Proctor-Silex 26500y User Manual

Page 1
Waffle Baker
Gaufrier
840056601
English ............................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................... 9
Canada : 1-800-267-2826
Page 2
Waffle Baker Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
cooking unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, electrical repair, mechanical repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space
above, behind and on both sides for air circulation. Do not use on surfaces where heat may cause a problem.
Page 3
16. Make sure that neither the cord nor yourself touch any hot part
of the appliance due to danger of burning.
17. Place the appliance only on a dry and level surface.
18. Never remove the waffle with any kind of cutting device or other
metallic kitchen utensil.
19. Always allow the appliance to cool down completely before putting it away and never wind the cord around the appliance while it is still hot.
20. Do not immerse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only. To avoid an electrical circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit with the waffle baker. Model 26400: This appliance is equipped with a polarized plug.
This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Model 26500: This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire cord (3-prong plug). The plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete out­let. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.
This appliance has a short cord to reduce the hazards of becoming entangled or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if the electrical rating is equal to or greater than the rating of the waffle baker. If polarized plug, an extension cord rated at least
Page 4
13 amperes may be used. If 3-prong plug, a grounded type 3-wire extension cord (3-prong plug) rated at least 13 amperes may be used. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
How to Use
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth then wipe grids again.
1. Spray or brush the cooking grids with vegetable oil.
2. Plug cord into electrical outlet. The yellow preheat light
will glow.
3. Preheat with cover closed until light goes out.
4. Raise cover and pour2⁄3 to3⁄4 cup batter onto center of
cooking grid. Lower cover.
5. The yellow preheat light will soon glow again.
6. Waffles are done in about 5 to 8 minutes or when steam
from the waffle baker slows.
7. Unplug unit when through cooking.
How To Clean
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp, soapy
cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUID.
Page 5
Recipes
TIPS: The Belgian waffle grid holds more batter than a tradi­tional grid. These recipes give a range of batter to use, for example,2⁄3 to3⁄4 cup. The larger amount should be used for a Belgian waffle grid.
Waffles can be frozen and then reheated. Make a large batch ahead of time and let cool on a cooling rack. Freeze in air­tight storage bags then heat in an oven or microwave.
Weekend Waffles
1 cup flour 3 teaspoons baking powder
1
4 teaspoon salt
1 tablespoon sugar
3 eggs, separated 1 cup milk 4 tablespoons oil 1 teaspoon vanilla
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, salt, and sugar. Set aside. Beat egg whites until stiff. Add milk and egg yolks to flour mixture. Stir until smooth. Add oil and vanilla to batter and mix well. Fold egg whites into the batter. Pour about2⁄3 to3⁄4 cup of batter into the middle of the waffle baker. Cook 5 to 6 minutes or until golden brown.
Makes 4 to 6 waffles.
Buttermilk Waffles
11⁄2 cups flour 11⁄2 teaspoons baking powder
1
2 teaspoon baking soda
1
2 teaspoon salt
In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, and salt; stir in buttermilk, butter, and eggs, stirring until thoroughly mixed (batter will be thick). Pour
1
1
2 cups buttermilk 6 tablespoons butter, melted 2 eggs, beaten lightly
Page 6
about2⁄3 to3⁄4 cup of batter into the middle of the waffle baker. Close lid and cook 6 to 7 minutes or until golden brown. Makes 4 to 6 waffles.
Banana Sour Cream Waffles
1 cup flour
1
2 teaspoon baking powder
1
4 teaspoon baking soda
1
4 teaspoon salt
1 cup sour cream
1
4 cup milk
1
4 cup butter, melted
1 ripe banana, mashed
1 egg, separated
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, and salt; set aside. In a small bowl, beat the egg white with a whisk until light peaks form. Add egg yolk, sour cream, milk, butter, and banana to the flour mixture and mix well. Fold in the whipped egg white. Pour2⁄3 to3⁄4 cup of batter into the waffle baker. Cook 6 to 7 minutes or until golden brown. Makes 4 to 6 waffles.
Cinnamon-Raisin Waffles
1 cup flour 2 tablespoons brown sugar, packed 2 teaspoons baking powder
1
4 teaspoon salt
1 egg
1
2 cup milk
2 tablespoons oil
1
3 cup raisins
11⁄2 teaspoons cinnamon
In a small bowl, whisk together the flour, sugar, baking pow­der, salt, and cinnamon. In a large bowl, whisk together the egg, milk, and oil. Add the flour mixture to the milk mixture. Stir until the batter is just combined. Stir in the raisins. Pour about2⁄3 to3⁄4 cup of batter onto the waffle baker. Cook 6 to 8 minutes or until golden brown. Makes 4 to 6 waffles.
Page 7
Crispy Ginger Ale Waffles
2 cups baking mix (for example, Bisquick) 2 tablespoons oil 11⁄2 cups ginger ale
Whisk together baking mix, oil, and ginger ale. Let sit five minutes. Pour3⁄4 cup into waffle baker. Bake 6 minutes.
Makes 4 waffles.
Chocolate Dessert Waffles
1
4 cup vegetable shortening
1
2 cup sugar
1 egg
1
2 teaspoon vanilla
2
3 cup flour
3 tablespoons unsweetened
baking cocoa 1 teaspoon baking powder Pinch of salt (1⁄16 teaspoon)
1
2 cup milk
In a small mixing bowl, cream shortening and sugar until well blended. Add egg and vanilla; blend until smooth. Add remain­ing ingredients and mix until well blended. Batter will be thicker than normal waffle batter. Spray grids with non-stick cooking spray. Place2⁄3 to3⁄4 cup of batter into the middle of the waffle baker. Close lid and cook 6 to 7 minutes. Remove and serve topped with vanilla ice cream. Makes
3 to 4 waffles.
Page 8
Need Help or Information?
Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, series, and type number located on the bottom of the waffle baker, or have the unit close by. This will help us answer your question.
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Page 9
Sécurité du gaufrier
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent être prises y compris les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
3. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou d’autres liquides.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’utilisation de
l’appareil par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise murale lorsque l’appareil n'est pas en
utilisation ou avant son nettoyage. Le laisser refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il présente un cordon ou
une fiche endommagés, après une panne ou s’il a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre service d’assistance clients au numéro sans frais pour renseignements, vérification, réparation électrique ou mécanique ou ajustement.
7. L’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le fab-
ricant de l’appareil peut occasionner des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un coin de table ou d’un
comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière.
10. Ne pas mettre près d’un brûleur à gaz ou électrique ni dans un
four allumé.
11. Des précautions extrêmes doivent être prises lors du déplace-
ment d’un appareil contenant de l’huile bouillante ou tout autre liquide brûlant.
12. Pour débrancher, enlever la fiche de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage auquel il n’est pas destiné.
Page 10
14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans supervision.
15. Lors de l’utilisation, laisser 10 à 15 centimètres de libre
au-dessus, derrière et sur les deux côtés de l’appareil pour permettre la circulation d’air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d’être endommagée par la chaleur.
16. S’assurer que le cordon ou l’utilisateur ne touche pas à toute
partie chaude de l’appareil, à cause du risque de brûlure.
17. Placer l’appareil seulement sur une surface à niveau et sèche.
18. Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d’ustensile coupant
ou autre accessoire métallique.
19. Toujours laisser refroidir l’appareil complètement avant de le
remiser et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
20. Ne pas immerger.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas faire
fonctionner un autre appareil à tension élevée sur le même circuit que le gaufrier.
Modèle 26400 : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée. Ce type de prise présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité, la prise ne peut être insérée dans une prise murale que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans le mur, l’enfiler dans l’autre sens. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans le mur, contacter un électricien pour qu’il remplace la vieille prise murale. Ne pas essayer de contourner cette sécurité.
Modèle 26500 : Cet appareil est équipé d’un cordon à trois fils relié à la terre (fiche à trois broches). Cette fiche conviendra seulement dans une prise électrique à trois alvéoles. Il s’agit d’une caractéris­tique de sécurité. Si la fiche ne convient pas à la prise, contactez un électricien pour remplacer la prise inappropriée. Ne pas essayer
10
Page 11
d’enlever la broche de mise à la terre faisant partie de la fiche à trois broches.
Cet appareil comporte un cordon court pour réduire le risque de devenir emmêlé ou de faire trébucher. Un cordon de rallonge peut être employé si la tension électrique du cordon de rallonge est égale ou plus élevée que la tension du gaufrier. Dans le cas d’une fiche polarisée, un cordon de rallonge évalué à au moins 13 ampères peut être utilisé. Dans le cas d’une fiche à trois broches, un cordon de rallonge à 3 fils relié à la terre (fiche à 3 broches) évalué à au moins 13 ampères peut être utilisé. Il faut prendre soin d’arranger la rallonge de telle sorte qu’elle ne sorte pas du comptoir ou de la surface d’une table où elle peut être tirée par des enfants ou faire trébucher.
Utilisation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques de cuisson inférieure et supérieure à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer à nouveau les plaques.
1. Vaporiser ou brosser les plaques de cuisson à l’huile
végétale.
2. Brancher le cordon dans une prise murale. L’indicateur
jaune de préchauffage s’allume.
3. Préchauffer couvercle fermé jusqu’à ce que l’indicateur
s’éteigne.
4. Lever le couvercle et verser2⁄3 à3⁄4 tasse de pâte au
centre de la plaque de cuisson. Abaisser le couvercle.
5. L’indicateur jaune de préchauffage ne tarde pas à se rallumer.
6. Les gaufres sont prêtes en 5 à 8 minutes ou lorsque la
vapeur sortant du gaufrier ralentit.
7. Débrancher l’appareil lorsque la cuisson est terminée
.
11
Page 12
Nettoyage
1. Débrancher l’appareil de la prise et laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques de cuisson et l’extérieur de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer à nouveau les plaques.
3. Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer
ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces de l’appareil.
NE PAS IMMERGER DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
Recettes
CONSEILS : Le moule à gaufre belge contient plus de mélange qu’un moule traditionnel. Ces recettes donnent une gamme de mélange à utiliser, par exemple,2⁄3 à3⁄4 de tasse. La quantité plus considérable devrait être utilisée pour un moule à gaufre belge.
Les gaufres peuvent être congelées, puis réchauffées. Faire une grande quantité d’avance et les laisser refroidir sur une clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou dans un micro-ondes.
Gaufres de week-end
1 tasse de farine 3 c. à thé de poudre à pâte
1
4 c. à thé de sel
3 œufs, séparés 1 tasse de lait 4 c. à soupe d’huile
1 c. à soupe de sucre Dans un grand bol, battre ensemble la farine, la poudre à
pâte, le sel et le sucre. Mettre de côté. Battre les blancs
1 c. à thé de vanille
12
Page 13
d’œufs en neige. Ajouter le lait et les jaunes d’œufs au mélange de la farine. Remuer jusqu’à consistance lisse. Ajouter l’huile et la vanille au mélange et bien mélanger. Incorporer les blancs d’œufs. Verser environ2⁄3 à3⁄4 de tasse du mélange au milieu du gaufrier. Faire cuire de 5 à 6 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres au babeurre
11⁄2 tasse de farine 11⁄2 c. à thé de poudre à pâte
1
2 c. à thé de soda
1
2 c. à thé de sel
11⁄2 tasse de babeurre 6 c. à soupe de beurre, fondu 2 œufs, battus légèrement
Dans un bol moyen, battre la farine, la poudre à pâte, le soda et le sel. Remuer le babeurre, le beurre et les œufs jusqu’à l’obtention d’un bon mélange (la pâte devrait être épaisse). Verser environ2⁄3 à3⁄4 de tasse de mélange au milieu du gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres aux bananes et à la crème sure
1 tasse de farine
1
2 c. à thé de poudre à pâte
1
4 c. à thé de soda
1
4 c. à thé de sel
1 œuf, séparé
1 tasse de crème sure
1
4 tasse de lait
1
4 tasse de beurre, fondu
1 banane mûre, écrasée
13
Page 14
Dans un grand bol, battre les ingrédients secs et les mettre de côté. Dans un petit bol, battre le blanc d’œuf en neige avec un fouet. Ajouter le jaune d’œuf, la crème sure, le lait, le beurre et la banane au mélange de farine et bien mélanger. Incorporer le blanc d’œuf battu. Verser
2
3 à3⁄4 de tasse de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de
6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres à la cannelle et aux raisins
1 tasse de farine 2 c. à soupe de cassonade, tassée 2 c. à thé de poudre à pâte
1
4 c. à thé de sel
11⁄2 c. à thé de cannelle
1 œuf
1
2 tasse de lait
2 c. à soupe d’huile
1
3 tasse de raisins secs
Dans un petit bol, battre la farine, le sucre, la poudre à pâte, le sel et la cannelle. Dans un grand bol, battre l’œuf, le lait et l’huile. Ajouter le mélange de farine au mélange de lait. Remuer jusqu’à ce que le mélange soit tout juste combiné. Y remuer les raisins. Verser environ2⁄3 à3⁄4 de tasse de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de 6 à 8 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres croustillantes au soda au gingembre
2 tasses de mélange commercial (par exemple Bisquick) 2 c. à soupe d’huile
1
1
2 tasse de soda au gingembre
Battre le mélange commercial, l’huile et le soda au gingembre. Laisser reposer 5 minutes. Verser Faire cuire 6 minutes. Donne 4 gaufres.
14
3
4 tasse dans le gaufrier.
Page 15
Gaufres au chocolat
1
4 tasse de shortening végétal
1
2 tasse de sucre
3 c. à soupe de cacao non
sucré
1 œuf
1
2 c. à thé de vanille
2
3 tasse de farine
1 c. à thé de poudre à pâte Pincée de sel (1⁄16 c. à thé)
1
2 tasse de lait
Dans un petit bol, mettre le shortening et le sucre en crème jusqu’à consistance uniforme. Ajouter l’œuf et la vanille et mélanger jusqu’à consistance lisse. Ajouter le reste des ingrédients et bien mélanger. Le mélange devrait être plus épais que le mélange normal pour gaufres. Vaporiser les moules d’un enduit pour la cuisson. Placer2⁄3 à3⁄4 de
tasse du mélange au milieu du gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire 6 à 7 minutes. Retirer du gaufrier et servir avec de la crème glacée à la vanille. Donne 3 à 4 gaufres.
Service à la clientèle
Appelez nos numéros sans frais d’assistance aux clients. Veuillez noter le modèle, le type et le numéro de série situés sur le dessous du gaufrier ou ayez l’appareil à portée de la main. Ces informations nous aideront à répondre à votre question.
15
Page 16
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
de un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840056601
1/10
Loading...