Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas
y para registrar su producto en línea.
840160401
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
wWARNING
Shock Hazard
• Do not immerse this appliance in water or other liquid.
• This appliance has a polarized plug (one wide blade) that
reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the
plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put can opener
body, cord, or plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged
in any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by Hamiltion
Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock, or injury.
2
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces including the stove.
10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
11. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
Parts and Features
Can Guide
Sharpener
Knife
Magnet
Removable
Lever
Cutting
Blade
Cord
Storage
3
Using Your Can Opener
1. Place can opener on level surface.
2. Plug icord into electrical outlet.
3. Raise removable lever up.
4. Place rim of can firmly under can guide and against geared
wheel.
5. Tilt top of can in, to position the cutting blade on inside rim
of can.
6. Press removable lever all the way down.
7. The motor will begin turning can and cutting lid. (It is not
necessary to hold the remvable lever down or to hold the
can during the cutting action.
8. The motor will automatically stop when the can is open.
Tips for Best Use
• The can opener will easily open all standard size cans.
• On some models it will be necessary to position can opener at
edge of counter, allowing for clearance to open cans taller than
the can opener.
• If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the can,
open the other end of the can or start cutter just beyond it.
• Cans made with aluminum lids will not adhere to the magnet.
• The motor of your can opener is permanently lubricated and
will not require oiling.
• To use the cord storage on the back of the opener, push in or
pull out cord as needed.
4
Cleaning Your Can Opener
1. Unplug cord from electrical outlet.
2. Remove complete cutting assembly
as shown. Lift removable lever up and
to the left. Pull straight out of can
opener body.
3. Wash cutting assembly in hot, soapy
water, Rinse and dry thoroughly.
4. Wipe body of can opener with damp
cloth.
5. To reassemble, hold removable lever
straight up, push metal post into hole
on can opener body as far as it will go
and gently release to the right.
wWARNING
• Unplug unit before cleaning.
• Do not immerse base, plug or cord in water or other liquid.
Failure to follow these instructions can result in death or
electrical shock.
Electrical Shock Hazard
5
Sharpening Knives
This feature on selected models.
1. Place cutting edge of knife in the
knife slot located on the back of the
can opener.
2. Draw the knife balde through the slot
several times.
NOTE: Serrated blades should never
be inserted into this unit.
6
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not
in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
7
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large)
qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise
polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception
sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si
elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible
d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise
électrique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usagedoivent être respectées, y compris les instructions suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le corps
del’ouvre-boîtes, le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est indiquée lors de l’utilisation de
l’appareil par des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher de la prise lorsque l’appareil ne sert pas ou avant d’a-
jouter ou d’enlever des pièces ou de procéder à son nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un
cordon endommagé, après une défaillance de l’appareil, une chute
ou encore après tout endommagement. Appelez notre numéro gratuit
de service à la clientèle pour des renseignements sur un examen, une
réparation, ou un ajustement électrique ou mécanique.
7. L’utilisation de pièces accessoires non recommandées ou vendues
par Hamilton Beach/Proctor Silex, Inc. risque de provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir,
ni entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière.
10. Ne pas ouvrir de boîtes sous pression du type aérosol.
11. Ne pas ouvrir de contenants métalliques destinés à du liquide
inflammable, telle l’essence pour briquets.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
AUX CONSOMMATEURS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Pièces et caractéristiques
Guide-boîtes
Aiguiseur
de lame
Aimant
Levier
amovible
Lame de
coupe
Rangement
du cordon
9
Utilisation de l’ouvre-boîtes
1. Posez l’ouvre-boîtes sur une surface plane.
2. Branchez la fiche du cordon dans une prise électrique.
3. Soulevez le levier amovible.
4. Mettez le rebord de la boîte sous le guide-boîte et contre
la molette d’entraînement.
5. Inclinez le haut de la boîte vers l’intérieur pour que la lame
de coupe se place à l’intérieur du rebord de la boîte.
6. Appuyez fermement sur le levier amovible.
7. Le moteur fait tourner la boîte et en coupe le couvercle.
(Il n’est pas nécessaire de maintenir le levier amovible
enfoncé ou de tenir la boîte pendant cette opération.)
8. Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte
est ouverte.
Conseils pour utilisation optimale
• L’ouvre-boîtes ouvre sans problèmes des boîtes de tailles
diverses standard.
• Quelques modèles sont plus petits que la hauteur de certaines
boîtes. Il faut alors placer l’ouvre-boîtes sur le bord du
comptoir afin de pouvoir positionner la boîte.
• En présence d’une bosse, d’un renfoncement ou d’un joint
épais, ouvrez l’autre côté de la boîte ou percez-la un peu
au-delà de la déformation.
• L’aimant ne peut pas adhérer aux couvercles en aluminium
dont certaines boîtes sont pourvues.
• Aucune lubrification n’est nécessaire, le moteur de
l’ouvre-boîtes étant lubrifié en permanence.
• Pour utiliser le compartiment du cordon à l’arrière de
l’ouvre-boîtes, entrez ou sortez le cordon au besoin.
10
Nettoyage de l’ouvre-boîtes
1. Retirez la fiche de la prise électrique.
2. Retirez la lame de coupe, comme
illustré. Soulevez le levier amovible et
faites-le glisser vers la gauche.
Il sortira de sa position verrouillée.
3. Lavez le dispositif coupant dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
4. Essuyez le boîtier de l’ouvre-boîtes à
l’aide d’un chiffon humide.
5. Pour rassembler, placez le bouton
situé à l’arrière de la lame de coupe
dans l’extrémité la plus large de la
fente aménagée dans le boîtier de
l’ouvre-boîtes comme illustré. Poussez
vers la droite jusqu’à l’enclenchement
en position.
AVERTISSEMENT
w
Risque d’électrocution
• Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.
• Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelque
liquide que ce soit.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
l’électrocution, voire le décès.
11
Aiguisage de couteaux
Fonction disponible seulement sur
certains modèles.
1. Placez le côté coupant du couteau
dans des encoches situées à
l’arrière de l’ouvre-boîtes.
2. Abaissez le levier de perçage pour
faire démarrer le moteur et faites
passer plusieurs fois la lame du
outeau à travers l’encoche.
Remarque : Ce dispositif n’est pas
conçu pour aiguiser les couteaux à dents.
12
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
de un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
C’est
13
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en
una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el
enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo.
Si aún no calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse de los choques eléctricos, nunca coloque el cuerpo
del abrelatas, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén
usando, es necesario una supervisión muy estricta.
5. Siempre desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté usando,
antes de agregar o quitar componentes y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con componentes en movimiento.
7. No opere ningún artefacto electrodoméstico con el cable o enchufe
dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien
o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número
gratuito de servicio de atención al cliente para información sobre
inspección, reparación y arreglos eléctricos o mecánicos.
8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio, choques
eléctricos o lesiones.
9. No lo utilice a la intemperie.
14
10. No permita que el cordón cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que esté en contacto con superficies calientes.
11. Nunca destape latas presurizadas (tipo aerosol).
12. Nunca destape latas de líquidos inflamables como sería el fluido para
encendedores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA
EL USUARIO
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.
Partes y características
Guía para latas
Afilador de
cuchillos
Imán
Palanca
desmontable
Palanca
perforadora
Almacenamiento
de cable
15
Cómo utilizar su abrelatas
1. Coloque el abrelatas en una superficie plana.
2. Conecte el enchufe a un tomacorriente eléctrico.
3. Levante la palanca desmontable hacia arriba.
4. Con firmeza, coloque el borde de la lata debajo de la guía
de latas y contra la rueda dentada.
5. Incline la tapa de la lata hacia adentro, para colocar la hoja
de corte adentro del borde de la lata.
6. Presione la palanca desmontable hacia abajo completamente.
7. El motor comenzará a dar vuelta a la lata y a cortar la tapa.
(No es necesario mantener la palanca desmontable
presionada o sostener la lata durante la acción de corte.)
8. El motor se detiene automáticamente en cuanto se haya
abierto la lata.
Consejos para una mejor utilización
• El abrelatas abrirá con facilidad todas las latas de tamaño
estándar.
• Con algunos modelos, será necesario ubicar el abrelatas al
borde del mostrador, para disponer de espacio para abrir
latas que sean más altas que el abrelatas.
• Si hay un bulto, una abolladura o una unión muy pesada en
el borde de la lata, abra la lata por el otro extremo o empiece
a cortar justo después de esos defectos.
• Las tapas de aluminio que tienen algunas latas no se adhieren
al imán.
• El motor de su abrelatas tiene una lubricación permanente por
lo que no requiere de aceite.
• Para usar el guardacable que está detrás del abrelatas,
empuje el cable hacia adentro o jale del mismo hacia fuera,
según sea necesario.
16
Cómo limpiar su abrelatas
1. Desconecte el cable del tomacorri-
ente eléctrico.
2. Quite el ensamblaje de corte
completo, como se muestra. Empuje
la palanca desmontable hacia arriba
y a la izquierda. Así saltará de su
posición de seguro.
3. Lave el ensamblaje de corte en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y seque
meticulosamente.
4. Limpie el cuerpo del abrelatas con un
trapo húmedo.
5. Para volver a ensamblar, coloque el
botón en la parte trasera del ensamblaje de corte dentro del extremo
grande de la bocallave, como se
muestra. Empuje hacia la derecha
hasta que encaje en su lugar.
ADVERTENCIA
w
• Desconecte la corriente antes de limpiar.
• No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
No seguir estas instrucciones podría resultar en la muerte o
descarga eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica
17
Cómo afilar cuchillos
Característica en modelos selectos.
1. Coloque el borde cortante del
cuchillo en la ranura para cuchillos
ubicada en la parte posterior del
abrelatas.
2. Pase la hoja del cuchillo por la
ranura varias veces.
NOTA: Nunca inserte hojas dentadas en esta unidad.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
MARCA:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
18
MODELO:
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir
de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030