Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
840278801 ENv05.indd 13/30/2017 2:10:08 PM
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not put unit, cord,
or plug in water or other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
6. Avoid contacting moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
12. Check hopper (bowl) for presence of foreign objects before
using.
2
840278801 ENv05.indd 23/30/2017 2:10:08 PM
13. Do not use appliance for other than intended purpose.
14. Do not remove cover until blade has completely stopped
rotating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
wWARNING
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
840278801 ENv05.indd 33/30/2017 2:10:08 PM
3
Parts and Features
1. Cover With Grind Button
2. Bowl (inside)
NOTES:
• Blade is sharp. Handle
carefully.
• Do not attempt to defeat
the cover interlock
mechanism.
• Cover can become etched
or cloudy as a result of
grinding. This is normal.
Tips for Best Results
• For best flavor, store coffee beans in a dark, airtight
container.
• Grind beans immediately before brewing.
• Coffee flavor and strength are personal preferences.
Vary the type of coffee beans, amount of coffee, and
fineness of grind to find the flavor you prefer.
• Use approximately 1 tablespoon (15 ml) of grounds for
each cup of coffee being made.
• Grinder should be cleaned between grinding coffee
beans and grinding flavored coffee beans.
840278801 ENv05.indd 43/30/2017 2:10:10 PM
4
How to Use
1. Before first use, clean the coffee grinder as stated on
the next page.
2. With coffee grinder unplugged, remove cover by lifting
straight up. Place up to 1 ⁄2 cup (45 g) of coffee beans
in the bowl.
3. Replace cover. Plug into outlet.
4. Press grind button. Grind 10 to 20 seconds, depending
on amount and desired grind—coarse for percolators
and medium to fine for drip coffeemakers.
NOTE: The coffee grinder will only operate with cover in
place and grind button pressed.
How to Clean
wWARNING
Unplug unit before cleaning. Do not immerse base, plug,
or cord in water or other liquid.
1. Unplug before cleaning.
2. Carefully wipe bowl and blade with soft, damp cloth.
3. Wipe the outside with a damp cloth.
840278801 ENv05.indd 53/30/2017 2:10:11 PM
Electrical Shock Hazard.
Be careful cleaning around sharp blade. Rinse and dry
cover.
5
Notes
840278801 ENv05.indd 63/30/2017 2:10:11 PM
6
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60
Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840278801 ENv05.indd 73/30/2017 2:10:11 PM
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter
ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
6. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
840278801 FRv03.indd 83/29/2017 1:11:25 PM
8
10. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table
ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris
la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’un
élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.
12. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers
avant l’utilisation.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel
il est destiné.
14. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait
complètement fini de tourner.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
wAVERTISSEMENT
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Risque de choc électrique : Cet appareil est
9
840278801 FRv03.indd 93/29/2017 1:11:25 PM
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle avec bouton de
broyage
2. Bol (intérieur)
NOTES:
• La lame est aiguisée.
Manipuler avec précaution.
• N’essayer jamais de fausser le
mécanisme de verrouillage du
système.
• Le couvercle de la chambre
de mouture peut devenir
opaque ou taché à la suite du
fonctionnement du moulin.
C’est normal.
Conseils pour de meilleurs résultats
• Pour obtenir un meilleur arôme, conserver vos grains
de café dans un récipient bien fermé et à l’abri de la
lumière.
• Broyer les grains juste avant de les faire infuser.
• La saveur et la force du café dépendent des préférences
personnelles. Varier le type de grains de café, la quantité
de café et la grosseur des grains pour découvrir votre
saveur favorite.
• Utiliser environ 1 c. à table (15 ml) de grains pour
chaque tasse de café à infuser.
• Le moulin à café doit être nettoyé entre chaque mouture
de grains et la mouture de grains de café aromatisés.
10
840278801 FRv03.indd 103/29/2017 1:11:26 PM
Utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer le moulin à café
comme indiqué à la page suivante.
2. Le moulin à café débranché, enlever le couvercle en
soulevant tout droit vers le haut. Déposer jusqu’à
1/2 tasse (45 g) de grains de café dans le bol.
3. Replacer le couvercle. Brancher dans une prise de courant.
4. Appuyer sur le bouton de broyage. Broyer pendant 10 à 20
secondes, selon la quantité de café et la grosseur de grains
désirées; de gros grains pour les percolateurs et des grains
moyens à fins pour les cafetières goutte-à-goutte.
REMARQUE : Le moulin à café fonctionnera seulement
avec le couvercle en place et le bouton de broyage
enfoncé.
Nettoyage
wAVERTISSEMENT
Débrancher avant le nettoyage. Ne pas immerger la base,
la fiche ou le cordon dans l’eau ou autre liquide.
1. Débrancher avant de nettoyer.
2. Essuyer soigneusement le bol et la lame avec un
chiffon doux humide. Faire attention lorsqu’on
nettoie autour de lame coupante. Rincer et sécher le
couvercle.
3. Essuyer l’extérieur avec un chiffon humide.
840278801 FRv03.indd 113/29/2017 1:11:26 PM
Risque de choc électrique.
11
Notes
840278801 FRv03.indd 123/29/2017 1:11:26 PM
12
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à
notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition
du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60
Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix
d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient
selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.
proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de
modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840278801 FRv03.indd 133/29/2017 1:11:26 PM
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
6. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo estéusando,
antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
7. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o
lesiones.
10. No lo use a la intemperie.
840278801 SPv03.indd 143/29/2017 1:23:22 PM
14
11. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de objetos
extraños antes de usar.
14. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
15. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado
completamente de girar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
wADVERTENCIA
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
840278801 SPv03.indd 153/29/2017 1:23:22 PM
15
Partes y Características
1. Tapa con Botón de
Molido
2. Tazón (interior)
NOTAS:
• La cuchilla es filosa.
Manéjela con cuidado.
• No intente manipular el
mecanismo de bloqueo de
la tapa.
• La tapa de molido puede
rayarse o enturbiarse como
resultado del molido. Esto
es normal.
Consejos para Mejores Resultados
• Para mejor sabor, almacene el café en grano en un
contenedor oscuro, hermético.
• Muela el café en grano justo antes de preparar el café.
• El sabor y la concentración del café es una preferencia
personal. Varíe el tipo de café en grano, la cantidad de
café y la fineza del molido para encontrar el sabor que
prefiera.
• Utilice aproximadamente 1 cucharada (15 ml) de café
molido por cada taza de café a preparar.
• El molino debe limpiarse entre la molienda de granos
de café y de granos de café saborizados.
840278801 SPv03.indd 163/29/2017 1:23:23 PM
16
Cómo Usar
1. Antes del primer uso, limpie el molino de café como
se indica en la página siguiente.
2. Con el molino de café desconectado, retire la tapa
levantando directamente hacia arriba. Coloque hasta
1/2 taza (45 g) de café en grano en el tazón.
3. Coloque la tapa. Enchufe en el tomacorriente.
4. Presione el botón de molido. Muela entre 10 y
20 segundos, dependiendo de la cantidad y el molido
deseado; grueso para cafeteras coladoras y de medio
a fino para cafeteras eléctricas.
NOTA: El molino de café sólo operará con la tapa en su
lugar y el botón de molido presionado.
Cómo Limpiar
wADVERTENCIA
Desconecte la corriente antes de limpiar. No sumerja la
base, enchufe o cable en agua u otro líquido.
1. Desenchufe antes de limpiar.
2. Con cuidado limpie el tazón y la cuchilla con un paño
suave y húmedo. Tenga cuidado al limpiar alrededor
de la cuchilla filosa. Enjuague y seque la tapa.
3. Limpie el exterior con un paño húmedo.
840278801 SPv03.indd 173/29/2017 1:23:23 PM
Peligro de Descarga Eléctrica.
17
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
MODELO:
840278801 SPv03.indd 183/29/2017 1:23:23 PM
18
EXCEPCIONES (continuación)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento
que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento
dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin
costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se
estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará
la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a: