Proel SW118A, SW118P USER’S MANUAL

SW118A

SW118P

subwoofer

USER MANUAL

MANUALE D'USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE USO

مادختسلاا ليلد

FCC COMPLIANCE NOTICE

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of

its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this

from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the

purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to any of its products without any prior notice. PROEL assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein.

Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i

termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avvertire l'utilizzatore per la presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'involucro del prodotto, che possono avere una intensità sufficiente a costituire rischio di scossa elettrica alle persone.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero intende avvertire l'utilizzatore per la presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.

Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della PROEL. PROEL si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti.

Das Kennzeichen auf dem Gerät oder den beiliegenden Unterlagen zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Aus Umweltschutzgründen bitten wir den Anwender, das Gerät von anderem Müll getrennt zu entsorgen und dem Recycling zuzuführen, damit die Rohstoffe umweltverträglich wiederverwertet werden können. Private Anwender wenden sich dazu bitte an den Händler, bei dem sie das Produkt gekauft haben, oder an eine örtliche Behörde, die für Informationen zur Mülltrennung und zum Recycling dieser Art von Geräten geben kann. Gewerbliche Anwender werden gebeten, sich an den Zulieferer zu wenden und die Vertragsbedingungen des Kaufvertrags zu überprüfen. Das Gerät darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Das Symbol mit einem Pfeilblitz in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Anwender vor „gefährlicher Spannung“ ohne Isolierung im Gehäuse des

Geräts. Diese kann hoch genug sein, um Stromschlaggefahr zu verursachen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Gebrauch und zur Instandhaltung des Geräts in den beiligenden Unterlagen hin.

Die Angaben in diesem Dokument wurden sorgfältig zusammengestellt und kontrolliert. Für mögliche Ungenauigkeiten übernehmen wir dennoch keine Haftung. Alle Rechte vorbehalten. Das Dokumentdarf ohne vorherige schriftlicheGenehmigung von PROEL nicht ganz oderin Teilen kopiert oder reproduziert werden. PROEL behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Gestaltung, an den Funktionen oder am Design aller ihrer Produkte vorzunehmen. PROEL haftet nicht für den Gebrauch oder die Verwendung der hier beschriebenen Geräte oder elektrischen Systeme.

La marque reportée sur le produit ou sur la documentation indique que l'appareil ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets domestiques au terme du cycle de sa vie. Afin d'éviter tout dommage à l'environnement, l'utilisateur est invité à séparer cet appareil des autres types de déchets et de le recycler de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs domestiques sont invités

à contacter le revendeur où l'appareil a été acheté ou le service local préposé afin d'obtenir toutes les informations relatives au tri sélectif et au recyclage pour ce type de produit. Les utilisateurs des entreprises sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et les conditions

du contrat d'achat. Cet appareil ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux.

Le symbole d'un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées dans le boîtier de l'appareil, lesquelles peuvent avoir une intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes en vue de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil dans la documentation qui l'accompagne.

Les informations contenues dans ce document ont été rédigées avec attention et contrôlées. Toutefois, la société PROEL n'assume aucune responsabilité en cas d'inexactitude. Tous les droits sont réservés et ce document ne peut être copié, photocopié, reproduit en entier ou en partie, sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit de la société PROEL. PROEL se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des changements et des modifications esthétiques, fonctionnelles ou de design à tous ses produits. PROEL n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation ou l'application des appareils ou des circuits décrits dans cette notice.

La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos al final de su ciclo de vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente se invita al usuario a separar este producto de otros tipos de desechos y reciclarlo de forma responsable para favorecer el uso sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el revendedor donde han comprado el producto o la oficina local encargada, para conocer todas las informaciones correspondientes a la recogida selectiva y al reciclaje para este tipo de producto. Se invita a las empresas a ponerse en contacto con su proveedor y controlar los términos y las condiciones del

contrato de compra. Este producto no se debe eliminar junto con otros desechos comerciales.

El símbolo del relámpago con flecha en un triángulo equilátero tiene la intención de advertir al usuario respecto a la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la envoltura del producto, que pueden tener una intensidad suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.

El punto exclamativo en un triángulo equilátero tiene la intención de advertir al usuario respecto a la presencia de importantes instrucciones para el uso y el mantenimiento en la documentación que acompaña el producto.

Las informaciones contenidas en este documento se han redactado y controlado atentamente. Sin embargo, el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles inexactitudes. Todos los derechos reservados; por tanto este documento no se puede copiar, fotocopiar, reproducir total o parcialmente sin la autorización previa escrita por parte de PROEL. PROEL si reserva el derecho de realizar sin previo aviso cambios estéticos, funcionales o de diseño a cualquier producto suyo. PROEL no se asume ninguna responsabilidad por el uso o la aplicación de los productos o de los circuitos que se describen aquí.

ىلع رارضأ ةيأ بنجتل .يضارتفلاا هرمع ةياهن يف ىرخلأا ةيلزنملا تايافنلا عم هنم صلختلا متي لا نأ بجي جتنملا نأب قئاثولا ىلع وأ جتنملا ىلع ةروكذملا ةملاعلا لدت

.داوملا رداصمل ةمادتسملا مادختسلاا ةداعإ ىلع عيجشتلل ةلوؤسم ةقيرطب هريودت ةداعإو تايافنلا نم ىرخلأا عاونلأا نع جتنملا اذه لصفب موقي نأ مدختسملا نم وجرن ةئيبلا ةداعإو تايافنلل زيامتملا عمجلاب ةقلعتملا تامولعملا عيمج نع لوؤسملا يلحملا بتكملا وأ هنم جتنملا ءارش مت يذلا ةئزجتلا عئابب اولصتي نأ لزانملا يف نيمدختسملا نم وجرن عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي .ءارشلا دقع طورشو دونب نم ققحتلاو مهتصاخ دروملاب اولصتي نأ تاكرشلا يف نيمدختسملا نم وجرن .تاجتنملا نم عونلا اذه ريودت

.ىرخلأا ةيراجتلا تايافنلا

لكشيل ةيفاك ةوقب دهجلا اذه نوكي نأ نكميو ،جتنملا ةيواح لخاد لوزعم ريغ "ريطخ دهج" دوجو نم مدختسملا ريذحت ينعي علاضلأا يواستم ثلثم يف مهسب قربلا زمر نإ

.صاخشلأل ةيئابرهكلا تامدصلا يف ببستلل ارطخ

.جتنملا عم ةقفرملا قئاثولا يف ةنايصلاو مادختسلال ةمهم تاميلعت دوجو نم مدختسملا ريذحت علاضلأا يواستم ثلثم يف بجعتلا ةملاع ينعت

ريوصت وأ خسن زوجي لاو ،ةظوفحم قوقحلا عيمج .اهيف ةقدلل صقن يأ نع ةيلوؤسم ةيأ ةكرشلا لمحتت لا ،كلذ عمو .ةيانعب اهنم ققحتلاو ةقيثولا هذه يف ةدراولا تامولعملا دادعإ مت وأ ةيفيظو وأ ةيلامج تلايدعتو تارييغت ةيأ ءارجإ يف قحلاب PROEL ظفتحت .PROEL نم بوتكمو قبسم حيرصت ىلع لوصحلا نودب ايئزج وأ ايلك ةقيثولا هذه جاتنإ ةداعإ وأ

.ةقيثولا هذه يف ةروكذملا رئاودلا وأ تاجتنملا لامعتسا وأ مادختسا نع ةيلوؤسم ةيأ PROEL لمحتت لا .قبسم راذنإ نودب اهتاجتنم نم جتنم يأ ىلع ةيميمصت

INDEX

FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TECHNICAL SPECIFICATIONS.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..5 FREQUENCY RESPONSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 SW118P - INPUT PANEL (FIG.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASSIVE - CONNECTIONS (FIG. 2).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PASSIVE -CONFIGURATION EXAMPLES (FIG. 3).. . . . . . . . . . . 10 SW118A - CONTROL PANEL (FIG.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACTIVE - CONNECTIONS (FIG. 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACTIVE - CONFIGURATIONS (FIG.6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

SAFETY AND PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 IN CASE OF FAULT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TROUBLESHOOTING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CE CONFORMITY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT. . . . . . . . . . . . . . . . 14 WARRANTY AND PRODUCTS RETURN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 INSTALLATION AND DISCLAIMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 POWER SUPPLY AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GENERAL INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SW118P - PASSIVE VERSION INSTRUCTIONS ( FIG. 1 / 2 / 3). 15 SW118A - ACTIVE VERSION INSTRUCTIONS ( FIG. 4 / 5 / 6).. 16

INHALT

FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FREQUENZGANG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ABMESSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 SW118P - EINGÄNGE (ABB.1).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..9 PASSIV - ANSCHLÜSSE (ABB. 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASSIV - KONFIGURATIONSBEISPIELE (ABB. 3). . . . . . . . . . . . 10 SW118A - AKTIV - REGLER (ABB. 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

AKTIV - ANSCHLÜSSE (ABB. 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

AKTIV - KONFIGURATIONEN (ABB.6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 BEI EINEM DEFEKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 EG-KONFORMITÄT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 VERPACKUNG, TRANSPORT UND REKLAMATIONEN. . . . . . . . 24 GARANTIE UND RÜCKGABE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 INSTALLATION UND VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN.. . 24 STROMVERSORGUNG UND INSTANDHALTUNG . . . . . . . . . . . 24 ALLGEMEINE INFORMATIONEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SW118P - ANLEITUNGEN PASSIVE VERSION ( ABB. 1 / 2 / 3 ).25 SW118A - ANWEISUNGEN AKTIVE VERSION (ABB. 4 / 5 / 6). 26

ÍNDICE

FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 RESPUESTA EN FRECUENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

SW118P - PANEL DE ENTRADA (FIG.1).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASIVA - CONEXIONES (FIG. 2).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASIVA - EJEMPLOS CONFIGURACIONES (FIG. 3) . . . . . . . . . . 10 SW118A - PANEL DE CONTROL (FIG. 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ACTIVA - CONEXIONES (FIG. 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ACTIVA - CONFIGURACIONES (FIG.6).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 EN CASO DE AVERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PROBLEMAS COMUNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CONFORMIDAD CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES.. . . . . . . . . . . . 34 GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO.. . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ALIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INFORMACIÓN GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SW118P - INSTRUCCIONES VERSIÓN PASIVA (FIG. 1 / 2 / 3). 35 SW118A - INSTRUCCIONES VERSIÓN ACTIVA (FIG. 4 / 5 / 6). 36

INDICE

FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 RISPOSTA IN FREQUENZA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

SW118P - PANNELLO INGRESSO (FIG.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PASSIVA - CONNESSIONI (FIG. 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

ACCESSORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASSIVA - ESEMPI CONFIGURAZIONI (FIG. 3). . . . . . . . . . . . . 10 SW118A - PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.4). . . . . . . . . . . . . 11

ATTIVA - CONNESSIONI (FIG. 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ATTIVA - CONFIGURAZIONI (FIG.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 IN CASO DI GUASTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROBLEMATICHE COMUNI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONFORMITÀ CE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI. . . . . . . . . . . . . . . . . 19

GARANZIE E RESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

INFORMAZIONI GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

SW118P - ISTRUZIONI VERSIONE PASSIVA ( FIG. 1 / 2 / 3 ).. .. 20 SW118A - ISTRUZIONI VERSIONE ATTIVA (FIG. 4 / 5 / 6). . . . 21

INDEX

FCC COMPLIANCE NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 RÉPONSE EN FRÉQUENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

SW118P - PANNEAU ENTRÉE (FIG.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASSIVE - CONNEXIONS (FIG.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PASSIVE - EXEMPLES DE CONFIGURATIONS (FIG. 3). . . . . . . . 10 SW118A - PANNEAU DE COMMANDE (FIG. 4).. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11

ACTIVE - CONNEXIONS (FIG. 5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ACTIVE - CONFIGURATIONS (FIG.6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EN CAS DE PANNE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PROBLÈMES COMMUNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CONFORMITÉ CE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

EMBALLAGE, TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS. . . . . . . . . . . . 29

GARANTIES ET RETOURS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INSTALLATION ET LIMITES D'UTILISATION.. . . . . . . . . . . . . . . 29 ALIMENTATION ET MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INFORMATIONS GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SW118P - INSTRUCTIONS VERSION PASSIVE ( FIG. 1 / 2 / 3 ). 30 SW118A - INSTRUCTIONS VERSION ACTIVE (FIG. 4 / 5 / 6). . 31

 

 

 

سرهفلا

2......................................................................

FCC COMPLIANCE NOTICE

4............................................................................................................

سرهفلا

7.................................................................................................

ةينقتلا تافصاوملا

8.....................................................................................................

ددرتلا ةباجتسا

8..............................................................................................................

داعبلأا

9...........................................................................................................

تاقحلملا

9...........................................................................

)لكشلا( لخدملا ةحول - SW118P

9..................................................................................

)2 لكشلا( تلايصوتلا - ةيبلس

10............................................................................

)3 لكشلا( تانيوكتلا ةلثمأ - ةيبلس

11.......................................................................

)4 لكشلا( مكحتلا ةحول - SW118A

11...............................................................................

)5 لكشلا( تلايصوتلا - ةطشن

12..................................................................................

)6 لكشلا( تانيوكتلا - ةطشن

38....................................................................................

ةملاسلاب ةصاخلا تاريذحتلا

38..................................................................................................

لطعلا ةلاح يف

38...............................................................................................

ةعئاشلا تلاكشملا

39.....................................................................................................

EC ةقباطم

39..............................................................................

ىواكشلاو لقنلاو فيلغتلاو ةئبعتلا

39................................................................................................

دئاوعلاو نامضلا

39................................................................................

مادختسلاا ىلع دويقلاو بيكرتلا

39.................................................................................................

ةنايصلاو ةيذغتلا

40...................................................................................................

ةماع تامولعم

40...............................................

) 3 / 2 / 1 لكشلا( بلاسلا رادصلإا تاميلعت -SW118P

41................................................

)6 / 5 / 4 لكشلا( طشنلا رادصلإا تاميلعت - SW118A

4

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE

MODEL

SW118A

SW118P

MODELLO

SW118A

SW118P

 

 

 

 

System type

Vented enclosure subwoofer

Sistema

bass-reflex

Loudspeaker

18” woofer with 3"VC

Altoparlante

woofer 18" - 3" VC

Frequency Response

36 Hz - 140 Hz

36 Hz - 1KHz (w/o filter)

Risposta in Frequenza

36 Hz - 140 Hz

36 Hz - 1KHz (no filtro)

Nominal Impedance

-

8 ohm

Impedenza Nominale

-

8 ohm

Power Handling (cont.)

-

500 W

Potenza (continua)

-

500 W

Power Handling (peak)

-

1000 W

Potenza (picco)

-

1000 W

Sensitivity

-

98 dB @ 1W/1m

Sensibilità

-

98 dB @ 1W/1m

Crossover Frequency

-

80-125Hz 24dB/oct.

Frequenza Incrocio

-

80-125Hz 24dB/oct.

Max SPL at 1mt (peak)

128 dB

-

SPL max a 1m (picco)

128 dB

-

Total peak power

1000 W

-

Potenza max di picco

1000 W

-

Amplifier Cont.Power

500 W

-

PotenzaContinuaAmpl..

500 W

-

Amplifier Type

Class D

-

Tipo amplificazione

Classe D

-

Power Supply type

SMPS

-

Tipo alimentazione

SMPS

-

Input Impedance

30 kohm balanced

-

Impedenza ingresso

30 kohm bilanciato

-

 

15 kohm unbalanced

 

 

15 kohm sbilanciato

 

Input Sensitivity

+4dBu

-

Sensibilità ingresso

+4dBu

-

Controls

LEVEL,80/125FILTER,

-

Controlli

LEVEL,80/125FILTER,

-

 

PHASE,GNDlift

 

 

PHASE,GNDlift

 

Connectors

LINE:ComboXLR-F /JACK

2xNEUTRIKNL4

Connettori

LINE:ComboXLR-F/JACK

2xNEUTRIKNL4

 

OUTPUT:XLR-M

SPEAKON

 

OUTPUT:XLR-M

SPEAKON

 

LINK:XLR-M

(IN/LINK)

 

LINK:XLR-M

(IN/LINK)

Power Supply

230V~or120V~-50/60Hz

-

Tensione alim. di rete

230V~or120V~-50/60Hz

-

Max Consumption

650 W

-

Consumo massimo

650 W

-

Rated Consumption*

250 W

-

Consumo nominale*

250 W

-

Construction

15 / 18mm plywood

Costruzione

15 /18 mm multistrato

Cabinet Colour

Black anti-scratch paint

Colore

Nero antigraffio

Transport System

4 x 75mm wheels

Sistema di trasporto

4 x 75mm ruote

Pole Adapter

1 x top

Flangia per supporti

1 x sopra

Handles

2 x sides

Maniglie

2 x ai lati

Weight

35.5 Kg (78.3 lb)

34 Kg (75 lb)

Peso

35.5 Kg

34 Kg

Dimensions (W x H x D)

520 x 660 x 740 mm

Dimensioni (LxAxP)

520 x 660 x 740 mm

*Rated consumption is measured with pink noise with a crest factor of 12 dB, this can be considered a standard music program.

*Il consumo nominale è misurato con un rumore rosa con un fattore di cresta di 12 dB, questo può essere considerato come un programma standard di musica.

5

TECHNISCHE DATEN

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

MODELL

SW118A

SW118P

System

bass-reflex

Lautsprecher

18" Tieftöner - 3" VC

Frequenzgang

36 Hz - 140 Hz

36 Hz - 1KHz (kein

 

 

Filter)

Nennimpedanz

-

8 Ohm

Leistung

-

500 W

(Dauerleistung)

 

 

Leistung (Spitze)

-

1000 W

Empfindlichkeit

-

98 dB @ 1W/1m

Frequenzweiche

-

80-125Hz 24dB/oct.

max. SPL in 1 m

128 dB

-

Entfernung (Spitze)

 

 

Spitzen-Höchstleistung

1000 W

-

Dauerleistung Verst.

500 W

-

Art der Verstärkung

Klasse D

-

Art der Versorgung

SMPS

-

Eingangsimpedanz

30 kOhm symmetrisch

-

 

15 kOhm

 

 

unsymmetrisch

 

Eingangsempfindlichkeit

+4 dBu

-

Regler

LEVEL, 80/125 FILTER,

-

 

PHASE, GND lift

 

Anschlüsse

LINE: Kombination XLR-F

2 x NEUTRIK NL4

 

/ KLINKE

SPEAKON

 

OUTPUT: XLR-M

(IN / LINK)

 

LINK: XLR-M

 

Versorgungsspannung

230V~ oder 120V~ -

-

 

50/60 Hz

 

Höchstverbrauch

650 W

-

Nennverbrauch*

250 W

-

Gehäuse

15 /18 mm Mehrschicht

Farbe

Schwarz kratzfest

Transportsystem

4 x 75mm Räder

Masthalterung

1 x oben

Griffe

2 x an den Seiten

Gewicht

35.5 Kg

34 Kg

Abmessungen (BxHxT)

520 x 660 x 740 mm

* Der Nennverbrauch wird mit einem rosa Rauschen mit einem Scheitelfaktor von 12 dB gemessen, was einem Standard-Musikprogramm entspricht.

MODÈLE

SW118A

SW118P

Système

bass-reflex

Haut-parleur

woofer 18" - 3" VC

Réponse en fréquence

36 Hz - 140 Hz

36 Hz - 1KHz (pas de

 

 

filtre)

Impédance nominale

-

8 ohms

Puissance (continue)

-

500 W

Puissance (crête)

-

1000 W

Sensibilité

-

98 dB @ 1W/1m

Fréquence de coupure

-

80-125Hz 24dB/oct.

SPL max. à 1 m (crête)

128 dB

-

Puissance de crête

1000 W

-

maximale

 

 

Puissance continue

500 W

-

amplificateur

 

 

Type d'amplification

Classe D

-

Type d'alimentation

SMPS

-

Impédance en entrée

30 kiloohms asymétrique

-

 

15 kiloohms symétrique

 

Sensibilité en entrée

+4 dBu

-

Commandes

LEVEL, 80/125 FILTER,

-

 

PHASE, GND lift

 

Connecteurs

LINE : Combo XLR-F /

2 x NEUTRIK NL4

 

JACK

SPEAKON

 

OUTPUT: XLR-M

(IN / LINK)

 

LINK: XLR-M

 

Tension alimentation

230V~ ou 120V~ - 50/60

-

de réseau

Hz

 

Consommation

650 W

-

maximale

 

 

Consommation

250 W

-

nominale*

 

 

Fabrication

15 /18 mm multicouche

Coloris

Noir anti-rayures

Système de transport

4 x 75 mm roues

Bride pour supports

1 x au-dessus

Poignées

2 sur les côtés

Poids

35,5 Kg

34 Kg

Dimensions (LxHxP)

520 x 660 x 740 mm

* La consommation nominale est mesurée avec un bruit rose avec un facteur de crête de 12 dB, considéré comme étant un programme de musique standard.

6

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELO

SW118A

SW118P

 

 

Sistema

bass-reflex

Altavoz

woofer 18" - 3" VC

Respuesta en

36 Hz - 140 Hz

36 Hz - 1KHz (no filtro)

frecuencia

 

 

Impedancia Nominal

-

8 ohm

Potencia (continua)

-

500 W

Potencia (pico)

-

1000 W

Sensibilidad

-

98 dB @ 1W/1m

Frecuencia de cruce

-

80-125Hz 24dB/oct.

SPL máx. a 1 m (pico)

128 dB

-

Potencia máx. de pico

1000 W

-

Potencia Continua

500 W

-

Ampl.

 

 

Tipo de amplificación

Clase D

-

Tipo de alimentación

SMPS

-

Impedancia entrada

30 kohm balanceado

-

 

15 kohm desbalanceado

 

Sensibilidad en

+4 dBu

-

entrada

 

 

Controles

LEVEL, 80/125 FILTER,

-

 

PHASE, GND lift

 

Conectores

LINE: Combo XLR-F / JACK

2 x NEUTRIK NL4

 

OUTPUT: XLR-M

SPEAKON

 

LINK: XLR-M

(IN / LINK)

Tensión de alim. de

230V~ or 120V~ - 50/60

-

red

Hz

 

Consumo máximo

650 W

-

Consumo nominal*

250 W

-

Fabricación

15/18 mm multicapa

Color

Negro irrayable

Sistema de transporte

4 x 75 mm ruedas

Brida para soportes

1 x arriba

Asas

2 x a los lados

Peso

35.5 kg

34 kg

Dimensiones (LxAxP)

520 x 660 x 740 mm

* El consumo nominal se mide con un ruido rosa con un factor de cresta de 12 dB, y se puede considerar como un programa estándar de música.

 

 

 

 

 

ةينقتلا تافصاوملا

SW118P

SW118A

ليدوملا

 

سكعنم ساب

ماظنلا

 

VC "3 - "18 توص مخضم

ةعامس

نودب( زتره وليك1 - زتره 36

زتره 140 - زتره 36

ددرتلا ةباجتسا

)رتلف

 

 

موأ 8

-

ةيمسلاا ةقواعملا

تاو 500

-

)ةرمتسملا( ةردقلا

تاو 1000

-

)ةمقلا( ةردقلا

م 1/تاو 1 @ لبيسيد 98

-

ةيساسحلا

/لبيسيد24 زتره80-125

-

ةيدعتلا ددرت

فاتكوأ

 

 

-

لبيسيد 128

م1 ىلإ ىصقأ دحب SPL

 

 

)ةمق(

-

تاو 1000

ةمقلل ىوصقلا ةقاطلا

-

تاو 500

..ربكملل ةرمتسملا ةردقلا

-

D ةئفلا

ريبكتلا عون

-

SMPS

ةيذغتلا عون

-

نزاوتم موأ وليك 30

لخدلا ةقواعم

 

نزاوتم ريغ موأ وليك 15

 

-

لبيسيد ةدحو +4

لخدلا ةيساسح

-

LEVEL, 80/125

مكحتلا

 

FILTER, PHASE, GND

 

 

راسي

 

x NEUTRIK NL4 2

LINE: Combo XLR-F /

تلاصوملا

SPEAKON

JACK

 

)IN / LINK(

OUTPUT: XLR-M

 

 

LINK: XLR-M

 

-

120V~ - 50/60 وأ ~230V

ةكبشلا ةيذغت دهج

 

زتره

 

-

تاو 650

كلاهتسا ىصقأ

-

تاو 250

*يمسلاا كلاهتسلاا

 

تاقبطلا ددعتم ملم 18/ 15

ءانبلا

 

شدخلل مواقم دوسأ

نوللا

 

تلاجع ملم x 75 4

لقنلا ماظن

 

ىلعأ x 1

تاماعدلل ةشنلف

 

بناوجلا x 2

ضباقم

مجك 34

مجك 35.5

نزولا

 

ملم x 660 x 740 520

)LxAxP( داعبلأا

* يتم قياس الاستهلاك الاسمي بالضوضاء الوردية \Pink noise\ مع عامل القمة لـ 12 ديسيبل، يمكن اعتبار هذا كبرنامج قياسي للموسيقى.

7

FREQUENCY RESPONSE

 

 

RISPOSTA IN FREQUENZA

 

 

 

FREQUENZGANG

 

RÉPONSE EN FRÉQUENCE

 

 

RESPUESTA EN FRECUENCIA

 

 

 

ددرتلا ةباجتسا

 

SW118P (without filter)

 

 

 

SW118A (80/125 Hz filter)

 

 

 

 

UNFILTERED

 

 

 

 

80 Hz FILTER

125 Hz FILTER

 

dB

 

 

 

 

 

dB

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

90

 

 

 

 

 

-10

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

-20

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

-30

 

 

 

 

 

20

50

100

200

500

1k Hz 2k

20

50

100

200

500

1k Hz 2k

DIMENSIONS

 

 

 

DIMENSIONI

 

 

 

ABMESSUNGEN

 

DIMENSIONS

 

 

 

DIMENSIONES

 

 

 

داعبلأا

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>66 cm 26.0"

Pole adapter

74 cm 29.1"

<![if ! IE]>

<![endif]>52 cm 20.5"

NOTE: This product is designed to work on floor and is not equipped with rigging flying points, do not suspend the loudspeakers from the handle.

NOTA: Questo prodotto è progettato per funzionare sul pavimento e non sono previsti punti di sospensione, non sospendere l'altoparlante dalle maniglie.

HINWEIS: Dieses Produkt wurde entwickelt, um auf den Boden aufgestellt zu werden. Es sind keine Aufhängepunkte vorgesehen. Lautsprecher nicht an den Griffen aufhängen.

REMARQUE : Ce produit, conçu pour fonctionner au sol, ne possède pas de points de suspension. Ne pas suspendre le haut-parleur par les poignées.

NOTA: Este producto está diseñado para funcionar en el suelo y no cuenta con puntos de suspensión; no suspenda el altavoz por las asas.

لاف ،قيلعت طاقن هب دجوت لاو ،ةيضرأ ىلع لمعيل ممصم جتنملا اذه :ةظحلام

.ضباقملا نم تاعامسلا قلعت

8

ACCESSORIES

KP210

Adjustable speaker pole for speaker-subwoofer separation with terminal pieces Ø 35 mm. Supplied with a bolt locking mechanism incorporating a steel pin for extra safety. Adjustment: 825 - 1320 mm.

ZUBEHÖR

KP210

Einstellbarer Abstandshalter LautsprecherSubwoofer aus Edelstahl mit Anschlüssen Ø 35mm. Befestigungssystem mit EdelstahlSchrauben mit Sicherheitsstift. Einstellung: 825 - 1320 mm.

ACCESORIOS

KP210

Soporte distanciador caja-subwoofer regulable en acero con terminales Ø 35 mm. Con mecanismo de cierre con tornillo y pin de seguridad en acero. Regulación: 825 - 1320 mm..

ACCESSORI

KP210

Supporto distanziatore cassa-subwoofer regolabile in acciaio con terminali Ø 35mm. Dotato di meccanismo di chiusura a vite con pin di sicurezza in acciaio. Regolazione: 825 - 1320 mm.

ACCESSOIRES

KP210

Support écarteur enceinte-subwoofer réglable en acier avec des bornes de 35 mm de diamètre. Doté d'un mécanisme de fermeture à vis avec goupille de sécurité en acier. Réglage : 825 - 1320 mm.

تاقحلملا

KP210

لباقلا يذلاوفلا توصلا مخضم -ةعامسلل ةفاسملا لصاف عم ريماسمب لفق ةيلآب دوزم .ملم 35 رطقب تاياهنب طبضلل

.ملم 1320 - 825 :طبضلا .ذلاوفلا نم نيمأت رامسم

SW118P

-INPUTPANEL(FIG.1)

SW118P

-PANNELLOINGRESSO(FIG.1)

SW118P-EINGÄNGE(ABB.1)

SW118P

-PANNEAUENTRÉE(FIG.1)

SW118P

-PANELDEENTRADA(FIG.1)

)لكشلا( لخدملا ةحول - SW118P

PASSIVE-CONNECTIONS(FIG.2)

PASSIVA-CONNESSIONI(FIG.2)

 

 

PASSIV-ANSCHLÜSSE(ABB.2)

PASSIVE-CONNEXIONS(FIG.2)

PASIVA-CONEXIONES(FIG.2)

 

 

 

)2 لكشلا( تلايصوتلا - ةيبلس

 

 

 

 

 

1- negative/ black / nero

 

 

 

 

 

 

 

20mm

 

 

 

 

 

 

 

0.8"

 

 

 

 

 

 

8mm

 

 

 

 

n.c. 2+

1-

0.3"

 

 

 

 

 

BLACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-

1+

 

RED

 

 

 

 

 

1+

 

e / red / rosso

 

 

 

 

n.c.

 

positive

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER POWER OUTPUTS

 

POWER OUTPUT - sorties haut-parleurs

PROEL code - NL4FX

 

Code PROEL - NL4FX

Neutrik NL4 Speakon Cable Connector

SPEAKER POWER OUTPUTS

POWER OUTPUT - uscite altoparlanti

 

 

PROEL code - NL4FX

 

Connecteur pour câble type Speakon Neutrik NL4

Codice PROEL - NL4FX

Código PROEL - NL4FX

 

 

POWER OUTPUT - salidas de los altavoces

POWER OUTPUT - uscite altoparlanti

 

 

 

 

Codice PROEL - NL4FX

Neutrik NL4 Speakon Cable Connector

Connettore per cavo tipo Speakon Neutrik NL4

 

Connettore per cavo tipo Speakon Neutrik NL4

Conector para cable de tipo Speakon Neutrik NL4

PROEL-Code - NL4FX

 

PROEL - NL4FXدوك

POWER OUTPUT - Lautsprecherausgänge

 

توصلاتاربكمجّراخم – ةيتوصةوقجرخم

 

 

 

 

Anschluss für Kabel vom Typ Speakon Neutrik NL4

ةيعونلباكلصومّ Speakon Neutrik NL4

 

 

 

 

9

PASSIVE-CONFIGURATIONEXAMPLES(FIG.3)

 

 

PASSIVA-ESEMPICONFIGURAZIONI(FIG.3)

PASSIV-KONFIGURATIONSBEISPIELE(ABB.3)

PASSIVE-EXEMPLESDECONFIGURATIONS(FIG.3)

 

PASIVA-EJEMPLOSCONFIGURACIONES(FIG.3)

)3 لكشلا( تانيوكتلا ةلثمأ - ةيبلس

 

 

 

SW118P (8 ohm)

 

SW118P (8 ohm)

power amplifier 1000 W max (4 )

 

 

 

 

sub ARRAY

PROEL suggested equipment:

 

 

 

 

HPX1200

 

 

 

 

 

( stereo mode: 2x 900W @ 4 )

 

 

 

 

 

 

1

2

to other 2x SW118P

 

 

 

 

 

 

PROEL suggested equipment:

 

 

LEFT

 

RIGHT

 

full range speaker

 

full range speaker

4 channels HPD models

 

 

 

 

 

set as BI-AMP/PAR mode

 

 

 

 

 

( internal 100Hz crossover )

 

 

 

 

 

HPD2004 ( 4x 250W @ 8 ohm)

 

 

 

 

 

HPD4004 ( 4x 500W @ 8 ohm)

HIGH

 

 

 

 

 

L

R

 

 

SUB+SAT system

 

 

 

 

 

 

LEFT

 

RIGHT

 

 

 

 

 

SW118P subwoofer speaker

SW118P subwoofer speaker

LOW

L

R

10

Proel SW118A, SW118P USER’S MANUAL

SW118A-CONTROLPANEL(FIG.4)

SW118A

-PANNELLODICONTROLLO(FIG.4)

SW118A-AKTIV-REGLER(ABB.4)

SW118A-PANNEAUDECOMMANDE(FIG.4)

SW118A

-PANELDECONTROL(FIG.4)

)4 لكشلا( مكحتلا ةحول - SW118A

ACTIVE-CONNECTIONS(FIG.5)

ATTIVA-CONNESSIONI(FIG.5)

AKTIV-ANSCHLÜSSE(ABB.5)

ACTIVE-CONNEXIONS(FIG.5)

ACTIVA-CONEXIONES(FIG.5)

)5 لكشلا( تلايصوتلا - ةطشن

 

 

 

 

 

 

hot

 

 

 

 

 

 

cold

 

 

 

 

 

 

ground

INPUT

 

 

INPUT(Eingang)

 

INPUT(entrada)

BalancedmaleXLR

 

XLRsymmetrisch,männlich

XLRbalanceadomacho

INPUT

 

 

INPUT(entrée)

INPUT (ingresso)

INPUT(ingresso)

male XLR

XLR

INPUT \لخدم\

maschio

Balanced

XLRsymétriquemâle

XLRمتوازنذكرbilanciato

XLRbilanciatomaschio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ground

 

 

 

 

 

 

cold

 

 

 

 

 

 

hot

LINK(output)

 

 

LINK(Ausgang)

 

LINK(salida)

 

BalancedLINKfemale(output)XLR

 

XLRsymmetrisch,weiblichLINK (uscita)XLRbalanceadohembra

LINK(uscita)

female

 

LINK(sortie)

XLR

LINK (جرخم\

femmina

Balanced

XLR

bilanciato

XLRbilanciatofemmina

 

XLRsymétriquefemelle

 

XLR ىثنأ يزاوتم ريغ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tip - hot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ring - cold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sleeve - ground

 

 

 

 

INPUT(Eingang)

 

 

 

 

 

INPUT

INPUT

 

 

 

INPUT(entrada)

 

Klinkenstecker(symmetrisch)

INPUT (ingresso)

Jack(balanced)

 

 

 

Jack(balanceado)

 

Jack (balanced)

INPUT(entrée)

JackINPUT(bilanciato)\لخدم\

INPUT(ingresso)

 

 

 

 

 

 

Jack(bilanciato)

Jack(symétrique)

 

 

 

)نزاوتم( توص لصومّ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tip - hot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ground

 

 

 

INPUT(Eingang)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

INPUT(entrada)

Jack(unbalanced)

Klinkenstecker(unsymmetrisch)

 

Jack(debalanceado)

INPUT

INPUT(entrée)

INPUT (ingresso)

INPUT(ingresso)

 

INPUT \لخدم\

Jack (unbalanced)

Jack(asymétrique)

Jack (sbilanciato)

Jack(sbilanciato)

 

)نزاوتمريغ( توصلصومّ

*note:*note:connectconnectbothcoldbothandgroundcold andtomakegroundcablefrombalanced*nota:toconnettereunbalancedinsieme cold e ground

*nota:connettereinsiemecoldegroundpercavidabilanciatoasbilanciato

to make cable from balanced to unbalanced per cavi da bilanciato a sbilanciato

*Hinweis:beiVerbindungvonsymmetrischzuunsymmetrischKaltundMassezusammenanschließen *remarque:connecterensemblecoldetgroundpourdescâblesdesymétriqueàasymétrique *nota:conectejuntoscoldygroundparacablesdebalanceadoadesbalanceado

نزاوتملاريغىتحونزاوتملانمةيادبتلاباكلل ًاعميضرلأاودرابلاطبرا:*!هبتنا

11

ACTIVE-CONFIGURATIONS(FIG.6)

ATTIVA-CONFIGURAZIONI(FIG.6)

AKTIV-KONFIGURATIONEN(ABB.6)

ACTIVE-CONFIGURATIONS(FIG.6)

ACTIVA-CONFIGURACIONES(FIG.6)

)6 لكشلا( تانيوكتلا - ةطشن

Subwoofer output of analog or digital loudspeaker processor

subwoofer reinforcement

PHASE must be the same for all subs

 

PHASE must be the

 

LA FASE deve essere la stessa per tutti i sub

 

same for all subs

 

DIE PHASE muss für alle Sub dieselbe sein

 

LA PHASE doitLA êtreFASEidentiquedevepouresseretous les subs

 

LA FASE debe ser la misma para todos los sub

 

la stessa per tutti i sub

 

subلاعيمجلةسفنوهروطلانوكينأبجي

 

RIGHT

LEFT

FLASH12A

FLASH12A

Set the PHASE switch to obtain the

set the PHASE switch

 

basic stereo system

Configurer l'interrupteur de la PHASE

louder bass level

to obtain the louder bass level

 

1x SW118A

 

afin d'obtenir le plus grand niveau de

Impostare l’interruttore della FASEimpostareper bassesl’interruttore della FASE

+

ottenere il maggior livello di bassiper ottenere il maggior livello di bassi

PHASEN-Schalter einstellen,

Configure el interruptor de la FASE

 

2x FLASH12A

para obtener el mayor nivel de bajos

 

Um den höchsten Pegel der Bässe zu

 

روطلاعطقحاتفمطبضا

 

erlangen

 

 

 

 

 

 

PROEL suggestedتاضافخنلاانمىلعأىوتسمىلعلصحتل

 

 

equipment:

R

 

 

Mseries mixer

 

 

 

 

L

 

 

 

 

RIGHT

LEFT

 

 

 

FLASH15A (sat) +

FLASH15A (sat) +

 

 

 

SW118A (sub)

SW118A (sub)

 

 

standard stereo system

 

 

2x SW118A

 

 

+

 

 

2x FLASH15A

 

 

Tipical switch setting for this configuration

 

 

typical switch

 

 

Impostazione tipica degli interruttori per

 

 

setting for this configuration

 

 

questa configurazione

 

 

TypischeimpostazioneSchaltereinstellungtipicafür dieseper

 

 

Konfigurationquesta configurazione

 

 

Configuration typique des interrupteurs pour

R

 

cette configuration

 

Configuración típica de los interruptores para esta configuración

 

L

هذهطبضلاةيلمعبصاخعطقلاحيتافمل يديلقتطبض

 

 

12

SAFETY AND PRECAUTIONS

CAUTION: before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference.

When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following:

– To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children.

– Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.

– This product should be site away from heat sources such as radiators, lamps and any other device that generate heat.

– This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation and heating dissipation.

– Care should be taken so that objects and liquids do not go inside the product.

– The product should be connected to a power supply mains line only of the type described on the operating instructions or as marked on the product. Connect the apparatus to a power supply using only power cord included making always sure it is in good conditions.

WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

– Do not cancel the safety feature assured by means of a polarized line plug (one blade wider than the other) or with a earth connection.

– Make sure that power supply mains line has a proper earth connection.

– Power supply cord should be unplugged from the outlet during strong thunderstorm or when left unused for a long period of time.

– Do not place objects on the product’s power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fire hazard and/or personal injury.

– This product may be capable of producing sound levels that could cause

 

 

 

Duration Per Day

Sound Level dBA

Typical

permanent hearing loss. Exposure to extremely high noise levels may cause

In Hours

Slow Response

Example

permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-

 

 

 

8

90

Duo in small club

induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed

 

 

 

to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s

6

92

 

Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the

4

95

Subway Train

permissible noise level exposures shown in the following chart. According to

 

 

 

3

97

 

OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some

 

 

 

2

100

Very loud classical music

hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound

 

 

 

pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment

1..5

102

 

capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while

1

105

Traffic noise

the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over

 

 

 

0..5

110

 

the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent

 

 

 

0..25 or less

115

Loudest parts at a rock concert

permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here. Keep

 

 

 

your's attention that children and pets are more susceptible to excessive noise levels..

IN CASE OF FAULT

In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when:

– There is a flaw either in the connections or in the supplied connecting cables.

– Liquids have spilled inside the product.

– The product has fallen and been damaged.

– The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.

– The product has been lost liquids or gases or the enclosure is damaged.

Do not operate on the product, it has no user-serviceable parts inside, refer servicing to an authorized maintenance centre.

TROUBLESHOOTING

No Power

• The loudspeaker's "POWER" switch is off.

 

• Make sure the mains AC outlet is live (check with a tester or a lamp).

 

• Make sure the mains plug is securely plugged into mains AC outlet.

No Sound

• Is the input LEVEL control for the channel turned up?

 

• Is the SIGNAL LED illuminated? If not check if your signal level is too low or check the signal cable, mixer and other

 

equipment setting and cabling.

 

• Are you sure your signal cables works properly? check it using a cable tester or replacing with a new one.

 

• Is the SPEAKON cable connector correctly inserted? turn it clockwise until it clicks.

 

• Are you sure your power cable works properly? check it using a cable tester or replacing with a new one.

Distorted Sound

• Input signal level is too high. Turn down your level controls.

 

NOTE: The loudspeakers should never be operated at a level which causes the amplifier Clip LEDs to illuminate

 

constantly.

Different channel

• Check if are using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other, as this would cause a

level

considerable difference in channel levels.

 

• Be sure that your loudspeaker system is fully connected and both loudspeakers have the same impedance.

Noise / Hum

• Enable GND LIFT button on rear panel, if the problem persist press all GND LIFT buttons for all system's amplifiers.

 

• Whenever possible, preferably use only balanced cables. Unbalanced lines may also be used but may result in noise

 

over long cable runs.

 

• Sometimes it helps to plug all audio equipment into the same AC circuit so they share a common ground.

13

Loading...
+ 30 hidden pages