ProForm 307540 User Manual

Nº. du Modèle 30754.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illi­sible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gra­tuit. Placez le nouvel autocollant à l’en­droit indiqué. Remarque : les autocollants
ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ADVERTISSEMENT : p
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertis­sements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à la suite de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux per­sonnes âgées de plus de 35 ans et aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions impor­tantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,4 m d’espace derrière le tapis de course et 0,6 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêche­rait la circulation d’air de l’appareil. Pour pro­téger votre sol ou moquette, placez un revête­ment sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
8. de 250 lbs. (113 kg).
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
jours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Quand vous branchez le cordon d’alimenta­tion (voir page 11), branchez le cordon d’ali­mentation dans un suppresseur de tension (non-inclus), puis branchez le suppresseur de tension dans une prise de terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. N’utilisez pas de rallonge.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11.
13. L’inobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension près d’une source de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation et la prise sont endommagés ou, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 18 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
Portez tou-
9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (voir COM­MENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 13).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours la rampe et les
ras pour la crosswalk quand vous vous en-
b traînez sur le tapis de course.
la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS COURSE à la page 17.) Pour pouvoir soule­ver, abaisser, ou déplacer le tapis de course,
ous devez être capable de soulever 20 kg (45
v livres) sans difficulté.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
19. Le detecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mou­vements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme car­diaque moins précise. Le detecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluc­tuations du rythme cardiaque lors de l’exer­cice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation et placez le remise a zéro/éteint sur la position off lorsque vous n’utilisez pas le tapis course. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-cir­cuit.)
21. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis course avant que ce der­nier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à
22. Quand vous rangez le tapis de course, assu­rez-vous que le cadre soit bien retenue par la goupille du loquet.
23. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER :débranchez toujours le cor-
25. don d’alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de ré­glage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajuste­ments autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM
M
ROSSWALK 415. Le tapis de course CROSSWALK
C 415 offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exer­cez pas, l’exceptionnel CROSSWALK 415 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions après
Bras du Crosswalk
Plateau à Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
®
voir lu ce manuel, référez-vous à la page de couver-
a
ure de ce manuel pour nous contacter. Pour faciliter
t votre appel, merci de préparer les informations sui­vantes : le numéro du modèle de l’appareil et son nu­méro de série. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Avant de continuer votre lecture, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Porte-Livre
Console
Detecteur Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
d’Alimentation
Plate-forme de
Marche Anti-Choc
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement
du Coussin de la
Base (104)–2
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Rondelle Étoilée
de M10 (8)–8
Vis de
M4 x 19mm
Boulon de M8 x 25mm (6)–4
Vis de #8 x 1/2"
(22)–1
Rondelle de 1/4"
(9)–4
Vis de M4 x
25mm (2)–4
Boulon de 1/4" x 3 1/2" (4)–4
Bague d’Espacement du Boulon (79)–4
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
’assemblage requiert deux personnes.Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le des­sous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expé­dition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton d’em­ballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile, net­toyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluses et votre propre tournevis cruciforme et clé à molette .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce, dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve
pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée sur une autre pièce. Du matériel ad­ditionnel peut être inclus. Pour éviter d’endommager les pièces en plastique, n’utilisez pas d’outils élec­triques pour l’assemblage.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Avec l’aide d’une deuxième personne,
placez le tapis de course sur son côté gauche. Pliez à moitié le Cadre (48) pour que le tapis de course soit plus stable.
plètement le Cadre.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons in­diqués (A) ainsi que du support de livraison (B). Coupez le lien attachant le Fil du Montant (77) à la Base (85). Repérez l’attache située dans le trou in­diqué dans la Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (85) dans l’emplacement indiqué à l’aide d’une Bague d’Espacement du Coussin de la Base (104) et d’une Vis de M4 x 25mm (2). Puis, fixez un autre Coussin de la Base (81) avec uniquement une Vis.
Ne pliez pas encore com-
1
Attache
48
85
104
81
6
B
77
2
A
Trou
81
2
. Enlevez l’Écrou de M10 (33), le Boulon de M10
2
50mm (27), et le support de livraison (C) de la
x Base (85). Fixez une Roue (86) à l’aide du Boulon et de l’Écrou que vous venez d’enlever.
Ne pas trop serrer l’Écrou, la Roue doit pou-
oir tourner librement.Débarrassez-vous du
v
support de livraison.
2
7
7
7
2
85
86
C
33
3. Localisez le Montant Droit (78) ainsi que la Bague d’Espacement du Montant Droit (80) por­tant des autocollants. Insérez le Fil du Montant (77) à travers la Bague d’Espacement du Montant Droit, comme indiqué.
Voir le dessin en médaillon. Attachez ferme­ment le fil métallique d’attache du Montant Droit (78) autour de l’extrémité du Fil du Montant (77). Avec l’aide d’une autre personne, tenez le Montant Droit près de la Base (85). Puis, tirez l’autre l’extrémité de l’attache du fil jusqu’à ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
4. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon (79) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Droit (78). Insérez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Etoilée de M10 (8) dans le Montant Droit et la Bague d’Espacement de Boulon. Répétez cette étape avec une autre Bague d’Espacement de Boulon (79), un autre Boulon de M10 x 96mm (5) et une autre Rondelle Etoilée de M10 (8).
3
77
4
77
Attache
78
77
80
85
78
Attache
du Fil
5
78
8
77
79
85
Tenez la Bague d’Espacement du Montant Droit (80) et le Montant Droit (78) contre la Base (85).
Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (77).
Serrez à la main les Boulons de M10 x 96mm (5) ; ne serrez pas encore complètement les
Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la Base (85).
79
82
80
7
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit
omme illustré. Pliez en partie le Cadre (48) de
c manière à ce que le tapis de course soit plus
table. N
s
course.
Enlevez et débarrassez-vous des deux boulons indiqués (A) ainsi que du support de livraison (B).
Fixez un Coussin de la Base (81) à la Base (85) dans l’emplacement indiqué à l’aide d’une Bague d’Espacement du Coussin de la Base (104) et d’une Vis de M4 x 25mm (2). Puis, fixez un autre Coussin de la Base (81) avec unique­ment une Vis de M4 x 25mm (2).
Enlevez l’Écrou de M10 (33), le Boulon de M10 x 50mm (27), et le support de livraison (C) de la Base (85). Fixez une Roue (86) à l’aide du Boulon et de l’Écrou que vous venez d’enlever.
Ne serrez pas complètement l’Écrou; la Roue doit pouvoir tourner librement.
vous du support de livraison.
6. Avec l’aide d’une autre personne, tenez une Bague d’Espacement du Boulon (79) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Gauche (73). Insérez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Etoilée de M10 (8) dans le Montant Gauche et la Bague d’Espacement de Boulon. Répétez cette étape avec une Bague d’Espacement du Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm (5) et une autre Rondelle Etoilée de M10 (8).
e pliez pas complètement le tapis de
Débarrassez-
5
B
A
85
81
2
104
2
6
5
8
83
79
79
82
85
48
27
86
81
C
33
73
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague d’Espacement du Montant Gauche (83) comme indiqué. Tenez la Bague d’Espacement du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (85). Serrez à la main les Boulons de M10 x 96mm (5) ;
plètement les Boulons.
Insérez ensuite un Embout de la Base (82) dans la Base (85).
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez le tapis de course de manière à ce que la Base (85) soit à plat sur le sol.
ne serrez pas encore com
-
8
7. Retournez la Console (87) face contre une sur­face douce qui ne risque pas d’égratigner la
onsole. Identifiez la Rampe Droite (90), la-
C quelle comporte un grand trou à l’endroit mon-
ré. Attachez la fil de la console sur la Rampe
t Droite à l’aide d’un Vis de #8 X1/2" (22).
7
90
1
Fil de la
onsole
C
rand Trou
G
Puis, insérez le fil de la console à l’intérieur du grand trou de la Rampe Droite (90) et faites-le sortir au sommet comme indiqué. Fixez la Rampe Droite à l’aide de trois Vis de M4 x 19mm (1).
sont pincés. Engagez chacune des trois Vis avant d’en serrez l’une ou l’autre. Ne serrez pas les Vis à fond.
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) à la console (87) de la même manière.
il n’y a pas de fils sur le côté gauche.
8. Deman-dez ensuite à une deuxième personne de tenir l’assemblage de la console prés du Montant Droit (78). Enlevez le fil métallique d’at­tache du Fil du Montant (77) et du fil de la console. Coupez les attaches en plastiques des supports sur le Rampe Droite (90) et le Montant Gauche (non illustrée).
Ensuite, branchez le Fil du Montant (77) sur le fil de la console.
connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si les
connecteurs ne glissent pas facilement l’un dans l’autre et ne s’enclenchent pas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES
CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE QUAND ELLE EST ALLU­MÉE. Insérez les connecteurs dans le Montant
Droit (78).
Assurez-vous qu’aucuns fils ne
Remarque :
Voir le dessin en médaillon. Les
Fil de la
onsole
C
8
Assemblage
de la Console
77
87
Fil de la Console
1
22
Fil de la Console
77
78
Placez l’assemblage de la console sur le Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non­illustré).
pincé.
Serrez à la main les deux Boulons de
9. M8 x 25mm (6) avec deux Rondelles Etoilées de M8 (10) dans le Montant Gauche (73) et la Rampe Gauche (89).
Vissez ensuite, de quelques tours seulement, deux Boulons de M8 x 25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées de M8 (10) dans le Montant Droit (78) et le Rampe Droite (90). Serrez enfin
les quatre Boulons de la Rampe.
Voir les étapes 4 et 6. Serrez les quatre
Boulons de M10 x 96mm (5).
Assurez-vous qu’aucun fil n’est
9
89
6
6
10
73
6
90
10
10
6
78
99
Loading...
+ 19 hidden pages