PRINCESS 212700 User Manual [fr]

Food Processor and Blender
Article 212700
ICE
P
© Princess 2008
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso • ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ •
P
ICE
Nederlands 1 English 8 Français 15 Deutsch 23 Español 31 Italiano 39 Svenska 47 Dansk 54 Norsk 61 Suomi 68 Português 75
ǼȜȜȘȞȚțȐ 83
91
1
1
2
16
17
13
15
14
3
5
4
12
6
P
ICE
11
10
7
8
9
2
3
P
ICE
P
ICE
4
Algemeen
Met de Princess Food Processor and Blender kunt u razendsnel voedsel bereiden. U kunt er moeiteloos mee snijden, hakken, raspen, schaven en zelfs plakken snijden. U heeft alle hulpstukken tot uw beschikking om het voedsel precies zo te bereiden als u dat wenst. De hulpstukken zijn gemakkelijk op te bergen in de ingebouwde opberglade. Het apparaat is voorzien van een elektrische aandrijving met twee snelheden en een pulsfunctie. De antislipvoetjes zorgen ervoor dat het apparaat tijdens gebruik altijd stabiel staat. De inhoud van de werkkom is 0,75 liter. Met de blenderfunctie kunt u groenten en fruit fijnsnijden of overheerlijke shakes en sappen maken. Met de scherpe roestvrijstalen messen kunt u moeiteloos zowel grote als kleine stukken fruit en groente fijnsnijden of pureren. Het apparaat heeft een speciale functie om ijsklontjes te malen in de kan van de blender. Met deze functie werkt de blender met korte intervallen zodat het ijs kan terugvallen naar de bodem van de kan. Deze functie kan ook worden gebruikt voor het bewerken van vast voedsel in de werkkom. De blenderkan heeft een afsluitbaar deksel. Tijdens het blenden kunt u via de vulopening in de deksel ingrediënten toevoegen zonder te morsen. De inhoud van de blenderkan is 1,2 liter.
Bediening en onderdelen
Zie ook figuur 1.
Het apparaat bestaat uit de volgende onderdelen: 1Plaksnijder 2 Rasper/schaver 3 Deksel van werkkom 4 Stopper 5 Werkkom 6 Aandrijfeenheid 7 P-knop (Puls) met indicatielampje 8 II/ICE: knop voor continue hoge
snelheid, met indicatielampje/
intervalfunctie 9 Indicatielampje voor stand-by 10 Netsnoer met stekker 11 I: knop voor continue lage snelheid, met
indicatielampje 12 Opberglade voor hulpstukken 13 Blenderkan 14 Blenderdeksel 15 Vulopening van blenderdeksel 16 Mes 17 Opzetas
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder de gehele verpakking. 2 Controleer of de netspanning
overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van het
apparaat. 3 Reinig het apparaat. Zie 'Onderhoud en
reiniging'.
Gebruik
Snijden en hakken
1 Plaats het apparaat op een vlak, stabiel
oppervlak zodat het niet kan omvallen.
Zie figuur 2.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
1
2 Plaats de werkkom op de
aandrijfeenheid. Draai de werkkom met de klok mee vast totdat deze niet meer verder kan.
3 Schuif het mes op de opzetas en druk
deze omlaag totdat het mes vastklikt in de vergrendelingen.
Wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen van de hulpstukken. Het mes is scherp.
4 Plaats het mes met de opzetas over de
aandrijfas in de werkkom. 5 Doe de ingrediënten in de werkkom. 6 Plaats de deksel op de werkkom en
draai de deksel met de klok mee totdat
deze niet meer verder kan. Het
uitstekende lipje van de deksel moet
over de handgreep van de werkkom zijn
geschoven. 7 Plaats de stopper in de vulopening. 8 Trek het netsnoer uit de opbergruimte
aan de achterzijde van de
aandrijfeenheid. 9 Steek de stekker in het stopcontact.
Wanneer alle indicatielampjes knipperen, zijn de werkkom en/of de deksel niet correct geplaatst. Om veiligheidsredenen is het in dit geval niet mogelijk om het apparaat in te schakelen. Controleer de plaatsing van de kom en de deksel.
Wanneer de werkkom en deksel correct geplaatst zijn, knippert alleen het stand­by-indicatielampje. Alleen dan kan het apparaat worden gebruikt.
10 Druk op de knop P (Puls) om de
aandrijfeenheid korte tijd op hoge
snelheid te laten werken (pulsfunctie) of
druk op de knop I voor continue lage
snelheid of op de knop II/ICE voor
continue hoge snelheid. Het stand-by-
indicatielampje gaat uit en het blauwe
indicatielampje in de ingedrukte knop
gaat branden.
11 Voeg tijdens gebruik desgewenst
ingrediënten toe via de vulopening in de deksel. Gebruik de stopper om de vaste ingrediënten door de vulopening naar beneden te drukken. Druk niet te hard.
• De maximale werktijd in de continue hoge of lage snelheid is 2 minuten. Vervolgens wordt de aandrijfeenheid automatisch gedurende 2 minuten uitgeschakeld. 15 Seconden voordat het apparaat wordt uitgeschakeld, begint het stand-by-indicatielampje te knipperen. Het blauwe indicatielampje blijft branden.
• Steek, om verwondingen of schade aan het apparaat te voorkomen, nooit een hand of ander voorwerp in de werkkom terwijl deze in gebruik is.
• Gebruik altijd de stopper om ingrediënten in de kom te drukken. Druk de ingrediënten dus nooit aan met uw vingers, een vork of ander voorwerp.
12 Gebruik de stopper om de vulopening
te sluiten zodat tijdens gebruik niets in de werkkom kan vallen of eruit kan spatten.
13 Schakel het apparaat na gebruik uit
(druk op de knop waarvan het indicatielampje brandt of laat de pulsknop los).
14 Draai de werkkom los en verwijder deze
van de aandrijfeenheid. Neem het mes met de opzetas uit de kom voordat u deze leegmaakt.
Verwijder de deksel van de werkkom niet voordat het mes volledig stilstaat.
Tips
• In de stand P (Puls) draait het mes op de maximale snelheid zolang de knop ingedrukt is.
• Indien de ingrediënten blijven plakken aan het mes of aan de binnenkant van de werkkom, schakelt u het apparaat uit en
2
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
verwijdert u de deksel en het mes. U kunt ingrediënten vervolgens afschrapen met een spatel.
• Snijd de ingrediënten in kleine stukken voordat u deze in de werkkom doet.
• Het apparaat hakt erg snel. Zorg ervoor dat het apparaat niet te lang hakt. U kunt beter meerdere malen kort hakken door de stand P (Puls) te gebruiken.
• Gebruik de intervalfunctie (houd de knop II/ICE langer dan 3 seconden ingedrukt) wanneer u vast voedsel wilt verwerken.
• Hak in de werkkom geen harde ingrediënten, zoals koffiebonen, muskaatnoten en ijsklontjes.
Raspen, schaven of plakjes snijden
1 Plaats het apparaat op een vlak, stabiel
oppervlak zodat het niet kan omvallen.
Zie figuur 4.
2 Plaats de werkkom op de aandrijfeenheid.
Draai de werkkom met de klok mee vast totdat deze niet meer verder kan.
3 Plaats de opzetas (zonder het mes)
over de aandrijfas in de werkkom.
4 Plaats de plakkensnijder of de rasper/
schaver op de opzetas en zorg ervoor dat de zijde die wordt gebruikt omhoog gericht is.
Wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen van de hulpstukken. De rasper/schaver is scherp.
5 Plaats de deksel op de werkkom en
draai de deksel met de klok mee totdat deze niet meer verder kan. Het uitstekende lipje van de deksel moet over de handgreep van de werkkom zijn geschoven.
6 Trek het netsnoer uit de opbergruimte
aan de achterzijde van de aandrijfeenheid.
7 Steek de stekker in het stopcontact.
Wanneer alle indicatielampjes knipperen, zijn de werkkom en/of de deksel niet correct geplaatst. Om
veiligheidsredenen is het in dit geval niet mogelijk om het apparaat in te schakelen. Controleer de plaatsing van de kom en de deksel.
Wanneer de werkkom en deksel correct geplaatst zijn, knippert alleen het stand­by-indicatielampje. Alleen dan kan het apparaat worden gebruikt.
8 Druk op de knop I voor continue lage
snelheid. Het stand-by-indicatielampje gaat uit en het blauwe indicatielampje in knop I gaat branden.
9 Voeg tijdens gebruik desgewenst
ingrediënten toe via de vulopening in de deksel. Gebruik de stopper om de vaste ingrediënten door de vulopening naar beneden te drukken. Druk niet te hard.
• De maximale werktijd in de continue hoge of lage snelheid is 2 minuten. Vervolgens wordt de aandrijfeenheid automatisch gedurende 2 minuten uitgeschakeld. 15 Seconden voordat het apparaat wordt uitgeschakeld, begint het stand-by-indicatielampje te knipperen. Het blauwe indicatielampje blijft branden.
• Steek, om verwondingen of schade aan het apparaat te voorkomen, nooit een hand of ander voorwerp in de werkkom terwijl deze in gebruik is.
• Gebruik altijd de stopper om ingrediënten in de kom te drukken. Druk de ingrediënten dus nooit aan met uw vingers, een vork of ander voorwerp.
10 Schakel het apparaat na gebruik uit
(druk op de knop I waarvan het indicatielampje brandt).
11 Draai de werkkom los en verwijder deze
van de aandrijfeenheid. Neem de hulpstukken uit de kom voordat u deze leegmaakt.
Blenden
1 Plaats het apparaat op een vlak, stabiel
oppervlak zodat het niet kan omvallen.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
3
2 Plaats de blenderkan op de
aandrijfeenheid. Draai de blenderkan met de klok mee vast totdat deze niet meer verder kan.
3 Snijd het fruit en/of de groente in
stukken die in de kan passen. Snijd het voedsel niet in te grote stukken. De stukken moeten klein genoeg zijn om tot onder in de kan te vallen.
4 Open de deksel door deze tegen de klok
in te draaien en doe de stukken in de kan.
Zie figuur 3.
5 Plaats de deksel op de kan om
opspatten te voorkomen.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
Wanneer alle indicatielampjes knipperen, is de kan niet correct geplaatst. Om veiligheidsredenen is het in dit geval niet mogelijk om het apparaat in te schakelen. Controleer de plaatsing van de kan.
Wanneer de kan correct is geplaatst, knippert alleen het stand-by­indicatielampje. Alleen dan kan het apparaat worden gebruikt.
7 Druk op de knop P (Puls) om de
aandrijfeenheid korte tijd op hoge snelheid te laten werken (pulsfunctie) of druk op de knop I voor continue lage snelheid of op de knop II/ICE voor continue hoge snelheid. Het stand-by­indicatielampje gaat uit en het blauwe indicatielampje in de ingedrukte knop gaat branden. Opmerking:de blender werkt erg snel. Het voedsel is binnen enkele seconden fijngesneden. Het gesneden voedsel wordt fijner wanneer u de blender langer laat werken.
8 U kunt desgewenst voedsel bijvullen
door de vuldop te openen: draai de vuldop tegen de klok in en verwijder deze uit de deksel. Als de stukken te groot zijn voor de vulopening, schakelt u de blender uit, verwijdert u de deksel en voegt u het voedsel toe. Plaats de
deksel terug op de kan voordat u de blender weer inschakelt.
9 Nadat u de gewenste hoeveelheid fruit
en/of groente hebt verwerkt, kunt u het apparaat uitschakelen (druk op de knop waarvan het indicatielampje brandt).
10 Draai de kan los en verwijder deze van
de aandrijfeenheid.
IJs malen
• Het apparaat heeft een speciale functie om in de blenderkan ijsklontjes te malen. Houd de knop II/ICE langer dan 3 seconden ingedrukt om deze functie te starten. Het apparaat werkt gedurende 1,5 seconde en pauzeert vervolgens gedurende 0,7 - 0,8 seconde. Deze procedure wordt 10 keer herhaald en duurt in totaal ongeveer 22 seconden.
Veiligheid tijdens gebruik
• Steek, om verwondingen of schade aan het apparaat te voorkomen, nooit een hand of ander voorwerp in de kan terwijl deze in gebruik is.
• Laat het netsnoer nooit over de rand van het aanrecht, het werkblad of de tafel hangen.
• Zorg er altijd voor dat het snoer volledig afgewikkeld is.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in een vochtige kamer.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het netsnoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u tijdens het gebruik storingen ondervindt, wanneer u het apparaat gaat reinigen, wanneer u een hulpstuk aanbrengt of verwijdert, of wanneer u klaar bent met het gebruik.
4
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
• Laat het apparaat tijdens gebruik nooit onbeheerd achter.
• Sluit de deksel voordat u het apparaat inschakelt.
• Bij gebruik van hete vloeistof in de blender kan de deksel eraf schieten doordat er door de hete vloeistof stoom en druk ontstaan. Voorkom dit door de deksel gedurende het gebruik vast te houden met een doek.
• De blender werkt erg snel. De ingrediënten zullen in enkele seconden al vermalen zijn. Hoe langer u de blender ingeschakeld houdt, des te fijner de producten worden vermalen.
Onderhoud en reiniging
1 Neem de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de opzetas op de twee
vergrendelingen boven het mes, schuif het mes omhoog en neem het mes van de opzetas.
3 Reinig de werkkom, de deksel, de
blenderkan met deksel en alle hulpstukken behalve de aandrijfeenheid met een warm sopje. U kunt deze onderdelen ook in de vaatwasser reinigen. Spoel alle onderdelen goed af om eventueel zeep te verwijderen en droog de onderdelen grondig.
Wees voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen van de hulpstukken. Het mes, de plakkensnijder en de rasper/ schraper zijn scherp.
4 Reinig de aandrijfeenheid en het
netsnoer met een vochtige doek met wat reinigingsmiddel. Droog het apparaat en het netsnoer grondig.
• Let op dat er geen vocht in contact komt met de elektrische onderdelen van het apparaat.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Reinig het apparaat nooit met agres­sieve of schurende reinigings­middelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels).
• Alleen de losse onderdelen (werkkom met deksel, de blenderkan met deksel en alle hulpstukken) mogen in de vaatwasser worden gereinigd. Het apparaat zelf mag niet in de vaatwasser worden gereinigd.
• Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het apparaat gebruikt.
• Het apparaat gebruikt scherpe messen. Voorkom dat u zich verwond aan de messen.
Opbergen
1 Plaats hulpstukken in de opberglade
onder in het apparaat.
2 Doe het netsnoer in de opbergruimte
aan de achterzijde van het apparaat.
3 Bewaar het apparaat op een vorstvrije,
droge plek.
• Berg het apparaat op buiten het bereik van kinderen.
Veiligheid
• Lees deze instructies aandachtig en volg ze op. Bewaar deze handleiding zodat u deze later nogmaals kunt raadplegen.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
5
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt volgens deze instructies.
• Het apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• Het gebruik van dit apparaat kan gevaarlijk zijn voor kinderen of voor personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke, psychische of motorische handicap of voor personen met gebrek aan kennis en ervaring. Personen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van dergelijke personen moeten duidelijke instructies geven of toezien op het gebruik van het apparaat.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en van personen die mogelijk niet in staat zijn om het apparaat veilig te gebruiken.
• Laat het apparaat alleen repareren door een bevoegde elektromonteur. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
• Gebruik alleen de hulpstukken die worden aanbevolen door de leverancier. Het gebruik van andere hulpstukken kan leiden tot schade aan het apparaat, wat gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker.
Elektriciteit
• Het apparaat mag niet worden gebruikt met een externe tijdklok of een apart afstandsbedieningsysteem.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker en niet aan het netsnoer.
• Trek nooit aan het netsnoer om het apparaat te verplaatsen.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het netsnoer beschadigd is. Laat een beschadigd netsnoer
vervangen door een bevoegde elektromonteur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete bakplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer en de stekker niet in aanraking komen met water, andere vloeistoffen of chemicaliën.
• Raap het apparaat niet op als het in water is gevallen. Neem in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat hierna niet meer.
Milieu
Werp het verpakkingsmateriaal, zoals plastic en dozen, weg volgens de juiste scheidingsmethode.
Indien u het apparaat wilt wegdoen terwijl het nog steeds goed werkt, of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg er dan voor dat het apparaat wordt hergebruikt.
Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of de onderdelen ervan kunnen worden hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het ongesorteerde afval. Lever het in bij de winkel of breng het naar een erkend inzamelpunt. Neem voor informatie over het inzamelsysteem in uw regio contact op met de gemeente.
CE-conformiteit
Toepasselijke Europese richtlijnen: 2002/95/EG 2002/96/EG
6
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Recepten:
Mixen en snijden met werkkom en mes:
Voedingswaar Max. hoeveel-
heid
Wortel 250 g 15-20 sec. Schillen en in blokjes van 2 cm
Appel 250 g 15-20 sec. Schillen en klokhuis verwijderen, in
Kaas 150 g 15-20 sec. In blokjes van 2 cm snijden Ei 6 stuks 5-10 sec. Kook de eieren, schil de eieren en
Vlees (vers of gekookt)
Noten 150 g 10-15 sec. Gelijkmatig in de kom verdelen Ui 200 g 10-15 sec. Schillen en in stukjes snijden Bleekselderij klein 10 sec. Verwijder de stengels Aardappelen 200 g 15-25 sec. Schillen en koken en vervolgens in
Bloem/meel 250 g bloem/
Bloem/meel+ glazuursuiker
200 g 15-20 sec. In blokjes van 2 cm snijden
meel + 150 g water
360 g meel + 45 g glazuur­suiker + 1 ei + 230 ml water
Bedieningstijd Voorbereiding
snijden
blokjes van 2 cm snijden
snijd deze in stukjes
Voor vers vlees is meer tijd nodig dan voor gekookt vlees
stukjes van 3 cm snijden
20 sec. AAN 2 min. UIT
15 sec. AAN 2 min. UIT
Ei toevoegen (ongeveer 60 g)
Ei toevoegen (ongeveer 60 g)
Blenden in blenderkan:
Voedingswaar Max. hoeveel-
heid
Wortel 480 g wortelen
720 ml water
IJsklontjes 6 stuks 1,5 sec. AAN
Bedieningstijd Voorbereiding
15-20 sec. Wortelen schillen en in stukjes van
0,7 sec. UIT 10 cycli (Interval­procedure)
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
2 cm snijden Max. grootte van klontjes:
20 x 25 x 35 mm
7
General
With the Princess Food Processor and Blender, you can prepare food in no time. You can use it to cut, chop, grate, shred, and cut slices. You have all the accessories you need to prepare food exactly as you wish. The accessories can easily be stored in the integrated storage tray. The appliance is equipped with a two speed electric drive unit and a pulse function. The anti-slip feet ensure that the appliance is always stable during use. The mixing bowl has a volume of
0.75 litres. The blender function can be used to chop vegetables and fruit, and to prepare delicious shakes and juices. The sharp stainless-steel knives enable you to finely chop or puree both small and large pieces of fruit and vegetables with the greatest of ease. A special function makes it possible to grind ice cubes in the blender jug. This function lets the blender run with short intervals to give the ice the time to drop back to the bottom of the jug. This function can also be applied using the mixing bowl with non liquid food. The blender jug has a closable lid; during blending the filling opening in the lid can be used to add ingredients without spillage. The blender jug has a volume of 1.2 litres.
Operation and Controls
See Figure 1.
The appliance is equipped with the following features: 1Slicer 2 Grater/shredder 3 Mixing bowl lid 4 Stopper 5 Mixing bowl 6 Drive unit 7 P(ulse) button with indicator light 8 II/ICE - Continuous high speed button
with indicator light / interval function 9 Stand-by indicator light 10 Power cord with plug 11 I - Continuous low speed button with
indicator light 12 Accessory storage tray 13 Blender jug 14 Blender lid 15 Blender lid insert 16 Knife 17 Accessory shaft
Before first use
1 Take the appliance out of the
packaging. 2 Make sure that the mains voltage is the
same as indicated on the type plate on
the appliance. 3 Clean the appliance. See ‘Maintenance
and cleaning’.
Use
Cutting and chopping
1 Place the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
See figure 2.
2 Place the mixing bowl on the drive unit.
Rotate the mixing bowl clockwise as far
as possible. 3 Slide the knife over the accessory shaft
and push it downwards till the locks
click the knife in a fixed position.
Be careful when attaching and removing accessories. The knife is sharp.
8
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
4 Place the knife with the accessory shaft
over the drive shaft in the mixing bowl. 5 Put the ingredients in the mixing bowl. 6 Place the lid on the mixing bowl and
rotate the lid clockwise as far as
possible. The lid’s protruding lip must
be slid over the mixing bowl’s handle. 7 Place the stopper in the filling opening. 8 Pull the power cord out of the storage
space at the rear of the drive unit. 9 Insert the plug into the wall socket.
When all indicator lights are flashing, the mixing bowl and/or the lid is not fitted correctly. For safety reasons it is not possible to switch on the appliance. Check the position of the bowl and the lid.
When the mixing bowl and the lid are fitted correctly, only the stand-by indicator light flashes. Only then the appliance can be operated.
10 Press the P(ulse) button to have the
drive unit run for a short period at high
speed (pulse function) or press the
I button for continuous low speed or the
II/ICE button for continuous high speed.
The stand-by indicator light will dim and
the blue indicator light in applied button
will be lit. 11 Add ingredients during use via the filling
opening in the lid. Use the stopper to
push solid ingredients downwards
through the filling opening. Do not push
too hard.
• The maximum operating time in
continuous high or low speed is 2 minutes. Then the drive unit will be switched off automatically for 2 minutes. 15 seconds before switching off the stand-by indicator light starts flashing. The blue indicator light stays on.
• To avoid personal injury or damage to
the appliance, never insert a hand or
another object into the mixing bowl whilst the appliance is being used.
• Always use the stopper to push ingredients. Never use your fingers, a fork or another object to push ingredients.
12 Use the stopper to close the filling
opening during use so that nothing can fall into or splash out of the mixing bowl.
13 Switch the appliance off after use
(press the button with the lit indicator light or release the Pulse button).
14 Unscrew the mixing bowl and remove it
from the drive unit. Remove the knife with the accessory shaft from the bowl before emptying.
Do not remove the lid from the mixing bowl before the knife has stopped moving.
Tips
• In the P(ulse) mode, the knife rotates at its maximum speed as long as the button is pressed.
• If the ingredients stick to the knife or to the inside of the mixing bowl, switch the appliance off and remove the lid and the knife. The ingredients can then be scraped off using a spatula.
• Cut the ingredients into small pieces before placing them in the mixing bowl.
• The machine chops very quickly. Make sure the machine does not chop for too long! It is better to chop briefly a number of times using the P(ulse) mode.
• Use the interval function (press the II/ICE button for more than 3 seconds) in case you want to process non liquid food.
• Do not chop hard ingredients in the mixing bowl, such as coffee beans, nutmeg or ice cubes.
Grating, shredding or cutting slices
1 Place the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
See figure 4.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
9
2 Place the mixing bowl on the drive unit.
Rotate the mixing bowl clockwise as far as possible.
3 Place the accessory shaft (without the
knife) over the drive shaft in the mixing bowl.
4 Place the slicer or the grater/shredder
on the accessory shaft, making sure the side to be used is facing upwards.
Be careful when attaching and removing accessories. The grater/ shredder is sharp.
5 Place the lid on the mixing bowl and
rotate the lid clockwise as far as possible. The lid’s protruding lip must be slid over the mixing bowl’s handle.
6 Pull the power cord out of the storage
space at the rear of the drive unit.
7 Insert the plug into the wall socket.
When all indicator lights are flashing, the mixing bowl and/or the lid is not fitted correctly. For safety reasons it is not possible to switch on the appliance. Check the position of the bowl and the lid.
When the mixing bowl and the lid are fitted correctly, only the stand-by indicator light flashes. Only then the appliance can be operated.
8 Press the I button for continuous low
speed. The stand-by indicator light will dim and the blue indicator light in the I button will be lit.
9 Add ingredients during use via the filling
opening in the lid. Use the stopper to push solid ingredients downwards through the filling opening. Do not push too hard.
• The maximum operating time in continuous high or low speed is 2 minutes. Then the drive unit will be switched off automatically for 2 minutes. 15 seconds before switching off the stand-by indicator
light starts flashing. The blue indicator light stays on.
• To avoid personal injury or damage to the appliance, never insert a hand or another object into the mixing bowl whilst the appliance is being used.
• Always use the stopper to push ingredients. Never use your fingers, a fork or another object to push ingredients.
10 Switch the appliance off after use
(press the I button with the lit indicator light).
11 Unscrew the mixing bowl and remove it
from the drive unit. Remove the accessories from the bowl before emptying.
Blending
1 Place the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
2 Place the blender jug on the drive unit.
Rotate the blender jug clockwise as far as possible.
3 Cut the fruit and/or vegetables into
pieces that fit in the jug. Do not cut into pieces that are too large, since they will need to be small enough to fall to the base of the jug.
4 Open the lid by turning it anti-clockwise,
and put the pieces in the jug.
See figure 3.
5 Fit the lid back onto the jug to prevent
splashing.
6 Insert the plug into the wall socket.
When all indicator lights are flashing, the jug is not fitted correctly. For safety reasons it is not possible to switch on the appliance. Check the position of the jug.
When the jug is fitted correctly, only the stand-by indicator light flashes. Only then the appliance can be operated.
10
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
7 Press the P(ulse) button to have the
drive unit run for a short period at high speed (pulse function) or press the I button for continuous low speed or the II/ICE button for continuous high speed. The stand-by indicator light will dim and the blue indicator light in applied button will be lit. Note: the blender works very fast. In a few seconds the product will be chopped. The smoothness of the blend increases with longer blending times.
8 If necessary, top up the contents by
opening the lid insert: turn the lid insert anti-clockwise and remove it from the lid. If the pieces are too large for the filling opening then switch off the blender, remove the lid, and add the product. Put the lid back on the jug before switching the blender on again.
9 Once you have processed the required
quantity of fruit and/or vegetables, you can switch the appliance off (press the button with the lit indicator light).
10 Unscrew the jug and remove it from the
drive unit.
Grinding ice
• The appliance is equipped with a special procedure to grind ice cubes in the blender jug. Press the II/ICE button for more than 3 seconds to start up this procedure.The appliance will start running for 1,5 seconds and stop 0,7-0,8 seconds. This is repeated 10 times, taking about 22 seconds.
• Always make sure the power cord has been fully unwound.
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in a humid room.
• Always remove the plug from the wall socket after use.
• Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
• Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, before cleaning the appliance, before fitting or removing an accessory and before storing the appliance after use.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Always close the lid before switching on the appliance.
• Hot liquids in the blender may result in the lid flying off due to the steam and pressure caused by the hot liquid. Prevent this from happening by holding the lid down with a cloth whilst the blender is in use.
• The blender works very quickly. The ingredients are ground within just a few seconds. The longer the blender is switched on, the finer the products will be ground.
Safety during use
• To avoid personal injury or damage to the appliance, never insert a hand or another object into the jug whilst the appliance is being used.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Maintenance and Cleaning
1 Remove the plug from the plug socket. 2 Remove the knife from the accessory
shaft after pressing the two locks above the knife and shift the knife up.
3 Clean the mixing bowl, the lid, the
blending jug with lid and all the accessories, except the drive unit, with
11
warm water and a small amount of washing-up liquid. You can also clean these items in a dishwasher. Rinse all the items well to remove any soap and dry them thoroughly.
Be careful when attaching and removing accessories. The knife, the slicer and the grater/shredder are sharp.
4 Clean the drive unit and the power cord
with a damp cloth and a small amount of washing-up liquid. Thoroughly dry the appliance and the power cord.
• Make sure no moisture comes into contact with the appliance’s electrical parts.
• Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or other liquids.
• Never use aggressive or abrasive cleaning products or sharp objects (such as a knife or a hard brush) to clean the appliance.
• Only the loose parts (mixing bowl with the lid, the blending jug with lid and all the accessories) may be cleaned in a dishwasher. The appliance itself may not be cleaned in the dishwasher.
• Make sure all parts are completely dry before use.
• This appliance uses sharp knives. Avoid cutting yourself on the knives.
• Store the appliance out of reach of children.
Safety
• Read and follow these instructions carefully. Keep this manual for future reference.
• Use this appliance only in accordance with these instructions.
• This appliance is intended solely for domestic use.
• The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motor disability or who lack the necessary knowledge and experience may cause a hazard. Persons responsible for the safety of such people must give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
• Keep the appliance out of the reach of children, and of persons who may not be able to operate it safely.
• Have the appliance repaired only by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
• Only use accessories recommended by the supplier. The use of other accessories may result in damage to the appliance, thereby creating hazards for the user.
Storage
1 Place the accessories in the storage
tray at the bottom of the appliance.
2 Push the power cord into the storage
space at the back of the appliance.
3 Store the appliance in a frost free and
dry location.
12
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Electricity
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
• Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug not the power cord.
• Never pull the power cord to move the appliance.
• Do not use the appliance if the appliance or the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician.
• Make sure that the appliance, the power cord and the plug do not come into contact with sources of heat such as a hot hob or naked flame.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come into contact with water, other fluids or chemicals.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the wall socket. Do not use the appliance anymore.
U.K. Wiring Instructions
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
•BLUE NEUTRAL
• BROWN LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
• The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black.
• The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
If a 13A plug (BS1363) is used a 5A fuse (BS1362) should be fitted. If any other type of plug is used, a 13A fuse must be fitted either in the plug or adapter, or on the distribution board.
This is a double insulated appliance and does not deed an earth connection.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL
The Environment
Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, then ensure that the appliance is recycled.
When the appliance reaches the end of its useful life, it should be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring the reuse of the appliance or its parts. Do not dispose of the appliance with unsorted refuse; hand it in at the store, or take it to a recognized collection point. Contact your municipality for information about the reception and collection systems in your area.
CE Conformity
Applicable European guideline: 2002/95/EC 2002/96/EC
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
13
Recipes:
Mixing and cutting with mixing bowl and knife:
Food Max. quantity Operating time Preparation
Carrot 250 g 15-20 sec. Peel and cut into 2 cm blocks Apple 250 g 15-20 sec. Peel and remove core, cut into
Cheese 150 g 15-20 sec. Cut into 2 cm blocks Egg 6 pcs 5-10 sec. Boil the eggs, peel the eggs and
Meat (fresh or cooked)
Nuts 150 g 10-15 sec. Divide evenly in bowl Onion 200 g 10-15 sec. Peel and cut into several pieces Celery little 10 sec. Remove the stems Potatoes 200 g 15-25 sec. Peel and boil and cut into 3 cm
Flour 250 g flour +
Flour+icing sugar 360 g flour +
200 g 15-20 sec. Cut into 2 cm blocks
20 sec. ON
150 g water
45 g icing sugar + 1 egg + 230 ml water
2 min. OFF 15 sec. ON
2 min. OFF
2cm blocks
cut into several pieces
Fresh meat requires more time than cooked meat
blocks Add egg (approx. 60 g)
Add egg (approx. 60 g)
Blend in blender jug:
Food Max. quantity Operating time Preparation
Carrot 480 g carrots
Ice cubes 6 pcs 1,5 sec. ON
14
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
720 ml water
15-20 sec. Peel carrots and cut into 2 cm
blocks
Max. size blocks: 20*25*35 mm 0,7 sec. OFF 10 cycles (Interval procedure)
Généralités
Votre Princess Food Processor and Blender permet de préparer des aliments en un rien de temps. Il sert à couper, émincer, hacher, râper et trancher. Vous disposez de tous les accessoires nécessaires pour préparer les aliments exactement comme vous le décidez. Ces accessoires se rangent de façon simple et pratique dans le tiroir de rangement intégré. L'appareil est équipé d'un moteur électrique à deux vitesses et fonction Pulse. Les pieds en caoutchouc empêchent l'appareil de bouger pendant l'utilisation. Le bol du mélangeur a une capacité de
0.75 litres. La verseuse du mélangeur servira à hacher fruits et légumes, à préparer de délicieux shakes, et à presser des jus frais. Les lames acérées en inox permettent de hacher menu ou de réduire en purée des fruits et légumes en morceaux grands ou petits, avec une aisance remarquable. Une fonction spéciale lui permet également de piller des glaçons. Cette fonction fait tourner l'appareil à petits coups, avec des intervalles permettant à la glace de retomber au fond de la verseuse. C'est une fonction qui peut également être utilisée avec le bol mélangeur, pour des aliments plus solides. La verseuse du mélangeur est équipée d'un couvercle avec une ouverture de remplissage (refermable) qui permet d'ajouter proprement des ingrédients même pendant que l'appareil est en marche. La verseuse du mélangeur a une capacité de 1.2 litres.
Fonctionnement et utilisation
Voir la figure 1.
L'appareil est équipé des fonctions suivantes : 1 Trancheur 2Râpe 3 Couvercle du bol du mélangeur 4 Tube de bourrage 5 Bol du mélangeur 6Moteur 7 Bouton P (pulse) avec témoin lumineux 8 Bouton II/ICE - vitesse élevée continue
avec témoin / fonction intervalle
9 Témoin lumineux du mode d'attente
(Stand-by) 10 Cordon et fiche 11 Bouton I - faible vitesse continue ave
témoin 12 Tiroir de rangement des accessoires 13 Verseuse du mélangeur 14 Couvercle de la verseuse du mélangeur 15 Couvercle secondaire de la verseuse
du mélangeur 16 Lame 17 Axe à accessoire
Avant la première utilisation
1 Sortez l'appareil de son emballage. 2 Vérifiez que la tension d'alimentation du
réseau est identique à la tension
indiquée sur la plaquette type de
l'appareil. 3 Nettoyez l'appareil. Voir « Entretien et
nettoyage ».
Utilisation
Pour couper et hacher
1 Installez l'appareil sur une surface plane
et stable, où il ne risque pas de tomber.
Voir la figure 2.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
15
2 Placez le bol du mélangeur sur le
moteur. Faites pivoter le bol vers la droite le plus loin possible.
3 Glissez la lame sur l'axe à accessoire
et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle passe sur le verrouillage et se fixe avec un petit déclic.
Faites attention en fixant et enlevant des accessoires. La lame coupe.
4 Posez l'axe à accessoire équipé de la
lame sur l'axe d'entraînement dans le bol du mélangeur.
5 Mettez les aliments dans le bol du
mélangeur.
6 Mettez le couvercle sur le bol du
mélangeur et faites-le pivoter vers la droite le plus loin possible. La languette du couvercle doit se trouver au niveau de la poignée du bol du mélangeur.
7 Placez le tube de bourrage dans
l'ouverture de remplissage.
8 Sortez le cordon de l'espace de
rangement à l'arrière du moteur.
9 Branchez la fiche sur la prise.
Si les témoins lumineux clignotent tous ensemble, le bol du mélangeur et/ou le couvercle est mal fixé en place. Le mécanisme de sécurité empêche alors de mettre l'appareil en route. Corrigez la position du bol et du couvercle.
Une fois que le bol du mélangeur et le couvercle sont fixés correctement, seul le témoin lumineux du mode d'attente clignote. C'est seulement alors que l'appareil peut être mis en marche.
10 Appuyez sur l'un des boutons : P pour
la fonction pulse, c'est à dire que l'appareil tournera brièvement à haute vitesse ; I pour le faire tourner en continu à faible vitesse ; II/ICE pour le faire tourner en continu à vitesse élevée. Le témoin lumineux du mode d'attente s'éteint et un témoin bleu
s'allume dans le bouton que vous avez actionné.
11 Pendant que l'appareil tourne, vous
pouvez ajouter des ingrédients par l'ouverture du couvercle. Le tube de bourrage servira à enfoncer les ingrédients solides dans l'ouverture. Ne poussez pas trop fort.
• À vitesse continue (faible ou élevée), la durée maximale de fonctionnement est de 2 minutes. Le moteur s'éteint alors automatiquement pendant 2 minutes. Le témoin lumineux du mode d'attente se met à clignoter 15 secondes avant que l'appareil ne s'éteigne. Le témoin lumineux bleu reste allumé.
• Évitez de vous blesser ou d'endommager l'appareil : n'enfoncez jamais la main ni aucun objet dans le bol du mélangeur pendant que l'appareil tourne.
• Pour faire descendre les ingrédients, utilisez toujours le tube de bourrage. N'utilisez jamais les doigts, une fourchette ou aucun autre objet pour faire descendre les ingrédients.
12 Le tube de bourrage servira aussi à
fermer l'ouverture de remplissage durant le fonctionnement pour que rien ne puisse tomber dans le bol et pour retenir les éclaboussures.
13 Éteignez l'appareil quand vous avez
fini, en appuyant sur le bouton dont le témoin est allumé, ou, selon le cas, en relâchant le bouton Pulse.
14 Dévissez le bol du mélangeur et retirez-
le du moteur. Retirez la lame et l'axe sur lequel elle est montée avant de vider le bol.
Ne retirez pas le couvercle du bol du mélangeur avant que la lame ne soit totalement immobile.
16
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Conseils
• En mode P (pulse), la lame tourne à la vitesse maximale tant que vous maintenez le bouton enfoncé.
• Si les ingrédients restent collés à la lame ou à l'intérieur du bol, éteignez l'appareil, enlevez le couvercle et sortez la lame. Décollez les ingrédients avec une spatule.
• Il faut couper les ingrédients en morceaux suffisamment petits avant de les mettre dans le bol du mélangeur.
• Ce bol mélangeur hache très vite. Ne laissez pas l'appareil continuer de hacher pendant trop longtemps ! Il vaut mieux le faire tourner brièvement plusieurs fois en actionnant le bouton P (pulse).
• Actionnez la fonction Intervalle, c'est à dire maintenez enfoncé le bouton II/ICE pendant plus de 3 secondes, si vous voulez travailler des aliments non liquides.
• Dans le bol du mélangeur, ne hachez pas d'aliments durs tels que les grains de café, la noix de muscade ou les glaçons.
Pour râper ou trancher
1 Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
Voir la figure 4.
2 Placez le bol du mélangeur sur le
moteur. Faites pivoter le bol vers la droite le plus loin possible.
3 Posez l'axe à accessoire (sans lame)
sur l'axe d'entraînement dans le bol du mélangeur.
4 Montez le trancheur ou la râpe sur l'axe
à accessoire, en veillant à mettre la face tranchante vers le haut.
Faites attention en fixant et enlevant des accessoires. Le trancheur et la râpe sont coupants.
5 Mettez le couvercle sur le bol du
mélangeur et faites-le pivoter vers la
droite le plus loin possible. La languette du couvercle doit se trouver au niveau de la poignée du bol du mélangeur.
6 Sortez le cordon de l'espace de
rangement à l'arrière du moteur.
7 Branchez la fiche sur la prise.
Si les témoins lumineux clignotent tous ensemble, le bol du mélangeur et/ou le couvercle est mal fixé en place. Le mécanisme de sécurité empêche alors de mettre l'appareil en route. Corrigez la position du bol et du couvercle.
Une fois que le bol du mélangeur et le couvercle sont fixés correctement, seul le témoin lumineux du mode d'attente clignote. C'est seulement alors que l'appareil peut être mis en marche.
8 Appuyez sur le bouton I pour faire
tourner l'appareil en continu à faible vitesse. Le témoin lumineux du mode d'attente s'éteint et un témoin bleu s'allume dans le bouton I.
9 Pendant que l'appareil tourne, vous
pouvez ajouter des ingrédients par l'ouverture du couvercle. Le tube de bourrage servira à enfoncer les ingrédients solides dans l'ouverture. Ne poussez pas trop fort.
• À vitesse continue (faible ou élevée), la durée maximale de fonctionnement est de 2 minutes. Le moteur s'éteint alors automatiquement pendant 2 minutes. Le témoin lumineux du mode d'attente se met à clignoter 15 secondes avant que l'appareil ne s'éteigne. Le témoin lumineux bleu reste allumé.
• Évitez de vous blesser ou d'endommager l'appareil : n'enfoncez jamais la main ni aucun objet dans le bol du mélangeur pendant que l'appareil tourne.
• Pour faire descendre les ingrédients, utilisez toujours le tube de bourrage. N'utilisez jamais les doigts, une
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
17
fourchette ou aucun autre objet pour faire descendre les ingrédients.
10 Éteignez l'appareil quand vous avez
fini, en appuyant sur le bouton I, dont le témoin est allumé.
11 Dévissez le bol du mélangeur et retirez-
le du moteur. Détachez l'accessoire du bol avant de vider ce dernier.
Pour mélanger
1 Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
2 Placez la verseuse du mélangeur sur le
moteur. Faites pivoter la verseuse vers la droite le plus loin possible.
3 Coupez les fruits et/ou les légumes en
morceaux assez petits pour être mis dans la verseuse. Ne laissez pas les morceaux trop grands, sinon ils ne rempliront pas fond de la verseuse.
4 Enlevez le couvercle en le faisant
pivoter vers la gauche et mettez les morceaux dans la verseuse.
Voir la figure 3.
5 Pour prévenir les éclaboussures,
fermez le couvercle de la verseuse.
6 Branchez la fiche sur la prise.
Si les témoins lumineux clignotent tous ensemble, la verseuse du mélangeur est mal fixée en place. Le mécanisme de sécurité empêche alors de mettre l'appareil en route. Vérifiez la position de la verseuse.
Une fois que la verseuse du mélangeur est fixée correctement, seul le témoin lumineux du mode d'attente clignote. C'est seulement alors que l'appareil peut être mis en marche.
7 Appuyez sur l'un des boutons : P pour
la fonction pulse, c'est à dire que l'appareil tournera brièvement à haute vitesse ; I pour le faire tourner en continu à faible vitesse ; II/ICE pour le faire tourner en continu à vitesse
élevée. Le témoin lumineux du mode d'attente s'éteint et un témoin bleu s'allume dans le bouton que vous avez actionné. Attention :ce bol mélangeur tourne très vite. Le contenu sera haché en quelques secondes seulement. Plus vous le laissez tourner longtemps, plus le mélange sera lisse.
8 Si nécessaire vous pouvez ajouter
d'autres ingrédients par l'ouverture du couvercle : faites pivoter le couvercle secondaire vers la gauche et vous pourrez le retirer. Si les morceaux à ajouter sont trop grands pour l'ouverture de remplissage, il faut éteindre l'appareil et enlever le couvercle tout entier pour les ajouter. Refermez le couvercle avant remettre le bol mélangeur en marche.
9 Quand vous avez achevé votre
préparation de fruits et/de légumes, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton dont le témoin est allumé.
10 Dévissez la verseuse du mélangeur et
retirez-la du moteur.
Pour piller de la glace
• Une fonction spéciale permet à cet appareil de piller des glaçons dans la verseuse du mélangeur. Pour lancer cette fonction, maintenez le bouton II/ICE enfoncé pendant plus de 3 secondes. L'appareil se met en marche pendant 1,5 secondes et s'arrête pendant 0,7-0,8 secondes. Il répète cette procédure 10 fois, ce qui prend environ 22 secondes.
Sécurité durant l'utilisation
• Évitez de vous blesser ou d'endommager l'appareil : n'enfoncez jamais la main ni aucun objet dans la verseuse du mélangeur pendant que l'appareil tourne.
18
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
• Ne laissez jamais le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
• Assurez-vous toujours que le cordon d'alimentation est complètement déroulé.
• N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide.
• Après l'utilisation, débranchez immédiatement la fiche.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches quand vous touchez l'appareil, le cordon ou la fiche.
• Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, pour le montage ou démontage d'un accessoire, et pour le rangement quand vous avez fini de l'utiliser.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
• Refermez toujours bien le couvercle avant de mettre l'appareil en marche.
• Si le bol mélangeur contient des liquides très chauds, la vapeur et la pression peuvent faire sauter le couvercle pendant l'utilisation. Maintenez le couvercle en place avec un torchon pendant qu'il tourne.
• Ce bol mélangeur tourne très vite. Le contenu est haché en quelques secondes seulement. Plus vous laissez tourner longtemps le bol mélangeur, plus le contenu sera haché finement.
Entretien et nettoyage
1 Débranchez la fiche. 2 Retirez la lame de l'axe à accessoire ;
pour ce faire, enfoncez les deux verrous au dessus de la lame et glissez la lame vers le haut.
3 Nettoyez le bol et la verseuse du
mélangeur, les couvercles et tous les accessoires (mais pas le moteur) à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent pour la vaisselle. Ces pièces vont également au lave-vaisselle. Rincez bien toutes les pièces pour qu'il n'y reste pas de savon et séchez-les à fond.
Faites attention en fixant et enlevant des accessoires. La lame, le trancheur et la râpe sont coupants.
4 Essuyez le moteur et le cordon avec un
chiffon humide et un peu de détergent pour la vaisselle. Séchez à fond l'appareil et le cordon.
• Ne laissez pas d'humidité pénétrer jusqu'aux connections électriques de l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil, la fiche ni le cordon dans l'eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez pas de détergent agressif ou récurant, ni d'objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage.
• Seuls les composants séparés (le bol et la verseuse du mélangeur, les couvercles et tous les accessoires) vont au lave-vaisselle. L'appareil lui­même ne doit pas être mis au lave­vaisselle.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
19
• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les composants sont parfaitement secs.
• Les lames utilisées dans cet appareil sont très acérées. Évitez de vous blesser avec les lames.
Rangement
1 Rangez les accessoires dans le tiroir au
fond de l'appareil.
2 Rangez le cordon dans son espace de
rangement à l'arrière de l'appareil.
3 Rangez l'appareil dans un endroit sec
et protégé du gel.
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
Sécurité
• Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l'avenir.
• Quand vous utilisez l'appareil, respectez toujours les instructions.
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique.
• Si l'appareil est utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, ou par des personnes n'ayant pas les connaissances et l'expérience nécessaires, ceci peut entraîner un danger. Les responsables de la sécurité de telles personnes doivent donner des instructions claires et suffisantes et/ ou surveiller l'utilisation de l'appareil.
• Tenez l'appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables de l'utiliser correctement.
• Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous­même l'appareil.
• Utilisez uniquement des accessoires que recommande le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'accessoires non homologués peut endommager l'appareil et entraîner des risques pour l'utilisateur.
Électricité
• L'appareil n'est pas conçu pour être commandé par une minuterie externe ni par une télécommande séparée.
• Débranchez toujours la fiche de l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
• Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un technicien qualifié.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon d'alimentation, ni la fiche n'entrent en contact avec de l'eau, d'autres liquides ou des produits chimiques.
• Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil.
20
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les cartons, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Si vous souhaitez vous débarrassez de l'appareil alors qu'il fonctionne toujours ou peut être réparé facilement, assurez-vous qu'il sera recyclé.
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne mettez pas l'appareil aux ordures ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un centre de collecte agréé. Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Conformité CE
Directive européenne applicable : 2002/95/CE 2002/96/CE
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
21
Recettes
Mélanger et hacher avec la lame dans le bol du mélangeur :
Aliment Quantité max. Durée Préparation
Carrottes 250 g 15-20 sec. Éplucher et couper en morceaux
Pomme 250 g 15-20 sec. Éplucher, étrogner et couper en
Fromage 150 g 15-20 sec. Couper en morceaux de 2 cm Oeufs durs 6 pcs 5-10 sec. Peler les oeufs cuits durs et cou-
Viande (fraîche ou cuite)
Noix 150 g 10-15 sec. Répartir de façon égale Oignon 200 g 10-15 sec. Éplucher et couper en morceaux Céleri peu 10 sec. Couper les tiges Pommes de terre 200 g 15-25 sec. Éplucher, faire cuire et couper en
Farine 250 g de farine +
Farine et sucre glace 360 g de farine +
200 g 15-20 sec. Couper en morceaux de 2 cm
150 g d'eau
45 g de sucre glace + 1 oeuf + 230 ml d'eau
20 sec. MARCHE 2 min. ARRÊT
15 sec. MARCHE 2 min. ARRÊT
de 2 cm
morceaux de 2 cm.
per en morceaux
La viande fraîche demande plus longtemps que la viande cuite
morceaux de 3 cm Ajouter un oeuf (environ 60 g)
Ajouter un oeuf (environ 60 g)
Mélanger dans la verseuse du mélangeur\
Aliment Quantité max. Durée Préparation
Carrottes 480 g de carrottes
Glaçons 6 pcs 1,5 sec. MARCHE
22
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
720 ml d'eau
15-20 sec. Éplucher les carottes et couper en
0,7 sec ARRÊT 10 cycles (Fonction Intervalle)
morceaux de 2 cm Taille maximale des glaçons :
20*25*35 mm
Allgemein
Mit dem Princess Food Processor and Blender bereiten Sie im Handumdrehen Lebensmittel zu. Sie können damit mühelos schneiden, hacken, reiben, raffeln und Scheiben schneiden. Ihnen stehen alle Zubehörteile zur Verfügung, um die Lebensmittel genau nach Wunsch zu verarbeiten. Das Zubehör kann problemlos in der eingebauten Zubehörschublade verstaut werden. Das Gerät ist mit einem Motorblock mit zwei Geschwindigkeitsstufen und einer Momentschaltung ausgestattet. Die Antirutschfüße sorgen dafür, dass das Gerät während der Benutzung immer stabil steht. Die Arbeitsschüssel hat ein Fassungsvermögen von 0,75 Litern. Mit der Mixerfunktion können Sie Gemüse und Obst fein hacken oder leckere Milchshakes und Säfte zubereiten. Mit den scharfen Edelstahlmessern können Sie mühelos sowohl große als auch kleine Obst-und Gemüsestücke feinschneiden oder pürieren. Es gibt auch eine spezielle Funktion zum Zerkleinern von Eiswürfeln im Mixbehälter. Mit dieser Funktion läuft der Mixer mit kurzen Intervallen, sodass das Eis Zeit hat, nach unten in den Behälter zu fallen. Diese Funktion kann auch mit der Arbeitsschüssel mit nicht flüssigen Produkten verwendet werden. Der Mixbehälter verfügt über einen verschließbaren Deckel mit Füllöffnung, damit Sie während des Mixvorgangs Produkte zufügen können, ohne etwas zu verschütten. Der Mixbehälter hat ein Fassungsvermögen von 1,2 Litern.
Funktion und Bedienung
Siehe Abbildung 1.
Das Gerät besteht aus den folgenden Teilen: 1 Hobel 2 Reibe/Raffel 3 Deckel der Arbeitsschüssel 4 Anschlag 5 Arbeitsschüssel 6 Motorblock 7 Momentschaltung (P-Taste) mit
Betriebsanzeige
8 II/ICE - Dauerbetriebstaste niedrige
Geschwindigkeit mit Betriebsanzeige/
Intervallfunktion 9 Betriebsbereitschaftsanzeige 10 Netzkabel mit Stecker 11 I - Dauerbetriebstaste hohe
Geschwindigkeit mit Betriebsanzeige 12 Zubehörschublade für Zubehör 13 Mixbehälter 14 Deckel des Mixbehälters 15 Stopfen 16 Messer 17 Aufsatzachse
Vor der ersten Verwendung
1 Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung. 2 Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der auf dem Gerät
angegebenen Spannung
übereinstimmt. 3 Reinigen Sie das Gerät. Siehe „Pflege
und Reinigung“.
Gebrauch
Schneiden und hacken
1 Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen
und ebenen Untergrund und an eine
Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
23
Siehe Abbildung 2.
2 Setzen Sie die Arbeitsschüssel auf den
Motorblock. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
3 Schieben Sie das Messer über die
Aufsatzachse und drücken Sie es nach unten, bis es einrastet und fixiert ist.
Seien Sie vorsichtig beim Anbringen und Abnehmen der Zubehörteile. Das Messer ist scharf.
4 Setzen Sie das Messer mit der
Aufsatzachse auf die Antriebsachse in
der Arbeitsschüssel. 5 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. 6 Legen Sie den Deckel auf die Schüssel
und drehen Sie ihn so weit wie möglich
im Uhrzeigersinn fest. Die
hervorstehende Lippe am Deckel muss
über den Griff der Arbeitsschüssel
geschoben werden. 7 Stecken Sie den Stopfen in die
Füllöffnung. 8 Ziehen Sie das Kabel aus dem
Stauraum auf der Rückseite des
Motorblocks. 9 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Wenn alle Leuchtanzeigen blinken, wurde die Arbeitsschüssel und/oder der Deckel nicht richtig angebracht. Aus Sicherheitsgründen ist das Einschalten des Geräts dann nicht möglich. Überprüfen Sie den Sitz der Schüssel und des Deckels.
Wenn die Arbeitsschüssel und der Deckel richtig angebracht sind, blinkt nur die Betriebsbereitschaftsanzeige. Nur dann kann das Gerät gebraucht werden.
10 Drücken Sie entweder auf die P-Taste,
um den Motor kurzzeitig mit hoher
Geschwindigkeit lauen zu lassen (Momentschaltung), auf die I-Taste für den Dauerbetrieb mit niedriger Geschwindigkeit oder die II/ICE-Taste für den Dauerbetrieb mit mit hoher Geschwindigkeit. Die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt dann und das blaue Licht in der betätigten Taste fängt an zu leuchten.
11 Geben Sie weitere Zutaten während
der Benutzung durch die Füllöffnung im Deckel hinzu. Benutzen Sie den Stopfen, um feste Zutaten durch die Füllöffnung nach unten zu drücken. Nicht zu fest drücken!
• Bei Dauerbetrieb mit hoher oder niedriger Geschwindigkeit beträgt die maximale Gebrauchszeit 2 Minuten. Danach wird der Motor automatisch für 2 Minuten ausgeschaltet. 15 Sekunden bevor er ausgeschaltet wird fängt die Betriebsbereitschaftsanzeige an zu blinken. Die blaue Betriebsanzeige leuchtet weiter.
• Stecken Sie nie Ihre Hand oder andere Gegenstände in die Arbeitsschüssel, wenn sie in Gebrauch ist, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu verhindern.
• Verwenden Sie für das Hineindrücken von Zutaten nur den Stopfen und nie die Finger, eine Gabel oder andere Gegenstände.
12 Benutzen Sie den Stopfen auch zum
Verschließen der Füllöffnung während des Gebrauchs. So kann nichts in die Arbeitsschüssel fallen oder herausspritzen.
13 Schalten Sie das Gerät nach der
Verwendung aus (dazu müssen Sie auf die Taste mit der leuchtenden Betriebsanzeige drücken oder die P­Taste loslassen).
14 Drehen Sie die Arbeitsschüssel los und
nehmen Sie sie vom Motorblock herunter.
24
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
Bevor Sie die Schüssel leeren, müssen Sie das Messer mit der Aufsatzachse entfernen.
Nehmen Sie den Deckel erst von der Arbeitsschüssel herunter, wenn das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Tipps
• Im Momentbetrieb dreht das Messer sich mit der höchsten Geschwindigkeit solange die Taste eingedrückt gehalten wird.
• Wenn die Zutaten am Messer oder an der Innenseite der Arbeitsschüssel haften bleiben, dann schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Deckel und das Messer. Sie können die Zutaten mit dem mitgelieferten Spatel lösen.
• Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke, bevor Sie sie in die Arbeitsschüssel geben.
• Das Gerät hackt sehr schnell. Achten Sie darauf, dass der Hackvorgang nicht zu lange dauert. Es ist besser, mehrere Male kurz im Momentbetrieb zu hacken.
• Wenn Sie nicht flüssige Produkte verarbeiten möchten, so verwenden Sie die Intervallfunktion (halten Sie dazu die II/ICE-Taste länger als 3 Sekunden eingedrückt).
• Hacken Sie in der Arbeitsschüssel keine harten Zutaten wie Kaffeebohnen, Muskatnüsse und Eiswürfel.
Reiben, raffeln oder hobeln
1 Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen
und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
Siehe Abbildung 4.
2 Setzen Sie die Arbeitsschüssel auf den
Motorblock. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
3 Setzen Sie die Aufsatzachse (ohne
Messer) auf die Antriebsachse in der Arbeitsschüssel.
4 Bringen Sie den Hobel oder die Reibe/
Raffel auf der Aufsatzachse an. Dabei muss die zu verwendende Seite des nach oben zeigen.
Seien Sie vorsichtig beim Anbringen und Abnehmen der Zubehörteile. Die Reibe/Raffel ist scharf.
5 Legen Sie den Deckel auf die Schüssel
und drehen Sie ihn so weit wie möglich im Uhrzeigersinn fest. Die hervorstehende Lippe am Deckel muss über den Griff der Arbeitsschüssel geschoben werden.
6 Ziehen Sie das Kabel aus dem
Stauraum auf der Rückseite des Motorblocks.
7 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Wenn alle Leuchtanzeigen blinken, wurde die Arbeitsschüssel und/oder der Deckel nicht richtig angebracht. Aus Sicherheitsgründen ist das Einschalten des Geräts dann nicht möglich. Überprüfen Sie den Sitz der Schüssel und des Deckels.
Wenn die Arbeitsschüssel und der Deckel richtig angebracht sind, blinkt nur die Betriebsbereitschaftsanzeige. Nur dann kann das Gerät gebraucht werden.
8 betätigen Sie die I-Taste für den
Dauerbetrieb mit niedriger Geschwindigkeit. Die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt dann und das blaue Licht in der I-Taste fängt an zu leuchten.
9 Geben Sie weitere Zutaten während
der Benutzung durch die Füllöffnung im Deckel hinzu. Benutzen Sie den Stopfen, um feste Zutaten durch die Füllöffnung nach unten zu drücken. Nicht zu fest drücken!
Article 212700 Princess Food Processor and Blender
25
Loading...
+ 75 hidden pages