Privileg Professional 2200 Light User Manual [de]

Gebrauchsanleitung
Anleitung-Nr.: 91673 Artikel-Nr.:
586 502 HC 20110208 Nachdruck, auch
Ionen-Haartrockner Professional 2200 Light
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang / Geräteteile ..................................................................................................3
Informationen und Hinweise ...............................................................................................4
Kontrolle ist besser .............................................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................................................4
Bevor Sie das Gerät benutzen .............................................................................................4
Zu Ihrer Sicherheit ...............................................................................................................5
Symbolerklärung ................................................................................................................5
Signalwörter ........................................................................................................................5
Sicherheits hinweise ............................................................................................................ 5
Bedienung ..............................................................................................................................8
Gerät vorbereiten ................................................................................................................8
Leistungsstufen ...................................................................................................................8
Ionen-Generator .................................................................................................................. 8
Abkühlphase ....................................................................................................................... 8
Haare vorbereiten ...............................................................................................................9
Fönen und stylen .................................................................................................................9
Überhitzungsschutz ..........................................................................................................10
Reinigung und Pfl ege .........................................................................................................10
Reinigung .......................................................................................................................... 10
Filter reinigen ....................................................................................................................10
Unser Service ......................................................................................................................11
Umweltschutz leicht gemacht ............................................................................................12
Altgeräteentsorgung ......................................................................................................... 12
Verpackungstipps ............................................................................................................. 12
Technische Daten ................................................................................................................12
2
Lieferumfang / Geräteteile
124
11 10
9
8
3
5
6
7
Ondulierdüse für konzentrierten
1
Luftstrahl
2COOL
3ION
Abnehmbares Lufteinlassgitter
4 5PUSH
Aufhängevorrichtung
6
Blaue Kontroll­Leuchte
Grüne Kontroll­Leuchte
Entriegelungstas te
Netzkabel mit -stecker
7 8ION
9
10
11 COOL
Ionen-Ein-/Ausschal­ter
Große, geringe Luft­menge
Ausschalter Hohe, mittlere, ge-
ringe Temperatur Abkühlphase
3
Informationen und Hinweise
Kontrolle ist besser
• Prüfen Sie, ob die Lieferung voll­ständig ist.
• Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
• Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Transportschäden auf­weisen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen menschlichen Haupthaares bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie­ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht-bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personen­schäden führen. Der Hersteller über­nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht-bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Bevor Sie das Gerät benutzen
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel oder die Netzanschlussleitung Schäden aufweisen. Sollten Sie Schä­den feststellen, schalten Sie es nicht ein, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Bevor Sie Ihr Ge rät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti­o nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an einen möglichen Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gül­tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi sche Richtlinien und Gesetze!
4
Zu Ihrer Sicherhei t
Symbolerklärung
Diese Symbole fi nden Sie auf dem Typschild.
Doppelte Isolierung Dieses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschwan­nen oder anderen Gefäßen ver­wenden, die Wasser oder andere Flüssigkeiten enthalten.
Signalwörter
Gefahr Hohes Ri si ko!
Missachtung der War nung kann Scha den für Leib und
Leben verursachen.
Achtung Mittleres Ri si ko!
Missachtung der War nung kann ei nen Sach scha den
ver ur sa chen.
Wichtig Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät
beachtet wer den soll ten.
Sicherheits hinweise
Gefahr Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroin-
stallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen.
– Schließen Sie das Gerät nur an,
wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. Als zusätzlicher Schutz wird die
Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
– Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
– Wenn das Netzkabel des Gerätes
beschädigt ist, muss das Gerät ent­sorgt werden.
– Öffnen Sie das Gehäuse nicht, son-
dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigen­ständig durchgeführten Repara­turen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
– Bei Reparaturen dür fen nur Tei le
ver wen det wer den, die den ur­ s p r ü n g l i c h e n G e r ä t e d a t e n e n t s p r e ­ chen. In die sem Gerät be fi n den sich elek tri sche und me cha ni sche Tei le, die zum Schutz ge gen Ge fah ren­ quel len unerlässlich sind.
– Tauchen Sie weder das Gerät selbst
noch Netzkabel oder -ste cker in Wasser.
– Fassen Sie den Netz stecker nie mals
mit feuch ten Hän den an.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an
der Zu lei tung aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netz­ stec ker an.
5
– Verwenden Sie das Anschlusskabel
nie als Tragegriff.
– Halten Sie das Gerät, den Netz-
stecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
– Verlegen Sie das Kabel so, dass es
nicht zur Stolperfalle wird.
– Knicken Sie das Anschlusskabel
nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
– Verwenden Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
– Dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen verwenden oder lagern, die Wasser oder andere Flüssigkeiten enthalten.
– Niemals in die Spülmaschine legen.
Nicht mit einem Dampfstrahler reinigen.
– Greifen Sie niemals nach einem
Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
– Netzkabel nie um das Gerät wi-
ckeln.
– Das Netzkabel darf keine heißen
Geräteteile berühren.
– Netzstecker nur bei ausgeschaltetem
Gerät in die Steckdose einstecken.
– Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine
Gegenstände in das Gerät hinein­stecken.
– Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
es reinigen oder wenn eine Störung
auftritt, schalten Sie das Gerät im­mer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
– Machen Sie das ausgediente Gerät
unbrauchbar: Ziehen Sie das Netz­kabel aus der Steckdose und schnei­den Sie das Netzkabel durch.
Gefahr für Kinder und andere
Personengruppen!
Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und
Sachschäden führen.
– Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
– Beaufsichtigen Sie Kinder, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Die austretende Luft ist heiß.
– Um Beschädigungen des Haares
und der Kopfhaut zu vermeiden, Luftaustrittsöffnung niemals zu nahe an das Haar halten.
6
– Nach Gebrauch oder längeren Un-
terbrechungen, Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen!
– Lassen Sie das Gerät vor der Reini-
gung vollständig abkühlen.
Gefahr Brandgefahr!
Dieses Gerät wird während
des Betriebs heiß! Brennba­re Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Geräts könnten sich entzünden!
– Das Gerät im Betrieb nie auf weiche
Kissen oder Decken legen!
– Luftansaug- und Austrittsöffnungen
niemals mit Gegenständen, welcher Art auch immer, abdecken!
– Das Gerät darf weder mit brenn-
baren Materialien in Berührung kommen, noch in der Nähe von brennbaren Materialien in Betrieb genommen werden.
– Gerät und Netzkabel nicht auf
heiße Flächen wie Herdplatten o.Ä. stellen bzw. legen und nicht in direkte Nähe von offenen Flammen bringen!
7
Bedienung
Gerät vorbereiten
1. Bei der Erstinbetriebnahme sämt-
liche Verpackungsteile, Folien etc. entfernen.
2. Netzstecker in eine vorschriftsmä-
ßig installierte Schutzkontaktsteck­dose stecken.
Leistungsstufen
Das Gerät bieten Ihnen insgesamt 12 Leistungsstufen.
Übersicht Leistungsstufen
Tempe-
ratur
10
gering
mittel
hoch
1
bei gedrückter Taste COOL 11.
Luftmenge 9
Gering
250 W 500 W
650 W
(250 W1)
1.050 W
(360 W1)
Groß
1.300 W (500 W1)
2.200 W (500 W1)
Ionen-Generator
Ihr Gerät ist mit einem Ionen-Gene­rator ausgestattet. Bei Aktivierung dieser Funktion erhält Ihr Haar beim Styling mehr Glanz. Gleichzeitig verhindert der Ionen-Generator die statische Aufl adung Ihrer Haare.
3
8
Um die Funktion zu
• aktivieren, Schalter 8 ION nach
oben schieben. Die grüne Ionen Kontroll-Leuchte 3 leuchtet, sobald das Gerät einge­schaltet wird.
• deaktivieren, Schalter 8 ION nach
unten schieben. Die Ionen-Kontroll-Leuchte erlischt.
10 9
8
Abkühlphase
Um das trockene Haar abzukühlen und der Frisur besseren Halt zu geben, sollten Sie das Haar zum Schluss mit geringerer Temperatur fönen.
2
11
Um die Funktion – kurzzeitig zu aktivieren, Tasten-
Schalter 11 COOL drücken. Die blaue Kontroll-Leuchte 2 COOL leuchtet (Ausnahme: Tem­peraturstufe ).
– dauerhaft zu aktivieren, Tasten-
Schalter 11 COOL nach oben schieben. Die blaue Kontroll-Leuchte 2 COOL leuchtet (Ausnahme: Tem­peraturstufe ).
– zu deaktivieren, Tasten-Schalter
11 COOL loslassen bzw. nach unten schieben. Die blaue Kontroll­Leuchte 2 COOL erlischt
Haare vorbereiten
1. Haare waschen und abtrocknen.
2. Haare gründlich durchkämmen.
Fönen und stylen
Gefahr Verbrennungsgefahr
Ihrer Haare durch zu hoch gewählte Temperatur!
Zum Schutz Ihres Haares empfehlen wir Ihnen, mit geringer Temperatur zu beginnen.
1. Temperatur-Schalt er 10 auf gering
, mittel oder hoch einstel-
len.
2. Luftmengen-Schalter 9 auf Stufe
1 gering oder Stufe 2 groß stellen.
3. Auf Wunsch den Ionen-Generator
aktivieren: Taste 8 ION nach oben schieben. Die grüne Kontroll-Leuchte 3 leuchtet.
4. Haare gleichmäßig trocknen, gege-
benenfalls mit einer Rundbürste in Form stylen.
5. Zum Schluss die Haare abkühlen:
Taste 11 COOL drücken oder nach oben schieben. Die Kontroll-Leuchte 11 COOL leuchtet (Ausnahme: Temperatur­stufe ).
6. Um das Gerät auszuschalten. Luft-
mengen-Schalter 9 auf „O“ stellen.
9
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhit­zungsschutz ausgerüstet, der bei Überlastung abschaltet, z.B. wenn die
Reinigung und Pflege
Luftaustritts- oder Ansaugöffnung verdeckt ist. Wenn das Gerät während des Betriebs abschaltet, Luftmengen­Schalter 9 auf „O“ stellen, 5 Minuten warten, dann erneut einschalten.
Gefahr Kurzschluss-/ Strom­schlag- / Verbrennungsgefahr!
Eingedrungenes Wasser
kann einen Kurzschluss verursachen. Das Gerät ist auch nach dem Ausschal­ten noch heiß.
– Gerät vor jeder Reinigung ausschal-
ten und den Netzstecker ziehen.
– Weder das Gerät noch den Netzste-
cker ins Wasser tauchen.
– Keinen Dampfreiniger verwenden.
Nicht in die Spülmaschine legen.
– Gerät vor der Reinigung vollständig
abkühlen lassen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen.
– Keine lösemittelhaltigen, ätzenden
und scheuernden Reinigungs­mittel oder Reinigungsutensilien verwenden (z.B. Topfschwämme o.Ä.). Diese können die Oberfl äche zerkratzen.
– Alle Teile nach dem Reinigen
gründlich abtrocknen.
Reinigung
• Das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
• Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Gehäuse mit Hilfe einiger weniger Tropfen Spülmittel gereini­gt werden.
Filter reinigen
Das Gerät muss vor Staub, Schmutz und Fusseln geschützt und diese gele­gentlich entfernt werden.
4
5
10
1. Taste 5 PUSH drücken, um das
Lufteinlassgitter zu entriegeln.
2. Lüftu ngsgitter 4 entnehmen und
gründlich von Staub und Schmutz befreien.
Unser Ser vice
Falls Sie es mit Wasser gereinigt haben, trocknen Sie es gründlich ab und warten Sie, bis es vollständig trocken ist.
3. Lüftungsgitter wieder einsetzen und niederdrücken, bis es in die Halte­rung einrastet.
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unser Experten-Team.
Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen, ru­fen Sie bitte unsere Service-Werkstatt Hermes Fulfi lment GmbH an.
Um schnelle Hilfe zu erhalten, geben Sie bitte die Modellbezeichnung und die Bestellnummer des Artikels an.
Gerätebezeichnung:
Ionen-Haartrockner Privile g Professional 2200 Light, Modell 5590DCI.22
Bestellnummer: 586 502
Experten-Team
Tel. 0 180-521 22 82
Mo. bis Fr. 7 – 20 Uhr, Sa. 8 – 16 Uhr
(0,14 Euro/Min. Festnetz /
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
Hermes Fulfi lment GmbH
Tel. (0 57 32) 99 66 00
Mo. – Do.: 8 – 12 Uhr, 12:30 – 15 Uhr
Fr.: 8 – 12 Uhr, 12:30 – 14 Uhr
11
Umweltschutz leicht gemacht
Altgeräteentsorgung
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung v o n Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Haus­müll!
Deswegen sind Elektro­geräte mit diesem Symbol gekennzeichnet: Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich
verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seine r Ge m e in d e /seines S tad tte i l s, abzugeben. Damit wird gewährleistet,
Te c h n i sc h e D a t e n
dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Verpackungstipps
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wie der ver wert ba ren Mate­rialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus PE (Polyä­thylen), Verpackung aus Pappe
Wir empfehlen, die Ver pac kung zu­ min dest wäh rend der Ge währ lei stung aufzubewahren.
Bezeichnung: Ionen-Haar trockner
Privileg Professional 2200 Light Modell: 5590DCI.22 Leistungsdaten: 230 V ~, 2200 W, 50 Hz Netzleitung, in m max.: 3,0 Gewicht inkl. Zuleitung, in g ca.: 690 Schutzklasse: I I
12
Loading...