ProForm 307530 User Manual

Nº. du Modèle 30753.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DI­RECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez au centre de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les au-
tocollants est en anglais. Trouvez les autocol­lants en français et placez-les par-dessus les au­tocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel auto­collant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est pas illustré à sa taille réelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
es précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre appa-
l reil elliptique avant d’utiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des aver­tissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de douze ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 113 kg (250 lbs.).
9. Ne laissez jamais plus d’une personne á la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
10), dans un suppresseur de tension à prise
unique (non inclus) que vous brancherez sur un circuit mis à la terre de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit. Evitez d’utiliser une rallonge.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de tension à prise unique conforme aux spécifications décrites à la page 10.
13. L’inobservation de cette recommandation pour­rait résulter en un bris du système de com­mande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie de marche pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension près d’une source de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas cor­rectement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT AL­LUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez toujours la rampe en utilisant le tapis de course.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres­sivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
19. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mouve ments de l’utilisateur pendant l’exercice, peu­vent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de l’exercice.
-
3
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche ans surveillance. Enlevez toujours la clé,
s
ébranchez le cordon d’alimentation lorsque
d vous n’utilisez pas le tapis de course.
21. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
e déplacer le tapis de course avant que ce
d dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 16.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
22. Quand vous rangez le tapis de course, as-
surez-vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet ans les ouvertures.
d
DANGER :débranchez toujours le cor-
25.
don d’alimentation immédiatement après
sage, avant de nettoyer le tapis de course et
u avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis de course PRO FORM
M
55. Le tapis de course a une technologie avancée
3 combiné avec un design innovateur, pour vous aider à atteindre vos objectifs de remise en forme, dans le con­fort de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 355 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Plateau à Accessoires
Rampe
®
vez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
a
ous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
v nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod­èle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-Livre
Console
Clé/Pince
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Montant
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Cordon
d’Alimentation
Plate-forme de Marche
Anti-Choc pour un confort
d’entraînement maximum
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
1/2” Screw (119)–1
Vis de 3/4” (2)–8
Écrou (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
Boulon de la Roue (64)–2
Vis de Terre en
Argent (75)–1
Vis Autoperçante de 1” (39)–4
Boulon de la Rampe (37)–4
Vis de 1/2” (48)–4
Rondelle Étoilée de
la Rampe (95)–4
Écrou de la Jambe d’Extension (46)–4
Boulon de la Jambe d’Extension (93)–4
’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédi­tion une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage.
eci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chif-
C fon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert la clé hexagonale et votre tournevis cruciforme , maillet en caoutchouc , et une clé à molett .
Alors que vous assemblez votre tapis de course, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce, dans la LISTE DES PIÈCES au centre de ce manuel. Le nombre après la parenthèse indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblé. Pour éviter d’en-
dommager les pièces en plastique, n’utiliser pas d’outils électriques pour l’assemblage.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de course sur son côté gauche, comme illustré. Pliez à moitié le Cadre (86) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne
pliez pas complètement le tapis de course jusqu’à ce que l’assemble soit terminé.
Enfoncez la Jambe de Extension (63) dans la base des Montants (69), avec la Coussin de la Base (61) orienté comme illustré. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer complètement la Jambe de Extension. Puis, tenez deux Écrous de la Jambe de Extension (46) dans la partie in­férieure de la Jambe de Extension. Insérez deux Boulons de la Jambe de Extension (93) dans la partie supérieure de la Jambe de Extension et serrez fermement les Boulons de la Jambe de Extension à l’intérieur des Écrous de la Jambe de Extension.
Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperçants de 1" (39).
1
69
93
63
61
86
46
57
39
39
6
. Attachez une Roue (66) sur la base des Montants (69) à
2
l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce-
ent le tapis de course sur son autre côté. Voir les
m étapes 1et 2 puis attachez l’autre Jambe de Extension (63), les Coussins Ronds de la Base (57), et la Roue (66).
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce­ment a base de Montants vers le sol de manière à ce que les Montants (69) soient à la verticale.
2
69
64
6
6
3
1
3. Si un panneau sépare les Montants (69), retirez le pan­neau et les deux boulons. Jetez le panneau et les boulons.
Identifiez la Rampe Droite (72), qui a un grand trou dans le côté gauche. Ensuite, retirez l’attache de fils main­tenant le Fil du Montant (42) sur le Montant (69) droit. Enfilez le Fil du Montant dans le trou en bas de la Rampe Droite pour le faire ressortir du grand trou sur le côté. Remarque : il sera peut-être plus facile de tirer le Fil du Montant hors du trou à l’aide d’une paire de pinces à bec.
Placez la Rampe Droite (72) sur le Montant (69) droit. Attachez la Rampe Droite à l’aide de deux Boulons de la Rampe (37) et deux Rondelles Étoilée de la Rampe (95).
Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (42).
Attachez la Rampe Gauche (71) comme décrit ci­dessus. Remarque : il n’y a pas de fil du montant sur le côté gauche.
4. Placez la Base de la Console (47) près de la Rampe Gauche (71). Attachez l’extrémité du fil de terre qui se trouve sur la Base de la Console dans le petit trou in­diqué sur la Rampe Gauche, à l’aide de la Vis de Terre en Argent (75).
3
47
71
72
Fil de Terre
37
42
95
Trou
95
69
37
95
69
4
Petit Trou
71
75
7
Loading...
+ 16 hidden pages