Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant
dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : p
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur votre vélo dʼexercice avant de lʼutiliser. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes
ayant souffert de problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas
ce vélo d'exercice à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à l'abri
de lʼhumidité et de la poussière. Placez le
vélo dʼexercice sur une surface plane recouverte d'un petit tapis pour protéger votre
moquette ou le revêtement de sol. Veillez à
ce qu'il y ait un écart d'au moins 0,6 m (2 pi)
autour du vélo d'exercice.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
9. Le vélo d'exercice ne doit pas être utilisé par
une personne dont le poids dépasse 125 kg
(275 lb).
10. Le capteur détecteur nʼest pas un dispositif
médical. De nombreux facteurs, tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert
quʼà donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque à titre
d'aide à lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez le vélo dʼexercice; nʼarquez pas
votre dos.
12. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart du vélo
dʼexercice.
3
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le vélo dʼexercice PROFORM
M
400 R révolutionnaire. Le vélo est un exercice efficace
pour renforcer le système cardiovasculaire, développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps.
e vélo dʼexercice XP 400 R offre un choix impres-
L
sionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements chez vous plus efficaces et plus
agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des
Porte-Bouteille*
®
P
X
uestions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la
q
page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
ommuniquer avec nous. Le numéro du modèle et
c
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Guidon
Dossier
Siège
Pédale/Sangle
Roulette
Détecteur Cardiaque
Manette de Réglage
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Écrou de
Verrouillage de
M10 (58)–2
Rondelle
Fendue de M10
(48)–2
Vis Métal/Nylon de M10 x 80mm (47)–2
Vis Métal/Nylon de
M10 x 64mm (52)–3
Écrou de
Verrouillage de
M6 (56)–4
Vis de
M4 x 16mm(62)–10
Rondelle de
M6 (63)–4
Vis Métal/Nylon de
M10 x 20mm (54)–4
Vis de M10 x 36mm
(57)–2
Vis Métal/Nylon de
M6 x 18mm (59)–2
Vis Métal/Nylon de
M6 x 42mm (60)–2
Boulon de M6 x 38mm
(55)–4
Vis Métal/Nylon de
1/4" x 38mm (61)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à moletteet un tournevis
pointe cruciforme.
à
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
présentée vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle peut être déjà fixée.
5
1.
Pour faciliter l'assemblage, lisez les
informations de la page 5 avant de
ommencer.
c
À l'aide d'une autre personne, soulevez le
Cardre (1) et placez une cale d'emballage (non
illustrée) sous le Cadre. Demandez à l'autre
personne de maintenir le Cadre de sorte à l'empêcher de balancer d'un côté à l'autre avant la
fin de l'étape.
Fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre (1) à
l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M10 x 80mm
(47) et deux Rondelles Fendues de M10 (48).
1
3
48
1
47
2. Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1) à
lʼaide de trois Vis Métal/Nylon de M10 x 64mm
(52).
2
52
1
2
6
3. Identifiez les Couvercles du Stabilisateur Droit et
Gauche (12, 13), portant les autocollants « R »
t « L » (R ou Right indique droite ; L ou Left
e
indique gauche).
Fixez chaque Couvercle du Stabilisateur (12,
13) au Stabilisateur Arrière (2) à lʼaide de deux
Vis de M4 x 16mm (62).
3
62
13
4. Identifiez le Capot Supérieur (14) et le Montant
(4).
À l'aide d'une autre personne, glissez le Capot
Supérieur (14) vers le haut sur le Montant (4).
Veillez à ce que le Capot Supérieur et le
Montant soient orientés tel qu'il est illustré.
Demandez à l'autre personne de maintenir le
Capot Supérieur (14) en place jusqu'à la fin
de l'étape 5.
62
4
14
2
62
12
62
4
7
5. Conseil : veillez à ne pas pincer le
roupement de Fils (40) durant cette étape
G
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) et le Capot Supérieur (14) près du
Cadre (1). Repérez l'attache-fil dans le Montant
et le Groupement de Fils (40) dans le Cadre.
Reportez-vous au schéma encadré. Reliez
l'attache-fil à l'un des connecteurs du
Groupement de Fils (40). Ensuite, tirez lʼautre
extrémité de lʼattache-fil vers le haut et hors du
Montant (4). Jetez l'attache-fil.
Glissez le Montant (4) sur le Cadre (1). Fixez le
Montant à l'aide de quatre Vis Métal/Nylon de
M10 x 20mm (54). Ensuite, poussez le Capot
Supérieur (14) vers le bas sur le Cadre.
5
54
14
4
Attache-Fil
54
54
40
1
Attache-
Fil
40
Éviter de
pincer le
Groupement
de Fils (40)
6. Identifiez les Guidons Droit et Gauche (28, 29),
portant les autocollants « R » (droit) et « L »
(gauche).
Fixez chaque Guidon (28, 29) au Montant (4) à
l'aide de deux Boulons de M6 x 38mm (55) et
deux Écrous de Verrouillage de M6 (56).
Assurez-vous que les trous hexagonaux
sont aux emplacements indiqués.
6
29
Trous
Hexagonaux
4
56
55
28
8
7. La Console (5) peut utiliser quatre piles de 1,5
V « D » (non incluses); les piles alcalines sont
recommandées. IMPORTANT : si la console a
été exposée à des températures froides,
prévoyez une période de réchauffement de
la console avant d'y installer des piles. Sans
cette précaution, vous pourriez endommager les écrans de la console ou dʼautres
composantes électroniques. Retirez le cou-
vercle des piles, placez les piles dans le
compartiment des piles et réinstallez le couvercle des piles. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme l'indique le schéma à lʼintérieur du compartiment des piles.
Pour acheter le bloc d'alimentation c.a.
optionnel, voyez le marchand chez qui ce
produit a été acheté ou composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture avant
de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, n'utilisez qu'un bloc dʼalimentation
c. a. provenant du fabricant. Branchez l'une
des extrémités du bloc dʼalimentation dans la
prise de la console; branchez lʼautre extrémité
dans une prise murale conforme aux codes et
règlements locaux.
8. Conseil : évitez de pincer les fils durant
cette étape.
7
Couvercle
des Piles
Piles
5
8
5
Éviter de pincer
les fils
4
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(5) près du Montant (4), reliez les fils de la console au Groupement de Fils (40). Enfoncez les
fils excédentaires vers le bas dans le Montant.
Fixez la Console (5) au Montant (4) à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 16mm (62).
Fils de la
Console
62
40
9
9. Conseil : évitez de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (38) durant cette étape.
Orientez la Barre du Détecteur Cardiaque (7)
tel qu'il est illustré. Fixez la Barre du Détecteur
Cardiaque au Support du Siège (6) à l'aide de
eux Vis de M10 x 36mm (57) et deux Écrous
d
de Verrouillage de M10 (58). Ne serrez pas les
Vis à ce moment.
9
Éviter de pincer le Fil du
Détecteur Cardiaque (38)
7
38
58
6
57
57
10. Conseil : évitez de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (38) durant cette étape.
Fixez le Dossier (8) au Support du Siège (6) à
l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M6 x 18mm
(59) et deux Vis Métal/Nylon de M6 x 42mm
(60).
Reportez-vous à lʼétape 9. Serrez les Vis de
M10 x 36mm (57).
10
8
6
Éviter de pincer le Fil du
Capteur Cardiaque (non illustré)
59
60
10
11. Orientez le Siège (9) comme il est indiqué.
ixez le Siège au Support du Siège (6) à l'aide
F
de quatre Vis Métal/Nylon de 1/4" X38mm (61)
et quatre Rondelles de M6 (63). Remarque : il
est possible que les Vis Métal/Nylon et les
Rondelles soient fixées d'avance au
dessous du Siège.
11
9
6
63
12. Fixez le Couvercle de la Barre du Détecteur
Cardiaque (15) au Support du Siège (6) à l'aide
de deux Vis de M4 x 16mm (62).
12
62
61
6
61
15
11
13. Branchez le Fil du Détecteur Cardiaque (38)
dans le Récepteur Cardiaque (39) du Cadre (1).
13
38
1
39
14. Identifiez la Pédale Droite (44), qui est marquée
d'un « R » (R ou Right indique Droit ; L ou Left
indique Gauche). À l'aide d'une clé à molette,
vissez fermement la Pédale Droite dans le
sens horaire au côté droit du Pédalier (17).
Vissez la Pédale Gauche (non illustrée) dans le
sens antihoraire au côté gauche du Pédalier.
IMPORTANT : Serrez les deux Pédales
autant qu'il est possible. Après avoir utilisé
le vélo dʼexercice pendant une semaine,
resserrez les Pédales.
Ajustez la sangle de la Pédale Droite (44) à la
position souhaitée, puis enfoncez les extrémités
de la sangle dans les languettes de la Pédale
Droite. Ajustez la sangle de la Pédale
Gauche (non illustrée) de la même manière.
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : Une fois lʼassemblage terminé, des pièces peuvent être restantes. Placez un petit tapis sous le
vélo dʼexercice pour protéger le sol.
14
17
Sangle
44
Lang
uette
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour ajuster les
sangles des
pédales, tirez
dʼabord les
extrémités des
sangles hors des
languettes des
pédales. Ajustez
les sangles à la
position désirée,
puis enfoncez les
extrémités des
sangles dans les
languettes.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être
réglé vers lʼavant
ou vers lʼarrière à la
position qui vous
est la plus confortable. Pour régler le
siège, poussez la
manette de réglage
vers le bas, glissez
le siège jusqu'à la
position voulue et
soulevez ensuite la
manette de réglage
afin de verrouiller le
siège en place.
Manette de
S
Pédale
Languette
Siège
Réglage
angle
de la
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO D'EXERCICE
our déplacer le vélo d'exercice, soulevez le stabilisa-
P
teur arrière jusqu'à appuyer le vélo d'exercice sur les
roulettes avant. Déplacez avec précaution le vélo
dʼexercice vers lʼemplacement désiré, puis abaissez-le
au sol.
Roulette
Soulever
ici
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez
le mode manuel de la console, vous pouvez changer
la résistance des pédales dʼune pression de touche.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche en
continu des données sur l'exercice. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du
détecteur cardiaque de la poignée.
La console comporte également dix entraînements
prédéfinis. Chaque entraînement change automatiquement la résistance des pédales et vous invite à
accélérer ou ralentir votre cadence au long dʼun
entraînement efficace.
De plus, quatre entraînements d'objectif calorique
conçus de façon à vous aider à brûler 150, 175, 200
ou 225 calories au cours d'un entraînement de 30
minutes sont proposés. Les entraînements d'objectif
calorique commandent automatiquement la résistance
des pédales et vous invitent à augmenter ou diminuer
votre cadence de pédalage tout en comptant les calories que vous brûlez.
La console intègre également le nouveau système
dʼentraînement interactif iFit. Le système d'entraînement interactif iFit permet à la console d'accepter les
cartes d'entraînement iFit conçues pour vous aider à
atteindre des buts précis de mise en forme. Par exemple, perdez des kilos excédentaires à l'aide de
l'entraînement de perte de poids sur huit semaines.
Les entraînements iFit règlent la résistance des
pédales et vous guident au long des exercices. Les
cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter
des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou
composez le numéro de téléphone indiqué à la
page couverture avant du manuel. Les cartes iFit
sont aussi offertes chez certains marchands.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 15. Pour
effectuer un entraînement avec un entraîneur, voirla page 16. Pour effectuer un entraînement d'objectif calorique, voir la page 17. Pour effectuer un
entraînement iFit, voir la page 18. Pour utiliser le
mode d'information, voir la page 18.
Remarque : si la console est recouverte dʼune pellicule en plastique transparent, retirez la pellicule.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Pour activer la console, appuyez sur nʼimporte
quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼillumine et la console est prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est
sélectionné automatiquement chaque fois
que la console est
activée. Si un entraînement a été sélectionné,
sélectionnez de nouveau le mode manuel
en appuyant à répétition sur la touche
entraînement [WORKOUT] jusquʼà ce que
l'écran affiche des
zéros.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales au besoin.
Pendant que vous
pédalez, changez la
résistance des pédales
en tournant le cadran
de la résistance. Pour
augmenter la
Résistance, tournez le cadran de la résistance dans
le sens horaire; pour diminuer la résistance, tournez
le cadran de la résistance dans le sens antihoraire.
Remarque : suivant le réglage de la résistance, les
pédales mettront un quelques instants à atteindre le
degré de résistance choisi.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
La section supérieure
de lʼécran affichera le
temps écoulé et la distance, en miles ou en
kilomètres, parcourue
en pédalant. L'écran
passera d'un mode à l'autre toutes les quelques
secondes. Remarque : lorsquʼun entraînement est
sélectionné, lʼécran affiche la période restante de
lʼentraînement plutôt que le temps écoulé.
La seconde section
de lʼécran affichera
votre cadence de
pédalage en miles ou
en kilomètres à lʼheure.
La troisième section de lʼécran affichera le nombre approximatif de calories que vous aurez brûlées
et le degré de résistance des pédales.
L'écran passera d'un
ode à l'autre toutes
m
les quelques secondes.
ʼécran affiche aussi
L
votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque de la poignée (voir lʼétape 5 cidessous).
La dernière section de
lʼécran affichera une
piste représentant 402
mètres (1/4 de mile).
Alors que vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la
piste jusquʼà l'affichage complet de la piste. La piste
disparaît alors et les indicateurs recommencent à
sʼafficher un à un.
La console peut afficher la vitesse et la distance
en miles ou en kilomètres. Les lettres « MPH » ou
« Km/H » apparaîtront à lʼécran pour indiquer lʼunité
de mesure sélectionnée. Pour changer lʼunité de
mesure, reportez-vous à la rubrique LE MODE DʼINFORMATION de la page 18.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Si des pellicules en
plastique transparent recouvrent les
plaques métalliques
du détecteur cardiaque de la
poignée, retirez-les.
Ensuite, tenez le
détecteur cardiaque
de la poignée en
appuyant les paumes
de vos mains contre
les plaques
métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou detrop serrer les plaques. Lorsque votre rythme cardiaque est capté, un symbole en forme de cœur
clignote à chaque battement de cœur, suivi de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une
lecture plus précise de votre rythme cardiaque,
tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
6. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques secondes, le temps se met à clignoter à
lʼécran et la console passe en mode de veille. Si les
pédales demeurent immobiles pendant quelques
minutes et qu'aucune touche n'est appuyée, la console sʼéteint et l'écran se réinitialise.
Plaques
15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC
ENTRAÎNEUR
. Activez la console.
1
our activer la console, appuyez sur nʼimporte
P
quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran
sʼillumine et la console est prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement avec entraîneur.
Pour sélectionner un
entraînement avec
entraîneur, appuyez à
répétition la touche
Entraînement [WORKOUT] jusquʼà ce que
le numéro de lʼentraînement voulu
apparaisse à lʼécran.
La première section
de l'écran affichera la
durée de l'entraînement. Un graphique
des degrés de résistance de l'entraînement défilera sur la dernière
section de l'écran. Remarque : Les détails des
graphiques des entraînements sont imprimés sur
les côtés de la console.
3. Appuyez sur la touche Marche [START] ou
commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
dʼune minute chacun. Un degré de résistance et
un réglage de cadence sont programmés pour
chaque segment. Remarque : un même degré de
résistance ou un même réglage de cadence peut
être programmé pour des segments consécutifs.
Pendant que vous
vous exercez, lʼécran
vous invite à maintenir
otre cadence proche
v
de la cadence réglée
our le segment en
p
cours. Lorsque l'indication « faster » (accélérer)
apparaît à lʼécran, augmentez votre cadence.
Lorsque l'indication « slower » (ralentir) apparaît,
diminuez votre cadence. Lorsque le centre de la
cible clignote, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : les réglages de la cadence ne
sont destinés qu'à vous motiver. Votre cadence
réelle peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous semble confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran de
la résistance. IMPORTANT : à la fin du segment
d'entraînement en cours, les pédales
adopteront automatiquement la résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, la console passe en mode de veille et le
temps commence à clignoter à l'écran. Pour
relancer l'entraînement, appuyez sur la touche
Marche ou recommencez tout simplement à
pédaler.
Le programme continuera jusqu'à ce que l'écran
affiche un temps de 0:00. Remarque : si vous continuez à pédaler après la fin du programme,
lʼécran continuera à afficher vos données; cependant, lʼécran nʼaffichera plus le temps écoulé avant
qu'ait été sélectionné le mode manuel ou un nouvel entraînement.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement affichera votre progression. Le segment de
graphique clignotant représente le segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de
lʼentraînement, une suite de tonalités se fera
entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si un degré de résistance
différent est programmé pour le segment suivant,
ce degré de résistance apparaît au centre de
lʼécran pendant quelques secondes pour vous
avertir. La résistance offerte par les pédales
changera à ce moment.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Voir lʼétape 4 à la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Voir lʼétape 5 à la page 15.
6. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 15.
16
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
'OBJECTIF CALORIQUE
D
1. Activez la console.
Pour activer la console, appuyez sur nʼimporte
quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼillumine et la console est prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement dʼobjectif
calorique.
Pour sélectionner un
entraînement d'objectif
calorique, appuyez à
répétition sur la touche
Entraînement [WORKOUT] jusquʼà ce que le
numéro de lʼentraînement voulu apparaisse
à lʼécran. La première
section de l'écran
affichera la durée de
l'entraînement. La
troisième section de
l'écran affichera l'objectif calorique de l'entraînement. Un graphique des
degrés de résistance de l'entraînement défilera sur
la dernière section de l'écran. Remarque : Les
détails des graphiques des entraînements sont
imprimés sur les côtés de la console.
3. Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement d'objectif calorique vous
aidera à brûler 150, 175, 200 ou 225 calories.
Durant chaque entraînement, la console décomptera
la quantité de calories à brûler.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
dʼune minute chacun. Un degré de résistance et un
réglage de cadence sont programmés pour chaque
segment. Remarque : Un même degré de résistance ou un même réglage de cadence peut être
programmé pour des segments consécutifs.
changera à ce moment.
endant que vous vous
P
exercez, lʼécran vous
invite à maintenir votre
cadence proche de la
cadence réglée pour le
segment en cours. Lorsque l'indication FASTER
(accélérer) apparaît à lʼécran, augmentez votre
cadence. Lorsque l'indication SLOWER (ralentir)
apparaît, diminuez votre cadence. Lorsque le centre
de la cible clignote, maintenez votre cadence
actuelle.
IMPORTANT : les réglages de la cadence ne sont
destinés qu'à vous motiver. Votre cadence réelle
peut être plus lente que la cadence programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous semble confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran de la
résistance. IMPORTANT : à la fin du segment
d'entraînement en cours, les pédales adopteront
automatiquement la résistance programmée
pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, la console passe en mode de veille et le temps
commence à clignoter à l'écran. Pour relancer l'entraînement, appuyez sur la touche Marche [START]
ou recommencez tout simplement à pédaler.
Le programme continuera jusqu'à ce que l'écran
affiche un temps de 0:00. Remarque : si vous continuez à pédaler après la fin du programme, lʼécran
continuera à afficher vos données; cependant,
lʼécran nʼaffichera plus le temps écoulé avant qu'ait
été sélectionné le mode manuel ou un nouvel
entraînement.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Pendant un entraînement d'objectif calorique, la
troisième section de l'écran affiche le nombre de
calories brûlées durant les segments restants de
l'entraînement.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement affichera votre progression. Le segment de
graphique clignotant représente le segment en cours
de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en cours.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter. Si un
degré de résistance différent est programmé pour le
segment suivant, ce degré de résistance apparaît au
centre de lʼécran pendant quelques secondes pour
vous avertir. La résistance offerte par les pédales
Les autres écrans afficheront les renseignements
décrits à l'étape 4 de la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Voir lʼétape 5 à la page 15.
6. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même.
Voir lʼétape 6 à la page 15.
17
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
LE MODE DʼINFORMATION
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
a console.
l
Lorsque la console est activée, l'écran s'illumine.
Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez
une carte iFit dans la fente iFit; assurez-vous que
la carte iFit est orientée de manière que les
plaques métalliques font face au sol et à la fente.
Lorsque la carte iFit est correctement introduite,
lʼindicateur situé près de la fente sʼillumine et des
mots apparaissent à lʼécran.
Fente iFit
La console propose un mode d'information qui vous
permet de choisir une unité de mesure pour la console
t de visualiser des renseignements sur l'utilisation du
e
vélo d'exercice.
Pour sélectionner le mode information, maintenez la
touche Entraînement [WORKOUT] enfoncée pendant
quelques secondes.
L'écran affichera l'unité de
mesure sélectionnée. Un «
E » représentant les miles
anglais ou un « M »
représentant les kilomètres
sʼaffichera à lʼécran. Pour
changer d'unité de
mesure, appuyez à répétition sur la touche Marche
[START] afin de sélectionner l'unité de mesure
voulue. Remarque : suivant le remplacement des
piles, il peut être nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité de mesure.
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez le programme voulu de la
carte iFit en appuyant sur les touches vers le haut
ou vers le bas près de la fente iFit.
Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour lancer votre entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
façon que les entraînements avec entraîneur. Pour
effectuer l'entraînement, reportez-vous aux étapes
3 à 5 de la page 16.
3. Quand vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit quand vous cessez de vous
entraîner. Rangez la carte iFit dans un endroit sûr.
L'écran affichera la distance totale parcourue depuis
l'achat du vélo d'exercice et le nombre total des
heures d'utilisation du vélo d'exercice. La distance
totale parcourue en pédalant apparaîtra dans la première section de l'écran. Le nombre total des heures
au cours desquelles a été utilisé le vélo d'exercice
apparaîtra dans la troisième section de l'écran.
Pour quitter le mode information, appuyez sur la
touche Marche [WORKOUT].
18
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexercice
régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPOR-
TANT : pour éviter dʼendommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME AVEC LA
CONSOLE
Si lʼaffichage de l'écran de la console s'estompe, les piles
doivent être remplacées; la plupart des problèmes de
console sont dus à des piles faibles. Reportez-vous aux
instructions de lʼétape 7 à la page 9 pour changer les
piles. Si le capteur cardiaque manuel ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les informations affichées semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour régler le capteur
magnétique, vous devez dʼabord retirer la pédale gauche
et les capots côté gauche. À lʼaide dʼune clé à molette,
tournez la pédale gauche dans le sens horaire et retirezla. Ensuite, retirez les vis des capots droit et gauche.
Puis, enlevez délicatement le capot gauche.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez les pédales déraper quand vous pédalez,
même quand la résistance est réglée au plus haut degré,
il peut s'avérer nécessaire d'ajuster la courroie.
Pour ajuster la courroie, vous devez d'abord retirer la
pédale droite et le capot droit. À lʼaide dʼune clé à
molette, tournez la pédale droite dans le sens horaire,
puis retirez-la. Ensuite, retirez les vis des capots droit et
gauche. Puis, enlevez délicatement le capot droit.
Pour tendre la courroie, desserrez d'abord la Vis à Tête
Plate de M8 x 22mm (67). Ensuite, serrez la Vis en
Bouton de M10 x 90mm (69) jusquʼà bien tendre la
Courroie (18). Ensuite, resserrez la Vis à Tête Plate de
M8 x 22mm (67). Réinstallez le capot droit et la pédale
droite.
Localisez le Capteur Magnétique (24). Tournez le
Pédalier (17) jusquʼà ce qu'un Aimant (50) soit aligné sur
le Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez la Vis de M4 x
16mm (62) indiquée sans la retirer. Glissez le Capteur
Magnétique afin de le rapprocher ou l'éloigner légèrement
de lʼAimant et resserrez ensuite la Vis. Faites tourner le
Pédalier pendant quelques instants. Répétez le processus jusquʼà ce que la console affiche des données
exactes. Lorsque le Capteur Magnétique est correctement réglé, réinstallez le capot gauche et la pédale
gauche.
17
67
18
69
50
24
62
19
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
20
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30480.0R1009A
ºQtéDescriptionNºQtéDescription
N
11Cadre
2
31Stabilisateur Avant
41Montant
51Console
61Support du Siège
71Barre du Détecteur Cardiaque
81Dossier
91Siège
101Capot Droit
111Capot Gauche
121Couvercle du Stabilisateur Droit
131Couvercle du Stabilisateur Gauche
141Capot Supérieur
151Couvercle de la Barre du
161Mécanisme Tourbillonnaire
171Poulie/Pédalier
181Courroie
191Tendeur
201Moteur de Résistance
211Ensemble Palier du Pédalier
221Essieu du Volant
231Pince
241Fil du Capteur Magnétique
251Manette de Réglage
261Verrou du Siège
271Support du Verrou du Siège
281Guidon Droit
291Guidon Gauche
302Embout du Guidon
312Embout du Support du Siège
322Rouleau Supérieur
332Rouleau Inférieur
344Axe du Rouleau
352Détecteur Cardiaque de la
364Détecteur Cardiaque
374Plaque du Détecteur Cardiaque
381Fil du Détecteur Cardiaque
391Récepteur/Fil Cardiaque
1Stabilisateur Arrière
Détecteur Cardiaque
Poignée
401Groupement de Fils
12Roulette
4
422Embout du Stabilisateur
432Butoir
441Pédale/Sangle Droite
451Pédale/Sangle Gauche
462Vis à Épaulement de M10 x 41mm
472Vis Métal/Nylon de M10 x 80mm
482Rondelle Fendue de M10
491Vis Brillante de M4 x 16mm
502Aimant
511Câble de Résistance
523Vis Métal/Nylon de M10 x 64mm
534Vis de M3,8 x 20mm
544Vis Métal/Nylon de M10 x 20mm
554Boulon de M6 x 38mm
564Écrou de Verrouillage de M6
572Vis de M10 x 36mm
583Écrou de Verrouillage de M10
592Vis Métal/Nylon de M6 x 18mm
602Vis Métal/Nylon de M6 x 42mm
614Vis Métal/Nylon de 1/4" x 38mm
6224Vis de M4 x 16mm
6314Rondelle de M6
648Vis en Bouton de 1/4" x 16mm
651Rondelle de M10
662Vis de M5 x 14mm
671Vis à Tête Plate de M8 x 22mm
681Écrou de Verrouillage de M8
691Vis en Bouton de M10 x 90mm
702Vis de 1/4" x 14mm
711Rondelle de M8
7210Rondelle Fendue de M6
731Vis de M4 x 22mm
*–Outil dʼAssemblage
*–Attache Mono-Usage de 15 1/2"
*–Attache Mono-Usage de 8"
*–Dispositif de Fixation du Panneau
*–Passe-Fil
*–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis. Reportez-vous au
dos de ce manuel pour des renseignements sur la commande de pièces de remplacement. *Ces pièces ne sont
pas illustrées.
21
4
5
6
7
8
9
14
15
25
26
27
28
29
30
30
31
32
33
34
34
35
35
36
37
36
37
40
38
39
53
53
54
54
54
55
56
55
56
59
59
57
57
58
58
60
60
61
62
62
63
63
63
63
64
64
64
64
64
70
63
63
72
72
64
63
63
72
72
72
72
54
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle 30480.0R1009A
22
1
2
3
10
11
12
13
16
17
18
19
20
21
21
22
23
24
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
49
50
50
51
52
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
58
62
66
68
69
62
62
62
65
71
48
73
67
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle 30480.0R1009A
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
uissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
p
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantie ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériaux, dans
des conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garantie pendant sept (7) ans à partir de
la date dʼachat. Les pièces sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8