Proel FREE50 V3 USER’S MANUAL

MANUALE UTENTE / INSTRUCTION MANUAL
Sistema sonoro portatile amplificato
FREE50V3
Portable amplified sound system
2
INDICE
PRECAUZIONI D’USO ........................................................................................................................... 4
2. DESCRIZIONE ....................................................................................................................................... 6
3. PANNELLO FRONTALE – FUNZIONI E CONTROLLI .......................................................................... 6
4. COMANDI ED USO DEL LETTORE CD/DVD/MP3 CON SINTONIZZATORE FM ............................... 7
5. UTILIZZO DEL RADIOMICROFONO PALMARE, LAVALLIER E LORO RICEVITORI ....................... 12
6. CONNESSIONI ED UTILIZZO DELLA CASSA AMPLIFICATA ........................................................... 14
7. CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................................................................... 16
3
1. PRECAUZIONI D’USO
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo
Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il
RACCOMANDAZIONI:
Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento. Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.
Le note precedute dal simbolo
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.
Acqua ed umidità:
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il flusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.
Alimentazione:
L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.
Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’ apparecchio non siano pregiudicate.
Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione.
Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare
collegare l’apparato a massa tramite il terminale.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.
Pulizia:
Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito.
Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi
infiammabili.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
dell’apparecchio – voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
manuale
.
contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.
4
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le griglie.
Uso sicuro della linea d’alimentazione:
Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.
Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa
dell’alimentazione
Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.
Spostamento dell’unità:
Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.
Non smontare l’unità:
Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.
Malfunzionamenti:
Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.
Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi:
- Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni.
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.
Manutenzione:
L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:
Installare seguendo le istruzioni.
Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o
sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.
Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.
Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo
dell’alimentazione.
Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.
Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.
Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)
Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti.
Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per
salvaguardare la sicurezza dell’operatore
Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore.
L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da:
¾ Luoghi umidi ¾ Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).
¾ Luoghi non sufficientemente ventilati
In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.
Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto
PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.
LIMITAZIONI D’USO:
Il sistema amplificato portatile FREE50V2 è destinato esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro.
GARANZIE E RESI:
Il sistema FREE50V2 è provvisto della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, come dichiarate dal costruttore. La garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando documentazione relativa alla data di acquisto e la descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.
2. DESCRIZIONE Il FREE50V3 è la risposta PROEL alla crescente richiesta di sistemi audio portatili autonomi che
permettano di amplificare voce e musica in siti dove non sono disponibili prese d’alimentazione o possibilità di stesura cavi. Trattasi di un completo set d’amplificazione portatile dotato di eccellenti prestazioni acustiche fornite da un sistema di altoparlanti a due vie con amplificatore da 80W RMS. Il suo utilizzo è indicato nel rinforzo voce per conferenze, manifestazioni fieristiche, sportive, religiose o presentazioni commerciali; il tutto è supportato da due sistemi radiomicrofonici funzionanti in banda VHF quarzati con alta stabilità in frequenza in grado di rendere completamente libero l'oratore. Il FREE50V3 è inoltre completo di lettore CD/DVD/MP3/USB/SD MMD card player e sintonizzatore radio AM/FM, tre ingressi microfonici, un ingresso AUX per una eventuale sorgente esterna ed una uscita per registrazione o per pilotaggio di altra cassa acustica amplificata gemella. La batteria interna ricaricabile è dimensionata per fornire una buona autonomia di esercizio, mentre il peso complessivo resta comunque contenuto per una ottima portabilità. Il cabinet è completato con un robusto maniglione estensibile tipo "trolley" e da una flangia sul lato inferiore per l'utilizzo su asta da pavimento.
Funzioni principali:
N° 2 radiomicrofoni palmari VHF in dotazione. Su richiesta possono essere forniti anche radiomicrofoni lavalier. Sistema due vie con Woofer da 8" e Tweeter da 1". Due modi di alimentazione: Batteria interna ricaricabile – 230/117Vca. Lettore CD/DVD/MP3/USB/SD MMD e tuner AM/FM. Due ingressi microfono, un ingresso AUX ed una uscita LINEA ad alto livello. Controllo di master in uscita e toni.
3. PANNELLO FRONTALE – FUNZIONI E CONTROLLI
1 Interruttore di accensione 2 Connessione per cavo di alimentazione rete 3 Cambio tensione
4 Monitor funzione di carica (quando il led 25% lampeggia ricaricare le batterie)
5 Spia di indicazione apparecchio in funzione 6 Gruppo lettore CD/DVD/MP3/USB SD MMD e tuner AM/FM 7 Moduli ricevitori per radiomicrofoni VHF 8 Ingressi microfonici Jack mono 9 Controlli di livello per ingressi microfonici 10 Uscita Video 11 Ingresso AUX IN e Uscita AUDIO OUT 12 Controllo livello ingresso AUX 13 Controllo livello lettore CD/DVD- Tuner 14 Controllo livello MASTER 15 Controllo di tono 16 Controllo effetto ECHO 17 Connessione alimentazione DC 18V
6
4. COMANDI ED USO DEL LETTORE CD/DVD/MP3 CON SINTONIZZATORE FM
7
fig. 1
fig. 2
Funzionamento Lettore DVD
1. Ingresso USB Inserire la chiave USB e premere il tasto DISC/USB (fig 2, rif 14) per passare alla modalità USB.
2. Schermo LCD Quando il lettore viene acceso, sul display LCD compare la scritta DISC, e se non è presente nessun DVD/CD lo schermo visualizza NO DISC.
3. Ingresso Disco Quando il lettore è impostato su DISC/USB o quando il display visualizza NO DISC o CLOSED il DVD può essere inserito. Se il dispositivo è in modalità RADIO, nessun DVD può essere inserito.
4. POWER Premere questo tasto per accendere/spegnere il lettore.
5. MUTE Premere questo tasto per sospendere l'emissione di suono e premerlo nuovamente per riprendere l'emissione di suono.
6. PLAY/PAUSE Questo tasto funziona solo se il tasto DISC/USB è selezionato. Premerlo una volta per mettere in pausa la riproduzione; premerlo una seconda volta per riprendere la riproduzione.
7. EJECT Quando il lettore è in modalità DISC/USB, se si preme questo tasto l'ingresso DVD restituisce il disco, mentre se lo si preme nuovamente il disco viene reinserito. (Se il dispositivo è in modalità RADIO, questo tasto non funziona)
8. ►►| Quando il lettore è in modalità DISC/USB, se si preme questo tasto il lettore riproduce la traccia successiva; quando il lettore è in modalità RADIO, se si preme questo tasto il lettore cerca la stazione radio sulla frequenza successiva.
9. VOL + Premere questo tasto per aumentare il volume.
10. VOL- Premere questo tasto per diminuire il volume.
11. |◄◄ Quando il lettore è in modalità DISC/USB, se si preme questo tasto il lettore riproduce la traccia precedente; quando il lettore è in modalità RADIO, se si preme questo tasto il lettore cerca la prima stazione radio presente sulle frequenze precedenti.
12. RADIO Premere questo tasto per passare dalla modalità DISC/USB alla modalità RADIO FM.
13. IR Sensore del telecomando
14. DISC/USB Premere questo tasto per passare dalla modalità RADIO alla modalità DISC/USB. Se nel dispositivo sono presenti sia un disco che una chiavetta USB, premendo questo tasto si passerà dalla modalità USB alla modalità DISC.
8
Telecomando
1. Tasto d'accensione Premere questo tasto per accendere o spegnere il lettore.
2. MODE Premere questo tasto per selezionare la modalità di funzionamento del lettore passando dalla modalità RADIO alla modalità USB alla modalità DISC.
3. RADIO Premere questo tasto per passare dalla modalità DISC/USB alla modalità RADIO FM.
4. / /
Quando il lettore è in modalità DISC/USB premendo questo tasto “” /” si può passare alle tracce precedente/successive, premendo questo tasto “ veloce/avanti veloce. Quando il lettore è in modalità RADIO, premendo questo tasto “ si attiva la scansione delle frequenze precedenti/successive alla ricerca di altre stazioni radio. Sempre nella modalità radio premendo “
5. ENTER Premere questo tasto per confermare la selezione effettuata tramite le freccette. Se si procede alla ricerca di una stazione, premendo poi il tasto “ENTER” la stzione verrà memorizzata sul n° di memoria corrente.
6. STOP In modalità DVD, premere il tasto “STOP” per sospendere la riproduzione.
7. RPT Durante la riproduzione premere il tasto RPT perché la traccia corrente venga riprodotta ciclicamente.
fig. 3
” / ” si attiva la funzione indietro
” / “
”, “” si scorre tra le frequenze memorizzate
9
8. ST/ PROG Riproduzione personalizzata In modalità MP3, CD, VCD, DVD, si può personalizzare l'ordine con cui riprodurre le tracce registrate sul supporto. Premere il tasto PROG; sullo schermo del televisore compare P00:00; usare i tasti da 1 a 10 per impostare l'ordine di riproduzione, quindi selezionare “START” dal menu a video e premere il tasto “ENTER” . Per cancellare il programma premere 2 volte di seguito il tasto “STOP”.
9. LOC/RDM In modalità DVD/VCD/CD/MP3, premendo questo tasto si possono riprodurre le tracce senza seguire l'ordine sul supporto digitale; In modalità RADIO è invece attiva la funzione frequenze locali “LOC”
10. ◄◄ / ►► In modalità DISC/USB, premere questi tasti per passare alle tracce precedenti / seguenti. Quando il lettore funziona in modalità RADIO, premendo questo tasto si scansionano le frequenze seguenti o precedenti alla ricerca di una nuova stazione radio.
11. PBC In modalità DVD\VCD, premere una prima volta il tasto PBC per visualizzare le tracce del disco sullo schermo (MENU DISCO)
12. OSD In modalità DISC, premere questo tasto per visualizzare la traccia riprodotta in quel momento e il tempo di riproduzione. Premere nuovamente per visualizzare la traccia riprodotta e il tempo di riproduzione della traccia rimanente.
13. Tasti numerati Permettono di accedere direttamente al brano desiderato. Quando le tracce sono più di dieci, premere prima il tasto 10+ e poi il tasto corrispondente alle unità oltre la decina. In modalità DVD/VCD/CD/MP3, si deve prima premere il tasto STOP, quindi i tasti numerati, quindi il tasto “PLAY”.
14. GPS Non disponibile su questo lettore.
15. Luminosità multistadio Non disponibile su questo lettore.
16. EJECT Quando il lettore è in modalità DISC/USB, se si preme questo tasto l'ingresso DVD restituisce il disco, mentre se lo si preme nuovamente il disco viene reinserito. (Se il dispositivo è in modalità RADIO, questo tasto non funziona)
17. PLAY/PAUSE In modalità DVD/VCD/CD/MP3 premere il tasto una volta per sospendere la riproduzione, premerlo nuovamente per riprendere dal punto in cui la si era sospesa.
18. MUTE Premere il tasto una volta per escludere l'emissione di audio; premerlo nuovamente per riabilitare l'emissione di audio.
19. TITLE/MENU Premendo questo tasto si accede al menu del disco.
Nota: a) Le lingue disponibili sono quelle indicate dal disco.
b) Alcuni dischi sono registrati solo in una lingua. c) Quando si seleziona una lingua, la lingua selezionata viene visualizzata sullo schermo del televisore. d) L'impostazione dei sottotitoli è disponibile solo in modalità DVD.
10
Loading...
+ 22 hidden pages