Proel AMP160XL INSTRUCTION MANUAL

AMP160XL

Amplificatore Mixer 160W

160W Mixer Amplifier

MANUALE UTENTE

USER’S MANUAL

2

SOMMARIO

 

1.

PRECAUZIONI D’USO..................................................................................................................................

4

2.

DESCRIZIONE ..............................................................................................................................................

6

3.

FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE.........................................................................................

7

4.

FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE .....................................................................................

8

5.

CONNESSIONI ALTOPARLANTI .................................................................................................................

11

6.

ESEMPI DI POSSIBILI CONNESSIONI ........................................................................................................

12

7.

SPECIFICHE TECNICHE ..............................................................................................................................

13

8.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...........................................................................................................

13

3

1.PRECAUZIONI D’USO

AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio – voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.

Questo simbolo, ove appare, segnala, importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale

.

RACCOMANDAZIONI:

Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.

Conservare le istruzioni:

Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento.

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.

Prestare attenzione:

Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.

Osservare tutti gli avvertimenti.

Seguire le istruzioni:

Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.

Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO.

Acqua ed umidità:

L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).

Ventilazione:

L’apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione. Per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il flusso d’aria attraverso le aperture di ventilazione.

Calore:

L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.

Alimentazione:

L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio.

Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.

Messa a terra o polarizzazione:

Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’apparecchio non siano pregiudicate.

Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione.

Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare collegare l’apparato a massa tramite il terminale.

Protezione del cavo di alimentazione:

Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.

Pulizia:

Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito.

Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi infiammabili.

Periodi di non utilizzo:

Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.

4

Ingresso di liquidi o oggetti:

Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le griglie.

Uso sicuro della linea d’alimentazione:

Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa.

Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione

Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.

Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.

Spostamento dell’unità:

Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.

Non smontare l’unità:

Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.

Malfunzionamenti:

Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.

Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi:

-Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.

-Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.

-Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.

-L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.

-L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni.

-L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.

Manutenzione:

L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:

Installare seguendo le istruzioni.

Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.

Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente.

Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell’alimentazione.

Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato.

Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.

Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.)

Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti.

Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per salvaguardare la sicurezza dell’operatore

Utilizzare unicamente i connettori e gli accessori specificati dal produttore.

L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da:

Luoghi umidi.

Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare).

Luoghi non sufficientemente ventilati.

In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.

Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato non devono

 

essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%.

 

Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto

PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità.

5

Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.

2.DESCRIZIONE

Amplificatore mixer professionale 160W, 70/100V, 4Ω.

Questa nuova serie di amplificatori è stata progettata per soddisfare nel modo più flessibile e professionale le esigenze di un mercato in continua evoluzione.

La nuova gamma risponde a precisi criteri operativi ed è costruita e collaudata per garantire all’utente un’affidabilità assoluta, anche nel funzionamento continuo.

Grazie all’impiego di un alimentatore switching in tecnologia SMPS (switch mode power supply) e all’uscita a tensione costante a 70/100V ottenuta elettronicamente senza trasformatori, è stato possibile realizzare l’amplificatore in una sola unità rack, riuscendo a contenere sia i pesi che gli ingombri.

PRINCIPALI FUNZIONI:

Circuito di protezione sovraccarico e corto circuito diffusori

Indicatore d'accensione a led

Indicatore di livello a led

Controllo generale del volume (Master)

Controlli separati del Livello per gli ingressi 1÷5

Regolazione toni bassi ed alti

Manopole illuminate

N° 4 ingressi MIC / MIC Phantom 48V /LINE bilanciati su morsetto Euroblock

N° 3 ingressi AUX commutabili da selettore frontale

Ingressi 1÷4 con funzione indipendente di priorità (VOX / Contatto) sugli altri ingressi selezionabile mediante dipswitch 1÷4

Funzione MAIN - IN/OUT

N°3 uscite di cui una ad impedenza costante 4Ω e due a tensione costante (70/100V)

Funzione CHIME indipendente per ogni ingresso (routing)

Uscita REC OUT su RCA

Uscita livello linea bilanciata su morsetto Euroblock

Alimentazione autoswitch 230/117V~ 50/60Hz

Alette per fissaggio a Rack 19" 1U in dotazione

Prodotto conforme alla normativa CE

6

3.FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE

fig.1

1.POWER

Interruttore principale con indicatore luminoso di accensione.

2.MASTER

Controllo di volume Master.

3.TREBLE

Controllo di tono Alti

Il controllo di tono TREBLE svolge un intervento di +/- 10 dB nello spettro delle frequenze degli acuti, permettendo di effettuare una corretta equalizzazione del segnale riprodotto.

4.BASS

Controllo di tono Bassi

Il controllo di tono BASS svolge un intervento di +/- 10 dB nello spettro delle frequenze dei bassi, permettendo di effettuare una corretta equalizzazione del segnale riprodotto.

5.INPUT 1 ÷ INPUT 4

Controlli di livello ingressi da 1 a 4.

6.AUX

Controlli di livello ingresso AUX.

7.Selettore ingresso AUX

Mediante i pulsanti A/B/C si abilita in uscita il rispettivo ingresso AUX (fig.2, rif.4). L’ingresso abilitato è indicato dal rispettivo led illuminato.

Nota: gli ingressi abilitati verranno miscelati in uscita.

8.Alette di fissaggio da 1 unità per installazione a RACK 19”

In dotazione.

7

Proel AMP160XL INSTRUCTION MANUAL

4.FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE

fig.2

1.INGRESSO ALIMENTAZIONE DI RETE con Alloggio per il fusibile

Collegare l’unità alla rete Alimentazione 230/117V~ 50/60Hz.

FUSIBILE

100÷240 V~ 50/60Hz Fusibile: T2AL AC250V.

2.INPUT 1 ÷ INPUT 4

Ingresso bilanciato/sbilanciato su connettore “Euroblock”.

fig.3

Gli ingressi INPUT1, INPUT2, INPUT3 e INPUT4 sono di tipo bilanciato/sbilanciato, utilizzabili per il collegamento sia di microfoni dinamici a bassa impedenza (30-600Ω), sia di microfoni a condensatore con alimentazione phantom a 48V, sia di sorgenti audio con uscita del segnale livello “linea” (es. sintonizzatore AM/FM, lettore di cassette, lettore CD, ecc.).

a) Collegamento di una linea Bilanciata all’ingresso INPUT (fig.3, rif.a)

Collegamento di una linea Sbilanciata all’ingresso INPUT (fig.3, rif.a)

8

b)Per scegliere il tipo di sorgente da connettere agire sui selettori (fig.3 rif.a): LINE per sintonizzatori AM/FM, lettori CD ecc.

PH per microfoni a condensatore. MIC per microfoni dinamici.

c)“contatto pulito”

Ogni ingresso dispone di un “contatto pulito” che ha due funzioni “Attivazione Chime” e “Forzatura del silenziamento degli ingressi”. Tali funzioni possono essere attivate anche contemporaneamente e sono subordinate alla posizione (ON – OFF) dei dip switch (fig.2, rif.6 e 7):

“Attivazione Chime”

Alla chiusura del contatto (fig.3 rif.C) con corrispondente PIN del dip-switch (fig.2 rif.7) a ON l’amplificatore riprodurrà un tono di attenzione dalla linea altoparlanti.

“Forzatura del silenziamento degli ingressi”

Alla chiusura del contatto (fig.3 rif.C) il controllo forza il silenziamento dell’ingresso AUX e degli altri ingressi (fig.2, rif.2) che hanno il rispettivo PIN del VOX (fig.2, rif.6) ad OFF. Gli ingressi resteranno silenziati fin quando il contatto pulito rimarrà chiuso. Tale funzione è particolarmente utile in presenza di segnali audio molto deboli che potrebbero generare dei continui attacchi/stacchi della funzione VOX con conseguente alternarsi del segnale in uscita.

Nota: il contatto pulito non andrà a silenziare gli ingressi che hanno il VOX ad ON

Ogni ingresso INPUT 1 ÷ INPUT 4 dispone di una funzione VOX inseribile e disinseribile mediante l’apposito PIN (fig.2, rif.6): quando il circuito VOX di uno dei canali con VOX ad ON (abilitato) rileva la presenza di un segnale audio sul rispettivo ingresso (fig.2, rif.2), i canali AUX (fig.2, rif.3) e i canali aventi il VOX a OFF (disabilitato) saranno silenziati, mentre tutti i canali con VOX a ON saranno mixati in uscita.

3.AUX IN

Il dispositivo dispone di 3 ingressi AUX selezionabili dal pannello frontale (fig.1 rif.7).

Le prese R e L consentono il collegamento dei canali destro (R) e sinistro (L) attraverso connettori RCA. A questo ingresso stereo è possibile collegare una sorgente sonora esterna.

4.REC OUT

Linea d’uscita sbilanciata utilizzabile per funzioni recording.

5.Input AMP IN – Output PRE OUT

Di serie l’ingresso AMP IN è collegato all’uscita PRE OUT con un ponticello.

E’ possibile ottenere un’ottimizzazione del segnale da amplificare interponendo tra i due terminali un’unità esterna (es. equalizzatore, processore ecc.). Per il collegamento riferirsi alla figura.

6.VOX PRIORITY ENABLING and MIC PRIORITY

Il Vox Priority Enabling abilita la funzione VOX sui rispettivi ingressi INPUT 1 ÷ INPUT 4:

9

Loading...
+ 19 hidden pages