Proctor-Silex 74388, 74250R, 74311Y User Manual

Page 1
Electric Knife
Couteau electrique
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 7
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 13
En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Cuchillo eléctrico
840122200
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 1
Page 2
3
This appliance is intended for household use only.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse motor
unit, cord or plug in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Disconnect when changing blades.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let
cord contact hot surfaces, including stove.
10. Unplug when changing blades or cleaning.
11. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. (See illustration in “How to Assemble and Use”). Always store blades with cutting edge away from you.
Parts and Features
1. Blade Release Button
2. On/Off Button
3. Motor Housing
4. Plastic guard
5. Protective sleeve for
blades – Always keep on blades when not in use.
6. Blades
Before First Use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash
blades in hot, soapy water. Rinse, then dry thoroughly.
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 2
Page 3
4
How to Assemble and Use
This electric knife is perfect for slicing cooked meats and poultry and many bakery items.
CAUTION: Be sure cord is not connected to electric outlet when removing or inserting blades and when knife is not in use. The blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge, as illustrated.
1. If blades are separated, pick up by the plastic guard. Slide the rivet on one blade into the keyhole slot in the other blade until they are locked together.
2. Holding blades together at the base of the blade with cutting edge down, slide onto motor housing until both blades click into place.
3. Plug cord into outlet.
4. Hold knife by handle. Pull On/Off button like a trigger to
operate. You must hold the button “On” for the knife to operate.
5. To stop, release the button.
5
How To Clean and Store
WARNING: To reduce risk of personal injury, always disconnect
cord from electric outlet before inserting, removing or cleaning blades. Blades are sharp; handle carefully.
1. Unplug cord from electric outlet.
2. Firmly pull back blade release button. Grasp plastic
guard, with hand away from cutting edge, and carefully pull until blades release.
3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet from keyhole.
4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place blades into
the protective sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp cloth and then dry thoroughly.
Hints For Best Results
• Move knife through the food. Do not use a back and forth sawing motion.
• Let meats stand about 15 minutes after cooking and before slicing.
• Slice down to and around bone. Do not attempt to slice through bone.
Do not cut through frozen foods.
Do not attempt to sharpen the serrated blades at home. Replacement blades may be purchased from Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. See “Customer Service” for more information.
• Always clean blades between cuttings of different food items to avoid cross contamination of foods.
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 4
Page 4
6
Customer Service
If you have a question about your appliance, call our toll-free cus­tomer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________
This warranty applies to product purchased in the U.S. or Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900 In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 6
Page 5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas
le moteur, le cordon d’alimentation, ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet.
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou en leur présence.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le monter ou le démonter, et avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil lorsque vous changez les lames.
5. Ne touchez pas les pièces mobiles.
6. Ne faites pas fonctionner un appareil électrique dont le cordon
ou la fiche est abîmé, s’il a eu une défaillance quelconque ou s’il est endommagé. Appelez sans frais le service à la clientèle pour obtenir des renseignements concernant l’examen, la réparation ou le réglage électrique ou mécanique de l’appareil.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. est susceptible de causer un incendie, choc électrique ou des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Débranchez le couteau lors du changement ou nettoyage des lames.
11. Les lames sont coupantes; manipulez-les avec soin. Toujours
manipuler les lames en évitant le côté tranchant. (Voir l’illustra­tion à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les lames côté tranchant éloigné de vous.
7
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant la première utilisation : Manipulez avec précaution. Les
lames sont coupantes. Nettoyez les lames dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez puis séchez complètement.
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 7
Page 6
9
Assemblage et utilisation
Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie.
ATTENTION : Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise lorsque vous enlevez ou insérez les lames et lorsque vous n’utilisez pas le couteau. Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les toujours par le côté opposé au tranchant, tel qu’illustré.
1. Si les lames sont séparées, saisissez-les par la butée en
plastique. Glissez le rivet sur une lame dans l’orifice du guichet de l’autre lame jusqu’à ce qu’elles soient verrouil­lées ensemble.
2. En tenant les lames
ensemble à la base de la lame, côté tranchant vers le bas, glissez dans le boîtier du moteur jusqu’à ce que les deux lames soient mises en place.
3. Branchez le cordon d’alimentation.
4. Tenez le couteau par le manche. Tirez le bouton marche/
arrêt tout comme une gâchette. Vous devez maintenir le bouton à la position “marche” (On) pour que le couteau fonctionne.
5. Pour arrêter, relâchez le bouton.
8
Pièces et caractéristiques
1. Bouton de dégagement
des lames
2. Bouton marche/arrêt
3. Boîtier du moteur
4. Butée en plastique
5. Manchon protecteur des
lames – à garder sur les lames lorsque le couteau n’est pas utilisé.
6. Lames
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.
AUTRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 8
Page 7
11
10
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre couteau électrique, composez le numéro d’appel sans frais du Service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et les inscrire ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du couteau électrique. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ____________ TYPE : ____________ SÉRIE : _____________
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats
• Faites descendre le couteau à travers la nourriture.
Ne sciez pas en effectuant un mouvement de va-et-vient.
• Laissez les viandes reposer pendant environ 15 minutes après que la cuisson est terminée et avant de les trancher.
• Coupez autour des os. N’essayez pas de couper un os.
Ne tranchez pas d’aliments congelés.
N’essayez pas d’affûter les lames dentelées à la maison. Des lames de rechange sont disponibles chez Hamilton Beach-Proctor-Silex, Inc. Voir “Service à la clientèle” pour plus de renseignements.
• Always clean blades between cuttings of different food items to avoid cross contamination of foods.
Nettoyage et rangement
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessure,
débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant d’insérer, enlever ou nettoyer les lames. Les lames sont coupantes; manipulez-les avec soin.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
2. Glissez fermement vers l’arrière le bouton de dégagement
des lames. Saisissez la butée en plastique, la main éloignée du côté tranchant, et tirez doucement jusqu’à ce que les lames se dégagent.
3. Séparez les lames avec soin en les glissant séparément
pour dégager le rivet du guichet.
4. Nettoyez les lames dans l’eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, rangez-les
immédiatement dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon
d’alimentation, essuyez avec un linge humide puis séchez à fond.
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 10
Page 8
12
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor­Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci­dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTIC­ULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOM­MAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 12
Page 9
13
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las
cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente.
Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precau­ciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico,nunca sumerja la unidad del motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. No haga fun­cionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usan­do, es necesario una supervisión muy estricta.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar componentes y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas.
6. Evite el contacto con piezas en movimiento.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o haya caído o dañado en alguna forma. Llame a nuestro número gratis de servicio al cliente para obtener infor­mación sobre su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
9. No lo utilice a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador. No permita que esté en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. Desenchufe cuando cambie las cuchillas o durante la limpieza.
12. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la ilus­tración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las cuchillas con el borde cortante en dirección opuesta a usted.
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 13
Page 10
15
14
Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe cuenta con una de las cuchillas más ancha que la otra. El enchufe se conectará al tomacorriente de una sola manera. Ésta es una característica de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aún así, no puede conectar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente evadir el propósito de seguridad del enchufe polarizado modificándolo en forma alguna.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Piezas y características
Cómo ensamblar y usar
Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y diferentes tipos de productos de panadería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no esté conectado al tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas y cuando no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy filosas. Siempre manipule el cuchillo del lado opuesto al borde cortante, según se ilustra.
1. Si las cuchillas están
separadas, recójalas por medio del resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden trabadas juntas.
2. Sosteniendo las cuchillas juntas en la base de la cuchilla,
con el borde cortante hacia abajo, deslícelas dentro de la caja del motor hasta que ambas cuchillas queden trabadas en posición.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente.
4. Sostenga el cuchillo por el mango. Apriete el botón de
encendido/apagado (I/O) como si fuese un gatillo para hacerlo funcionar. Se debe sostener el botón en la posición encendida (O) para que el cuchillo funcione.
5. Para detenerlo, suelte el botón.
1. Botón para expulsar
cuchillas
2. Botón de encendido/
apagado (I/O)
3. Caja del motor
4. Resguardo de plástico
5. Funda protectora para
cuchillas – Siempre deje las cuchillas en la funda cuando no esté usando el cuchillo.
6. Cuchillas
Modelo:
74388
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W
Tipo: EK04
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 14
Page 11
17
16
Cómo limpiar y guardar
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de intro­ducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas son filosas; manipúlelas con cuidado.
1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
2. Empuje el botón para expulsar la cuchilla firmemente hacia
atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura.
4. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague
y seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediata-
mente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
Consejos para obtener los mejores resultados
• Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un
movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
• Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la cocción y antes de rebanar.
• Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a través del hueso.
No corte a través de alimentos congelados.
No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa. Puede adquirir de Hamilton Beach-Proctor/Silex, Inc. las cuchillas de reemplazo. Vea “Servicio al cliente” para más información).
• Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los alimentos.
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 16
Page 12
19
18
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com­putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGA
SELLO DEL VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach: Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 18
Page 13
20
3/04
H
AMILTONBEACHPROCTOR-SILEX,INC
.P
ROCTOR-SILEXCANADA,INC
.
263 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840122200
hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 20
Loading...