Princess 2192 Instructions For Use Manual

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Manuel de instrucciones
Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen
Käyttöohje
Instruções de utilização
TWO CUPS COFFEEMAKER
TYPE 2192
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 8
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Manuel de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Istruzione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Brugsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 20
GARANTIEKAART/GUARANTEE CARD/CARTE DE GARANTIE/ GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA/CARTOLINA DI GARANZIA/GARANTIKORT/ G
ARANTIBEVIS/GARANTIKORT/TAKUUTODISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
FEBRUARI 2002
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
4
PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER NL
VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
De koffiezetter met de bijgeleverde aardewerk kopjes is geschikt voor 1 of 2 kopjes koffie (150 / 300 ml), heeft een handig permanent filter en een aan/uit schakelaar met controlelampje. Het dripplaatje is afneembaar voor gemakkelijk reinigen.
Door het relatief lage vermogen van 450 Watt, is deze koffiezetter ook heel geschikt voor gebruik op de camping.
Plaats de PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER op een stevig en stabiel tafel - of werkblad en zodanig dat het apparaat niet gemakkelijk omgestoten kan worden. Deze koffiezetter kan tevens aan de muur worden opgehangen. Dit kan door de ophangogen aan de achterkant van het apparaat.
GEBRUIK VAN DE KOFFIEZETTER
Laat de eerste keer het water zonder koffie door de PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER lopen om het inwendige systeem te reinigen. Spoel daarna de kopjes en het filter nog even om.
Vul het reservoir met koud water en doe gemalen koffie in de filter. Trek het filter aan de voorzijde uit. Plaats 1 of 2 kopjes op het plaatje en schakel de koffiezetter in. Bij gebruik van 1 kopje koffie, het kopje in het midden plaatsen. Bij 2 kopjes koffie, beide kopjes naast elkaar zetten. Gebruik 1 volle maatschep koffie per kopje. Dit geeft een gemiddeld sterk resultaat.
Dit koffiezetapparaat heeft een permanent filter. Gebruik van filterzakjes is dus niet nodig. Indien gewenst kan men een filterzakje maat 100 of 101 er in doen. Men kan overwegen om een filterzakje te gebruiken om het schoonmaken te vereenvoudigen. Ook zal een papier filter iets fijner filteren dan het permanente filter.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT Het dripplaatje en het filter afspoelen. Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig. De buiten­kant kan met een vochtige doek afgenomen worden. De kopjes mogen in de afwas of vaatwasmachine.
ONTKALKEN
Regelmatig ontkalken zal de levensduur van de koffiezetter zeer ten goede komen. Een vuistregel is één keer per maand ontkalken. Bij zeer hard water zelfs twee keer per maand. Hard water is water van meer dan 20° DH; DH betekent Duitse Hardheid en is een maat voor de hardheid van het water. Uw waterlei­dingbedrijf kan de hardheid van uw leidingwater opgeven. Ook direct ontkalken wanneer het apparaat:
- Pruttelende geluiden gaat maken,
- Het koffiezetten langer duurt dan normaal,
- Er na koffiezetten water achter blijft in het reservoir.
Voor het ontkalken kunnen bijna alle in de handel verkrijgbare middelen worden gebruikt. Op de verpakking hiervan staat aangegeven voor welke toepassing zij geschikt zijn. Uit­gezonderd zijn zoutzuur en zwavelzuur. Deze stoffen nooit voor het ontkalken toepassen.
5
PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER UK
BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
The coffeemaker, supplied with two earthenware cups, is suitable for 1-2 cups of coffee (150/300ml), has a practical permanent filter and an on/off switch with indicator light. The drip-tray can be removed for easy cleaning.
The relatively low power of 450 Watts makes this coffeemaker ideal for use when camping.
Set the PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER on a sturdy, stable table or counter where it cannot be easily knocked over. It is also possible to wall-mount the coffeemaker using the fittings on the back of the appliance.
USING THE COFFEEMAKER
First let the water circulate through the PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER without adding any coffee, in order to cleanse the system. Next, rinse the cups and the filter.
Fill the reservoir with cold water and put ground coffee in the filter. Pull the filter out at the front.
Ga als volgt te werk:
- Laat het apparaat eerst voldoende afkoelen.
- Vul het reservoir met koud water.
- Doe bij het water een hoeveelheid ontkalkingmiddel, zoals op de verpakking van het middel aangegeven is.
- Schakel het apparaat in.
- Nadat de helft van het water doorgestroomd is, het apparaat uitschakelen en een half uurtje laten staan;
het ontkalkingmiddel kan dan inwerken.
- Hierna het apparaat weer inschakelen; als al het water met ontkalkingmiddel doorgestroomd is, het
apparaat nog drie keer met schoon water laten werken om alle restanten ontkalkingmiddel eruit te spoelen.
Let op: laat tussen iedere ‘doorspoelbeurt’ het apparaat een minuut of drie afkoelen. Bij verkalkte apparaten vervalt de garantie.
PRINCESS RAADGEVINGEN
- Plaats het toestel op een stevig en stabiel oppervlak.
- Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistof onder.
- Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van tafel, werkblad e.d. staat dat iemand het eraf zou
kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijft haken. Bedenk dat de kan gevuld is met heet water!
- onze service dienst. Bij dit type toestellen kan een beschadigd snoer uitsluitend met speciaal gereed-
schap door onze service dienst vervangen worden.
- Plaats het apparaat niet op of in directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen.
- Gebruik geen schurende of krassende schoonmaakmiddelen.
Een setje van 2 kopjes is te bestellen onder onderdeelnummer: S-2191-05
6
Place one or two cups on the plate and switch on the coffeemaker. When using only one cup, it should be positioned centrally. For two cups, place them side by side. Use one full measure of coffee per cup. This will produce a medium coffee.
This coffeemaker has a permanent filter. This means that filter bags are not necessary. If you do prefer to use filter bags, we recommend size 100 or 101. Using filter bags will make the machine easier to clean. A paper filter also filters the coffee more finely than the permanent filter.
CLEANING
FIRST UNPLUG THE CORD FROM THE SOCKET Rinse the drip-tray and the filter. These parts are not dishwasher-safe. Use a damp cloth to wipe off the outside of the machine. The cups are dishwasher-safe.
DESCALING
Regular descaling will help prolong the life of the coffeemaker. It is a good idea to descale around once a month. If the local water supply is especially hard, twice a month is recommended. Hard water is more than 20* DH (a German scale used to measure water hardness). Your water company can tell you the degree of hardness. Descale the appliance immediately if:
- the appliance makes gurgling noises;
- the coffee takes longer than usual to brew;
- water remains in the reservoir after brewing.
Nearly all commercially available descaling products are appropriate for use. Check the package to see whether the product is suitable for coffeemakers. Never use any product containing hydrochloric or sulphuric acid. These are not suitable for descaling.
To descale, proceed as follows:
- First allow the appliance to cool down sufficiently.
- Fill the reservoir with cold water.
- Add the amount of descaling agent indicated on the package.
- Switch on the appliance.
- Switch off the appliance when half of the water has flowed through, then leave it for half an hour to allow the descaler to do its work.
- Switch on the appliance again. After all of the water with descaling agent has flowed through, brew clean water through it three times to rinse away any remaining traces of descaling agent.
Note: Let the appliance cool down for about three minutes in between rinse cycles. The warranty does not apply to appliances with calcified build-up.
PRINCESS TIPS
- Set the appliance on a sturdy, stable surface.
- Never submerge the appliance in water or other liquid.
- Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc., that
someone could knock it over. Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor, as someone may become entangled or trip over it.
- Do not use the equipment if it is damaged, or if the lead is damaged. Send it to our
Service Department. With this type of appliance, a damaged cord should only be replaced by our service department using special tools.
- Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
- Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
- Do not use any abrasive cleaning products.
You can order a set of 2 cups, quoting reference number: S-2191-05
7
PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER F
AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Contrôlez que la tension réseau correspond à celle de l’appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
La cafetière permet de faire 1 ou 2 tasses de café (150/300 ml) (tasses en céramique incluses) ; elle est munie d’un filtre permanent pratique et d’un interrupteur avec voyant lumineux. Le petit bac d’égouttage est amovible et facile à nettoyer.
Grâce à sa puissance relativement faible (450 watts), cette cafetière convient également parfaitement pour emmener en camping.
Posez la PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER sur une table ou un plan de travail solide et stable de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être renversé facilement. Cette cafetière peut également être fixée au mur. En l’accrochant par l’arrière de l’appareil.
UTILISATION DE LA CAFETIERE
Avant la première utilisation, faire passer de l’eau sans café dans la PRINCESS TWO CUPS COFFEE­MAKER pour en nettoyer la circuiterie intérieure. Rincer ensuite les tasses et le filtre.
Remplir le réservoir avec de l’eau froide et mettre du café moulu dans le filtre. Sortir le filtre à l’avant. Placer 1 ou 2 tasses sur la plaque et allumer la cafetière. Pour une seule tasse, la placer au milieu. Pour 2 tasses, les placer côte à côte. Utiliser 1 dose pleine de café pour une tasse. Cela donne un café moyennement fort.
Cette cafetière est pourvue d’un filtre permanent. Il est donc inutile d’utiliser des filtres en papier. Si néanmoins on le désire, prendre des filtres de taille 100 ou 101. On peut préférer utiliser des filtres en papier pour simplifier le nettoyage. Un filtre en papier permet également un filtrage plus fin que le filtre permanent.
NETTOYAGE
ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE Rincer le petit bac d’égouttage et le filtre. Ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle. L’extérieur peut être essuyé avec un chiffon humide. Les tasses peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle.
DETARTRAGE
Effectuer un détartrage régulier de la cafetière prolongera notablement sa durée d’utilisation. En principe, il est conseillé de détartrer une fois par mois. Et même deux fois par mois lorsque l'eau est très dure. L’eau dure a un indice de dureté de 20° DH ; le DH est une unité de mesure de la dureté de l’eau. Votre compagnie des eaux pourra vous indiquer la dureté de l'eau qu'elle vous fournit. Détartrez immédiatement l’appareil également dans les cas suivants :
- L’appareil fait un bruit inhabituel,
- La préparation du café dure plus longtemps que d’habitude,
- Il reste de l’eau dans le réservoir après la préparation du café.
Pratiquement tous les produits disponibles en magasin conviennent pour le détartrage. Leur emballage indique l’usage pour lequel ils sont prévus. Il ne faut utiliser ni acide chlorhydrique ni acide sulfurique. Ne jamais utiliser ces produits pour le détartrage.
8
Procédez comme suit:
- Laisser d’abord l’appareil refroidir suffisamment.
- Remplir le réservoir d’eau froide.
- Mélanger le produit détartrant à l’eau selon les indications figurant sur l’emballage du produit.
- Allumer l’appareil.
- Quand la moitié de l’eau est passée, éteindre l’appareil et attendre une demi-heure pour laisser le détartrant agir.
- Rallumer ensuite l’appareil ; une fois que toute l’eau mélangée au détartrant est passée, rincer encore trois fois l’appareil à l’eau froide pour enlever tous les résidus de détartrant.
Attention: après chaque ‘rinçage’, laisser l’appareil refroidir pendant 1 à 3 minutes. La garantie n’est plus valable en cas d’appareil entartré.
CONSEILS PRINCESS
- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Ne placez pas l’appareil au bord d’une table, plan de travail, etc., pour éviter qu’on ne le renverse par mégarde ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux ou si le cordon est endommagé, mais envoyez-le à notre service après-vente. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux et ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
- Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une plaque chauffante ou autre dispositif similaire.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Vous pouvez commander un jeu de 2 tasses avec le numéro d’article ci-dessous. S-2191-05
PRINCESS TWO CUPS COFFEEMAKER D
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung in Ruhe durch und bewahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihrer Wohnung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Die Kaffeemaschine mit einer Keramikkanne eignet sich für 1 à 2 Tassen Kaffee (150/300 ml) und ist mit einem handlichen permanenten Filter sowie einem Ein-Aus-Schalter mit Kontrolllämpchen ausgestattet. Die Tropfplatte ist abnehmbar zur bequemen Reinigung .
Auf Grund einer relativ niedrigen Leistung von 450 Watt eignet sich die Kaffeemaschine auch sehr gut für den Campingplatz.
Stellen Sie den PRINCESS TWO CUP COFFEEMAKER so auf einen festen und stabilen Tisch oder eine Arbeitsplatte, dass er nicht einfach umgestoßen werden kann. Die Kaffeemaschine kann auch an der Wand aufgehängt werden. An der Rückseite der Kaffeemaschine befinden sich Löcher zum Aufhängen.
GEBRAUCHSANWEISUNG KAFFEEMASCHINE
Bei der Erstbenutzung des PRINCESS TWO CUP COFFEEMAKER das Wasser ohne Kaffee zur Reinigung des Systems durchlaufen lassen. Anschließend die Tassen und den Filter ausspülen.
Kaltes Wasser in den Wasserbehälter und gemahlenen Kaffee in den Filter geben. Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen. 1 oder 2 Tassen auf die Platte stellen und die Kaffeemaschine einschalten. Bei Verwendung von 1 Tasse, die Tasse in die Mitte stellen. Bei 2 Tassen, die Tassen nebeneinander stellen.
Loading...
+ 16 hidden pages