Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840229500 ENv02.indd 1840229500 ENv02.indd 16/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electric appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may
be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse variable
heat power cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after appliance malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner. Call the toll-free customer service
number for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into the
12.
wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN” and
remove plug from wall outlet.
2
840229500 ENv02.indd 2840229500 ENv02.indd 26/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a
polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. If
the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
3
840229500 ENv02.indd 3840229500 ENv02.indd 36/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
Parts and Features
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
www.proctorsilex.com
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable-Heat Power
Cord*
How to Use
BEFORE FIRST USE: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top rack
of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place. Lightly spray griddle with
nonstick cooking spray
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart on page 5 to select the correct
heat setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
4
840229500 ENv02.indd 4840229500 ENv02.indd 46/24/13 9:02 AM6/24/13 9:02 AM
How to Use (cont.)
7. When the indicator light on the variable-heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached.
You may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
APPROX.
FOOD
Fried Eggs
French Toast
Grilled Cheese Sandwich
Pancakes
Hamburgers (1/3 lb. each)
Bacon
Sausage Links or Patties
Hot Dogs
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe internal
cooking temperatures.
840229500 ENv02.indd 5840229500 ENv02.indd 56/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
5
Cleaning
w WARNING
Shock Hazard. Do not immerse the variable-
heat power cord or plug in water or any other
liquid.
1. When finished cooking, turn variable-heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable-heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
6
840229500 ENv02.indd 6840229500 ENv02.indd 66/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
Pancake Basics
• Since pancake batter does not need a lot of mixing, overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and wet
ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one Tablespoon at a time until the
batter reaches the desired consistency.
• A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
• Once you have poured batter onto the griddle, the
pancakes should only be turned once. When the top of the
pancake is covered with bubbles it is ready to be turned.
The second side will not take as long to cook as the first.
Your Favorite Pancakes
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
840229500 ENv02.indd 7840229500 ENv02.indd 76/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or
any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
8
840229500 ENv02.indd 8840229500 ENv02.indd 86/24/13 8:51 AM6/24/13 8:51 AM
PRÉCAUTIONS
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité
élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons qui peuvent être chauds. Utiliser des gants de cuisine.
3. Pour prévenir l’électrocution, ne pas immerger le régulateur de
température ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la prise
sont endommagés ou suite à une défectuosité, si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que
ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis brancher
le cordon à la prise de cordon murale. Pour débrancher, tourner
l’une des commandes à MIN ; retirer ensuite la fiche de la prise
murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
IMPORTANTES
9
840229500 FRv02.indd 9840229500 FRv02.indd 96/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes. Nettoyer
après chaque utilisation.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une
fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la
terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une
seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre.
Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par
un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise,
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge
doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne
pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
10
840229500 FRv02.indd 10840229500 FRv02.indd 106/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la plaque
chauffante avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut être placé dans le
panier supérieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface sèche,
à niveau et résistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé. Vaporiser
légèrement la plaque chauffante avec un enduit pour
cuisson.
3. Régler la température de la fiche de commandes de
température à MIN. Brancher la fiche à la plaque chauffante.
840229500 FRv02.indd 11840229500 FRv02.indd 116/24/13 9:06 AM6/24/13 9:06 AM
11
Utilisation (suite)
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson à page 13 pour choisir le
réglage de température adéquat.
6. Le témoin lumineux s’éteindra lorsque l’appareil aura
atteint la température désirée.
7. La température de cuisson est atteinte lorsque le témoin
lumineux du régulateur de température s’éteint. La
plaque chauffante est maintenant prête pour la cuisson
des aliments. La chaleur peut augmenter ou s’abaisser
selon le choix personnel et le type ou la quantité
d’aliments préparés.
8. Lorsque la cuisson est terminée, retirer les aliments
puis tourner la commande de température à MIN puis
débrancher l’appareil.
NOTES :
• Pour des résultats optimaux, espacer uniformément les
aliments sur la plaque chauffante et éviter de la
surcharger d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la durée de vie du revêtement adhésif de
la plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poêlon ou plat sur la surface
antiadhésive de la plaque chauffante.
12
840229500 FRv02.indd 12840229500 FRv02.indd 126/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
Utilisation (suite)
TEMPS DE
ALIMENT
Oeufs au miroir
Pain doré
Sandwich au fromage
fondant
Crêpes
Hamburgers (1/3 lb.
chaque)
Bacon
Chapelets et gallettes de
saucisses
Hot-Dogs
Les durées de cuisson sont basées sur des aliments frais et non congelés.
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information à propos des
températures internes de cuisson.
TEMPÉRATURE
160 °C (325 °F)
180 °C (350 °F)
190 °C (375 °F)
190 °C (375 °F)
190 °C (375 °F)
190 °C (375 °F)
190 °C (375 °F)
160 °C (325 °F)
CUISSON APPROX.
4 à 6 minutes
8 à 10 minutes
6 à 8 minutes
4 à 5 minutes
15 à 17 minutes
8 à 10 minutes
12 à 14 minutes
13 à 15 minutes
13
840229500 FRv02.indd 13840229500 FRv02.indd 136/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
Nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Ne pas
immerger le régulateur de température
ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.
1. Tourner la commande de température du régulateur à MIN
dès la fin de la cuisson puis débrancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complètement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon
à récurer en plastique ou de nylon. Rincer et sécher. Le
ramasse-gouttes peut être placé dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du régulateur de température avec un linge
humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
Bases pour crêpes
•
La pâte à crêpes ne nécessite qu’un remuage léger, le
remuage excessif est une erreur fréquente. Les ingrédients
secs et liquides doivent être mélangés ensemble jusqu’à
la consistance adéquate. Il y aura présence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâte semble trop
épaisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillère à soupe de liquide à la fois jusqu’à
ce que la consistance désirée de la pâte soit obtenue.
14
840229500 FRv02.indd 14840229500 FRv02.indd 146/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
Bases pour crêpes (suite)
•
Une plaque chauffante adéquatement réchauffée est
également très importante pour réussir des crêpes
parfaites. Ne pas oublier de préchauffer la plaque.
•
Une fois la pâte versée sur la plaque chauffante, ne
retourner les crêpes qu’une seule fois. La crêpe est prête à
être retournée lorsque le dessus de celle-ci est couvert de
bulles. Le deuxième côté de la crêpe cuira plus rapidement
que le premier côté.
Vos crêpes préférées
Faire un lot de base pour crêpes selon votre recette préférée ou
à l’aide d’un mélange préparé en boîte. Préchauffer la plaque
chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de tasse
pleine de pâte sur la plaque chauffante. Saupoudrer avec l’un
des ingrédients suivants; puis tourner et terminer la cuisson.
Utiliser la garniture suggérée ou du sirop.
Ingrédients : Garnitures :
Petites pépites de chocolat Garniture fouettée
Pacanes hachées Sirop d’érable
Noix hachées Gelée de raisin tiède
Bananes tranchées Gelées de fraises
Miettes de bacon cuit Oeufs brouillés
15
840229500 FRv02.indd 15840229500 FRv02.indd 156/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de
ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation
non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant
d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil
est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette
garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
16
840229500 FRv02.indd 16840229500 FRv02.indd 166/24/13 8:54 AM6/24/13 8:54 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas eléctricas no sumerja el cable de
corriente de calor variable o enchufe en agua u otros líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes,
y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe el
cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos los
controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma de la
pared.
17
840229500 SPv02.indd 17840229500 SPv02.indd 176/24/13 9:21 AM6/24/13 9:21 AM
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
después de cada uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada
o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la
toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
18
840229500 SPv02.indd 18840229500 SPv02.indd 186/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La charola
de escurrimiento puede ser colocada en el estante superior del
lavavajillas.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegúrese de que la charola de escurrimiento esté en
su lugar. Rocíe levemente la parrilla con esprái de cocina
antiadherente.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe
el cable a la parrilla.
19
840229500 SPv02.indd 19840229500 SPv02.indd 196/24/13 9:06 AM6/24/13 9:06 AM
Como Usarlo (cont.)
4. Enchufe el cable en una toma eléctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento en la página 21 para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocción. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Sólo use utensilios de cocina de madera o plástico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sartén o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
20
840229500 SPv02.indd 20840229500 SPv02.indd 206/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
Como Usarlo (cont.)
TIEMPO DE
ALIMENTO
Huevos Fritos
Pan Tostado
Sándwich de Queso
Asadero
Hotcakes
Hamburguesas (1/3 lb.
cada una)
Tocino
Salchichas o Embutidos
Hot Dogs
Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, no
congelados.
Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre
temperaturas internas seguras para cocinar.
TEMPERATURA
325°F (160°C)
350°F (180°C)
375°F (190°C)
375°F (190°C)
375°F (190°C)
375°F (190°C)
375°F (190°C)
325°F (160°C)
COCINADO APROX.
4 a 6 minutos
8 a 10 minutos
6 a 8 minutos
4 a 5 minutos
15 a 17 minutos
8 a 10 minutos
12 a 14 minutos
13 a 15 minutos
21
840229500 SPv02.indd 21840229500 SPv02.indd 216/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga. No sumerja el cable
de corriente de calor variable o enchufe en
agua u otros líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantándola y luego jalándola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plástico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
húmedo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
Básicos Sobre los Hotcakes
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho
mezclado, el mezclarlos de mas es un error frecuente.
Los ingredientes secos y los ingredientes húmedos deben
de ser batidos juntos hasta que apenas sean mezclados.
Algunos grumos permanecerán. Si su mezcla se ve muy
espesa puede agregar más líquido. Usando el líquido que
se pide en la receta, agregue sólo una cucharada a la vez
hasta que la mezcla alcance la consistencia deseada.
22
840229500 SPv02.indd 22840229500 SPv02.indd 226/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
Básicos Sobre los Hotcakes (cont.)
• Una parrilla adecuadamente precalentada es también muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
• Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes sólo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Sus Hotcakes Favoritos
Haga un lote de hotcakes básicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de
acuerdo a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza
sobre la parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados;
luego gire y cocine hasta que estén listos. Use los ingredientes
sugeridos o miel regular.
Agregados: Ingredientes:
Mini Chispas de Chocolate Crema Batida
Nueces Picadas Miel de Maple
Cacahuates Picados Mermelada de Uva
Plátanos Picados Calentada
Tocino Cocido Desmenuzado Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
23
840229500 SPv02.indd 23840229500 SPv02.indd 236/24/13 9:21 AM6/24/13 9:21 AM
Notas
24
840229500 SPv02.indd 24840229500 SPv02.indd 246/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel
Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
MODELO:
25
840229500 SPv02.indd 25840229500 SPv02.indd 256/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
EXCEPCIONES (continuación)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una
vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente
a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
26
840229500 SPv02.indd 26840229500 SPv02.indd 266/24/13 8:57 AM6/24/13 8:57 AM
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030