Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : vous trouverez au centre de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de
course. Remarquez que le texte inscrit sur les au-
tocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont
manquants ou illisibles, contactez notre service à
la clientèle au numéro sans frais (voir la page de
couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est pas illustré à sa taille réelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
es précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre appa-
l
reil elliptique avant d’utiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou
dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre
un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus
particulièrement aux personnes âgées de plus
de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des
problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer tous
les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui
se rattachent à l’utilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2 m d’espace derrière le
tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne
l’installez pas sur une surface qui empêcherait
la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger
votre sol ou moquette, placez un revêtement
sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 113 kg (250 lbs.).
9. Ne laissez jamais plus d’une personne á la fois
sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les
vêtements de support sont recommandés pour
les hommes et les femmes.
Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
de course les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
10), dans un suppresseur de tension à prise
unique (non inclus) que vous brancherez sur
un circuit mis à la terre de 15 ampères ou plus.
Aucun autre appareil ne doit être branché sur
ce circuit. Evitez d’utiliser une rallonge.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de tension
à prise unique conforme aux spécifications
décrites à la page 10.
13. L’inobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course. Si le système de
commande est endommagé, la courroie de
marche pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter
subitement ce qui pourrait occasionner une
chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le
suppresseur de surtension près d’une source
de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis
de course si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement. (Voir
LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 17
si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant
d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours la rampe en utilisant le tapis de
course.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
19. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mouve
ments de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
-
3
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
ans surveillance. Enlevez toujours la clé,
s
ébranchez le cordon d’alimentation lorsque
d
vous n’utilisez pas le tapis de course.
21. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
e déplacer le tapis de course avant que ce
d
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 16.) Pour pouvoir soulever,
abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous
devez être capable de soulever 20 kg sans
difficulté.
22. Quand vous rangez le tapis de course, as-
surez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
ans les ouvertures.
d
DANGER :débranchez toujours le cor-
25.
don d’alimentation immédiatement après
sage, avant de nettoyer le tapis de course et
u
avant d’effectuer les procédures d’entretien et
de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez
jamais le capot du moteur à moins d’en être
avisé par un représentant de service autorisé.
Les ajustements autres que ceux décrits dans
ce manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis de course PRO FORM
M
55. Le tapis de course a une technologie avancée
3
combiné avec un design innovateur, pour vous aider à
atteindre vos objectifs de remise en forme, dans le confort de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous
exercez pas, l’exceptionnel 355 peut être plié prenant
ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis
de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Plateau à Accessoires
Rampe
®
vez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
a
ous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
v
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-Livre
Console
Clé/Pince
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Montant
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Cordon
d’Alimentation
Plate-forme de Marche
Anti-Choc pour un confort
d’entraînement maximum
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
1/2” Screw (119)–1
Vis de 3/4” (2)–8
Écrou (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
Boulon de la Roue (64)–2
Vis de Terre en
Argent (75)–1
Vis Autoperçante de 1” (39)–4
Boulon de la Rampe (37)–4
Vis de 1/2” (48)–4
Rondelle Étoilée de
la Rampe (95)–4
Écrou de la Jambe
d’Extension (46)–4
Boulon de la Jambe d’Extension (93)–4
’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le
dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage.
eci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chif-
C
fon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonale et votre tournevis cruciforme , maillet en
caoutchouc , et une clé à molett .
Alors que vous assemblez votre tapis de course, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces.
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce, dans la LISTE DES PIÈCES au
centre de ce manuel. Le nombre après la parenthèse indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblé. Pour éviter d’en-
dommager les pièces en plastique, n’utiliser pas d’outils électriques pour l’assemblage.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de
course sur son côté gauche, comme illustré. Pliez à moitié le
Cadre (86) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne
pliez pas complètement le tapis de course jusqu’à ce que
l’assemble soit terminé.
Enfoncez la Jambe de Extension (63) dans la base des
Montants (69), avec la Coussin de la Base (61) orienté comme
illustré. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour
enfoncer complètement la Jambe de Extension. Puis, tenez
deux Écrous de la Jambe de Extension (46) dans la partie inférieure de la Jambe de Extension. Insérez deux Boulons de la
Jambe de Extension (93) dans la partie supérieure de la Jambe
de Extension et serrez fermement les Boulons de la Jambe de
Extension à l’intérieur des Écrous de la Jambe de Extension.
Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des
Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperçants de 1" (39).
1
69
93
63
61
86
46
57
39
39
6
. Attachez une Roue (66) sur la base des Montants (69) à
2
l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13),
comme illustré. Ne serrez pas excessivement leBoulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce-
ent le tapis de course sur son autre côté. Voir les
m
étapes 1et 2 puis attachez l’autre Jambe de Extension
(63), les Coussins Ronds de la Base (57), et la Roue
(66).
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez doucement a base de Montants vers le sol de manière à ce
que les Montants (69) soient à la verticale.
2
69
64
6
6
3
1
3. Si un panneau sépare les Montants (69), retirez le panneau et les deux boulons. Jetez le panneau et les
boulons.
Identifiez la Rampe Droite (72), qui a un grand trou dans
le côté gauche. Ensuite, retirez l’attache de fils maintenant le Fil du Montant (42) sur le Montant (69) droit.
Enfilez le Fil du Montant dans le trou en bas de la
Rampe Droite pour le faire ressortir du grand trou sur le
côté. Remarque : il sera peut-être plus facile de tirer le
Fil du Montant hors du trou à l’aide d’une paire de pinces
à bec.
Placez la Rampe Droite (72) sur le Montant (69) droit.
Attachez la Rampe Droite à l’aide de deux Boulons de la
Rampe (37) et deux Rondelles Étoilée de la Rampe (95).
Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (42).
Attachez la Rampe Gauche (71) comme décrit cidessus. Remarque : il n’y a pas de fil du montant sur le
côté gauche.
4. Placez la Base de la Console (47) près de la Rampe
Gauche (71). Attachez l’extrémité du fil de terre qui se
trouve sur la Base de la Console dans le petit trou indiqué sur la Rampe Gauche, à l’aide de la Vis de Terre
en Argent (75).
3
47
71
72
Fil de
Terre
37
42
95
Trou
95
69
37
95
69
4
Petit
Trou
71
75
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.