Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: docs.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen importantes mensajes de seguridad, que deberá leer y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro de seguridad que advierte de los posibles riesgos a los usuarios y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
graves.
Todos los mensajes relacionados con la seguridad especifican el peligro potencial al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo
de lesiones, daños y descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico. Asegúrese de respetar lo siguiente:
– Utilice guantes de protección para realizar todas
– El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica
las operaciones de desembalaje e instalación.
antes de efectuar cualquier operación de instalación.
– La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y de
nformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que así se indique
co
específicamente en el manual del usuario.
– El electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
– El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permi
tir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
– Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
stancia mínima de 3 mm.
di
– No utilice adaptadores múltiples ni cables de prolongación.
– No tire del cable de alimentación del electrodoméstico.
– Una vez terminada la instalación, los componentes eléctri
– El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso doméstico
cos no deberán quedar accesibles para el usuario.
para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej., calentar habitaciones). El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del uso indebido o del ajuste
incorrecto de los mandos.
– El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es necesari
o prestar atención para no tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante.
– Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas
, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios pueden utilizar este electrodoméstico solo si reciben la
supervisión o las instrucciones necesarias respecto a cómo utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a que se
exponen. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
– No toque las resistencias del electrodoméstico durante ni después de
su uso. Evite que el aparato entre en contacto con paños
u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del mismo se hayan enfriado por completo.
– No coloque material inflamable sobre el electrodoméstico o cerca de él.
– Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile la
– Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido e
– Si la superficie está agrietada, desconecte el electrodoméstico p
cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
n el suministro) debajo del electrodoméstico.
ara evitar la posibilidad de descarga eléctrica (solamente
para electrodomésticos con superficie de cristal).
– El electrodoméstico no está destinado a ponerse en funcionamien
to por medio de un temporizador externo ni de un sistema
de mando a distancia por separado.
– Cocinar con grasa o aceite en una placa sin vigilancia puede r
esultar peligroso y puede producir un incendio. No intente
NUNCA apagar un incendio con agua. Apague el electrodoméstico y cubra la llama con, por ejemplo, una tapa o una manta
ignífuga. Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocción.
ES4
– No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Después de desembalar el
electrodoméstico, compruebe si ha
sufrido algún daño durante el
transporte. En caso de que haya algún
problema, póngase en contacto con el
Servicio Postventa.
Consulte las medidas y las instrucciones
de instalación en las ilustraciones de
este apartado.
Se tiene que mantener una distancia
mínima entre la placa y la campana.
Consulte el manual del usuario de la
campana para más información.
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
6 mm
min 20 mm
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
R = Min. 6,5 mm
FLUSH INSTALLATION
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
Min. 70 mm
STANDARD INSTALLATION
580 X 510 mm
– No deben colocarse objetos metálicos como cuchillos, tenedores, c
ucharas y tapas sobre la superficie de la placa, puesto que
pueden calentarse.
– Después de usarla, apague la placa con el mando correspondi
ente y no confíe en que esta se apague automáticamente
mediante el detector de recipientes (solo para aparatos por inducción).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Reciclaje del embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable y lleva el símbolo de reciclaje (). Las distintas piezas del embalaje no se deben dispersar en el medio ambiente,
sino que se deben desechar según la normativa local.
Reciclaje
Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar el correcto reciclaje de este electrodoméstico, el usuario ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El símbolo
entregarse en un punto de recogida ade
que incluye el electrodoméstico, o la documentación que lo acompaña, indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe
cuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO
– Este aparato cumple con los requisitos de ecodiseño del Reglamento (UE) nº 66/2014, conforme a la norma Europea EN 60350-2.
INSTALACIÓN
Min. 40 cm
Min. 10 cm
ES5
B
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
513 mm
Min. 70 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
0
+2
0
+2
482 mm
742 mm
510 mm
42/46 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
6 mm
min 20 mm
FLUSH INSTALLATION
770 mm
STANDARD INSTALLATION
770 X 510 mm
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:
– La distancia entre la parte inferior del aparato y el panel separador debe ser
conforme a las dimensiones indicadas en la figura.
– Si se instala un horno debajo de la placa, compruebe que esté equipado con un
sistema de refrigeración.
– No instale la placa encima de un lavavajillas ni de una lavadora para evitar
que los circuitos eléctricos entren en contacto con vapor o humedad que
podrían dañarlos.
– Monte un panel separador debajo de la placa.
– No monte el panel separador si se instala un horno debajo.
– La parte inferior del aparato no debe quedar accesible
después de la instalación.
min. 20 mm
COLOCACIÓN DE LA PLACA
Una vez realizada la conexión eléctrica (consulte el apartado «C onexión eléctrica»), posicione los enganches en las ranuras correspondientes de los laterales de la placa,
tal como se muestra en la ilustración. Después, presione la placa para encajarla en el hueco y compruebe que el cristal quede plano y paralelo a la encimera.
Los enganches son aptos para todo tipo de encimeras (de madera, de mármol, etc.).
IMPORTANTE:
– Utilice guantes de protección para instalar la placa.
4x
ES6
DESMONTAJE DE LA PLACA
Para desmontar la placa, utilice un destornillador (no suministrado) para hacer palanca sobre los enganches del perímetro de la parte inferior del aparato.
1
23
X 4
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
– El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas
indicadas en este documento.
– El cable de alimentación debe ser s
– Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
Conexión al bloque de terminales
Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F, como se indica en la tabla siguiente:
CablesNúmero por tamaño
220-240 V ~ +
230-240 V ~ +
220-240 V 3 ~ +
380-415 V 3N ~ +
380-415 V 2N ~ +
3 x 4 mm
3 x 4 mm2 (Aust ralia sol amente)
5 x 1,5 mm
5 x 1,5 mm
4 x 1,5 mm
– Desconecte el aparato de la red eléctrica.
– La instalación la debe realizar
seguridad e instalación.
o animales o daños a la propiedad derivados del incumplimiento de las precauciones
uficientemente largo para permitir desmontar la placa de la encimera.
2
2
2
2
personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre
B
A
El aparato debe enchufarse a la red eléctrica mediante un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
IMPORTANTE: El hilo de toma de tierra (amarillo/verde) debe conectarse al terminal que tiene el símbolo correspondiente , y ser más largo que el resto de hilos.
•Compruebe la etiqueta del diagrama de cableado de debajo de la placa y ponga/quite los puentes según el tipo de conexión.
•Quite aproximadamente 70 mm de la cubierta del cable del cable de alimentación (B).
•Quite unos 10 mm del recubrimiento protector de los hilos. Inserte el cable de alimentación en la abrazadera y conecte los cab les al bloque de conexiones como se
indica en el diagrama de cableado situado cerca del propio bloque de conexiones.
•Fije el cable de alimentación (B) con la abrazadera.
•Cierre la placa de conexiones con la tapa (A) y fíjela con el tornillo.
•Una vez realizada la conexión eléctrica, encaje la placa en el hueco.
ES7
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Pantalla del indicador de alimentación
Indicación de la z ona de cocción seleccio nada (el punto parpadea
cuando hay un temporizador activado en esa zona)
Panel de control
Zone controls and display
Dual/
Triple
zone
Boiling
Control panel lock
Timer controls and display
On/ O
Zone controls and display
Melting
Zone controls and display
Zone controls and display
Primer uso / después de un corte de alimentación eléctrica
Al conectar la placa a la red eléctrica, el panel de control se bloquea (se visualiza «Lo» en la pantalla).
Para desbloquear el panel de control, pulse simultáneamente los mandos
Lea el apartado «Bloqueo del panel
de control» para obtener una información más detallada.
«Zona doble/triple»y «Ebullición». El «Lo» de la pantalla se apagará y podrá usar la placa.
Encendido y apagado de la placa
Para encender la placa, pulse el
mando hasta que la pantalla de la zona de cocción se encienda. Para apagarla, pulse el mismo mando hasta que la pantalla se
apague. Todas las zonas de cocción están desactivadas.
Si a los 30 segundos de encender la placa de
cocción no ha seleccionado una función, la placa se apagará automáticamente.
Encendido y regulación de las zonas de cocción
Coloq ue la olla s obre la zo na de cocci ón, encen diendo la p laca, act ive la zona de cocció n deseada p ulsando l os mandos « -» o «+» correspondientes: apare cerá «5» en la
pantalla. Con los mandos «-» o «+» es posible seleccionar el nivel de potencia deseado, desde mín. 0 a máx. 9.
Desactivación de las zonas de cocción
Para apagar la zona de cocción, pulse simultáneamente los mandos «-» y «+» o seleccione el nivel «0» con el mando «-».
La zona de cocción se apagará y, si continúa estando caliente, aparecerá la letra “H” en la pantalla de la zona.
Bloqueo del panel de control
Esta función bloquea los mandos para evitar la activación accidental de la placa. Para activar el bloqueo del panel de control, pulse
simultáneamente los mandos «Zona doble/triple» y «Ebulli ción». Se activa una señal acústica y un indicador luminoso («Lo») aparece en la
pantalla. El panel de control estará bloqueado salvo para hacer uso de la función de apagado. Para desactivar el panel de control, repita la
secuencia de activación.
La presencia de agua, líquidos vertidos de recipientes o cualquier otro objeto sobre los mandos podría activar o desactivar acci
de control.
dentalmente el bloqueo del panel
TEMPORIZADOR DE COCINA
El temporizador puede utilizarse para ajustar el tiempo de cocción durante un máximo de 99 minutos (1 hora y 39 minutos) en todas las zonas de cocción.
Seleccione la zona de cocción que desea utilizar, pulse los mandos «-» o «+» del temporizador y un pitido señalizará la función. La pantalla muestra «00». El valor del
temporizador puede reducirse o incrementarse pulsando de forma continuada los mandos «+» o «-». Cuando se ha s eleccionado el valor del temporizador, la pantalla
sigue parpadeando durante 10 segundos antes de empezar la cuenta atrás. Cuando ya ha transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y la zona de
cocción se apagará automáticamente. Para desactivar el temporizador, seleccione la zona de cocción, pulse simultáneamente los mandos «+» y «-» del temporizador.
IMPORTANTE:
- El punto que parpadea al lado de la pantalla del nivel de potencia
- El temporizador está disponible para todas las zonas, pero de una en una.
indica que la función del temporizador está activada en esa zona.
ES8
Indicador de calor residual.
ADVERTENCIA
Este indicador muestra las zonas de cocción
Si la pantalla muestra
, la zona de cocción todavía está caliente. Si se ilumina el indicador de calor residual de una zona de cocción en cuestión, esa zona
podrá usarse, por ejemplo, para mantener un plato caliente o para derretir mantequilla.
Cuando la zona de cocción se enfríe, la pantalla se apagará.
Funciones especiales
Algunos modelos tienen funciones especiales:
TeclaNombre de
la función
Zona doble/
triple
Ebullición
Derretir
que todavía están excesivamente calientes.
Indicador visual Descripción
1 o 2 LED se encienden
La pantalla muestra:
La pantalla muestra:
El mando activa la zona doble o triple (si tiene).
Coloque la olla en la zona de cocción deseada, encienda la
aca y seleccione la zona de cocción. Seleccione el nivel
pl
de potencia y pulse el mando una vez para activar la zona
doble, o dos veces para activar la zona triple.
Para desactivar la función, simplemente pulse el mismo
b
otón. Los LED de encima de los mandos solo se
encienden cuando la función de la zona seleccionada
está
activada.
Está función ajusta la potencia máxima de la zona
(por ejemplo para hacer hervir el agua rápidamente).
que la olla/accesorio en la zona de cocción deseada,
Colo
encienda la placa, seleccione la zona de cocción y pulse
los mandos de ebullición. Después de haber utilizado esta
función durante 10 minutos, el aparato ajusta la zona
automáticamente en el nivel 9. Para desactivar la
función, simplemente pulse el mismo mando o baje el
nivel de potencia con «-». Esta función se puede utilizar
junto con la función de zona doble/triple.
Esta función selecciona un nivel de potencia adecuado
para derretir productos delicados lentamente, sin alterar
el gusto (chocolate, mantequilla, etc.). Coloque la olla/
accesorio en la zona de cocción deseada, encienda la
placa, seleccione la zona de cocción y pulse el mando de
derretir. Para desactivar la función, simplemente pulse el
mismo botón o pulse «-» y «+» para apagar la zona.
Esta función se puede utilizar junto con la función de zona
do
ble/triple.
La placa también tiene la función «Autoapagado» para apagar la zona de cocción si no se hace ninguna modificación del nivel de potencia al cabo de un periodo de
tiempo determinado en función del ajuste de potencia. En la tabla se muestra la duración de cada nivel de potencia.
Nivel de potenciaTiempo de autoapagado
0
110 horas
2
35 horas
4
53 horas
6
72 horas
8
91 horas
30 s
5 horas
4 horas
2 horas
2 horas
ES9
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
Nivel de potenciaTipo de cocciónNivel
(la indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción)
Máx. potencia
Ebullición
Potencia alta
Potenc ia media
Potencia baja2-1
9-7
7-5
4-3
Dorar, freír a fuego lento,
hervir, cocinar a la parrilla
Dorar, cocinar, guisar, saltear,
freír a fuego lento, asar a
freír a fuego lento, asar a
Cocinar, cocer a fuego lento,
mantener calientes los
Calentar rápidamente
Freír, herv ir
la
parrilla
Cocina r, gu isar,
la
parrilla
espesar, mantecar
Derretir, descongelar,
alimentos,
mantecar risottos
Ideal para aumentar rápidamente la te mperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar
rápidamente líquidos de cocción.
Ideal para dorar, comenzar a cocinar, freír productos congelados, hervir rápidamente
Ideal para freír a fuego lento, mantener el hervor a fuego fuer te, cocinar y asar a la parrilla (duración
corta, 5-10 minutos)
Ideal para freír a fuego lento, mantener el hervor a fuego lento, cocinar y asar a la parrilla (duración
media, 10-20 minutos), precalentar
Ideal para guisar, mantener el hervor, cocinar y asar a la parrilla (duración larga).
Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carnes, pescados) con líq uidos (p. ej. agua, vino, caldo,
leche) y para mantecar pasta.
Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes de menos de un litro: arroz, salsas, carne, pe scado) con
líquidos (p. ej. agua, vino, caldo, leche)
Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, desconge lar productos de
pequeñas dimensiones y mantener calientes alimentos recién cocinados (p. ej. salsas, sopas,
minestrones)
Ideal para mantener calientes alimentos recién cocinados, mantecar risottos y mantener calientes
fuentes de comida (con accesorio adec uado para inducción)
Ahorro de energía
Para conseguir resultados óptimos se recomienda que:
•Utilice recipientes cuyo fondo tenga un diámetro igual al de la zona de cocción.
•Utilice exclusivamente recipientes con fondo plano.
•Cuando sea posible, tape los r
ecipientes dura nte la cocción.
•Utilice una olla a presión para ahorrar aún más energía y tiempo.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: No utilice abrasivos, esponjas ni estropajos. Su uso podría estropear el cristal.
•Después de cada uso, limpie la
•El azúcar o los alimentos con un alto contenido de azúcar podrían dañar la placa, por lo que deben retirarse inmediatamente.
•La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de cristal.
•Utilice un paño suave, papel absorbente de c
placa (cuando esté fría) para eliminar los restos incrustados y las manchas de comida.
– No utilice aparatos de limpieza con vapor.
– Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas y de que no se muestra el
i
ndicador de calor residual (“H”).
ocina o un limpiador específico para placas (según las indicaciones del fabricante).
ES10
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
•Lea y siga las instrucciones de la secció
•Lea la siguiente tabla:
DESCRIPCIÓN DEL FALLOCAUSAS POSIBLESMEDIDA
La placa de cocción no se enciende
La placa se enciende per
El calentador no se calienta , pero la pantalla
La placa emite 5 señales acústicas y
No se puede apagar la placaFallo de la placa
El calentador no está encendido
conti
nuamente; se enciende y apaga
cíclicamente aunque, en la pantalla, el nivel
de potencia no cambie.
o se visualiza un «8»
en cada pantalla
tá encendida
es
después se apaga
n «Descripción del panel de control».
No hay suministro eléctricoCompruebe que haya suministro eléctrico
Conexión incorrecta en el cable principal
Fallo de la placaLlame al Servicio Postventa
Luz fuerte en la placa de cocción durante
el inicio
Panel de control dañadoLlame al Servicio Postventa
Fallo de la placaLlame al Servicio Postventa
Uno o más botones están continuamente
pulsados durante más de 5 segundos
Funcionamiento normal de la placa
Llame a un técnico cualific ado para que revise
Reduzca la luz de encima del panel de control,
r
einicie la placa (desconecte y vuelva a
conectar a la red eléctrica)
Quite cualquier objeto o líquido que esté
encima del panel de control
Desconecte la placa de la red eléctrica y llame
El ciclo de encendido/a
regulación de la potencia del calentador y es
totalmente normal. En algunos casos, una
protección térmica podría apagar el
calentador un rato para evitar que el cristal se
dañe. Ejemplos de algunos de esos casos:
cocinar mucho tiempo a un nivel de potencia
alto; usar recipientes más pe queños que la
resistencia, bases de recipientes que no
conexión del cable
la
Servicio Postventa
al
pagado permite la
sean planos.
No se puede utilizar la placa,
Se visualiza «Lo» en la pantalla
IMPORTANTE: Para evitar dañar la
- no utilice recipientes cu
- no utilice recipientes con
- no ponga recipientes calie
ya base no sea plana;
base esmaltada;
ntes encima del panel de control.
Función de bloqueo del panel de
placa permanentemente:
contr
ol activada
Lea las instrucciones de desbloqueo del
apartado «Bloqueo del panel de control».
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando la «Guía para la solución de problemas».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el problema se ha solucionado.
Si el problema persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano.
Indique lo siguiente:
•una breve descripción del problema;
•el tipo y modelo exactos;
•los números de Servicio (las dos cifras de
•su dirección completa;
•su número de teléfono.
Si fuera necesario reparar la placa, póngase en contacto con el Servicio Postve nta Autorizado, que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación
correcta. Las piezas de recambio están disponibles por 10 años.
12 dígitos después de la palabra «Service» (servicio) en la etiqueta de debajo de la placa o en el folleto SERVICIO)
ES11
400010899113
ES
06/16
Polar es una marca registrada del grupo de empresas Whirlpool.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.