Princess 212008 Red Health Limited Edition User Manual [de]

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 212008
RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION
2
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
GR
ARAB
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
APR 08 V2
PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART. 212008
Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De Princess Silver Health Blender is ideaal om snel allerlei ingrediënten te kloppen, te mixen, te pureren of te verkruimelen. Wij raden u aan om voor het eerste gebruik de mengbeker, het mes en het deksel af te wassen. Let op de juiste netspanning. Deze staat onderop het apparaat aangegeven.
GEBRUIKSTIPS
De kan wordt met een draaiende beweging van de motorbasis afgenomen en er weer op teruggezet (bajonetsluiting). Dankzij de veiligheidsschakelaar werkt de motor alleen als de kan op de motorbasis geplaatst is. Als de kan afgenomen wordt, stopt de blender dus. De veiligheidsschakelaar is echter niet bedoeld om de blender in- en uit te schakelen. Schakel de blender dus altijd eerst met de schakelaar uit voordat u de kan afneemt.
Naar keuze kan de motor ingeschakeld worden op snelheid 1 of 2. Voor zeer kortdurende bewerkingen kan de motor even ingeschakeld worden door de schakelaar naar de pulsstand (P) te draaien. In deze positie blijft de schakelaar niet vergrendeld, maar dient men de knop vast te houden.
Voorkeursnelheden: 1/2 Kloppen, mixen en pureren Puls Verkruimelen
Vergeet niet dat de blender met seconden werkt, niet met minuten. Indien de blender te lang ingeschakeld wordt, worden de ingrediënten tot moes geslagen. De blender werkt het beste indien slechts kleine hoe­veelheden etenswaren tegelijkertijd verwerkt worden. Snijdt grotere stukken eventueel een paar keer door totdat het stukjes van zo'n 2 à 3 cm zijn. Zet, om spatten te voorkomen, het deksel op de blender voordat deze ingeschakeld wordt. Het dopje in het midden van het deksel kan tijdens het gebruik van het apparaat verwijderd worden om nog iets toe te voegen en dient tevens als maatbekertje. Dit dopje kan in twee hoogteposities in het deksel geplaatst worden. Indien de motor stopt of het voedsel tegen de wand van de kan gaat plakken, moet de blender uitgeschakeld worden. Wacht tot de motor helemaal stilstaat en duw met een houten of plastic lepel of spatel de ingrediënten weer naar het midden van de kan. Als de motor tijdens het gebruik hoorbaar langzamer gaat lopen, kunt u het beste even overschakelen naar een hogere snelheid. Was de kan en het mes direct na gebruik af.
Nog enige tips:
- Bewaar geen etenswaren in de kan.
- Gebruik de blender niet leeg.
- De blender is niet geschikt voor het kloppen van eiwit, het verwerken van rauw vlees en deeg, en het persen of snijden van vruchten en groenten.
REINIGEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT. DOMPEL DE MOTORBASIS NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF. Maak de blender na ieder gebruik schoon. Dit voorkomt dat voedselresten vastkoeken. Gebruik geen schurende of agressieve middelen. De buitenzijde kan met een vochtige doek afgenomen worden.
PRINCESS TIPS
- Gebruik deze blender alleen voor huishoudelijk gebruik.
- Zorg dat het snoer of een eventueel verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand erover kan struikelen.
- Bij beschadiging van de blender of het snoer moet u onmiddellijk ophouden het apparaat te gebruiken en het naar de winkel terugbrengen ter reparatie. Een beschadigd snoer kan alleen door de servicedienst vervangen worden.
- Gebruik deze blender niet buitenshuis.
- Houdt kinderen goed in de gaten indien ze bij de blender kunnen.
- Wees voorzichtig met de scherpe messen, bij het legen van de schaal en tijdens het reinigen.
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires verwisselt of in de buurt komt van onderdelen die tijdens het gebruik bewegen.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
4
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
ENKELE RECEPTEN
Lekkernij van vers fruit
Snelheid: hoog Ingrediënten: 1 middelgrote banaan 6 rijpe aardbeien 1/4 kop (60 ml) sinasappelsap 1 middelgrote, rijpe en in kwarten gesneden perzik 3 bolletjes sorbetijs 1 kopje (250 ml) magere melk
Koude cappuccino
Snelheid: hoog Ingrediënten: 60 ml cappuccino met Italiaanse siroop 60 ml koffie 60 ml halfvolle melk 30 ml chocoladesiroop of chocolademelkpoeder 500 ml ijsblokjes (= 2 cups)
PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART. 212008
Please read these instructions at your leisure and save them for future reference. The Princess Silver Health Blender is ideal for beating, mixing, pureeing, or crumbling all sorts of ingredients. We advise you to clean the blender, including the blades and lid, before first use. Make sure your mains supply provides the correct voltage, as indicated on the bottom of the appliance.
TIPS FOR USE
The jug can be removed from the base motor and replaced using a turning motion (bayonet fitting). The motor can only work if the blender is placed on the base, because of a safety switch. If the jug is removed from the base, the blender stops automatically. The safety switch is not intended for use as an on/off switch. Always first turn the blender off before removing the jug from its base.
You can choose between motor speeds 1 and 2. For extremely short processing, the motor can be switched on by turning the switch to the pulse setting (P). On this setting, the switch does not lock into place, so you must hold the switch in place.
Recommended speeds: 1/2 Beat, mix, and puree Pulse Crumbling
Keep in mind that a blender works in seconds, not in minutes. If the blender is on too long, the ingredients will be beaten to a pulp. The blender works best when only small quantities of food are processed at a time. Cut any larger pieces until no pieces are larger than 2 to 3 cm. Put the lid on the blender jug before switching it on, to avoid splashing. You can remove the stopper in the middle of the lid while using the blender in order to add some extra ingredient. It also serves as a measuring cup. This stopper can be placed in two positions in the lid. If the motor stops, or if food sticks to the side of the jug, the blender must be turned off. Wait until the motor has completely stopped, then use a wooden or plastic spoon or spatula to push the ingredients from the sides. If the motor begins to go audibly slower during use, it is best if you switch to a higher speed. After use, wash the jug and the blades immediately.
5
More tips:
- Do not store any food in the blender.
- Do not turn the blender on while it is empty.
- The blender is not suited for beating egg white, processing raw meat or dough, or juicing or cutting fruits or vegetables.
CLEANING
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE CLEANING. NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR OTHER LIQUID. Clean the blender after use; this prevents any remaining food from becoming caked on the blender. Do not use abrasive or strong detergents. The outside of the base can be wiped down with a damp cloth.
PRINCESS TIPS
- This blender is only suitable for household use.
- Make sure the cord or extension cord is carefully positioned to avoid people tripping over it.
- If the blender or the cord become damaged, we advise you not to use the appliance, but to return it to the store for repair. A damaged cord can only be replaced by our Service Department using special tools.
- Do not use this blender outdoors.
- Maintain good supervision over the blender when children may be around.
- Take care when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
- Switch off the appliance and disconnect from power supply before changing accessories or touching parts that move when in use.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
SOME RECIPES
Fresh fruit surprise
Speed: high Ingredients 1 medium-sized banana 6 ripe strawberries 1/4 cup (60 ml) of orange juice 1 medium-sized ripe peach cut into quarters 3 scoops of sorbet ice cream 1 cup (250 ml) of low-fat milk
Cold cappuccino
Speed: high Ingredients 60 ml of cappuccino with Italian syrup 60 ml of coffee 60 ml semi-skimmed milk 30 ml of chocolate syrup or chocolate milk powder 500 ml of ice cubes (= 2 cups)
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL BROWN LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
6
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CON­NECTED TO THE EARTH TERMINAL
PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART. 212008
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le Princess Silver Health Blender est idéal pour battre, mixer, mettre en purée ou émietter rapidement toutes sortes d’ingrédients. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons de laver le bol mélangeur ainsi que la lame et le couvercle. Vérifier le voltage indiqué sous l’appareil.
CONSEILS D’UTILISATION
Tourner le bol pour le sortir du bloc-moteur et pour le remettre en place (emboîtement à baïonnette). Le moteur ne marche que si le bol est placé sur le bloc-moteur (interrupteur de sécurité). Si l’on retire le bol, le mixeur s’arrête. L’interrupteur de sécurité n’est cependant pas prévu pour servir à allumer et éteindre le mixeur. Commencer donc toujours par éteindre le mixeur avec le bouton d’arrêt avant de retirer le bol.
Le moteur comporte deux vitesses de fonctionnement. Pour les préparations de très courte durée, on peut faire marcher le moteur brièvement en réglant le bouton sur la position « Pulse » (P). L’interrupteur ne reste pas fixé dans cette position, il faut donc le maintenir appuyé pendant toute l’opération.
Vitesses conseillées : 1/2 Pour battre, mélanger et mettre en purée Pulse Pour émietter
N’oubliez pas qu’un mixeur est efficace en quelques secondes et non pas en quelques minutes. Si le mixeur fonctionne trop longtemps, les ingrédients sont réduits en bouillie. Le mixeur fonctionne mieux avec des petites quantités d’aliments à la fois. Couper plus petits les pièces de grande taille jusqu’à obtenir des morceaux de 2 à 3 cm. Mettre le couvercle sur le mixeur avant de le mettre en route afin d’éviter les éclaboussures. Vous pouvez enlever le bouchon au milieu du couvercle lorsque l’appareil fonctionne pour ajouter des ingrédients. Ce bouchon sert également de doseur. Ce bouchon peut être placé à deux hauteurs dans le couvercle. Si le moteur s'arrête ou si les aliments collent contre la paroi du bol, il faut éteindre l'appareil. Attendre que le moteur soit totalement arrêté et pousser les ingrédients vers le centre du bol avec une spatule ou une cuillère en bois ou en plastique. Si vous entendez que le moteur se met à fonctionner nettement plus lentement, il vaut mieux passer à une vitesse supérieure. Laver le bol et la lame directement après usage.
Quelques conseils :
- Ne conservez pas d’aliments dans le bol.
- Ne faites pas tourner le mixeur à vide.
- Le mixeur n'est pas conçu pour battre des blancs d'oeuf en neige, hacher de la viande crue ou malaxer de la pâte, ni pour presser ou couper des fruits et des légumes.
NETTOYAGE
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT. NE PLONGEZ JAMAIS LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE. Nettoyer le mélangeur après chaque usage pour éviter que des aliments n’y restent collés. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs. Nettoyer l’extérieur du boîtier avec un chiffon humide.
CONSEILS DE PRINCESS
- N’utiliser ce mixeur que pour un usage domestique.
- S'assurer que le cordon ou une rallonge éventuelle sont placés de sorte à ne pas pouvoir se prendre les pieds dedans.
- Si le mixeur ou le cordon sont endommagés, ne plus utiliser l’appareil, mais le rapporter au magasin pour le faire réparer. Le remplacement du cordon ne peut être effectué que par le service après-vente.
7
- Ne pas utiliser ce mixeur à l’extérieur.
- Exercer une surveillance quand l’appareil est utilisé en présence d’enfants.
- Soyez prudent en manipulant les lames tranchantes, en vidant le bol et pendant le nettoyage.
- Eteindre l’appareil et le débrancher du secteur avant de changer des accessoires ou d’approcher des pièces en mouvement.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
QUELQUES RECETTES
Délice aux fruits frais
Vitesse : élevée Ingrédients : 1 banane de taille moyenne 6 fraises bien mûres 1/4 de tasse (60 ml) de jus d’orange 1 pêche de taille moyenne, bien mûre et coupée en quartiers 3 boules de sorbet glacé 1 tasse (250 ml) de lait écrémé
Cappuccino frappé
Vitesse : élevée Ingrédients : 60 ml de cappuccino au sirop italien 60 ml de café 60 ml de lait demi-écrémé 30 ml de sirop au chocolat ou de poudre lactée au chocolat 500 ml de glaçons (= 2 tasses)
PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART. 212008
Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Der Princess Silver Health Blender ist ideal, um schnell verschiedene Zutaten zu schlagen, mixen, pürieren oder zu zerkleinern. Es empfiehlt sich, den Mixbecher mit Messer und den Deckel vor dem ersten Gebrauch abzuwaschen. Achtung: Die Netzspannung muss der Angabe unten auf dem Gerät entsprechen.
GEBRAUCHSHINWEISE
Der Mixbecher wird mit einer Drehbewegung vom Motorblock abgenommen und auch wieder eingesetzt (Bajonettverschluss). Dank des Sicherheitsschalters funktioniert der Motor nur, wenn der Mixbecher eingesetzt wurde. Wenn der Mixbecher abgenommen wird, hält der Mixer also automatisch an. Der Sicherheitsschalter ist jedoch nicht zum Ein- und Ausschalten des Mixers gedacht. Den Mixer daher immer zuerst mit Hilfe des Schalters ausschalten, bevor der Mixbecher abgenommen wird.
Der Motor kann wahlweise auf Geschwindigkeitsstufe 1 oder 2 eingestellt werden. Für sehr kurze Bearbeitungen kann der Motor auf die Impulsstufe (P) gestellt und so kurz ausgeschaltet werden. In dieser Position wird der Schalter nicht verriegelt, sondern muss festgehalten werden.
Geschwindigkeitsempfehlungen: 1/2 Schlagen, Mixen, Pürieren Impulsfunktion Zerkleinern
Nicht vergessen, dass der Mixer in Sekunden arbeitet, und nicht in Minuten. Wenn der Mixer zu lange eingeschaltet ist, werden die Zutaten zu Mus geschlagen. Der Mixer funk­tioniert am besten, wenn nur kleine Zutatenmengen auf einmal verarbeitet werden. Größere Stücke eventuell in kleinere Stücke von ungefähr 2 à 3 cm schneiden. Den Deckel auf den Mixer setzen, bevor er eingeschaltet wird, um Spritzen zu vermeiden. Der kleine Verschluss in der Deckelmitte kann während des Gebrauchs entfernt werden, um weitere Zutaten hinzuzufügen. Dieser Stöpsel kann in zwei Höhen in den Deckel eingesetzt werden.
8
Loading...
+ 16 hidden pages