
84
98
98
98
122
122
91
92
92
91
84
60
83
83
83
99
7
84
92
93
91
82
101
92
125
1
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30814.0R1008A
27
Page 28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti pendant (7) ans à
compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains états nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains états nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8