Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation
ultérieur.
lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
1.GARANTIE NL
GARANTIE FR
GARANTIE D
2.RECYCLAGE INFORMATIE
INFORMATION DE RECYCLAGE
RECYCLING INFORMATIONEN
3.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
INSTRUCTIONS DE SECURITE
SICHERHEITSHINWEISE
4.HET SNOER
LE CORDON ELECTRIQUE
DAS KABEL
5.ONDERDELEN
PIECES
ÜBERSICHT
6.TECHNISCHE INFORMATIE
INFORMATION TECHNIQUE
TECHNISCHE INFORMATION
7.GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
8.ONDERHOUD EN REINIGING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REINIGUNG UND PFLEGE
9.ONTKALKING
DÉTARTRAGE
ENTKALKEN
3
4
5
7
7
8
9
14
19
11
16
22
12
17
22
12
17
22
12
17
23
13
18
23
13
18
2
Page 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
KZ12
1. GARANTIEBEPALING
Dit apparaat heeft een
garantietermijn van 3 jaar
vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode
zal de distributeur volledige
verantwoording op zich
nemen voor gebreken, welke
Circa 95 % van de klachten zijn helaas terug te voeren
op bedieningsfouten en kunnen zonder prolemen
opgelost worden als u telefonisch, per e-mail of per fax
contact opneemt met onze speciaal voor u opgerichte
Daarom verzoeken wij u eerst gebruik te maken van
onze Hotline voordat u uw apparaat opstuurt of naar de
winkel terugbrengt. Hier zullen wij u helpen - zonder dat
u daarvoor uw huis hoeft te verlaten.
Geachte Klant,
service.
aanwijsbaar berusten op materiaal- of
constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het
apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie
vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het kassaticket.
VERSTUREN VAN DEFECT TOESTEL :
Indien Uw apparaat defect is binnen de garantietermijn van 3 jaar, dan mag U het
toestel, samen met Uw kassaticket, bijgevoegde volledig ingevulde antwoordkaart of
een omschrijving van defect en een nota met Uw naam, adres en telefoonnummer
GRATIS opsturen via de Post naar onderstaand adres.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
Het opsturen van het toestel kan vanuit eender welk postkantoor in België.
Hier ontvangt u dan een barcode waarmee uw pakket onmiddellijk gratis wordt
opgestuurd. U krijgt hierbij ook meteen een bewijs dat uw pakket verstuurd werd.
U hoeft geen andere vermeldingen, zoals “port betaald door de bestemmeling”, te
gebruiken.
Zorg ervoor dat het toestel voldoende verpakt is. U mag hiervoor gebruik maken van
de originele verpakking of een andere stevige doos.
Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de
consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en
de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden.
Nous accordons une garantie
de 3 ans sur ce produit à partir
de la date d’achat. Pendant
la durée de la garantie, le
distributeur prendra à sa charge
la réparation des vices de
fabrication ou de matériel,
environ 95% des réclamations sont malheureusement
dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier
sans problèmes tout simplement en vous mettant en
contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de
services installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre ser
vice en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de
l’apporter chez le revendeur: Notre assistance en ligne
vous évitera de vous déplacer.
Cher Client,
en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou échangées. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage,
prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La
garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX :
Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez
envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse
complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos
coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout
GRATUITEMENT par la Poste à l’adresse sous-mentionnée.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
-
Vous pouvez envoyer votre appareil de n’importe quel bureau de poste en Belgique.
Là, vous recevrez un code barre avec lequel votre paquet sera envoyé immédiatement
et gratuitement. Vous obtenez ainsi tout de suite une preuve que votre paquet a été
envoyé. Autres indications ou autres mentions comme ‘port payé par le destinataire’
ne sont pas nécessaires.
Veillez à ce que l’appareil soit bien emballé. Utilisez l’emballage original ou
n’importe quelle autre boîte. Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais
sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire
horaire et les pièces utilisées devront être payés.
Auf dieses Gerät gilt eine
3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum.
Während der Garantielaufzeit
trägt der Verkäufer die alleinige
Haftpflicht für Mängel, die
nachweislich auf Material
oder Herstellungsfehler
circa 95% der Reklamationen sind leider auf Bedien
ungsfehler zurückzuführen und können ohne Probleme
behoben werden, wenn Sie sich telefonisch, per e-mail
oder per Fax mit unserem extra für Sie eingerichteten
Wir möchten Sie daher bitten, bevor Sie Ihr Gerät
einsenden oder zur Kaufstätte zurückbringen, unsere
Hotline zu nutzen. Hier werden wir Ihnen - ohne dass
Sie Wege auf sich nehmen müssen - helfen.
Sehr geehrter Kunde,
Service in Verbindung setzen.
zurückzuführen sind. Bei derartigen
Mängeln wird das Gerät repariert oder notfalls ersetzt. Die Garantie
ist verwirkt, wenn die Mängel auf grobe Handhabung, auf die Nichteinhaltung
der Bedienungsanleitung oder auf Eingriffe Dritter zurückzuführen sind. Als
Garantieschein gilt der Kassenzettel.
VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS
Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es
zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem
Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben,
GRATIS an nachfolgende Adresse senden.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
-
Der Versand des Geräts ist möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen
Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie
bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben
wie “Porto für den Empfänger” sind nicht nötig.
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in
irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten
zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für
Ersatzteile.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
KZ12
2. INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son enmaballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention desconséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulata d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenier plus de
détails sur le cyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traiter l’amballage écologiquement.
7
Page 8
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
2. RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass sieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und
elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen ûber das
Reccling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie di Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
OPGELET :
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
ATTTENTION :
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
ACHTUNG :
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
8
Page 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
KZ12
Lees aandachtig volgende veiligheidstips voordat u dit
elektrisch toestel gaat gebruiken. Zo verkleint u het risico op
brand, elektrische schokken of verwondingen.
• Lees alle instructies.
• Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder. En door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis.
Op voorwaaden dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
• Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van
kinderen, jonger dan 8 jaar.
• Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals :
- Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen.
- Boerderijen
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige
• Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
9
Page 10
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
• Raak nooit het warme oppervlak aan.
• Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer het toestel gebruikt
wordt door of in de buurt van kinderen.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel
niet gebruikt of wanneer u het wilt reinigen.
• Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de
stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht
werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar
de dienst na verkoop van de fabrikant voor herstelling of
nazicht.
• Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging
te voorkomen.
• Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
• Zorg ervoor dat het snoer niet in de weg hangt en niet in
aanraking komt met hete oppervlakken.
• Plaats het toestel nooit naast een kachel, een elektrische
radiator of in een warme oven.
• Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, moet het
toestel uit staan.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is.
• De glazen kan is enkel geschikt voor dit toestel.
• Een gebroken of beschadigde kan, mag niet langer
gebruikt worden.
• Reinig de kan niet met agressieve reinigingsproducten,
met schuursponsjes of andere schuurmiddelen.
• OPGELET : Open zelf nooit de onderkant van het
toestel, herstellingen dient u over te laten aan een
gespecialiseerde hersteller. Zo niet loopt u het risico op
verbranding en/of elektrische schokken.
10
Page 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
KZ12
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG.
TE ONTHOUDEN.
• Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
• Controleer of de voltage van het toestel overeenstemt met
de voltage bij u thuis.
• Het waterreservoir mag nooit boven het aangeduide
maximumniveau gevuld worden.
• Vul nooit water bij wanneer het toestel nog aan staat. Zet
het toestel eerst uit, laat het afkoelen en vul het opnieuw.
• Vul nooit warm water bij.
• Zet de kan nooit op een heet oppervlak of in een hete
oven.
• Vermijd het snoer en de warme delen van het toestel aan
te raken terwijl het in werking is.
• Gebruik geen schuurpoeder of schuursponsjes voor
reiniging van het toestel.
4. HET SNOER
Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen
of erin verstrikt zou raken.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt.
Wanneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen :
De vermelde sterkte van het verlengsnoer moet minstens even hoog zijn als die van
het toestel.
Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet over de tafel of het aanrecht hangt, kinderen
zouden er aan kunnen trekken of u zou erover kunnen struikelen.
11
Page 12
KZ12
1. Deksel
2. Aan/uit schakelaar
3. Waterniveau-aanduiding
4. Glazenkan
5. Filterhouder
6. Permanente filter
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
5. ONDERDELEN
1
2
3
5
6
4
6. TECHNISCHE INFORMATIE
MODEL : KZ12FREQUENTIE : 50Hz
TYPE : 360602WATTAGE : 1000W
VOLTAGE: 220-240VINHOUD : 1,8 L
7. GEBRUIKSAANWIJZING
Het eerste gebruik :
Laat eerst twee maal enkel water doorlopen.
Neem de kan uit het toestel.
Open het deksel van het waterreservoir.
Vul de kan met de nodige hoeveelheid koud water en giet dit in het reservoir. Gebruik
nooit warm water.
Plaats een papieren filter in de filterhouder.
OPGELET : wanneer u een papierenfilter gebruikt, moet u de meegeleverde
permanente filter uit de filterhouder verwijderen.
Vul de papieren filter met de gewenste hoeveelheid koffie of gebruik de bijgeleverde
herbruikbare filter met max-aanduiding.
Sluit het deksel en plaats dan pas de kan in de koffiezet.
Zet het koffiezetapparaat aan. Het controlelampje van de aan/uit schakelaar zal
beginnen branden.
Wanneer de koffie klaar is, kunt u de kan van de plaat nemen. Wanneer u echter al
koffie wilt nemen terwijl het water nog aan het doorlopen is, zorgt de druppelstop
ervoor dat er geen koffie op de plaat druppelt. Let er wel op dat de kan na max 20
sec. wordt terug geplaatst. Anders bestaat de kans dat de filterhouder overloopt.
12
Page 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
1. DE DRUPPELSTOP WERKT ENKEL WANNEER HET DEKSEL OP DE
GLASKAN ZIT.
2. LAAT HET TOESTEL TUSSEN OPEENVOLGENDE KOFFIEZETBEURTEN
TELKENS 5 MINUTEN AFKOELEN.
KZ12
8. ONDERHOUD EN REINIGING
Trek de stekker uit wanneer u het toestel wil reinigen.
De filterhouder kan verwijderd worden voor reiniging. Gebruik daarvoor het
handvatje.
OPGELET: Om de filterhouder terug in het toestel te plaatsen plaatst u de
filterhouder met de druppelstop naar voren en moet u de filterhouder zachtjes aan het
handvat in het toestel drukken. Terwijl u drukt, klapt u het handvat naar u toe. Als
de filterhouder niet juist geplaatst is zal het deksel van de koffiezet niet goed
sluiten.
Maak de buitenkant van het toestel regelmatig schoon met een vochtige doek. Wrijf
het daarna droog.
Gebruik geen schurende schoonmaakproducten.
Dompel het toestel nooit onder in water.
Gebruik nooit een doek om het waterreservoir te reinigen. Er zouden pluisjes kunnen
achterblijven. Spoel het reservoir nu en dan uit met gewoon water.
9. ONTKALKING
Ontkalk uw koffiezetapparaat regelmatig. Bij normaal gebruik (2 volle kannen per
dag) raden wij u aan volgende regels in acht te nemen :
Hardheid van het water tot 18°dh : 2 tot 3 maal per jaar.
Hardheid van het water boven 18° dh : 4 tot 5 maal per jaar.
De waterleidingsdienst van uw streek kan u informatie geven over de hardheid van
uw water.
Om het toestel te ontkalken laat u het toestel tweemaal doorlopen met een mix van 50
% water en 50 % azijn i.p.v. water.
Na het ontkalken moet u nog tweemaal helder koud water laten doorlopen om de
azijnsmaak en de restjes kalk weg te spoelen.
Was de kan, het deksel en de filterhouder af.
13
Page 14
KZ12
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
Lisez attentivement les conseils de sécurité suivants, avant
d’utiliser cet appareil électrique, pour réduire le risque
d’incendie, de chocs électriques et de lésions.
• Lisez toutes les instructions.
• Cet appareil est destiné à être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquantes de l’expérience ou
de connaissance, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sûre de l’appareil et les possibles dangers.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
• L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme :
- Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des entreprises ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail
- Dans les fermes
- Dans les hôtels, les motels et d’autres lieux avec un
caractère résidentiel
- Dans les chambres d’hôtes ou similaires
• Attention : l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
14
Page 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
KZ12
• Ne touchez jamais la surface chaude.
• N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la
fiche dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
• Une supervision étroite est indispensable, quand l’appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
• Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous
n’utilisez pas l’appareil ou quand vous voulez le nettoyer.
• N’utilisez plus l’appareil quand le cordon électrique ou la
fiche ont été endommagés, quand l’appareil ne fonctionne
pas comme il faut ou a été endommagé. Retournez
l’appareil au service après-vente du fabricant pour
réparation ou révision.
• N’utilisez que les accessoires originaux pour éviter
l’endommagement.
• N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur de la maison.
• Assurez-vous que le cordon ne gêne pas et que celui-ci
n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne déposez jamais l’appareil à côté d’un poêle, d’un
radiateur électrique ou dans un four chaud.
• Veillez à ce que l’appareil soit éteint, lorsque vous
branchez la fiche dans la prise de courant.
• N’utilisez l’appareil que pour les fins auxquels il est
destiné.
• La verseuse en verre ne convient que pour cet appareil.
• Une verseuse cassée ou endommagée ne peut plus être
utilisée.
• Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants agressifs,
des éponges à récurer ou d’autres nettoyants abrasifs.
• ATTENTION : N’ouvrez jamais vous-même le dessous
de l’appareil. Vous devez faire effectuer les réparations
par une personne qualifiée, afin d’éviter le risque de
15
Page 16
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
brûlure et/ou chocs électriques.
CONSERVEZ MINUTIEUSEMENT CE MANUEL
D’UTILISATION
A RETENIR.
• Cet appareil n’est destiné qu’à l’usage domestique.
• Contrôlez si la tension de l’appareil correspond avec celle
à la maison.
• Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur le
réservoir d’eau.
• Ne remplissez jamais d’eau quand l’appareil est encore
allumé. Eteignez d’abord l’appareil, laissez-le refroidir et
remplissez-le de nouveau.
• Ne mettez jamais la verseuse sur une surface chaude ou
dans un four chaud.
• Evitez de toucher le cordon électrique et les parties
chaudes de l’appareil, lors de son fonctionnement.
• N’utilisez pas de poudre ou d’éponges à récurer pour
nettoyer l’appareil.
4. LE CORDON ELECTRIQUE
L’appareil est pourvu d’un cordon court pour éviter que vous ne trébuchiez dessus ou
ne vous y empêtriez pas.
Vous pouvez utiliser une rallonge, à condition d’être extrêmement prudent.
Dans ce cas-là, il faut tenir compte du suivant :
La puissance indiquée de la rallonge doit être au moins la même que celle de
l’appareil.
Veillez à ce que la rallonge ne pende pas de la table ou du plan de travail. Les enfants
pourraient tirer ou vous pourriez trébucher dessus.
16
Page 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
1. Couvercle
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Indication du niveau d’eau
4. Verseuse en verre
5. Porte-filtre
6. Filtre permanent
KZ12
5. PIECES
1
2
3
5
6
4
6. INFORMATION TECHNIQUE
MODELE : KZ12FREQUENCE : 50Hz
TYPE : 360602PUISSANCE : 1000W
TENSION: 220-240VCAPACITE : 1,8 L
7. MANUEL D’UTILISATION
Le premier usage :
Tout d’abord, ne faites couler deux fois que de l’eau.
Enlevez la verseuse de l’appareil.
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
Remplissez la verseuse de la quantité nécessaire d’eau froide et versez l’eau dans le
réservoir. N’utilisez jamais d’eau chaude.
Placez un filtre en papier dans le porte-filtre.
ATTENTION : en utilisant un filtre en papier, il faut enlever le filtre permanent
fourni du porte-filtre.
Remplissez le filtre en papier avec la quantité de café souhaitée ou utilisez le filtre
réutilisable fourni avec indication maximum.
Fermez le couvercle et placez après ceci la verseuse dans la cafetière.
Branchez la cafetière. La lampe témoin de contrôle de l’interrupteur marche/arrêt
s’allumera.
Si le café est prêt, vous pouvez enlever la verseuse de la plaque. Cependant, quand
vous voulez déjà prendre du café, quand l’eau est encore en train de couler, le
système anti-gouttes empêchera le café de goutter sur la plaque. Faites attention que
17
Page 18
KZ12
vous remettez la carafe en place après max 20 sec. Sinon il y a la possibilité que le
porte-filtre déborde.
1. LE SYSTEME ANTI-GOUTTES NE FONCTIONNE QUE QUAND LE
COUVERCLE SE TROUVE SUR LA VERSEUSE EN VERRE.
2. LAISSEZ CHAQUE FOIS REFROIDIR L’APPAREIL PENDANT 5 MINUTES
AVANT DE REFAIRE DU CAFÉ
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez la fiche de la prise de courant, quand vous voulez nettoyer l’appareil.
Le porte-filtre peut être retiré pour être nettoyé. Pour ce faire, il faut utiliser la
poignée.
ATTENTION: Pour remettre le porte-filtre à sa place dans l’appareil, il faut mettre le
porte-filtre avec le anti-goute face en avant pendant que vous l’appuyer doucement
dans l’appareil à l’aide de la poignée. En appuyant la poignée, pliez-la vers vous. Si
le porte-filtre n’a pas été placé correctement, le couvercle de la cafetière ne peut
pas être fermé.
Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Séchezle après.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’utilisez jamais de chiffon pour nettoyer le réservoir d’eau. Des peluches pourraient
rester à l’intérieur. Rincez le réservoir de temps en temps avec de l’eau.
9. DÉTARTRAGE
Détartrez votre cafetière régulièrement. Pour un usage normal (2 verseuses pleines
par jour) on vous conseille de faire attention aux règles suivants :
Dureté de l’eau jusqu’à 18° dh : 2 ou 3 fois par an.
Dureté de l’eau au-delà de 18° dh : 4 ou 5 fois par an.
La société de distribution des eaux de votre région peut vous renseigner sur la dureté
de l’eau.
Pour détartrer l’appareil, il faut faire couler deux fois de l’eau mélangée à du vinaigre
(50% d’eau et 50% de vinaigre) au lieu de seulement de l’eau.
Après le détartrage, il faut faire couler encore deux fois de l’eau froide claire pour
enlever le goût de vinaigre et les restes de calcaire.
Nettoyez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre.
18
Page 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
3. SICHERHEITSHINWEISE
KZ12
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Gebrauch nehmen. So verringern Sie das Risiko
auf Unfälle, wie z.B. Brand, Stromschlag oder Verletzungen.
• Lesen Sie bitte alle Hinweise.
• Dieses Gerät darf sowohl von Kindern ab acht Jahren
oder älter bedient werden, als auch van körperlich oder
leicht geistig behinderten Menschen sowie Menschen mit
wenig Erfahrung oder Kenntnis, unter der Einschränkung,
dass diese Bedienergruppe eine detaillierte Einweisung
über die Bedienung des Gerätes bekommen haben. Die
Einweisung muß beinhalten, dass die Bedienergruppe auf
sichere Art und Weise das Gerät bedienen kann, und dass
auch die Risiken des Gerätes bekannt sind.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von
Kindern unter acht Jahren ausgeführt werden, es sei denn,
dass dies unter Aufsicht passiert, oder die Kinder älter als
acht Jahre sind.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät in Reichweite von Kindern
unter acht Jahren steht.
• Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt oder
ähnlichen Umgebungen geeignet, wie z.B.
- Küchenräume von Geschäften, Büros oder ähnliche
professionelle Umgebungen
- Bauernhöfe
- Hotels, Motels u.ä.
- Gästezimmer
• Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einer externen Fernbedienung gebraucht werden.
19
Page 20
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
• Berühren Sie nicht die erhitze Warmhalteplatte.
• Tauchen Sie das Gerät, die Schur oder den Stecker nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn das Gerät in der
Umgebung von Kindern gebraucht wird.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät reinigen möchten, oder es nicht in Verwendung ist.
• Gebrauchen Sie das Gerät nicht, wenn die Schnur oder
der Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät nicht
100%ig fehlerfrei funktioniert. In diesem Fall bringen
Sie das Gerät zur Reparatur oder Kontrolle zurück zum
Servicedienst des Herstellers.
• Benutzen Sie ausschließlich die originalen Zubehörteile,
um Schaden am Gerät zu verhindern.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich innerhalb von
Räumlichkeiten.
• Sorgen Sie dafür, dass die Schnur nicht im Weg hängt
oder in Kontakt mit warmen Oberflächen kommt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines Kamins,
Heizkörpers oder warmen Ofens.
• Das Gerät muß ausgeschaltet sein, wenn Sie den Stecker
in die Steckdose stecken.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten
von Kaffee.
• Die Glaskanne ist ausschließlich für dieses Gerät
geeignet.
• Eine beschädigte Kanne darf nicht mehr mit dem Gerät
gebraucht werden.
• Reinigen Sie die Kanne nicht mit aggressiven
Reinigungsprodukten, Scheuerschwämmen oder anderen
Scheuermitteln.
20
Page 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
KZ12
• ACHTUNG: Öffnen Sie niemals selbst die Unterseite
des Gerätes. Reparaturen dürfen nur vom Fachhandel
ausgeführt werden. Sofern Sie diese Warnung nicht
berücksichtigen kann dies zu Unfällen führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
NICHT VERGESSEN:
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im
Haushalt gedacht.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung des
Gerätes mit der Netzspannung Ihrer Steckdosen zu Hause
übereinstimmt.
• Der Wassertank sollte nicht über das angegebene
Maximumsniveau befüllt werden.
• Füllen Sie niemals Wasser in den Tank, derweil das Gerät
eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät aus und lassen es
abkühlen, bevor Sie erneut den Tank füllen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in
einen warmen Backofen.
• Vermeiden Sie das Kabel und die Teile die sich erwärmen
zu berühren während das Gerät in Gebrauch ist.
• Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
21
Page 22
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
4. DAS KABEL
Das Gerät ist mit einem kurzen Kabel ausgerüstet, um zu vermeiden, dass jemand
darüber fallen oder darin hängen bleiben kann. Seien Sie äußerst vorsichtig, falls Sie
ein Verlängerungskabel gebrauchen.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen wollen, beachten Sie bitte folgende
Sicherheitsanweisungen:
Die angegebene Netzspannung des Kabels muss mit der Netzspannung des Gerätes
übereinstimmen.
Sorgen Sie dafür, dass das Verlängerungskabel nicht über Tisch-/Arbeitsflächenrand
hängt; Kinder könnten daran ziehen, oder man könnte darüber fallen.
5. ÜBERSICHT
1. Deckel
2. An-/Ausschalter
3. Wasserstandsanzeige
4. Glaskanne
5. Filterhalter
6. Permanentfilter
1
2
3
5
6
6. TECHNISCHE INFORMATION
MODELL: KZ12FREQUENZ: 50Hz
MODELLNR: 360602LEISTUNG: 1000W
SPANNUNG: 220-240VINHALT: 1,8 L
22
4
Page 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
KZ12
7. GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem ersten Gebrauch:
Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch erst zwei Mal das Gerät nur mit Wasser
durchlaufen.
Nehmen Sie die Kanne aus dem Gerät.
Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks.
Füllen Sie die Kanne mit der benötigten Wassermenge und gießen Sie das Wasser in
den Tank. Benutzen Sie hierfür kein warmes Wasser.
Legen Sie den Papierfilter in den Filterhalter.
ACHTUNG: wenn sie einen Papierfilter benutzen möchten, müssen Sie davor erst
den mitgelieferten Dauerfilter aus dem Filterhalter entfernen.
Geben Sie die gewünschte Kaffeepulvermenge in den Papierfilter, oder benutzen Sie
den mitgelieferten Dauerfilter mit Max-Markierung.
Schließen Sie den Deckel und stellen Sie dann die Kanne in die Kaffeemaschine.
Schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Die Kontroll-Lampe des Ein-/Ausschalters wird
leuchten.
Wenn der Kaffe fertig ist können Sie die Kanne von der Warmhalteplatte nehmen.
Wenn Sie während des Durchlaufens Kaffee nehmen möchten wird der Tropfstopp
dafür sorgen, dass der Kaffee nicht weiter durchläuft und auf die Warmhalteplatte
tropft. Achten Sie allerdings darauf, dass Sie die Kanne nach max. 20 zurück in die
Maschine setzen. Ansonsten könnte der Filter überlaufen.
1. DER TROPFSTOPP FUNKTIONIERT NUR, WENN SICH DER DECKEL AUF
DER KANNE BEFINDET.
2. LASSEN SIE DAS GERÄT JEWEILS 5 MIN ABKÜHLEN, BEVOR SIE
ERNEUT KAFFEE ZUBEREITEN.
8. REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor sie das Gerät reinigen. Der
Filterhalter kann vor der Reinigung entfernt werden. Verwenden Sie dafür bitte den
Handgriff.
ACHTUNG: Um den Filterhalter wieder ins Gerät zurück zu setzen müssen
Sie ihn mit dem Tropfstopp mach vorne gerichtet vorsichtig ins Gerät drücken.
Währenddessen klappen Sie den Handgriff in Ihre Richtung nach unten. Wenn der
Filterhalter nicht richtig sitzt wird der Deckel des Gerätes nicht geschlossen
werden können.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes regelmäßig mit einem feuchten Tuch und
trockenen Sie diese danach sorgfältig ab. Benutzen Sie hierfür keine Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser. Benutzen Sie bitte kein Tuch, um den
Wassertank zu reinigen, denn dadurch könnten Fusseln in den Tank gelangen. Spülen
Sie den Tank ab und zu mit sauberem Wasser aus.
23
Page 24
KZ12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
9. ENTKALKEN
Entkalken Sie regelmäßig die Kaffeemaschine. Bei durchschnittlichem Gebrauch von
ca. 2 vollen Kannen pro Tag raten wir Ihnen an folgende Regeln zu beachten:
Wasserhärte bis 18°dH: 2-3 Mal pro Jahr.
Wasserhärte über 18°dH: 4-5 Mal pro Jahr.
Die zuständigen Wasserwerke in Ihrer Umgebung können Ihnen Informationen über
die Wasserhärte in Ihrem Umkreis geben.
Um das Gerät zu entkalken lassen Sie zweimal nacheinander ein Gemisch von 50%
Wasser und 50% Essig durchlaufen. Danach lassen Sie noch zwei Mal reines Wasser
durchlaufen, um den Essiggeschmack und Kalkreste zu entfernen.
Waschen Sie den Deckel und den Filterhalter ab.