2 NORME DI SICUREZZA........................................................................................................................................... 3
5 COMANDI PRINCIPALI ........................................................................................................................................... 4
5.1 Vista Frontale.................................................................................................................................................4
5.2 Vista posteriore............................................................................................................................................. 6
6 ISTRUZIONI PER L’USO........................................................................................................................................... 7
6.1 Controllo dei canali dei proiettori dal joystick ................................................................................. 7
6.2 Programmazione o registrazione di una scena ............................................................................... 7
6.3 Selezione / Deselezione di una scena o sequenza per proiettore............................................ 8
6.4 Cancellare una sequenza per proiettore ..........................................................................................10
6.5 Programmazione o registrazione di una scena / sequenza per PAR.....................................10
6.6 Selezione / Deselezione di una scena / sequenza per PAR .......................................................11
6.7 Cancellazione di una sequenza per PAR...........................................................................................12
10 CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA.............................................................................................................16
Tutte le specifiche riportate nel presente manuale sono soggette a variazioni senza
preavviso
Rev. 00 – 25/2008
Nel continuo sforzo di migliorare la qualità dei suoi prodotti, la Proel SpA può
Nel continuo sforzo di migliorare la qualità dei suoi prodotti, la Proel SpA può
Nel continuo sforzo di migliorare la qualità dei suoi prodotti, la Proel SpA può Nel continuo sforzo di migliorare la qualità dei suoi prodotti, la Proel SpA può
introdurre cambiamenti tecnici nel corso della produzion
introdurre cambiamenti tecnici nel corso della produzione. Pertanto le specifiche
introdurre cambiamenti tecnici nel corso della produzionintrodurre cambiamenti tecnici nel corso della produzion
tecniche ed il disegno possono subire variazioni senza preavviso. La Proel SpA non
tecniche ed il disegno possono subire variazioni senza preavviso. La Proel SpA non
tecniche ed il disegno possono subire variazioni senza preavviso. La Proel SpA non tecniche ed il disegno possono subire variazioni senza preavviso. La Proel SpA non
è responsabile dei danni derivanti da uso improprio o diverso da quello previsto.
è responsabile dei danni derivanti da uso improprio o diverso da quello previsto.
è responsabile dei danni derivanti da uso improprio o diverso da quello previsto.è responsabile dei danni derivanti da uso improprio o diverso da quello previsto.
e. Pertanto le specifiche
e. Pertanto le specifiche e. Pertanto le specifiche
1 INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’acquisto della PLBR256MH3,
136 canali, dalle prestazioni avanzate. Questa centralina digitale per il controllo luci
è costituita da due sezioni, una per il controllo di proiettori e l’altra per il controllo
di PAR, anche congiuntamente, in maniera efficace e in base alle varie necessità,
per ottenere effetti scenici.
, centralina DMX professionale a
, ,
2 NORME DI SICUREZZA
Per garantire il corretto e duraturo funzionamento della PLBR256MH3,
di utilizzarla e conservarla con particolare cura. Osservare le seguenti norme di
sicurezza durante l’uso e le operazioni di manutenzione.
- Questo prodotto non è adatto all’uso domestico.
- Conservare il prodotto in un luogo asciutto, al riparo da acqua o umidità.
- Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Non smontare o modificare il prodotto.
- Se il prodotto viene a contatto con liquidi, scollegare immediatamente
l’alimentazione.
- Non aprire il prodotto: all’interno non vi sono parti manutenibili dall’utente.
, si consiglia
, ,
- Manovrare il prodotto con cautela, eventuali urti o sollecitazioni possono
provocare malfunzionamenti.
- Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Si consiglia vivamente di conservare il presente manuale d’uso per futura
consultazione.
3 AVVERTENZE
- Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura, verificare che non abbia subito
danni durante il trasporto. In presenza di eventuali danni, non procedere con la
messa in funzione e contattare immediatamente il rivenditore di zona.
- Si declina qualsiasi responsabilità relativa a danni dovuti alla mancata
osservanza delle norme di sicurezza o ad un uso improprio del prodotto.
Qualsiasi intervento sul prodotto deve essere effettuato esclusivamente da
personale autorizzato o qualificato.
- Le specifiche di prodotto possono essere modificate senza preavviso. Per
ottenere ulteriori informazioni o gli ultimi aggiornamenti del software, fare
riferimento al nostro sito web: www.proelgroup.com.
Copyright:
Copyright: è espressamente vietata qualsiasi forma non autorizzata di
Copyright: Copyright:
riproduzione, trasmissione o traduzione di parti del prodotto.
3
4 CARATTERISTICHE E SPECIFICHE TECNICHE
4.1 CARATTERISTICHE
- Centralina ibrida per 16 unità DMX (8 proiettori e 8 PAR)
- 6 programmi PAR impostabili, possibilità di selezione ONE/MIX/SEQ
- 8 sequenze proiettori programmabili, possibilità di selezione MIX/SEQUENCE
- 136 canali DMX (8 canali per PAR e fino a 16 canali per proiettore)
- 96 scene proiettori / PAR programmabili
- Controlli velocità, tempo di dissolvenza e Master per le sequenze
- Joystick per movimenti Pan / Tilt e Pan fine / Tilt fine dei proiettori
- Libero accesso alla scheda di memoria CF (32M) per lo scambio di dati
- Blackout segnale in uscita
- Controllo tempo di dissolvenza / non-dissolvenza
- Memoria tampone in caso di assenza di corrente e innesco macchina della
nebbia
- Controllo MIDI su scene, sequenze e blackout
- Ingresso audio e microfono integrato per funzione di sincronizzazione musicale
4.2 SPECIFICHE
Modello PLBR256H3
Alimentazione DC 9~15V, 600 mA min.
Display LCD 2x16 caratteri
Attivazione audio microfono integrato o line-in
Uscita DMX connettore DMX 3 poli femmina
Dimensioni 482x178x80mm
Peso circa 6,2 Kg
5 COMANDI PRINCIPALI
5.1 VISTA FRONTALE
Tasti [SCENE]:
Tasti [SCENE]:
Tasti [SCENE]:Tasti [SCENE]:
Premere questi tasti per caricare o salvare le scene.
Tasti [CHASE]:
Tasti [CHASE]:
Tasti [CHASE]:Tasti [CHASE]:
Utilizzare questi tasti per caricare o salvare le sequenze.
Tasti [FIXTURE]:
Tasti [FIXTURE]:
Tasti [FIXTURE]:Tasti [FIXTURE]:
Per selezionare i proiettori da impostare, programmare o registrare.
Slider dimmer:
Slider dimmer:
Slider dimmer:Slider dimmer:
Permettono di controllare e regolare il livello di dimmeraggio per ogni canale.
4
Tasto [PAGE]:
Tasto [PAGE]:
Tasto [PAGE]:Tasto [PAGE]:
Permette di selezionare la pagina della scena o sequenza desiderata.
Tasto [STEP /
Tasto [STEP / MIX /
Tasto [STEP / Tasto [STEP /
Permette di attivare la funzione “STEP” o di passare dalla modalità Mix alla modalità
Sequence.
Tasto [TAP SYNC]:
Tasto [TAP SYNC]:
Tasto [TAP SYNC]:Tasto [TAP SYNC]:
Premere ripetutamente questo tasto per impostare la velocità della sequenza.
Tasto [AUDIO]:
Tasto [AUDIO]:
Tasto [AUDIO]:Tasto [AUDIO]:
Permette di attivare la sincronizzazione musicale della velocità della sequenza o di
impostare una scena con effetto audio.
Tasto [GROUP]:
Tasto [GROUP]:
Tasto [GROUP]:Tasto [GROUP]:
Tenendo premuto questo tasto contemporaneamente a quelli relativi ai proiettori,
si selezionano più proiettori.
Tasto [BLACK
Tasto [BLACKOUT]:
Tasto [BLACKTasto [BLACK
Premere questo tasto per abilitare o disabilitare l’uscita DMX. Se il LED è acceso,
l’uscita è disattivata. Premendo nuovamente il tasto, si riattiva l’uscita DMX e il LED
MIX / SEQ]:
MIX / MIX /
OUT]:
OUT]:OUT]:
SEQ]:
SEQ]:SEQ]:
si spegne.
Tasto [SETUP]:
Tasto [SETUP]:
Tasto [SETUP]:Tasto [SETUP]:
Premere questo tasto per circa 3 secondi per accedere al menu SETUP.
Tasto [FOG MACHINE]:
Tasto [FOG MACHINE]:
Tasto [FOG MACHINE]:Tasto [FOG MACHINE]:
Questo tasto permette di controllare la macchina della nebbia. Il relativo LED
indicherà i diversi stati di funzionamento: HEATING (in corso di riscaldamento) o
READY (pronto).
Tasto [DEL]:
Tasto [DEL]:
Tasto [DEL]:Tasto [DEL]:
Premere questo tasto per cancellare scene o sequenze.
Tasto [RECORD]:
Tasto [RECORD]:
Tasto [RECORD]: Tasto [RECORD]:
Mantenere premuto questo tasto per 5 secondi per accedere alla modalità
Scene/Chase. Il tasto può essere utilizzato anche per registrare scene o sequenze.
Tasto [ESC]:
Tasto [ESC]:
Tasto [ESC]:Tasto [ESC]:
Utilizzato per annullare l’operazione corrente o uscire da una modalità.
Tasti [UP] / [DOWN]:
Tasti [UP] / [DOWN]:
Tasti [UP] / [DOWN]:Tasti [UP] / [DOWN]:
Permettono di selezionare oppure regolare il particolare o il livello selezionato
durante il funzionamento.
Tasto [CH.PAGE]:
Tasto [CH.PAGE]:
Tasto [CH.PAGE]:Tasto [CH.PAGE]:
Premere questo tasto per passare dai canali 1-8 ai canali 9-16. Se il LED è spento
sono disponibili i canali 1-8; se il LED è acceso, sono disponibili i canali 9-16.
5
Tasto [FINE]:
Tasto [FINE]:
Tasto [FINE]:Tasto [FINE]:
Utilizzare questo tasto per la regolazione fine.
Tasti freccia [
Tasti freccia [
Tasti freccia [Tasti freccia [
Permettono di regolare i movimenti PAN / TILT.
Joystick:
Joystick:
Joystick:Joystick:
Utilizzato per controllare e regolare agevolmente il relativo livello nel movimento
Pan o Tilt.
Tasto [STANDBY]:
Tasto [STANDBY]:
Tasto [STANDBY]:Tasto [STANDBY]:
Premere questo tasto per abilitare o disabilitare l’uscita PAR. La sua funzione è
simile a quella del tasto BLACKOUT.
Tasto [FADE SPEED]:
Tasto [FADE SPEED]:
Tasto [FADE SPEED]:Tasto [FADE SPEED]:
Permette di selezionare la modalità FADE TIME o la modalità NO FADE TIME.
Tasto [FULL ON]:
Tasto [FULL ON]:
Tasto [FULL ON]:Tasto [FULL ON]:
Premere questo tasto per impostare l’uscita di tutti i PAR a intensità piena.
Tasto [AUTO]:
Tasto [AUTO]:
Tasto [AUTO]:Tasto [AUTO]:
Permette di attivare la modalità AUTO.
∧∨
∧∨
∧∨∧∨
<>
<>
<><>
]:
]:
]: ]:
Tasto [ONE/MIX/SEQ]:
Tasto [ONE/MIX/SEQ]:
Tasto [ONE/MIX/SEQ]:Tasto [ONE/MIX/SEQ]:
Permette di selezionare le modalità One, Mix o Sequence.
Slider [SPEED]:
Slider [SPEED]:
Slider [SPEED]:Slider [SPEED]:
Permette di impostare o regolare la velocità in base alle necessità dell’utente.
Slider [FADE]:
Slider [FADE]:
Slider [FADE]:Slider [FADE]:
Permette di regolare il grado di FADE TIME.
Slider [AUDIO]:
Slider [AUDIO]:
Slider [AUDIO]:Slider [AUDIO]:
Permette di regolare l’effetto audio.
Slider [MASTER]:
Slider [MASTER]:
Slider [MASTER]:Slider [MASTER]:
Permette di modificare proporzionalmente e totalmente il segnale in uscita.
5.2 VISTA POSTERIORE
Power ON / OFF :
Power ON / OFF :
Power ON / OFF : Power ON / OFF :
Interruttore di accensione / spegnimento.
DC input :
DC input :
DC input : DC input :
DC 9 ~15V , 600mA min.
Audio line input :
Audio line input :
Audio line input : Audio line input :
0.1V~1Vp-p.
DMX OUT:
DMX OUT:
DMX OUT:DMX OUT:
Per inviare i dati DMX.
6
MIDI IN:
MIDI IN:
MIDI IN:MIDI IN:
Permette di ricevere i dati MIDI.
Fog machine input:
Fog machine input:
Fog machine input: Fog machine input:
Permette il collegamento della macchina della nebbia.
CF CARD socket:
CF CARD socket:
CF CARD socket:CF CARD socket:
Presa per la scheda di memoria CF.
Ext step co
Ext step control input :
Ext step coExt step co
ntrol input :
ntrol input : ntrol input :
Permette l’ingresso dei segnali di controllo passi esterni.
6 ISTRUZIONI PER L’USO
6.1 CONTROLLO DEI CANALI DEI PROIETTORI DAL JOYSTICK
La centralina ha 8 tasti FIXTURE riservati alla selezione dei proiettori (1-8).
Ogni proiettore può essere selezionato premendo il relativo tasto CHASE. Il LED
corrispondente si illuminerà a conferma dell’avvenuta selezione. Premendo
nuovamente il tasto CHASE si deseleziona il proiettore.
Tenendo premuto contemporaneamente anche il tasto “Group”, si possono
selezionare più proiettori.
Il joystick può essere utilizzato per controllare agevolmente i proiettori selezionati
(il LED corrispondente lampeggerà). E la regolazione sarà visualizzata sul display
LCD nella modalità 100/255.
Il proiettore disattivato (LED spento) non mostrerà l’ingresso del segnale.
Il canale del proiettore può essere controllato mediante il joystick. L’utente può
regolare, in base alle proprie necessità, PAN, TILT, PAN FINE e TILT FINE.
6.2 PROGRAMMAZIONE O REGISTRAZIONE DI UNA SCENA
Prima di procedere con la programmazione, mantenere premuto il tasto RECORD
per circa 5 secondi per attivare la modalità Scene/Chase. Il relativo LED si accenderà
e il display visualizzerà:
6.2.1 Programmazione / registrazione di una scena per proiettore
6.2.1 Programmazione / registrazione di una scena per proiettore
6.2.1 Programmazione / registrazione di una scena per proiettore6.2.1 Programmazione / registrazione di una scena per proiettore
SELECT A SCENE
OR CHASE ! PAGE XX
Mantenere premuto il tasto RECORD per circa 5 secondi per accedere alla modalità
CHASE/SCENE. Selezionare quindi la pagina della scena con i tasti UP e DOWN.
Effettuare la selezione e premere un tasto SCENE per la registrazione. Il LED inizierà
a lampeggiare velocemente. Sul display sarà visualizzato:
EDIT SCENE X / PG XX
SAVE ESC PAGE XX
7
Selezionare uno o più proiettori e impostare una scena con gli slider. L’utente può
anche inserire una scena preregistrata per una nuova impostazione.
Selezionare un’altra serie di proiettori, ripetendo il passaggio (3).
Premere il tasto RECORD per registrare la scena. Tutti i LED lampeggeranno.
L’utente può quindi impostare e registrare un’altra scena, in base alle proprie
esigenze.
N.B.:
N.B.: Nella modalità Record, l’utente può cancellare una scena.
N.B.: N.B.:
cancellare una scena. Effettuare la
cancellare una scena. cancellare una scena.
selezione e premere un tasto SCENE già registrato. Il LED inizierà a lampeggiare
velocemente. Premere quindi il tasto DEL per cancellare la scena. Tutti i LED
lampeggeranno. (Premere il tasto ESC per uscire.)
6.2.2
6.2.2 Programmazione
6.2.2 6.2.2
Programmazione /
Programmazione Programmazione
/ registrazione di una
/ /
registrazione di una sequenza per proiettore
registrazione di una registrazione di una
sequenza per proiettore
sequenza per proiettoresequenza per proiettore
Mantenere premuto il tasto RECORD per circa 5 secondi per accedere alla modalità
CHASE/SCENE.
Effettuare la selezione e premere un tasto CHASE per la registrazione. Il LED inizierà
a lampeggiare velocemente. Sul display sarà visualizzato:
EDIT CHASE X / TL XX
ADD ESC STEP XX
Utilizzare i tasti UP e DOWN per selezionare il passaggio della sequenza da
programmare.
Impostare una scena per la registrazione della sequenza.
Premere il tasto RECORD; tutti i LED lampeggeranno per qualche secondo e il
display indicherà il passaggio successivo.
Premendo il tasto DEL è possibile cancellare il passaggio visualizzato. Tutti i LED
lampeggeranno per qualche secondo.
Per uscire dal menu, premere il tasto ESC.
6.3 SELEZIONE / DESELEZIONE DI UNA SCENA O SEQUENZA PER PROIETTORE
6.3.1
6.3.1 Selezione / Deselezione di una scena per proiettore
6.3.1 6.3.1
Premere il tasto PAGE (il LED corrispondente si illuminerà) e utilizzare i tasti
UP/DOWN per selezionare la pagina della scena. La dicitura PAGE : X X verrà
visualizzata sul display, nell’angolo in alto a sinistra.
Selezione / Deselezione di una scena per proiettore
Selezione / Deselezione di una scena per proiettoreSelezione / Deselezione di una scena per proiettore
Se il LED relativo alla scena è acceso, la scena è stata programmata; al contrario, se il
LED è spento, la scena non è programmata. Quando il LED si illumina, premere il
tasto corrispondente per avviare la scena. Il LED inizierà a lampeggiare.
È possibile, inoltre, controllare i canali utilizzando il joystick.
Mantenere premuto il tasto SCENE per 1 secondo per riavviare e premerlo
nuovamente per spegnere.
8
6.3.2 Selezione / deselezione di una sequenza per proiettore
6.3.2 Selezione / deselezione di una sequenza per proiettore
6.3.2 Selezione / deselezione di una sequenza per proiettore6.3.2 Selezione / deselezione di una sequenza per proiettore
Selezione della modalità di programmazione:
Se nessun programma è in esecuzione, premere il tasto MIX/SEQUENCE per
selezionare la modalità di programmazione. Se il LED è acceso, è attiva la modalità
MIX, mentre se lampeggia è attiva la modalità SEQUENCE. Il tasto MIX / SEQUENCE
non è utilizzabile quando un programma è in esecuzione.
Modalità SEQUENCE:
Modalità SEQUENCE:
Modalità SEQUENCE:Modalità SEQUENCE:
Accedere alla modalità e premere i tasti corrispondenti per avviare i programmi.
Soltanto il LED corrispondente al programma in esecuzione lampeggia. Chiudere
tutti i programmi in esecuzione prima di uscire da questa modalità.
Modalità MIX:
Modalità MIX:
Modalità MIX:Modalità MIX:
In questa modalità, più programmi possono essere eseguiti simultaneamente. I LED
corrispondenti ai programmi in esecuzione lampeggeranno contemporaneamente.
Se ci sono più programmi su uno stesso proiettore, verrà eseguito l’ultimo.
Chiudere tutti i programmi in esecuzione prima di uscire da questa modalità.
Selezione della modalità CHASE SPEED
Selezione della modalità CHASE SPEED
Selezione della modalità CHASE SPEEDSelezione della modalità CHASE SPEED
Premere un tasto CHASE relativo a una sequenza programmata. Il LED
corrispondente si accenderà a indicare la modalità SPEED. Se il LED lampeggia
velocemente, l’utente può impostare la velocità con lo slider SPEED oppure con il
tasto TAP SYNC; se lampeggia lentamente, la velocità della sequenza è già stata
programmata (la regolazione della velocità non ha effetto in questo caso). L’utente
può passare da una modalità di velocità sequenza all’altra, premendo il tasto
STEP/MIX/SEQ e tenendo contemporaneamente premuto il tasto CHASE
corrispondente alla sequenza programmata. (Ciò non modificherà la priorità della
sequenza.)
Controllo della sequenza con gli slider
Controllo della sequenza con gli slider
Controllo della sequenza con gli sliderControllo della sequenza con gli slider
Mediante gli spider è possibile controllare ogni canale mentre viene eseguita la
sequenza. Se si desidera ritornare al tracciato precedente, premere uno dei tasti
CHASE.
Durante l’esecuzione delle sequenze, tutte le scene sono disattivate.
Step
Step
StepStep
Premendo il tasto STEP, la sequenza andrà avanti di un passaggio durante
l’esecuzione del programma.
Audio
Audio
AudioAudio
Se si preme il tasto AUDIO durante l’esecuzione della sequenza, il LED AUDIO si
illuminerà, a indicare che si è nella modalità AUDIO. Il FADE TIME non potrà essere
utilizzato e il LED “TAP SYNC” lampeggerà in base all’effetto audio.
9
Velocità e tempo di dissolvenza
Velocità e tempo di dissolvenza
Velocità e tempo di dissolvenzaVelocità e tempo di dissolvenza
Se la sequenza è eseguita in modalità SPEED MODE, impostata con lo slider SPEED
o il tasto TAP SYNC, è possibile utilizzare gli slider SPEED e FADE per controllare la
velocità e il tempo di dissolvenza.
Pan/Tilt Fade Only
Pan/Tilt Fade Only
Pan/Tilt Fade OnlyPan/Tilt Fade Only
È possibile selezionare un canale soltanto per i movimenti PAN/TILT oppure
selezionare tutti i canali per il tempo di dissolvenza.
6.4 CANCELLARE UNA SEQUENZA PER PROIETTORE
Mantenere premuto il tasto RECORD per circa 5 secondi per accedere alla modalità
CHASE/SCENE.
Selezionare la sequenza da cancellare. Il relativo LED lampeggerà velocemente. Sul
display sarà visualizzato:
Premere il tasto DEL, tenendo contemporaneamente premuto il tasto CHASE. La
EDIT CHASE X / TL XX
ADD ESC STEP XX
(“TL” XX “sta per “TOTALE” )
sequenza sarà cancellata in pochi secondi (tutti i LED lampeggeranno).
Premere “ESC” per uscire.
6.5 PROGRAMMAZIONE O REGISTRAZIONE DI UNA SCENA / SEQUENZA PER
PAR
6.5.1 Programmazione / registrazione di una scena per PAR
6.5.1 Programmazione / registrazione di una scena per PAR
6.5.1 Programmazione / registrazione di una scena per PAR6.5.1 Programmazione / registrazione di una scena per PAR
Mantenere premuto il tasto RECORD per circa 5 secondi per accedere alla modalità
CHASE/SCENE. Selezionare quindi la pagina della scena con i tasti UP e DOWN.
Effettuare la selezione e premere un tasto SCENE per la registrazione. Il LED inizierà
a lampeggiare velocemente. Sul display sarà visualizzato:
Impostare una scena con gli slider. L’utente può anche inserire una scena
preregistrata per una nuova impostazione.
Premere il tasto RECORD per registrare la scena. Tutti i LED lampeggeranno.
EDIT SCENE X / PG XX
SAVE ESC PAGE XX
L’utente può quindi impostare e registrare un’altra scena, in base alle proprie
esigenze.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.