Proctor Silex 74311Y User Guide

840122204
Electric Knife
Couteau electrique
Cuchillo Eléctrico
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com
Français ..................................... 8
Español ................................... 15
México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
motor unit, cord, or plug in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water.
5. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning. Disconnect when changing blades.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Carefully route the power supply cord to avoid damage
from the knife blades while cutting.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
9. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
2
12. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not
let cord contact hot surfaces, including stove.
13. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades
with hand away from cutting edge. (See illustration in “How to Assemble and Use”). Always store blades with cutting edge away from you.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The motor of this electric knife does not require any lubrication or oil. Any other servicing should be performed by an authorized service center. Call the toll-free customer assistance number for information.
Electrical Shock Hazard: This appliance is
33
Parts and Features
To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
Plastic Guard
Protective Sleeve for Blades
(always keep on blades when not in use)
Blades
Before First Use:
carefully. Blades are sharp. Wash blades in hot, soapy water. Rinse; then dry thoroughly.
Blade-Release Button
ON/OFF Button
Handle
Motor Housing
44
How to Assemble and Use
This electric knife is perfect for slicing cooked meats and poultry and many bakery items.
w WARNING
Always make sure the cord is not plugged into outlet when inserting and removing blades from motor housing. Blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by the plastic guard.
1. Be sure cord is not plugged into outlet when inserting or
removing blade assembly.
2. If blades are separated, pick up by the plastic guard. Slide
the rivet on one blade into the keyhole slot in the other blade until they are locked together.
3. Holding blades together at the
base of the blade with cutting edge down, slide onto motor housing until both blades click into place.
4. Plug into outlet.
5. Hold knife by handle. Pull ON/OFF
button like a trigger to operate. You must hold the button “On” for the knife to operate.
6. To stop, release the button.
7. Unplug.
Cut Hazard.
55
How to Clean and Store
w WARNING
plugged into outlet when inserting and removing blades from motor housing. Blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by the plastic guard.
Electrical Shock Hazard. Do not immerse knife, cord, or plug in any liquid.
1. Unplug.
2. Firmly pull back blade-release button. Grasp plastic guard,
with hand away from cutting edge, and carefully pull until blades release.
3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet
from keyhole.
4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place blades into the
protective sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp cloth
and then dry thoroughly.
Cut Hazard. Always make sure the cord is not
Hints for Best Results
• Move knife through the food. Do not use a back-and-forth sawing motion.
• Let meats stand about 15 minutes after cooking and before slicing.
• Slice down to and around bone. Do not attempt to slice through bone.
• Do not cut through frozen foods.
• Do not attempt to sharpen serrated blades at home. To order replacement blades, see page 4.
• Always clean blades between cuttings of different food items to avoid cross-contamination of foods.
66
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plonger
pas le moteur, le cordon d’alimentation, ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet.
5. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le monter ou le démonter, et avant de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque vous changez les lames.
6. Ne toucher pas les pièces mobiles.
7. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de
manière à éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant la coupe.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
10. N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur.
11. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.
12. Ne laisser pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
13. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler
toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter l’illustration à “Utilisation du couteau”). Ranger toujours les lames côté tranchant éloigné de vous.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Le moteur de ce couteau électrique ne nécessite aucune lubrification ou huile. Toute autre réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé. Appelez la ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d’informations.
Risque de choc électrique : Cet appareil est
3
9
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826
Butée en plastique
Manchon protecteur des lames
(à garder sur les lames lorsque le couteau n’est pas utilisé)
Lames
Avant la première utilisation :
Manipuler avec précaution. Les lames sont coupantes. Nettoyer les lames dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer puis sécher complètement.
Bouton de dégagement des lames
Boîtier du moteur
Bouton MARCHE/ARRÉT
10
Assemblage et utilisation
Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie.
w AVERTISSEMENT
Toujours s’assurer que le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le protecteur de plastique.
1. S’assurer que le cordon est débranché avant d’insérer ou de retirer les lames.
2. Si les lames sont séparées, salsir-les par la butée en plastique. Glisser le rivet sur une lame dans l’orifice du guichet de l’autre lame jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées ensemble.
3. En tenant les lames ensemble à la base de la lame avec le tranchant vers le bas, glisser-les dans le boîtier du moteur jusqu’à ce que les deux lames s’enclenchent en place.
4. Brancher dans une prise de courant.
5. Tener le couteau par le manche. Tirer sur le bouton marche/ arrêt comme sur une gâchette pour actionner le couteau. Vous devez maintenir le bouton appuyé en position de marche pour que le couteau continuer de fonctionner.
6. Pour arrêter, relâcher le bouton.
7. Débrancher.
Risque de coupures.
11
Nettoyage et rangement
w
AVERTISSEMENT
le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le protecteur de plastique.
Risque de choc électrique. Ne pas immerger le couteau, le cordon ou la fiche dans aucun liquide.
1. Débrancher.
2. Glisser fermement vers l’arrière le bouton de dégagement
des lames. Saisir la butée en plastique, la main éloignée du côté tranchant, et tirer doucement jusqu’à ce que les lames se dégagent.
3. Séparer les lames avec soin en les glissant séparément pour dégager le rivet du guichet.
4. Nettoyer les lames dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, ranger-les immédiatement dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon, essuyer avec un linge humide puis sécher à fond.
Risque de coupures. Toujours s’assurer que
12
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats
• Déplacer le couteau au travers des aliments. Ne scier pas en effectuant un mouvement de va-et-vient.
• Laisser les viandes reposer pendant environ 15 minutes une fois la cuisson est terminée et avant de les trancher.
• Coupez autour des os. N’essayer pas de couper un os.
• Ne trancher pas d’aliments congelés.
• N’essayer pas d’affûter les lames dentelées à la maison. Pour commander des lames de rechange, voyer la page 10.
• Nettoyer toujours les lames entre les différentes coupes d’aliments pour éviter de contaminer les aliments entre eux.
13
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca
sumerja la unidad del motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
6. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo esté
usando, antes de agregar o quitar componentes y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas.
7. Evite el contacto con piezas en movimiento.
8. Oriente correctamente el cable de energía para evitar daños
al mismo mientras corta.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
15
10. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos
por el fabricante del aparato puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
11. No lo utilice a la intemperie.
12. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o
a gas, o dentro de un horno caliente.
13. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador. No permita que esté en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
14. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre
manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la ilustración en “Cómo Ensemblar y Usar”). Siempre guarde las cuchillas con el borde cortante en dirección opuesta a usted.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El motor de este cuchillo eléctrico no requiere ninguna lubricación o aceite. Cualquier otro servicio se debe llevar a cabo en un centro de servicio autorizado. Llame a nuestro número de asistencia a cliente lada sin costo para información.
Peligro de Descarga Eléctrica: Este
16
Partes y Características
Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100
Resguardo de Plástico
Funda Protectora para Cuchillas
(siempre déjela puesta cuando no esté en uso)
Antes del Primer Uso:
Maneje con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente.
Botón de Liberación de Cuchilla
Carcasa del Motor
Botón de ENCENDIDO/ APAGADO
Cuchillas
17
Cómo Ensamblar y Usar
Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y diferentes tipos de productos de panadería.
w ADVERTENCIA
Siempre asegúrese que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico.
1. Asegúrese que el cable no esté conectado a al toma cuando inserte o remueva las cuchillas.
2. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden trabadas juntas.
3. Sostenga las cuchillas juntas en la base de la cuchilla con el filo hacia abajo, deslice hacia la carcasa del motor hasta que ambas cuchillas encajen en su lugar.
4. Enchufe en el tomacorriente.
5. Sostenga el cuchillo por la manija. Hale el botón de
ENCENDIDO/APAGADO como un gatillo para operar. Debe sostener el botón en la posición “On” (encendido/I) para que el cuchillo opere.
6. Para detenerlo, suelte el botón.
7. Desenchufe.
Peligro de Cortaduras.
18
Cómo Limpiar y Guardar
w ADVERTENCIA
que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico.
Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cuchillo, cable o enchufe en ningún líquido.
1. Desenchufe.
2. Empuje el botón de liberación de cuchilla firmemente hacia
atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura.
4. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la carcasa del motor y el cable, utilice un paño húmedo y luego séquelos bien.
Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese
Consejos para Obtener los Mejores Resultados
• Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
• Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la cocción y antes de rebanar.
• Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a través del hueso.
• No corte a través de alimentos congelados.
• No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa. Para solicitar cuchillas de repuesto, ver la página 17.
• Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los alimentos.
19
Notas
20
Notas
21
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS,
• componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
MODELO:
22
EXCEPCIONES (continuación)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@proctorsilex.com.mx
01 800 71 16 100
23
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856
Modelo:
74311Y
Tipo: EK04
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840122204
9/17
Loading...