ProForm 303240 User Manual

Nº. du Modèle 30324.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des au­tocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel autocol­lant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions impor­tantes qui se rattachent à lʼutilisation de cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. N'installez pas le tapis de course sur une surface qui en­trave les évents. Placez un tapis sous le tapis de course pour protéger le revêtement du sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l'eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par les personnes dont le poids excède 136 kg (300 lb).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois accéder au tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
pour les hommes et les femmes. Portez tou­jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja-
mais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 11) dans un limiteur de surtension (non compris) et banchez le limiteur de surtension sur un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne de­vrait être branché sur le même circuit. N'utilisez aucune rallonge.
12. Utilisez seulement un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifica­tions décrites à la page 11. Pour acheter un limiteur de surtension, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page couverture avant de ce manuel.
13. Le système de commande du tapis de course peut être endommagé si un limiteur de surtension fonctionnant correctement n'est pas utilisé. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur de surtension à l'écart des surfaces chaudes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est à lʼarrêt. Ne faites pas fonction­ner le tapis de course si le cordon d'alimenta­tion ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correcte­ment. (Voir LOCALISATION D'UN PROBLÈME à la page 18 si le tapis de course ne fonc­tionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
13).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en arche les pieds posés sur la courroie de
m marche. Tenez toujours les rampes ou les bras de crosswalk lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des
vitesses élevées. Faites varier la vitesse pro­gressivement de manière à éviter des change­ments de vitesse soudains.
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de ourse, assurez-vous que le loquet de range-
c ment maintient fermement le cadre en posi­tion de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
19. Le capteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs, tels que le mouve­ment de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le capteur ne sert qu'à titre d'aide à l'exercice visant à sonder la ten­dance générale de la fréquence cardiaque.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez le disjonc­teur de réinitialisation/d'arrêt à la position d'arrêt (off) lorsque le tapis de course n'est pas utilisé. (Reportez-vous au schéma de la page 5 pour connaître l'emplacement du dis­joncteur).
21. Ne tentez pas d'élever, d'abaisser ou de dé­placer le tapis de course avant qu'il soit pro­prement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6 et COMMENT PLIET ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 17.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 lb) afin d'élever, d'abaisser ou de déplacer le tapis de course.
25.
DANGER : Débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans le manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à l'usage à domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. L'exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédi­atement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P course CROSSWALK SPORT offre un éventail impres­sionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos en­traînements chez vous plus agréables et plus efficaces.
t quand vous ne vous en servez pas, le tapis de
E course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
ROSSWALK SPORT. Le tapis de
C
Bras de Crosswalk
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Bouton du Loquet
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
ous référer à la page de couverture de ce manuel
v pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
uméro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
n du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-Livre
Console
Capteur Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Coupe-Circuit
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague
d'Espacement du
Pied de la Base
(104)–2
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Rondelle Étoilée de
M10 (8)–8
Vis de M4,2 x
19mm (1)–6
Boulon de M8 x 25mm
(6)–4
Vis #8 x 1/2"
(22)–1
Rondelle de 1/4"
(9)–4
Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm
(2)–4
Boulon de 1/4" x 3 1/2" (4)–4
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement du Boulon (79)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les embal­lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie
obile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur
m la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les
erformances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie mobile, essuyez la cour-
p roie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , clé à molette une clé à molette , et des ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites
basculer doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez en partie la Cadre (48) de façon à sta­biliser davantage le tapis de course; ne pliez pas
complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui relie le Fil du Montant (77) à la Base (85). Repérez une attache dans le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour re­tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Pied de la Base (81) à la Base (85) à l'endroit indiqué à l'aide d'une Bague dʼEspacement du Pied de la Base (104) et d'une Vis Autoperçante #8 x 1" (2). Ensuite, attachez un autre Pied de la Base (81) à l'aide d'une Vis Autoperçante (2) unique­ment.
1
77
85
48
6
104
81
2
B
A
Trou
81
2
. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
2
50mm (27) et le support de transport (C) de la
ase (85). Attachez une Roue (86) à l'aide du
B Boulon et de l'Écrou tout juste retirés. Ne serrez
pas lʼÉcrou à l'excès; la Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le support de trans-
ort.
p
Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la Base (85).
2
82
27
85
86
C
33
3. Localisez le Montant Droit (78) ainsi que la Bague dʼEspacement du Montant Droit (80), marqués d'autocollants indiquant « Right ». (R ou Right indique Droit ; L ou Left indique Gauche) Insérez le Fil du Montant (77) à travers la Bague dʼEspacement du Montant Droit, comme indiqué. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (85).
Demandez à une personne de tenir le Montant Droit (78) près de la Base (85). Reportez-vous au schéma encadré. Attachez fermement l'at­tache-fil à l'intérieur du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (77). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant Droit.
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (78). Enfoncez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm (5) et une Rondelle Étoilée de M10 (8).
3
77
4
77
78
Attache-
Fil
78
85
Tie
78
77
80
85
5
8
77
79
Tenez le Montant Droit (78) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (80). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (77). Serrez en partie les deux Boulons de M10 x 96mm (5); ne
serrez pas complètement les Boulons à ce moment.
79
80
7
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté droit. Repliez en partie la Cadre (48) de façon à stabiliser davantage le tapis de course; ne repliez pas com-
plètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
5
B
A
85
81
48
Attachez un Pied de la Base (81) à la Base (85) à l'endroit indiqué à l'aide d'une Bague dʼEspacement du Pied de la Base (104) et d'une Vis Autoperçante de M4, 2 x 25mm (2). Ensuite, attachez un autre Pied de la Base (81) à l'aide d'une Vis Autoperçante uniquement (2).
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x 50mm (27) et le support de transport (C) de la Base (85). Attachez une Roue (86) à l'aide du Boulon et de l'Écrou tout juste retirés. Ne serrez pas lʼÉcrou à
l'excès; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Jetez le support de transport.
6. Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la Base (85).
Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (79) à l'in­térieur de l'extrémité inférieure du Montant Gauche (73). Enfoncez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon.
Répétez cette étape avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm (5) et une Rondelle Étoilée de M10 (8).
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (83), comme il est indiqué. Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (85). Serrez en partie les deux Boulons de M10 x 96mm (5); ne serrez pas complètement les Boulons à ce
moment.
2
27
104
86
81
2
C
33
6
5
73
8
83
79
79
82
85
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer le tapis de course de manière à poser la Base (85) à plat sur le sol.
7. Placez la Console (87) face contre terre, sur une sur­face douce qui ne risque pas dʼégratigner la Console. Identifiez la Rampe Droite (90), laquelle comporte un grand trou à lʼendroit montré. Tenez la Rampe Droite près de la Console. Reliez le fil de mise à la terre de la console à la Rampe Droite à lʼaide dʼune Vis #8 x 1/2" (22).
Ensuite, insérez le fil de la console à l'intérieur du grand trou dans la Rampe Droite (90) et hors du dessus, tel qu'il est indiqué. Attachez la Rampe Droite à l'aide de trois Vis de M4,2 x 19mm (1). Assurez-
vous quʼaucun des fils nʼest pincé. Engagez cha­cune des trois Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre; ne serrez pas les Vis à lʼexcès.
Attachez la Rampe Gauche (non illustrée) à la Console (87) de la même manière. Remarque :
Lʼautre côté de la Console ne comporte aucun fil.
7
Fil de Mise à
la Terre de la
8
90
Console
87
22
Fil de la
1
Console
Grand
Trou
1
8. Demandez à une autre personne de tenir lʼassemblage de la console près du Montant Droit (78). Coupez les attaches en plastique des supports de la Rampe Droite (90) et la Rampe
auche (non montrées). Réinsérez les Écrous à
G Cage (38) en place au besoin.
Reliez le Fil du Montant (77) au fil de la console.
eportez-vous au schéma encadré. Les con-
R necteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complète­ment. Si tel n'est pas le cas, retournez l'un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Ensuite, insérez les connecteurs à lʼintérieur du Montant Droit (78). Retirez les attache-fils du Fil du Montant et du fil de la console.
Placez lʼassemblage de la console sur le Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non il­lustré). Assurez-vous quʼaucun fil n'est co-
incé.
8
38
90
77
Fil de la Console
ssemblage de la Console
A
Console
78
77
Fil de la
9. Serrez en partie deux Boulons de M8 x 25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées de M8 (10) dans le Montant Gauche (73) et la Rampe Gauche (89).
Ensuite, serrez en partie deux Boulons de M8 x 25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées de M8 (10) dans le Montant Droit (78) et la Rampe Droite (90). Serrez ensuite chacun des quatre
Boulons.
Reportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
quatre Boulons de M10 x 96mm (5).
9
89
6
6
10
73
90
6
10
10
6
78
9
Loading...
+ 19 hidden pages