Proctor Silex 34101P User Guide

Burners Brûleurs Hornilla
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant utilisation.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug, heating element, or base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
7. A fire may occur if burner is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in operation.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including a stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance or cooking vessel containing hot oil or other hot liquids.
13. To disconnect, turn any control to “OFF” or “MIN” and then remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use for more than 60 minutes in a 2-hour period.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. If the appliance is of the grounding type, the extension cord should be a grounding­type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance
.
Limited warranty
5. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en enlever des pièces.
6. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. Un incendie peut survenir si le brûleur simple est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10 Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table
ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes, notamment une cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique, ou dans un four chauffé.
12.
Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement de l’appareil ou d’un récipient
contenant
de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
13. Pour éteindre l’appareil, tourner les commandes à “OFF” (arrêt) ou “MIN” puis débrancher de la prise murale.
14. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
15. Ne pas utiliser pendant plus de 60 minutes par période de 2 heures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Autres consignes de sécurité
pour le consommateur
How to use your burner
Care and cleaning
NOTE: Do not use for more than 60 minutes in a 2-hour period.
1. Always place burner on a flat, level, heat-resistant,
smooth surface and in a safe area where it will not fall or be pulled on by the electrical cord. Provide at least 6 to 10 inches of space above the unit and 4 to 6 inches of space around the sides of unit for proper circulation.
2. Plug into electrical wall outlet and turn Temperature
Control to desired setting.
NOTE: The double burner contains 2 heating elements.
The heating element on the LEFT is rated 1000 watts. The heating element on the RIGHT is rated 600 watts. Use the left heating element for fast cooking, and use the right heating element for simmering or warming.
3. For best results, use pots and pans that are the same
size as the burner and center the cooking utensil on burner.
NOTE: The burner operates like a cooktop burner.
4.
Always turn unit OFF (O) and unplug when not in use.
NOTE: Never operate burner in a tilted position or if the
heating element is not properly locked into position.
Electrical Shock Hazard. Do not immerse unit in water or other liquid.
1. When finished cooking, turn Temperature Control
to OFF (O) and unplug from outlet. Let burner cool completely.
2. Wipe base, heating element, and drip pan with a hot,
soapy cloth. To clean drip pan, lift and tilt the heating element.
3. After cleaning, food residues may be burned off heating
element by setting Temperature Control to the HI heat setting for approximately 5 minutes.
4. Store unit in a clean, dry place.
Parts and features
1. Heating Element (1000 watts)
2. Drip Tray
3. Power Indicator Light
4. Temperature Control
5. Base
6. Heating Element (600 watts)
w WARNING
IMPORTANT SAFEGUARDS
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc. has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. We believe strongly in doing our part to help care for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
proctorsilex.com
USA: 1.800.851.8900
Aidez-vous à protéger l’environnement! Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc. a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :
proctorsilex.ca
Canada: 1.800.267.2826
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia! En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:
proctorsilex.com.mx
México: 01.800.71.16.100
Lors d’utilisation d’appareils ménagers, des précautions élémentaires d’usage doivent toujours être respectées, y compris les consignes suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche, l’élément chauffant ni la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou lorsqu’ils sont à proximité.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit
est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
840223001 4/13
Pièces et caractéristiques
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
5. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. Puede ocurrir un incendio si la hornilla individual está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluida una estufa.
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.
13. Debe tenerse extremo cuidado cuando mueva un aparato o recipiente para cocinar que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, gire cualquier control a “OFF” (apagado) o “MIN” (mínimo) y luego saque el enchufe del tomacorriente de pared.
15. No use el aparato para otro uso que para el que ha sido diseñado.
16. No lo utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe, el elemento de calentamiento o la base en agua u otro líquido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad
para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este
producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
LIMITACIONES
COBERTURA
EXCEPCIONES
PÓLIZA DE GARANTÍA
FECHA DE
ENTREGA
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
34101 34202
Tipo: TS01 TS03
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1000W 120V~ 60Hz 1600W
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión.Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci­dos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente
a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda
“diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo
alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará
a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
SELLO DEL VENDEDOR
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
1. Élément chauffant (1 000 watts)
2. Plateau d’égouttage
3. Témoin lumineux d’alimentation
4. Commande de la température
5. Base
6. Élément chauffant (600 watts)
Utilisation du brûleur
Nettoyager et entretien
REMARQUE : Ne pas utiliser pendant plus de 60 minutes par période de 2 heures
.
1. Toujours placer le brûleur sur une surface plane, de
niveau, résistante à la chaleur et lisse où il ne risque pas de tomber ni d’être tiré par le cordon d’alimentation. Prévoir un espace d’au moins 15 à 25 cm (6 à 10 po) au-dessus de l’appareil et de 10 à 15 cm (4 à 6 po) de chaque côté pour une circulation adéquate.
2. Brancher dans la prise de courant et tourner la
commande de température au réglage désiré.
REMARQUE : Le brûleur double comporte deux
éléments chauffants. La puissance de l’élément chauffant GAUCHE est de 1 000 watts. La puissance de l’élément chauffant DROIT est de 600 watts. Utiliser l’élément chauffant gauche pour cuire rapidement et l’élément chauffant droit pour mijoter ou réchauffer.
3. Pour de meilleurs résultats, utiliser des récipients de
même taille que le brûleur et centrer l’ustensile de cuisson sur le brûleur.
REMARQUE : Le brûleur simple fonctionne comme un
brûleur de table de cuisson.
4. Toujours régler l’appareil à OFF (O) et le débrancher
lorsqu’il ne sert pas. REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le brûleur en position inclinée ou si l’élément chauffant n’est pas correctement verrouillé en position.
Risque d’électrocution.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande
de température à (O) et débrancher l’appareil. Le laisser refroidir complètement.
2. Essuyer la base, l’élément chauffant et le plateau
d’égouttage avec un chiffon chaud et savonneux. Pour nettoyer le plateau d’égouttage, soulever et incliner l’élément chauffant.
3. Après le nettoyage, les résidus d’aliments peuvent
être supprimés de l’élément chauffant en réglant la commande de température sur le réglage HI (élevée) pendant environ 5 minutes.
4. Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
Partes y características
1. Elemento de Calentamiento (1000 watts)
2. Bandeja de Goteo
3. Luz Indicadora de Encendido
4. Control de Temperatura
5. Base
6. Elemento de Calentamiento (600 watts)
Cómo usar su hornilla eléctrica
Cuidado y limpieza
NOTA: No lo utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.
1. Coloque siempre la hornilla en una superficie lisa,
plana, nivelada y resistente al calor en un área segura donde no se caiga ni se pueda jalar del cable eléctrico. Deje un espacio de 6 a 10 pulgadas (15 a 25 cm) como mínimo por encima de la unidad y de 4 a 6 pulgadas (10 a 15 cm) a los costados de la unidad para una circulación adecuada.
2. Enchufe en un tomacorriente de pared y gire el control
de temperatura al ajuste deseado.
NOTA: El quemador doble contiene 2 elementos de
calentamiento. El elemento de calentamiento de la IZQUIERDA tiene una clasificación de 1000 watts. El elemento de calentamiento de la DERECHA tiene una clasificación de 600 watts. Utilice el elemento de calentamiento de la izquierda para una cocción rápida, y el elemento de calentamiento de la derecha para fuego lento o calentar los alimentos.
3. Para obtener mejores resultados, use cacerolas y
sartenes que tengan el mismo tamaño que la hornilla y centre el recipiente de cocción en la hornilla.
NOTA: La hornilla eléctrica funciona como un
quemador de superficie de cocción.
4.
Siempre apague la unidad – OFF (O) y desenchúfela cuando no la use. NOTA: Nunca haga funcionar la hornilla en una posición inclinada o si el elemento de calentamiento no está fijo de modo adecuado en su posición.
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja la unidad en agua u otro líquido.
1. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de
temperatura a (O) y desenchúfelo del tomacorriente. Deje que la hornilla se enfríe completamente.
2. Limpie la base, el elemento de calentamiento y la
bandeja de goteo con un paño caliente y jabonoso. Para limpiar la bandeja de goteo, levante e incline el elemento de calentamiento.
3. Después de la limpieza, los residuos de alimentos
pueden quemarse del elemento de calentamiento girando el control de temperatura al ajuste HI (Alto) por 5 minutos aproximadamente.
4. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
w AVERTISSEMENT
w ADVERTENCIA
Loading...