Proel FREE50 User Manual

MANUALE UTENTE / INSTRUCTION MANUAL/MANUEL D’INSTRUCTIONS
Sistema sonoro portatile amplificato/Portable amplified
FREE50
sound system
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PRECAUZIONI D’USO........................................................................................................................... 4
DESCRIZIONE ....................................................................................................................................... 6
PANNELLO FRONTALE – FUNZIONI E CONTROLLI.......................................................................... 6
COMANDI ED USO DEL LETTORE CD CON SINTONIZZATORE AM/FM.......................................... 7
REGOLAZIONE DELLA FUNZIONE OROLOGIO................................................................................. 9
UTILIZZO DEL RADIOMICROFONO PALMARE, LAVALLIER E LORO RICEVITORI......................... 9
CONNESSIONI ED UTILIZZO DELLA CASSA AMPLIFICATA........................................................... 10
CARATTERISTICHE TECNICHE......................................................................................................... 12
3
1. PRECAUZIONI D’USO
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo
Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il
RACCOMANDAZIONI:
Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento. Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.
contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
dell’apparecchio – voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
manuale
.
Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.
Acqua ed umidità:
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il flusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.
Alimentazione:
L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.
Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’ apparecchio non siano pregiudicate.
Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione.
Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare
collegare l’apparato a massa tramite il terminale.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.
4
Pulizia:
Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito.
Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi
infiammabili.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le griglie.
Uso sicuro della linea d’alimentazione:
Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.
Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa
dell’alimentazione
Per evitare dann i alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.
Spostamento dell’unità:
Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.
Non smontare l’unità:
Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.
Malfunzionamenti:
Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.
Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi:
- Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni.
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.
Manutenzione:
L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:
Installare seguendo le istruzioni.
Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o
sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.
Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.
Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo
dell’alimentazione.
Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.
Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.
Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)
Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti.
Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per
salvaguardare la sicurezza dell’operatore
Utilizzare unicamente i connettori e gi accessori specificati dal produttore.
L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da:
Luoghi umidi Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).
In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.
Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto
Luoghi non sufficientemente ventilati
PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.
5
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.
2. DESCRIZIONE Il FREE50 è la risposta PROEL alla crescente richiesta di sistemi audio portatili autonomi che permettano
di amplificare voce e musica in siti dove non sono disponibili prese d’alimentazione o possibilità di stesura cavi. Trattasi di un completo set d’amplificazione portatile dotato di eccellenti prestazioni acustiche fornite da un sistema di altoparlanti a due vie con amplificatore da 50W RMS. Il suo utilizzo è indicato nel rinforzo voce per conferenze, manifestazioni fieristiche, sportive, religiose o presentazioni commerciali; il tutto è supportato da due sistemi radiomicrofonici funzionanti in banda VHF quarzati con alta stabilità in frequenza in grado di rendere completamente libero l'oratore. Il FREE50 è inoltre completo di lettore CD/MP3 e sintonizzatore radio AM/FM, tre ingressi microfonici, un ingresso AUX per una eventuale sorgente esterna ed una uscita per registrazione o per pilotaggio di altra cassa acustica amplificata gemella. La batteria interna ricaricabile è dimensionata per fornire una buona autonomia di esercizio, mentre il peso complessivo resta comunque contenuto per una ottima portabilità. Il cabinet è completato con un robusto maniglione estensibile tipo "trolley" e da una flangia sul lato inferiore per l'utilizzo su asta da pavimento.
Funzioni principali:
N° 2 radiomicrofoni palmari VHF in dotazione. Su richiesta possono essere forniti anche radiomicrofoni lavalier. Sistema due vie con Woofer da 8" e Tweeter da 1". Due modi di alimentazione: Batteria interna ricaricabile – 230/117Vca. Lettore CD/MP3 e tuner AM/FM. Tre ingressi microfono, un ingresso AUX ed una uscita LINEA ad alto livello. Controllo di master in uscita e toni.
3. PANNELLO FRONTALE – FUNZIONI E CONTROLLI
fig. 1
6
1 Interruttore di accensione 2 Connessione per cavo di alimentazione rete e cambio tensione 3 Spia di attivazione funzione di carica 4 Spia di indicazione apparecchio in funzione e/o batteria scarica 5 Gruppo lettore CD/MP3 e tuner AM/FM 6 Moduli ricevitori per radiomicrofoni VHF 7 Ingressi microfonici XLR 8 Controlli di livello per ingressi microfonici 9 Ingresso LINEA/AUX 10 Controllo livello ingresso LINEA/AUX 11 Controllo livello lettore CD - Tuner 12 Controllo di tono 13 Controllo effetto DELAY 14 Controllo effetto ECHO 15 Prese di uscita LINE e TAPE REC.
PRIMO UTILIZZO
Dopo avere estratto l’unità dall’imballo, è necessario ricaricare le batterie per almeno 8/10 ore prima dell’utilizzo. Le batterie interne sono caricate completamente in fabbrica, ma è possibile che durante lo stoccaggio a magazzino queste si scarichino leggermente non garantendo l’autonomia pre scritta. E’ possibile utilizzare l’apparecchio anche durante la ricarica, l’alimentazione CA è distribuita in modo tale da consentirne il funzionamento contemporaneo alla ricarica.
4. COMANDI ED USO DEL LETTORE CD CON SINTONIZZATORE AM/FM
1 Tasto di reset
Utilizzare un piccolo oggetto appuntito per attivare questa funzione in caso di blocco o malfunzionamento del gruppo lettore CD/Tuner
2 Controllo di volume e selezione modi di funzionamento
Premendo in successione questo tasto è possibile controllare le funzioni VOLUME/BASSI/ALTI/CANALE DESTRO-SINISTRO/FRONTE-RETRO e BILANCIAMENTO, quando al’interno di ciascuna funzione è possibile regolarne i livelli semplicemente ruotando a destra o sinistra la manopola di controllo. Nota. La funzione controllo volume è settata di default, è sufficiente ruotare la manopola per regolare il volume di riproduzione, mentre premendo più volte il tasto si possono regolare le altre funzioni agendo entro 5 secondi dalla selezione effettuata. Volume – Ruotando il comando verso sinistra il livello aumenta, ruotando verso destra diminuisce. Bassi – Quando sul display appare la scritta BASS ripetere le funzioni precedentemente descritte. Acuti – Quando sul display appare la scritta TREBLE ripetere le funzioni precedentemente descritte.
fig. 2
7
3 Vano inserimento CD
Inserendo il dischetto CD il sistema passa automaticamente dalla funzione AM/FM alla riproduzione del CD.
4 Display LCD
Visualizza i modi di funzionamento del CD o Tuner.
5 Avanzamento e ritorno veloce del lettore CD, selezione dei brani su CD, selezione
delle stazioni radio
Quando nella funzione AM/FM, premendo brevemente su UP o DOWN le stazioni vengono sintonizzate in successione, premendo lo stesso comando per più di 2 secondi si passa alla ricerca automatica.Quando nella funzione CD, gli stessi comandi permettono sia l’avanzamento veloce del brano musicale che la scansione veloce dei brani.
6 Tasto di eject
Premendo il tasto il dischetto CD viene espulso, ripremendolo successivamente il Cd viene reinserito ma non in Play.
7 CLK
Quando in riproduzione da CD o sintonizzatore radio, premere questo tasto per entrare nella funzione “clock” e regolare ore e minuti.
8 M/S
Such key allows to select audio reproduction: mono Comando per selezione della riproduzione audio mono o stereo. Si consiglia l’utilizzo sempre sulla fonzione mono
9 BAND
Quando in ricezione radio permette la selezione della banda AM/FM, quando in funzione CD permette la commutazione sulla funzione sintonizzatore
10 PLAY/PAUSE
Nella funzione CD commuta play/pause, nella funzione sintonizzatore commuta alla lettura CD
11 M6/D-UP
Nella funzione ricezione radio permette la memorizzazione della stazione radio presintonizzata nella locazione di memoria 6. Nella funzione CD resetta le memorie dei brani
12 M5/ D-DH
Nella funzione ricezione radio permette la memorizzazione della stazione presintonizzata nella locazione di memoria 5. Nella funzione CD e con il CD in play memorizza il brano riprodotto
13 M4/ RDM
Nella funzione ricezione memorizza la stazione radio attualmente sintonizzata nella locazione di memoria 4. Nella funzione CD inserisce la funzione Random Play.
14 M3/ RPT
Nella funzione ricezione memorizza la stazione sintonizzata nella locazione di memoria 3. Nella funzione CD visualizza la durata del brano riprodotto.
15 M2/INT
Nella funzione ricezione memorizza la stazione sintonizzata nella locazione di memoria 2. Nella funzione CD ripete il brano riprodotto
16 M1/TOP
Nella funzione ricezione memorizza la stazione sintonizzata nella locazione di memoria 1. Nella funzione CD riproduce per 10 secondi ogni brano contenuto sul CD
17 POWER
Permette l’accensione e spegnimento del sistema sintolettore CD
18 MUTE/LOUD
Premendo brevemente questo tasto il sintolettore entra nelle stato MUTE, ripremendolo brevemente questa funzione viene disattivata. Premendo questo tasto per più di 2 secondi il sintolettore entra nella funzione LOUDNESS, ripremendolo questa funzione viene cancellata. Con questa funzione i toni alti e bassi vengono automaticamente enfatizzati durante i bassi livelli di riproduzione
19 APS
Premendo brevemente questo tasto le 6 emittenti precedentemente memorizzate vengono riprodotte con la funzione auto-scan
8
Loading...
+ 16 hidden pages