Princess 212081 Royal 2-in-1 Mini Chopper User Manual [se]

TYPE 2081
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσεως
ROYAL 2-IN-1 MINI BLENDER/CHOPPER
2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GARANTIEKAART/GUARANTEE CARD/CARTE DE GARANTIE/ GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA/CARTOLINA DI GARANZIA/GARANTIKORT/ G
ARANTIBEVIS/GARANTIKORT/TAKUUTODISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
JANUARI 2005
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
4
PRINCESS ROYAL 2-IN-1 MINI BLENDER/CHOPPER ART. 2081 VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat.
Plaats de Princess Royal 2-in-1 Mini Blender/Chopper zodanig op een stevige en stabiele tafel of werkblad dat het apparaat niet gemakkelijk omgestoten kan worden.
1. motorbasis
2. snelheidsschakelaar
3. releaseknop
4. chopper
5. mes
6. deksel chopper
7. blenderkan
8. deksel blenderkan
9. vuldop
GEBRUIK VAN DE CHOPPER
Gebruik de chopper niet wanneer deze leeg is.
Let op met temperatuurverschillen; daar kan de plastic kom niet tegen.
Ga als volgt te werk:
1. Plaats het mes of het mixblad in de kom;
2. Doe de ingrediënten in de kom;
3. Plaats de deksel op de kom (Let op, deze kan slechts op één manier gepositioneerd worden.);
4. Plaats de kom op het motorhuis (Let op, je hoort een klik als de kom goed gepositioneerd wordt op het motorhuis.).
GEBRUIK VAN DE BLENDER
Gebruik de blender niet wanneer deze leeg is.
Ga als volgt te werk:
1. Doe de ingrediënten in de blenderkan;
2. Plaats de deksel op de blenderkan;
3. Plaats de kan op het motorhuis (Hiervoor geldt ook dat de blenderkan op één manier op het motorhuis kan worden geplaatst.).
4. De vuldop kan van de deksel gehaald worden en kan op één manier teruggeplaatst worden.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT. De motorbasis kan met een vochtige doek worden afgenomen. LET OP: De motorbasis nooit in water of een andere vloeistof onderdompelen. Het mes kan schoongemaakt worden met water. Let wel op, want het mes is zeer scherp. De chopperkom, de blenderkan, de deksels en de mixbladen kunnen met een sopje worden schoongemaakt en zijn vaatwasbestendig.
PRINCESS-TIPS
• Plaats het toestel op een stevig en stabiel oppervlak.
• Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof onder.
• Alleen voor huishoudelijk gebruik.
• Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van een tafel, werkblad e.d. staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijft haken.
• Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, de kom en kan gebarsten zijn, de messen of snoer beschadigd zijn, maar stuur het dan naar onze servicedienst. Bij dit type toestellen kan een beschadigd snoer uitsluitend met speciaal gereedschap door onze servicedienst vervangen worden.
5
• Plaats het apparaat niet op of in de directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen.
• Gebruik geen schurende of krassende schoonmaakmiddelen.
PRINCESS ROYAL 2-IN-1 MINI BLENDER/CHOPPER ART. 2081 BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance.
Put the Princess Royal 2-in-1 Mini Blender /Chopper on a firm and stable table or surface in such a way that the appliance cannot easily be knocked over.
1. base motor
2. speed switch
3. release button
4. chopper
5. blade
6. chopper lid
7. blender jug
8. blender jug lid
9. stopper
USING THE CHOPPER
Do not use the chopper while empty.
Avoid big differences in temperature as the plastic bowl is unable to withstand them.
Proceed as follows:
1. Place the blade or the mixing blade in the bowl.
2. Put the ingredients into the bowl.
3. Put the lid on the bowl (please note: there is only one way to do this).
4. Put the bowl on the motor housing (if carried out properly, you will hear a click as the bowl is fitted onto the motor housing).
USING THE BLENDER
Do not use the blender while empty.
Proceed as follows:
1. Put the ingredients into the blender jug.
2. Put the lid on the blender jug.
3. Put the jug on the motor housing. (Please note that here, too, there is only one way to put the blender jug onto the motor housing.)
4. The stopper can be removed from the lid, and it can only be replaced in one position.
CLEANING
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE CLEANING. Wipe the motor base with a damp cloth. NOTE: Never immerse the base motor in water or any other liquid. The blade can be cleaned with water. However, take care as the blade is very sharp. The chopper bowl, the blender jug, the lids and the mixing board can be cleaned in warm soapy water and are dishwasher-safe.
PRINCESS TIPS
• Place the appliance on a sturdy, stable surface.
• Never submerge the appliance in water or other liquid.
• For household use only.
• Ensure that the appliance is not so close to the edge of the table or work surface that someone could knock it off. Also, ensure that the cord is not trailing where someone could trip over it.
6
• Do not use the appliance if it is damaged, the bowl and jug have cracked, or if the blades or cord are damaged. Send it to our Service Department. With this type of appliance, a damaged cord should only be replaced by our service department using special tools.
• Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
• Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
• Do not use any abrasive cleaning products.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE-neutral BROWN-LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar­kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. NEITHER CORE should be connected to the earth terminal of a three pin plug marked with the letter E or or coloured green and yellow. With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
PRINCESS ROYAL 2-IN-1 MINI BLENDER/CHOPPER ART. 2081
AVANT L'EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. S'assurer que le voltage de votre domicile correspond à celui indiqué sur l'appareil.
Installer le Princess Royal 2-in-1 Mini Blender/Chopper sur une table ou un plan de travail stable et solide de façon à ce qu’on ne puisse pas le renverser par inadvertance.
1. bloc-moteur
2. sélecteur de vitesse
3. touche de relâchement
4. hachoir
5. couteau
6. couvercle du hachoir
7. bol mélangeur
8. couvercle du bol mélangeur
9. bouchon de remplissage
UTILISATION DU HACHOIR
Ne pas utiliser le hachoir à vide.
Des écarts de température trop importants pourraient endommager le plastique, soyez donc prudents.
Procéder comme suit :
1. Placer le couteau ou la lame du mixeur dans le récipient ;
2. Mettre les ingrédients dans le récipient ;
3. Placer le couvercle sur le récipient (attention, il ne peut être placé que d’une seule façon).
4. Placer le récipient sur le bloc-moteur (attention, le déclic indique s’il est placé correctement).
7
UTILISATION DU MELANGEUR
Ne pas utiliser le mélangeur à vide.
Procéder comme suit :
1. Mettre les ingrédients dans le bol mélangeur ;
2. Mettre le couvercle.
3. Placer le récipient sur le bloc-moteur. (attention, là encore, le bol mélangeur ne peut être placé que d’une seule façon sur le bloc-moteur).
4. Le bouchon de remplissage peut être enlevé du couvercle mais il ne peut être remis en place que d’une seule façon.
ENTRETIEN
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyer le bloc-moteur avec un chiffon humide. Attention : Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau ni dans tout autre liquide. Nettoyer le couteau à l’eau. Soyez prudent car la lame est tranchante. Le bol du hachoir, le bol mélangeur, les couvercles et les lames peuvent être lavés à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle.
CONSEILS DE PRINCESS
• Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• Destiné uniquement à un usage domestique.
Ne pas placer l’appareil au bord d’une table, plan de travail, etc., pour éviter qu’on ne le renverse par mégarde ; veiller également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, ou si le bol mélangeur est fêlé ou si les lames ou le cordon sont endommagés, mais l’expédier à notre service de réparation. La réparation du cordon de ce type d’ap­pareils exige des outils spéciaux et ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
• Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
PRINCESS ROYAL 2-IN-1 MINI BLENDER/CHOPPER ART. 2081
VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Prüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Gerätes entspricht.
Den Princess Royal 2-in-1 Mini Blender/Chopper so auf einen stabilen Tisch oder eine Arbeitsplatte stellen, das er nicht umgestoßen werden kann.
1. Motorblock
2. Geschwindigkeitsschalter
3. Release-Taste
4. Küchenmaschine
5. Messer
6. Deckel Küchenmaschine
7. Mixbecher
8. Deckel Mixbecher
9. Füllstöpsel
8
GEBRAUCH DER KÜCHENMASCHINE
Die Küchenmaschine nicht benutzen, wenn sie leer ist.
Auf Temperaturunterschiede achten, die Kunststoffschüssel ist empfindlich.
Wie folgt vorgehen:
1. Das Messer oder das Mixblatt in der Schüssel befestigen.
2. Die Zutaten in die Schüssel geben.
3. Den Deckel auf die Schüssel legen. (Achtung, er lässt sich nur in einer Position ordnungsgemäß schließen.)
4. Die Schüssel auf das Motorgehäuse stellen (Achtung, ein Klicken ist zu hören, wenn die Schüssel ordnungsgemäß auf dem Motorgehäuse positioniert wurde.)
GEBRAUCH DES MIXERS
Den Mixer nicht benutzen, wenn er leer ist.
Wie folgt vorgehen:
1. Die Zutaten in den Mixer geben.
2. Den Deckel auf den Mixbecher legen.
3. Den Becher auf das Motorgehäuse stellen. Der Mixbecher lässt sich nur in einer Position ordnungsgemäß auf dem Motorgehäuse positionieren.
4. Der Füllstöpsel kann vom Deckel entfernt und nur in einer Position zurückgelegt werden.
REINIGUNG
ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. Den Motorblock mit einem feuchten Tuch abwischen. ACHTUNG: Das Motorgehäuse nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Messer mit Wasser reinigen. Achtung, das Messer kann sehr scharf sein. Die Küchenmaschinenschüssel, der Mixbecher und die Mixblätter mit Seifenwasser reinigen. Sie sind spül­maschinenfest.
PRINCESS-TIPPS
• Das Gerät auf eine feste und stabile Unterlage stellen.
• Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
• Das Gerät nicht so nahe am Tischrand oder am Rand einer Arbeitsfläche o. Ä. aufstellen, dass es herabgestoßen werden kann. Dafür sorgen, dass das Kabel nicht so herabhängt, dass man darüber stolpern und darin hängen bleiben kann.
• Ein beschädigtes Gerät oder ein defektes Kabel nicht benutzen, sondern an unseren Kundendienst schicken. Ein defektes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von unserem Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Nähe einer heißen Kochplatte o. Ä. stellen.
• Vor dem Reinigen oder bei Störungen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel benutzen.
MINI BATIDORA/TRITURADORA 2 EN 1 ROYAL DE PRINCESS ART. 2081
ANTES DE USARLA
Primero lea en su totalidad estas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta en el futuro. Compruebe que el tipo de suministro eléctrico de su domicilio coincide con el de este aparato.
Loading...
+ 16 hidden pages