Princess 2108 Instructions For Use Manual

TYPE 2108
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσεως
ROYAL CAMPING COFFEEMAKER
2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GARANTIEKAART/GUARANTEE CARD/CARTE DE GARANTIE/ GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA/CARTOLINA DI GARANZIA/GARANTIKORT/ G
ARANTIBEVIS/GARANTIKORT/TAKUUTODISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
FEBRUARI 2005
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
4
PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER ART. 2108 VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en vervolgens bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
Laat de eerste keer het water zonder koffie door de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER lopen om het inwendige systeem te reinigen. Spoel daarna de kan en permanente filter nog even om.
WERKING VAN DE PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER
Vul het reservoir met water, doe de permanente filter en gemalen koffie in de filterhouder. Plaats de kan op het warmhoudplaatje en schakel de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER in. Gebruik ca. 3 à 4 volle maatscheppen koffie voor een volle kan. Dit geeft een gemiddeld sterk resultaat.
LET OP: wacht na het koffiezetten minstens 5 minuten vóórdat een nieuwe kan koffie gezet wordt, om het apparaat te laten afkoelen.
WARMHOUDEN
Zolang de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER ingeschakeld is zal de koffie op tempera­tuur gehouden worden.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT De glaskan en permanente filter afspoelen. Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig. De buitenkant van de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER kan met een vochtige doek worden afgenomen.
ONTKALKEN
Regelmatig ontkalken zal de levensduur van de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER zeer ten goede komen. Een vuistregel is één keer per maand ontkalken. Bij zeer hard water zelfs twee keer per maand. Hard water is water van meer dan 20° DH; DH betekent Duitse Hardheid en is een maat voor de hardheid van het water. Uw waterleidingbedrijf kan de hardheid van uw leidingwater opgeven. Ook direct ontkalken wanneer:
- Het apparaat pruttelende geluiden gaat maken,
- Het koffiezetten langer duurt dan normaal,
- Er na het koffiezetten water achter blijft in het reservoir.
Voor het ontkalken kunnen bijna alle in de handel verkrijgbare middelen worden gebruikt. Op de meeste middelen staat aangegeven voor welke toepassing zij geschikt zijn. Uitgezonderd zijn zoutzuur en zwavel­zuur. Deze stoffen nooit voor het ontkalken toepassen.
Ga als volgt te werk:
- Laat het apparaat eerst voldoende afkoelen.
- Vul het reservoir met koud water.
- Doe bij het water een hoeveelheid ontkalkingsmiddel, zoals op de verpakking van het middel aangegeven is.
- Doe de permanente filter in de filterhouder; vergeet niet de kan eronder te plaatsen.
- Schakel het apparaat in.
- Nadat ongeveer 2 kopjes water doorgestroomd zijn, het apparaat uitschakelen en een half uurtje laten staan; het ontkalkingsmiddel kan dan inwerken.
- Hierna het apparaat weer inschakelen; als al het water met ontkalkingsmiddel doorgestroomd is, het apparaat nog drie keer met schoon water laten werken om alle restanten ontkalkingmiddel eruit te spoelen.
Let op: laat tussen iedere 'doorspoelbeurt' het apparaat een minuut of drie afkoelen.
Bij verkalkte apparaten vervalt de garantie.
5
PRINCESS-TIPS:
- Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistof onder.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen.
- Het warmhoudplaatje wordt erg heet: zorg dat kinderen er niet bij kunnen en wees er zelf ook voorzichtig mee.
- Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van tafel, werkblad e.d. staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijven haken. Bedenk dat een kan koffie bijna 100°C is!
- Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of als het snoer beschadigd is, maar stuur het dan naar onze servicedienst. Bij dit type toestellen kan een beschadigd snoer uitsluitend met speciaal gereedschap door onze servicedienst vervangen worden.
- Plaats het apparaat niet in de directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER ART. 2108 BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
First let the water circulate through the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER without adding any coffee, in order to cleanse the system. Afterwards, rinse the pot and the permanent filter.
HOW THE PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER WORKS
Fill the reservoir/tank with water and place the permanent filter and ground coffee in the filter holder. Place the pot on the hotplate and turn on the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. Use approx. three to four full measures of coffee for a full pot of water. This will produce a medium coffee.
NOTE: After making coffee, wait at least 5 minutes before making another pot, in order to let the appliance cool off.
KEEPING WARM
The coffee stays warm as long as the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER is switched on.
CLEANING
FIRST UNPLUG THE CORD FROM THE SOCKET Rinse the glass pot and the permanent filter. These parts are not dishwasher-safe. The outside of the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER can be wiped down with a damp cloth.
DESCALING
Regular descaling will help prolong the life of the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. It is a good idea to descale around once a month. If the local water supply is especially hard, twice a month is recommended. Hard water is more than 20° DH (a German scale used to measure water hardness). Your water company can tell you the degree of hardness. You should immediately descale when the appliance:
- Makes gurgling noises;
- Takes longer than usual to brew;
- Still has water in the reservoir after brewing.
Nearly all commercially available descaling products are appropriate for use. The instructions on most products indicate whether they are suitable. Never use any product containing hydrochloric or sulfuric acid. These are not suitable for descaling.
Proceed as follows:
- First allow the appliance to cool down sufficiently.
- Fill the reservoir with cold water.
- Add the amount of descaling agent indicated on the package.
- Place the permanent filter into the filter holder, not forgetting to put the pot in place.
- Switch on the appliance.
- Once about 2 cups have flowed through, switch off the appliance and let it stand for a half-hour to allow the descaling agent to work.
6
- Switch on the appliance again. After all of the water with descaling agent has flowed through, brew clean water through it three times to rinse away any remaining traces of descaling agent.
Note: Let the appliance cool down for about three minutes in between rinse cycles.
The warranty does not apply to appliances with calcified build-up.
PRINCESS TIPS
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
- Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
- The hotplate gets very hot: Ensure that children cannot reach it and be careful yourself.
- Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc., that someone could knock it over. Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor, as someone may become entangled or trip over it. Remember a pot of coffee can almost be at boiling point!
- Do not use the appliance if it is damaged or if the cable is damaged. Instead, send it to our service department. With this type of appliance, a damaged cable should only be replaced by our service department using special tools.
- Do not place the appliance directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER ART. 2108 AVANT L'EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
Avant la première utilisation, faire passer de l’eau sans café dans la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER pour en nettoyer l’intérieur. Rincer ensuite la verseuse et le filtre permanent.
UTILISATION DE LA CAFETIERE PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER Remplir le réservoir d’eau, mettre le filtre permanent et le café moulu dans le porte-filtre. Placer la verseuse sur la plaque chauffante et allumer la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. Utiliser 3 à 4 mesures de café (bien remplies) pour une cafetière pleine. Vous obtenez ainsi un café moyennement fort.
ATTENTION : quand le café est prêt, attendre au moins 5 minutes avant d'en refaire afin de laisser refroidir l'appareil.
7
POUR GARDER AU CHAUD
Le café reste chaud tant que la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER est allumée.
ENTRETIEN
RETIREZ AU PREALABLE LA FICHE DE LA PRISE Rincer la verseuse en verre et le filtre permanent. Ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle. Essuyer la paroi extérieure de la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER avec un chiffon humide.
DETARTRAGE
Un détartrage régulier de la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER prolongera notablement sa durée d’utilisation. En principe, il est conseillé de détartrer une fois par mois. Et même deux fois par mois lorsque l'eau est très dure. L’eau dure a un indice de dureté de 20° DH ; le DH est une unité de mesure de la dureté de l’eau. Votre compagnie des eaux pourra vous indiquer la dureté de l'eau qu'elle vous fournit. Procéder également immédiatement à un détartrage quand :
- L’appareil fait un bruit inhabituel,
- La préparation du café dure plus longtemps que d’habitude,
- Il reste de l’eau dans le réservoir après la préparation du café.
Pour détartrer, vous pouvez utiliser pratiquement tous les produits en vente dans le commerce. Leur emballage indique l’usage pour lequel ils sont prévus. Ne pas utiliser de l’acide chlorhydrique ou de l’acide sulfurique. Ne jamais utiliser ces substances pour le détartrage.
Procéder comme suit :
- Laisser d’abord l’appareil refroidir suffisamment.
- Remplir le réservoir d’eau froide.
- Mélanger le produit détartrant à l’eau selon les indications figurant sur l’emballage du produit.
- Mettre le filtre permanent dans le porte-filtre ; ne pas oublier de placer la verseuse en dessous.
- Allumer l’appareil.
- Quand la quantité d’environ deux tasses est passée, éteindre l’appareil et attendre une demi-heure pour laisser le détartrant agir.
- Rallumer ensuite l’appareil ; une fois que toute l’eau mélangée au détartrant est passée, faire fonctionner encore trois fois l’appareil avec de l’eau propre pour nettoyer tous les résidus de détartrant
Attention : après chaque « rinçage », laisser l’appareil refroidir pendant environ 3 minutes.
La garantie n’est plus valable en cas d’appareil entartré.
CONSEILS PRINCESS
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- La plaque chauffante devient très chaude : veillez à ce qu’elle soit hors de portée des enfants et soyez vous-même très prudent.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché. Ne pas oublier que la verseuse est remplie de café à presque 100°C !
- Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon sont endommagés, mais l’expédier à notre service de réparation. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux et ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
- Ne pas placer l’appareil à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER ART. 2108 VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Bei der Erstbenutzung des PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER das Wasser ohne Kaffee zur Reinigung des Systems durchlaufen lassen. Anschließend die Kanne und den Filter ausspülen.
8
BENUTZUNG DES PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER
Den Wasserbehälter mit Wasser füllen, den Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter geben. Die Kanne auf die Warmhalteplatte stellen und den PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER einschalten. Etwa 3 à 4 volle Meßlöffel Kaffee für eine volle Kanne verwenden. Das ergibt einen mittelstarken Kaffee.
ACHTUNG: Nach dem Durchlaufen des Wassers mindesten 5 Minuten warten, so dass die Kaffeemaschine abkühlen kann, bevor erneut Kaffee angesetzt wird.
WARM HALTEN
Solange der PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER eingeschaltet ist, wird der Kaffee auch warm gehalten.
REINIGUNG
ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. Glaskanne und Filter abspülen. Diese Teile sind nicht spülmaschinenfest. Außen kann der PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
ENTKALKEN
Eine regelmäßige Entkalkung erhöht die Lebensdauer der PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER erheblich. Das sollte einmal monatlich geschehen. Bei sehr hartem Wasser sogar zweimal pro Monat. Wasser ist hart, wenn es einen Wert von über 20° DH aufweist. DH bedeutet Deutsche Härte und ist eine Maßeinheit für die Wasserhärte. Ihr Wasserwerk kann Ihnen die Wasserhärte Ihres Leitungswassers mitteilen. Entkalkt werden sollte auch, wenn:
- die Kaffeemaschine brodelnde Geräusche erzeugt,
- das Durchlaufen des Kaffees länger dauert als normalerweise,
- nach dem Durchlaufen Wasser im Wasserbehälter zurückbleibt.
Zum Entkalken können fast alle handelsüblichen Mittel verwendet werden. Auf den meisten Verpackungen finden sich Hinweise, für welche Anwendungen die Mittel geeignet sind. Ausgenommen sind Salz- und Schwefelsäure. Diese Substanzen niemals zum Entkalken verwenden.
Wie folgt vorgehen:
- Die Kaffeemaschine erst ausreichend abkühlen lassen.
- Den Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen.
- Dem Wasser die auf der Verpackung angegebene Menge Entkalkungsmittel zufügen.
- Den Filter in den Filterhalter einlegen und nicht vergessen, die Kanne darunter zu stellen.
- Die Kaffeemaschine einschalten.
- Wenn etwa 2 Tassen Wasser durchgelaufen sind, die Kaffeemaschine für eine halbe Stunde ausschalten und stehen lassen. Das Entkalkungsmittel kann dann einwirken.
- Anschließend die Kaffeemaschine wieder einschalten. Wenn das Wasser mit dem Entkalkungsmittel durchgelaufen ist, die Maschine noch drei Mal nur mit Wasser durchlaufen lassen, damit das Entkalkungsmittel ausgespült wird.
Achtung: Zwischen jedem „Durchlaufgang“ die Kaffeemaschine circa drei Minuten abkühlen lassen.
Bei verkalkten Geräten verfällt die Garantie.
PRINCESS-TIPPS:
- Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Vor dem Reinigen oder bei Störungen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Die Warmhalteplatte wird sehr heiß. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen und selbst auch immer vorsichtig sein.
- Das Gerät nicht so nahe am Tischrand oder am Rand einer Arbeitsfläche o. Ä. aufstellen, dass es heruntergestoßen werden kann. Außerdem dafür sorgen, dass das Kabel nicht so liegt, dass man darüber stolpern oder darin hängen bleiben kann. Nicht vergessen, dass der Kaffee beinahe 100°C heiß ist!
- Ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Kabel nicht benutzen, sondern an unseren Kundendienst schicken. Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von unserem Kundendienst ausgetauscht werden.
- Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Nähe einer heißen Kochplatte o. Ä. stellen.
Loading...
+ 16 hidden pages