ProForm 308050 User Manual

Nº. du Modèle 30805.0
www.proform.com
Visit our website at
w
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION
Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves.
Lisez le manuel de l’uti­lisateur et suivez tous les avertissements et les ins­tructions d’utilisation avant d’utiliser.
Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir près de l’appareil.
Les pédales tournantes peuvent causer des bles­sures.
Cet appareil n’a pas de roue libre.
Réduisez la vitesse des pédales d’une manière controllée.
Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 125kg.
Remplacez l’étiquette si elle est endommagée, illisible ou manquante.
MPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
E
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant illustré à droit ont été apposés sur lʼapparaeil elliptique à lʼendroit indiqué.
Si le texte sur lʼautocollant est en anglais, trouvez la feuille dʼautocollants qui contient lʼinformation dans autres langues. Placez lʼautocollant en français par-dessus lʼautocollant en anglais à lʼendroit indiqué. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, voir la page de cou-
verture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez lʼautocol­lant de remplacement à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont pas illustrés à leurs tailles réelles.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
es précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre
l appareil elliptique avant dʼutiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des bles­sures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentre­prendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux per­sonnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. Lʼappareil elliptique est conçu pour être utili­sé chez vous. Lʼappareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼinté­rieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez lʼappareil elliptique; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le votre appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez le détecteur du rythme cardiaque des poignées ou des poignées mobiles lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼappa­reil elliptique.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de lʼappareil elliptique ; évi­tez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de lʼappareil elliptique.
7. Lʼappareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supé­rieur à 124 kg (275 lbs).
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
14. Nʼutilisez lʼappareil elliptique que de la manière décrite.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisit lʼappareil elliptique révolutionaire
ROFORM XP™ STRIDECLIMBER 600. Le PRO-
P FORM XP STRIDECLIMBER 600 est équipé dʼun large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser votre appareil elliptique. Si
vous avez des questions supplémentaires après avoir
Porte Livre
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Plateau dʼAccessoires
lu ce manuel, référez-vous à sa page de couverture
our nous contacter. Pour que nous puissions mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numé­ro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et la localization de lʼautocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Rampe
Console
Pied de Nivelement
Porte-Bouteille*
Pédale
Roue
Sélecteur
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis
Autoperçante
M5 x 16mm
(79)–10
Bague
d’Espacement de
M10 (76)–2
Rondelle
Fendue de M6
(88)–8
Rondelle de
M10 x 20mm x
2mm (81)–2
Rondelle de M10 x 25mm x 1,5mm (83)–10
Écrou de
Verrouillage de
M8 (96)–4
Rondelle
Ondulée (93)–6
Rondelle
Fendue de M10
(72)–2
Vis de M4 x 65mm (91)–4
Vis de M4 x
16mm (86)–4
Vis à Collerette de
M4 x 16mm (84)–2
Vis à Collerette de M4 x 12mm
(73)–6
Boulon en Bouton de
M8 x 42mm (71)–4
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (95)–3
Vis à Épaulement en Métal/Nylon de M8 x 23mm (80)–2
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 15mm (82)–10
Vis Cruciforme en
Métal/Nylon de M6 x
16mm (87)–8
Boulon en Métal/Nylon de
M10 x 62mm (97)–2
Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm
(78)–2
Vis à Épaulement en
Métal/Nylon de M10
x 35mm (94)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage, lisez lʼinforma­tion à la page 5 avant de commencer.
Pendant quʼune deuxième personne bascule le
adre (2) vers lʼarrière, attachez une Roue (25)
C de chaque côté du Cadre à lʼaide dʼune Vis à Épaulement en Métal/Nylon de M10 x 35mm (94).
1
2
25
94
2. Basculez doucement le Cadre (2) sur son côté. Orientez la Base (1) comme sur le schéma puis, enfoncez la Base dans le Cadre. Attachez la Base à lʼaide de deux Boulons en Métal/Nylon de M10 x 62mm (97), deux Bagues dʼEspacement de M10 (76), deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm (78), et deux Rondelles Fendues de M10 (72).
Ensuite, replacez doucement lʼappareil elliptique dans sa position droite.
2
2
1
72
78
76
97
6
3. Identifiez la Jambe du Rouleau Droit (21) et la Jambe de la Pédale Droite (16) sur lesquelles se trouvent la lettre R ou Right (droit). Orientez
a Jambe du Rouleau Droit et la Jambe de la
l Pédale Droite comme sur le schéma.
Appliquez une petite quantité de la graisse
ncluse sur lʼEssieu du Rouleau (24). Attachez
i le Bouton de Sélection (34) qui se trouve sur la Jambe de la Pédale Droite (16), sur la Jambe du Rouleau Droit (21) avec lʼEssieu du Rouleau, deux Rondelles de M10 x 25mm x 1,5mm (83) et deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 15mm (82).
Répétez cette étape avec la Jambe du Rouleau Gauche (non-illustrée) et la Jambe de la Pédale Gauche (non-illustrée).
3
16
82
83
24
34
83
Graisse
82
21
4. Identifiez la Pédale Droite (15) et la Jambe de la Pédale Droite (16) sur lesquelles des autocol­lants sont collés (L ou Left pour le le côté Gauche ; R ou Right pour le côté Droit). Orientez la Pédale Droite et la Jambe de la Pédale Droite comme sur le schéma. Attachez la Pédale Droite à lʼaide de quatre Vis Cruciformes en Métal/Nylon de M6 x 16mm (87) et quatre Rondelles Fendues de M6 (88).
Répétez cette étape avec la Jambe du Rouleau Gauche (non-illustrée) et la Jambe de la Pédale Gauche (non-illustrée).
4
15
16
88
88
87
87
7
5. Appliquez un peu de graisse sur l'essieu du Bras du Pédalier (36) droit et sur une Rondelle Ondulée (93). Ensuite, glissez la Rondelle
ndulée sur le Bras du Pédalier.
O
e plus, utilisez le sachet de graisse sur lequel
D est écrit « For Wheels » (pour les roues) pour lubrifier le Rouleau (22) sur la Jambe du Rouleau Droit (21) ; étalez bien la graisse sur tout le rouleau.
Glissez la Jambe du Rouleau Droit (21) sur lʼessieu sur le Bras du Pédalier (36) droit puis, placez le Rouleau (22) sur la Base (1). Attachez la Jambe du Rouleau Droit à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M10 x 15mm (82), un Embout de lʼEssieu du Pédalier (30) et une Rondelle de M10 x 25mm x 1,5mm (83).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap­pareil elliptique.
5
36
93
21
30
83
82
1
22
Graisse
Graisse
6. Attachez la Protection du Cadre Central (27) sur la Base (1) à lʼaide de six Vis à Collerette de M4 x 12mm (73).
6
73
27
73
1
73
73
8
7. Orientez la Protection du Cadre Arrière (23)
omme sur le schéma. Pendant quʼune deux-
c ième personne bascule lʼappareil elliptique vers lʼavant, attachez la Protection du Cadre Arrière sur la Base (1) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 65mm (91) et deux Vis Autoperçantes de M4 x 16mm (79).
7
3
2
79
1
91
8. Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant (6) près du Cadre (2) comme illustré.
Tirez le Groupement de Fils (48) hors du Cadre (2) et enfilez-le vers le haut dans le Montant (6).
Conseil : utilisez un morceau de ruban adhésif ou un élastique pour maintenir le Groupement de Fils en place jusquʼà lʼétape
14.
Enfoncez le Montant (6) dans le Cadre (2).
Conseil : vissez légèrement toutes les vis avant de les serrer complètement. Attachez le
Montant à lʼaide de trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (95). Évitez de pincer le
Groupement de Fils (48) entre le Montant et le Cadre.
9. Appliquez une couche généreuse de graisse sur lʼEssieu de Pivot (65) puis, enfoncez-le dans le Cadre (2).
Orientez les deux Boîtiers du Cadre (17) comme sur le schéma. Attachez les Protections du Cadre sur le Cadre (2) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (86).
8
Evitez de pincer le
Groupement de
Fils (48) durant
cette étape
9
86
17
48
6
2
95
95
2
17
Graisse
86
65
9
10. Identifiez la Poignée Mobile Droite (9) sur laque-
le se trouve un autocollant avec la lettre « R ».
l Enfoncez la Poignée Mobile Droite dans une des Jambes de la Poignée Mobile (11), comme sur le schéma.
10
Attachez la Poignée Mobile Droite (9) à lʼaide de
eux Boulons de M8 x 42mm (71) et deux
d Écrous de Verrouillage de M8 (96). Assurez-
vous que les Écrous de Verrouillage sont bien à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Répétez cette étape avec la Poignée Mobile Gauche (non-illustrée) et lʼautre Jambe de la Poignée Mobile (non-illustrée).
11. Placez un Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile (18) et un Boîtier Extérieur de la Poignée Mobile (19) autour de la Poignée Mobile Droite (9) comme sur le schéma.
11
79
71
9
96
Trous
Hexagonaux
11
9
Attachez le Boîtier Extérieur de la Poignée Mobile (19) à lʼaide dʼune Vis à Collerette de M4 x 16mm (84). Ensuite, attachez le Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile (18) à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de M4 x 16mm (79).
Répétez cette étape avec la Poignée Mobile Gauche (non-illustrée).
18
84
19
10
12. Appliquez une légère couche de graisse sur
ne Rondelle Ondulée (93). Glissez la Rondelle
u Ondulée sur le côté droit de lʼEssieu de Pivot (65). Ensuite, glissez la Poignée Mobile Droite (9) sur lʼEssieu de Pivot.
Attachez la Poignée Mobile Droite (9) à lʼaide
ʼune Vis à Épaulement en Métal/Nylon de M8
d x 23mm (80) et dʼune Rondelle de M10 x 20mm x 2mm (81).
Répétez cette étape pour attachez la Poignée Mobile Gauche (8) sur lʼEssieu de Pivot (65).
12
80
81
8
Graisse
93
65
Graisse
93
9
81
80
13. La Console (5) peut utiliser quatre piles de 1,5 volts de type « D » ; nous recommandons les piles alcalines. IMPORTANT : si la console a
été entreposée dans un endroit froid, lais­sez-la se réchauffer à la température ambiante avant d'insérer les piles. Si cette précaution nʼest pas prise, vous pourriez endommager les affichages de la console ou dʼautres composantes électroniques.
Enlevez la vis, puis le couvercle du comparti­ment des piles, insérez les piles dans celui-ci puis, revissez le couvercle. Assurez-vous que
les piles sont orientées comme sur le dia­gramme dans le compartiment des piles.
Pour acheter un adaptateur AC en option, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou appelez le numéro de télé­phone sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la con­sole, utilisez uniquement un bloc dʼalimentation fourni par le fabricant.
Branchez le bloc dʼalimentation dans la prise sur lʼappareil elliptique ; branchez lʼautre bout dans une prise murale conforme aux normes électriques locales.
13
Couvercle
des Piles
Vis de la
Console
Piles
Vis des
Piles
5
Vis des
Piles
11
14. Pendant quʼune deuxième personne tient la
onsole (5) près du Montant (6), branchez le
C groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils (48) Supérieur. Insérez lʼex­cès de groupement de fils dans le Montant.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
es Groupements de Fils (48, 65) durant cette
l étape. Attachez la Console (5) sur le Montant
(6) à lʼaide de quatre Vis Autoperçante de M4 x 16mm (79).
14
Fil de la Console
5
8
4
6
15. Appliquez une couche généreuse de graisse sur un Essieu de la Jambe de la Pédale (32). Insérez lʼEssieu de la Jambe de la Pédale en bas de la Jambe de la Poignée Mobile (11) droite.
Appliquez une légère couche de graisse sur une Rondelle Ondulée (93). Glissez la Rondelle Ondulée sur le côté droit de lʼEssieu de la Jambe de la Pédale (32).
Orientez la Jambe de la Pédale Droite (16) comme sur le schéma puis, glissez-la sur lʼEssieu de la Jambe de la Pédale (32). Attachez la Jambe de la Pédale Droite sur la Jambe de la Poignée Mobile (11) droite à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 15mm (82), deux Embouts de lʼEssieu (31) et deux Rondelles de M10 x 25mm x 1,5mm (83).
Evitez de pincer le
Groupement de
Fils (48)
15
82
31
83
93
16
11
Graisse
32
83
79
31
82
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼap­pareil elliptique.
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
12
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
En raison de la taille et du poids de lʼappareil ellip-
ique, il faut deux personnes pour le déplacer.
t
Ensuite, tenez-vous devant lʼappareil elliptique et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez le montant et demandez à une deuxième per­sonne de soulever la bas jusquʼà ce que lʼappareil elliptique roule sur les roues avant. Déplacez douce­ment lʼappareil elliptique vers lʼendroit désiré, puis baissez-le.
Tirez le
montant
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIP-
IQUE
T
enez le guidon et montez sur la pédale qui est au
T niveau le plus bas. Ensuite, mettez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent dʼune manière continue. Remarque : les dis-
ques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée par la flèche sur le schéma à droite ; cependant pour varier vos exer­cices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée.
Poignées Mobiles
Soulevez
ici
Placez
votre
Pied ici
Pédales
Couvercle
du Bras du
Pédalier
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusquʼà ce que le volant sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse.
13
COMMENT RÉGLER LES BOUTONS DE SÉLECTION
es pédales de lʼappareil elliptique déplacent vos
L pieds dans un mouvement elliptique naturel. Vous
ouvez régler les boutons de sélection sur lʼappareil
p elliptique pour que les pédales se déplacent sur un axe plus vertical ou plus horizontal.
Pour régler lʼappareil elliptique pour que les pédales se déplacent sur un axe plus vertical, faites pivoter les deux boutons de sélection jusquʼà la position supérieur ; pour régler lʼappareil elliptique pour que les pédales se déplacent sur un axe plus horizontal, faites pivoter les deux boutons de sélection sur la position inférieure. IMPORTANT : assurez-vous de placer les
deux boutons sur la même position.
Boutons de Sélection
COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil
lliptique est
e bancal durant
on utilisation,
s tournez un ou les deux pieds de nivellement sous la base jusquʼà ce que lʼappareil soit stable.
Pieds de
Nivellement
Position
Supérieure
Position
Inférieure
14
CHÉMA DE LA CONSOLE
S
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonction­nalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console offre quatre programmes de perte de poids conçus pour vous aider à brûler des calories et à per­dre vos kilos en trop. La console vous guide tout au long dʼun entraînement efficace de perte de poids en
vous invitant à varier votre cadence et en contrôlant la résistance des pédales.
La console est équipée de six programmes intelligents qui changent automatiquement la résistance des pédales et vous motivent pour varier votre cadence tout en vous guidant lors dʼun entraînement efficace.
Vous pouvez aussi utiliser le journal dʼentraînement pour voir les informations dʼutilisation de votre appareil elliptique.
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 16. Pour utiliser un programme de perte de poids, allez à la page 18. Pour utiliser un programme pré­enregistré, allez à la page 19. Pour voir le journal dʼentraînement, allez à la page 19.
15
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
lastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la con-
p sole.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la console, lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Entrer/Sortir [ENTER/EXIT] jusquʼà ce que les mots MANUAL MODE (Mode Manuel) apparaissent sur la partie supérieure de lʼécran.
La section centrale de lʼécran—Quand
vous sélectionnez le
ode manuel, lʼécran
m affiche une piste qui
eprésente 640 tours.
r Alors que vous vous entraînez, les indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à sʼafficher un à un.
La section centrale de lʼécran affichera aussi la résistance des pédales [RESIST.], pendant quelques sec­ondes, chaque fois que celle-ci change.
La section droite de lʼécran—Cette section
de lʼécran affiche la distance [DIST.] que vous avez parcourue (en nombre de tours) en pédalant.
3. Changez la résistance de lʼappareil elliptique, comme désiré.
Appuyez sur la touche Marche ou commencez à pédaler. Alors que vous pédalez, changez la résis­tance des pédales en appuyant sur une des dix touches numérotées Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, lʼappareil prend quelques secon­des pour atteindre le niveau sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La section gauche de lʼécran—Cette section
affiche le temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsquʼun programme est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
Lʼécran affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (voir lʼétape 5 page 17).
Quand vous sélectionnez un programme, la sec­tion droite de lʼécran affiche aussi la cadence des pédales, en tours par minutes [RPM].
La section supérieure de lʼécran—Quand vous sélectionnez le mode manuel, la section supérieure de lʼécran affiche le nombre approxi­matif de calories brûlées et la cadence des pédales en tours par minutes [RPM].
Remarque : quand vous sélectionnez un pro­gramme, vous pouvez changer le mode dʼaffichage pour voir les informations sur votre entraînement qui vous intéressent le plus. Pour changer le mode dʼaffichage, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] jusquʼà ce que lʼinfor­mation désirée soit affichée sur la section inférieure ou supérieure de lʼécran. Après quelques secondes, lʼécran affiche automatique­ment les modes comme auparavant.
Quand vous sélectionnez un programme, la sec­tion gauche de lʼécran affiche le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées.
16
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
étalliques sur les
m poignées sont recou-
ertes dʼun film de
v plastique, retirez-le.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez la poignée du détecteur cardiaque, les paumes des mains sur les plaques métalliques. Evitez de
bouger vos mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clig­noter sur lʼécran gauche. Chaque fois que votre cœur bat, un ou deux tirets apparaissent puis, votre rythme cardiaque sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme car­diaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir la poignée du détecteur cardiaque, la section inférieure de lʼécran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
Plaque
Métalliques
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
ains ou de ne pas trop serrer les plaques
m métalliques. Pour de meilleures performances, net-
oyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon
t doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des déter-
gents abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre, la console se met en pause, et le temps se met à clignoter à lʼécran.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages se remettent à zéro.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE PERTE DE POIDS
. Commencez à pédaler pour allumer la console.
1
éférez-vous à lʼétape 1 page 16.
R
2. Sélectionnez un programme de perte de poids.
Pour sélectionner un des quatre programmes de perte de poids, appuyez sur la touche Entrer/Sortir [ENTER/EXIT] jusquʼà ce que le nom dʼun Programme de Perte de Poids [WEIGHTLOSS] apparaisse sur la section supérieure de lʼécran.
Graphique
Quand vous sélectionnez un programme de perte de poids, le nom du programme et la durée du programme apparaissent sur lʼécran et un graphique des résistances du programme défile au centre de lʼécran.
3. Lancez le programme.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir une cadence proche de lʼobjectif de tours par minute programmé pour le segment en
ours. Quand les mots PEDAL FASTER (Pédalez
c plus rapidement) apparaissent dans la section
upérieure de lʼécran, accélérez. Quand les mots
s PEDAL SLOWER (Pédalez plus doucement) apparaissent, ralentissez. Quand les mots PEDAL- ING IN RANGE (Objectif Atteint) apparaissent, maintenez votre cadence.
IMPORTANT : les objectifs de cadence sont un outil pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence pro­grammée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Si le niveau du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez modifier le niveau de résistance manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESIS­TANCE]. Cependant, quand le segment en cours se termine, lʼappareil se règle automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Pour mettre le programme en marche, appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler.
Les programmes sont divisés en 25, 30 ou 45 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et un objectif de tours par minute [RPM] sont pro­grammés pour chaque segment. Remarque : la même résistance ou la même cadence peuvent être programmées pour des segments consécutifs.
Pendant le programme, le graphique du pro­gramme affiche votre progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment du programme qui clignote représente le segment en cours. La hauteur du segment qui clignote indique le niveau de résis­tance du segment en cours. À la fin de chaque segment du programme, une suite de tonalités se fait entendre et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si une résistance différente est programmée pour le segment suivant, la résis­tance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs sec­ondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Le programme continue jusquʼà ce que le dernier segment du graphique se mette à clignoter et que le dernier segment du programme se termine.
Quand le dernier segment du programme se ter­mine, les mots PROGRAM DONE (programme terminé) apparaissent dans la section supérieure de lʼécran.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 17.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
18
Référez-vous à lʼétape 6 page 17.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ­ENREGISTRÉ
. Commencez à pédaler pour allumer la console.
1
éférez-vous à lʼétape 1 page 16.
R
2. Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Si la résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez la modifier le manuelle­ment en appuyant sur les touches de Résistance
apide [QUICK RESISTANCE]. Cependant, quand
R le segment en cours se termine, lʼappareil se règle
utomatiquement sur la résistance programmée
a pour le segment suivant.
Pour sélectionner un des huit programmes pré­enregistrés, appuyez sur la touche Entrer/Sortir [ENTER/EXIT] jusquʼà ce que le nom dʼun Entraînement [WORKOUT] apparaisse dans la section supérieure de lʼécran.
Graphique
Quand vous sélectionnez un programme pré­enregistré, le nom du programme et la durée du programme apparaissent sur lʼécran ; un graphique des résistances programmées défile aussi au cen­tre de lʼécran.
3. Lancez le programme.
Pour lancez le programme, appuyez sur la touche Marche ou commencez à pédaler.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 seg­ments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance ou le même objectif de cadence peut être programmé pour des segments consécutifs. Lʼécran fonctionne de la même manière que lʼécran durant un pro­gramme de perte de poids (voir lʼétape 3 page 18).
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir une cadence proche de lʼobjectif de tours par minute programmé pour le segment en cours. Quand les mots PEDAL FASTER (pedaler plus vite) apparaissent dans la section supérieure de lʼécran, accélérez. Quand les mots PEDAL SLOWER (peda­ler moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand les mots PEDALING IN RANGE (pedaler dans les limites) apparaissent, maintenez votre cadence.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs sec-
ndes, une suite de tonalités se fera entendre
o pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Le programme continue jusquʼà ce que le dernier segment du graphique se mette à clignoter et que le dernier segment du programme se termine.
Quand le dernier segment du programme se ter­mine, les mots PROGRAM DONE (programme terminé) apparaissent dans la section supérieure de lʼécran.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 17.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la con­sole sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 page 17.
COMMENT ACCÉDER AU JOURNAL DʼENTRAÎNEMENT
Pour accéder au journal dʼentraînement, appuyez sur la touche Distance/Total [TRIP/TOTAL]. La dis­tance parcourue pendant le programme en cours et le nombre dʼheures dʼutilisation de lʼappareil elliptique durant le programme en cours apparais­sent sur lʼécran. Remarque : la distance se remet à zéro chaque fois que vous utilisez la console.
IMPORTANT : les objectifs de cadence program­més sont uniquement un outil pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Assurez­vous de vous entraîner à une cadence qui vous soit confortable.
Pour voir la distance totale parcourue et le nombre total dʼheures dʼutilisation de lʼappareil elliptique depuis son achat, appuyez sur la touche Distance/Total une nouvelle fois. Remarque : quand le mot K-REVS apparaît dans la section supérieure de lʼécran, le nombre affiché dans la section droite de lʼécran doit être multiplié par mille pour obtenir la distance totale.
Pour sortir du journal dʼentraînement, appuyez sur la touche Distance/Total une troisième fois.
19
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip­tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
mmédiatement.
i
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la con­sole, éloignez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si lʼaffichage de la console nʼest plus lisible, vous devez changer les piles ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Référez-vous aux instruc­tions de lʼétape 13 à la page 11 pour changer les piles.
COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est légèrement bancal sur votre sol durant son utilisation, référez-vous à COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 14.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez tout dʼabord les vis des panneaux latéraux droit et gauche. Il y a deux tailles de vis sur
les panneaux latéraux ; notez quelle vis va dans chaque trou quand vous retirez les vis. Ouvrez
doucement les panneaux latéraux et retirez le plateau à accessoires.
Ensuite, revissez la Vis. Tournez un des Bras du Pédaliez (36) pendant quelques secondes. Répétez
ʼopération jusquʼà ce que la console affiche des don-
l nées correctes. Quand le Capteur Magnétique est correctement réglé, replacez le plateau à accessoires et ré-attachez les panneaux latéraux droit et gauche.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, vous devez ajuster la courroie. Pour ajuster la courroie de traction, retirez tout dʼabord les vis des pan­neaux latéraux droit et gauche. Il y a deux tailles de
vis sur les panneaux latéraux ; notez quelle vis va dans chaque trou quand vous retirez les vis. Ouvrez
doucement les panneaux latéraux et retirez le plateau à accessoires.
Ensuite, localisez la Vis du Tendeur (68) et dévissez-la dʼun demi tours. Montez sur lʼappareil elliptique et déplacez les pédales. Si les pédales continue de gliss­er, tournez la Vis du Tendeur dʼun demi tours supplémentaire puis, testez de nouveau les pédales. Continuez ainsi jusquʼà ce que les pédales ne glissent plus. Ensuite, ré-attachez le plateau à accessoires et les panneaux latéraux.
Ensuite, référez-vous au schéma ci-dessous pour localisez le Capteur Magnétique (50). Dévissez mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (79) indiquée. Glissez le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant (55) sur le volant.
40
36
79
50
55
68
20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION : c
médecin avant de commencer ce programme, ou tout autre programme dʼexercice. Ceci est tout particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lec­ture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est un outil pour lʻexercice conçu pour vous fournir une idée générale des fluctuations de votre rythme cardiaque.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexer­cice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet, ou consultez votre médecin. Une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont aussi essentiels pour la réussite de votre programme.
onsultez votre
modérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes dʼeffort, votre corps utili­se des calories de glucide pour générer de lʼénergie. Il faut plusieurs minutes dʼeffort pour que votre corps commence à puiser dans ses réserves de graisse pour générer de lʼénergie. Si votre objectif est de brû­ler de la graisse, réglez lʼintensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone dʼentraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous de manière à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du milieu dans votre zone dʼentraînement.
Des Exercices Aérobics—Si votre objectif est de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, vous devez effectuer des exercices aérobics, une activité qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps soutenue. Pour des exercices aérobics, réglez lʼin­tensité de vos exercices jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du haut dans votre zone dʼentraînement.
ENTRAÎNEMENT CONSEILLÉ
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, la clé de la réussite est de sʼentraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité approprié. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recomman­dés pour brûler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse et pour des exercices aérobics.
Pour déterminer le niveau dʼintensité approprié, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine supérieure). Les trois nombres au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre du bas est le rythme cardiaque approprié pour brûler de la graisse. Le nombre du milieu est le rythme cardiaque approprié pour brûler un maximum de grais­se, et le nombre du haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
Un échauffement—Commencez votre entraînement par 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circu­lation pour vous préparer à lʼeffort.
Des exercices dans votre zone dʼentraînement— Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de manière régulière pendant vos exercices—ne retenez jamais votre souffle.
Le retour à la normale—Finissez votre entraînement avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements aug­mentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les maux qui surviennent après lʼexercice.
FREQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pourrez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si vous le désirez. Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de vos exercices un élément régulier et agréable de votre vie de tous les jours.
21
EXERCICES DʼASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des-
ous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez
s jamais par à-coups.
1. Exercices dʼassouplissement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
ous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos
v et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices dʼassouplissement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez lʼautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre lʼintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dʼassouplissement du tendon dʼAchille
1
2
3
Avec une jambe devant lʼautre, penchez-vous vers lʼavant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon dʼAchille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon dʼAchille et chevilles.
4. Exercices dʼassouplissement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par lʼarrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices dʼétirement de lʼintérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lʼune contre lʼautre et vos genoux dirigés vers lʼextérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de lʼaine. Comptez jusquʼà 15 puis détendez­vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
4
5
22
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30805.0 R0908A
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
11Base 21Cadre 32Disque Extérieur du Bras du
Pédalier
42Disque Intérieur du Bras du
Pédalier 51Console 61Montant 72Embout du Rouleau 81Poignée Mobile Gauche 91Poignée Mobile Droite
10 2 Embout de la Poignée Mobile
11 2 Jambe de la Poignée Mobile 12 1 Jambe du Rouleau Gauche 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Boîtier du Cadre 18 2 Boîtier Intérieur de la Poignée
Mobile
19 2 Boîtier Extérieur de la Poignée
Mobile 20 2 Roulement à Billes de lʼEssieu 21 1 Jambe du Rouleau Droit 22 2 Rouleau 23 1 Protection du Cadre Arrière 24 2 Essieu du Rouleau 25 2 Roue 26 2 Pied 27 1 Protection du Cadre Central 28 1 Capot Gauche 29 1 Capot Droit 30 2 Embout de lʼEssieu du Pédalier 31 4 Embout de lʼEssieu 32 2 Essieu de la Jambe de la Pédale 33 8 Bague de lʼEssieu 34 2 Bouton de Sélection 35 2 Essieu de Sélection 36 2 Bras du Pédalier 37 1 Plateau à Accessoires 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d'Espacement de la Poulie 40 1 Poulie 41 12 Bague de lʼEssieu
42 2 Embout de la Jambe de la Pédale 43 1 Manchon du Pédalier 44 1 Jeu de Roulements de Billes du
Pédalier Gauche 45 1 Pédalier 46 2 Couvercle de Sélection 47 4 Bague-attache 48 1 Groupement de Fils 49 2 Bague dʼEspacement de Sélection 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Courroie 52 1 Volant 53 1 Aimant en « C » 54 2 Jeu de Roulements à Billes
Extérieur 55 2 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Poulie du Volant 59 1 Pince 60 2 Jeu de Roulements à Billes Intérieur 61 1 Moteur 62 1 Poulie du Câble de la Résistance 63 1 Jeu du Câble de la Résistance 64 2 Poignée en Mousse 65 1 Essieu de Pivot 66 2 Couvercle du Moyeu 67 1 Vis dʼArrêt 68 1 Vis du Tendeur 69 1 Vis à Collerette de M8 70 4 Vis de M8 x 35mm 71 4 Boulon en Bouton de M8 x 42mm 72 2 Rondelle Fendue de M10 73 10 Vis à Collerette de M4 x 12mm 74 8 Vis de M8 x 25mm 75 2 Vis à Collerette de 3/8" 76 2 Bague dʼEspacement de M10 77 2 Bague de Pivot 78 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm 79 20 Vis Autoperçante de M5 x 16mm 80 2 Vis à Épaulement en Métal/Nylon
de M8 x 23mm 81 2 Rondelle de M10 x 20mm x 2mm 82 14 Vis en Métal/Nylon de M10 x 15mm
23
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
N
83 14 Rondelle de M10 x 25mm x 1,5mm 84 2 Vis à Collerette de M4 x 16mm 85 8 Vis de M4 x 25m
6 6 Vis de M4 x 25m
8 87 8 Vis Cruciforme en Métal/Nylon de
M6 x 16mm 88 8 Rondelle Fendue de M6 89 2 Attache en « E » 90 1 Couvercle 91 4 Vis de M4 x 25m 92 1 Vis de M4 x 25m 93 8 Rondelle Ondulée
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
94 2 Vis à Épaulement en Métal/Nylon
de M10 x 35mm
95 3 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
6 6 Écrou de Verrouillage de M8
9 97 2 Boulon en Métal/Nylon de M10 x
62mm 98 2 Embout de lʼEssieu du Sélecteur 99 1 Jeu de Roulements à Billes du
Pédalier Droit
*–Clé Hexagonale *–Graisse *–Manuel de lʼUtilisateur
24
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle 30805.0 R0908A
89
71
96
84
81
80
18
19
41
79
93
41
8
10
11
87
88
88
14
13
33
33
93
37
28
93
33
33
41
41
42
82
85
7
12
22
24
34
35
41
82
82
83
83
93
54
60
82
31
32
31
82
41
82
79
86
79
79
98
49
46
83
83
83
83
30
83
25
23
48
64
73
68
67
51
5
6
65
17
1
26
79
74
74
66
3
95
95
95
17
77
77
86
86
86
36
75
38
44
45
47
43
2
99
47
57
39
36
38
75
70
70
3
66
74
74
40
47
52
96
96
94
58
20
47
53
61
73
50
59
79
62
56
4
4
63
20
85
85
69
25
25
97
78
72
76
92
27
73
73
73
94
55
55
90
79
91
26
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle 30805.0 R0908A
26
11
18
19
33
33
41
79
79
80
81
93
15
31
31
32
33
33
54
60
7
21
22
24
35
41
41
41
41
42
82
83
83
82
82
82
82
82
88
83
88
87
9
10
29
84
71
96
41
93
93
86
79
79
79
79
16
85
93
34
98
49
46
89
83
83
83
30
82
83
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle 30805.0 R0908A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ pré­sentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Le mécanisme de résistance est garanti pendant sept (7) ans à compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commer­ciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains états nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limita­tion des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains états nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 272084 R0908A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
Loading...