Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
www.primo-elektro.be
1.GARANTIE NL
GARANTIE FR
GARANTIE DE
2.RECYCLAGE INFORMATIE
INFORMATION DE RECYCLAGE
RECYCLING INFORMATIONEN
3.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MESURES DE SECURITE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
4.TE ONTHOUDEN
A RETENIR
WICHTIG
5.HET SNOER
LE CORDON
DIE SCHNUR
6.HET EERSTE GEBRUIK
AVANT LE PREMIER USAGE
DIE ERSTE INBETRIEBNAHME
7.ONDERHOUD EN REINIGING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
WARTUNG UND REINIGUNG
8.ONTKALKING
DETARTRAGE
ENTKALKEN
3
4
5
7
7
8
9
13
17
11
15
19
11
15
19
11
15
19
12
16
20
12
16
20
2
Page 3
www.primo-elektro.be
KZ10
1. WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ?
GARANTIEBEPALING :
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich
nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of
gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan
door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of
ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
VERSTUREN VAN DEFECT TOESTEL :
Indien Uw apparaat defect is binnen de garantietermijn van 3 jaar, dan mag U het
toestel, samen met Uw kassaticket, bijgevoegde volledig ingevulde antwoordkaart of
een omschrijving van defect en een nota met Uw naam, adres en telefoonnummer
GRATIS opsturen via het systeem “Retour Retail” van de Post naar onderstaand
adres.
PRIMO
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
Het opsturen van het toestel met het systeem “Retour Retail” kan vanuit eender
welk postkantoor in België. Hier ontvangt u dan een barcode waarmee uw pakket
onmiddellijk gratis wordt opgestuurd. U krijgt hierbij ook meteen een bewijs dat uw
pakket verstuurd werd. U hoeft geen andere vermeldingen, zoals “port betaald door
de bestemmeling”, te gebruiken.
Zorg ervoor dat het toestel voldoende verpakt is. U mag hiervoor gebruik maken van
de originele verpakking of een andere stevige doos.
Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de
consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en
de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden.
1. QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE
PLUS ?
GARANTIE :
Nous accordons une garantie de 3 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des
vices de fabrication ou de matériel, en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou échangées. Les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée,
choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à
valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si
des
réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée
sur base du ticket de caisse.
ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX :
Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez
envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse
complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos
coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout
GRATUITEMENT par le système « Retour Retail » de la Poste à l’adresse sousmentionnée.
PRIMO
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
Vous pouvez envoyer votre appareil par le système « Retour Retail » de n’importe
quel bureau de poste en Belgique. Là, vous recevrez un code barre avec lequel votre
paquet sera envoyé immédiatement et gratuitement. Vous obtenez ainsi tout de suite
une preuve que votre paquet a été envoyé. Autres indications ou autres mentions
comme ‘port payé par le destinataire’ ne sont pas nécessaires.
Veillez à ce que l’appareil soit bien emballé. Utilisez l’emballage original ou
n’importe quelle autre boîte. Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais
sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire
horaire et les pièces utilisées devront être payés.
1. WAS ZU TUN FALLS IHR GERAT NICHT MEHR
FUNKTIONIERT?
GARANTIE
Auf dieses Gerät gilt eine 3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. Während der
Garantielaufzeit
trägt der Verkäufer die alleinige Haftpflicht für Mängel, die nachweislich auf Material
oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei derartigen Mängeln wird das Gerät
repariert oder notfalls ersetzt. Die Garantie ist verwirkt, wenn die Mängel auf grobe
Handhabung, auf die Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung oder auf Eingriffe
Dritter zurückzuführen sind. Als Garantieschein
gilt der Kassenzettel.
VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS
Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es
zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem
Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben,
GRATIS mit dem System „Retour Retail“ an nachfolgende Adresse senden.
PRIMO
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem
Postamt in Belgien. Hier empfangen Sie dann einen Strichkode womit Ihr
Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie bekommen hiermit ebenfalls eine
Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben wie “Porto für den Empfänger”
sind nicht nötig.
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in
irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten
zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für
Ersatzteile.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
2. INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son enmaballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention desconséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulata d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenier plus
de détails sur le cyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
KZ10
2. RECYCLAGE INFORMATIE
L’emballage est recyclable. Traiter l’amballage écologiquement.
7
Page 8
KZ10
www.primo-elektro.be
2. RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen
und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere
Informationen Über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie di Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
8
Page 9
www.primo-elektro.be
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
KZ10
Om het risico op brand, elektrische schokken of letsel aan
personen bij het gebruik van uw apparaat te voorkomen, volg
de elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende:
• Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of
mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis
indien deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een
veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het
gebruik van het toestel.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
• Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van
kinderen, jonger dan 8 jaar.
• Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst
naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
• Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
• Gebruik het toestel niet in de buurt van water, in een
vochtige kelder of in nabijheid van een zwembad.
• Raak nooit het warme oppervlak aan.
• Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer het toestel gebruikt
wordt door of in de buurt van kinderen.
9
Page 10
KZ10
www.primo-elektro.be
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel
niet gebruikt of wanneer u het wilt reinigen.
• Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de
stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht
werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar
uw verkoper voor herstelling of nazicht.
• Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging
te voorkomen.
• Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
• Zorg ervoor dat het snoer niet in de weg hangt en niet in
aanraking komt met hete oppervlaktes.
• Plaats het toestel nooit naast een kachel, een elektrische
radiator of in een warme oven.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is.
• De isoleerkan is enkel geschikt voor dit toestel.
• Een gebroken of beschadigde isoleerkan, mag niet langer
gebruikt worden.
• Reinig de isoleerkan niet met reinigingsproducten, met
schuursponsjes of andere schuurmiddelen.
• OPGELET : Open zelf nooit de onderkant van het
toestel, herstellingen dient u over te laten aan een
gespecialiseerde hersteller. Zoniet loopt u het risico op
verbranding en/of elektrische schokken.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG.
10
Page 11
www.primo-elektro.be
KZ10
4. TE ONTHOUDEN
•Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
•Controleer of de voltage van het toestel overeenstemt met de voltage bij u thuis.
•Het waterreservoir mag nooit boven het aangeduide maximumniveau gevuld
worden.
•Vul nooit water bij wanneer het toestel nog aan staat. Zet het toestel eerst uit, laat
het afkoelen en vul het opnieuw.
•Zet de isoleerkan nooit op een heet oppervlak of in een hete oven.
•Vermijd het snoer en de warme delen van het toestel aan te raken terwijl het in
werking is.
•Gebruik geen schuurpoeder of schuursponsjes voor reiniging van het toestel.
5. HET SNOER
Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen
of erin verstrikt zou raken.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt.
Wanneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen :
•De vermelde sterkte (wattage) van het verlengsnoer moet minstens even hoog
zijn als die van het toestel.
•Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet over de tafel of het aanrecht hangt,
kinderen zouden er aan kunnen trekken of u zou erover kunnen struikelen.
6. HET EERSTE GEbRUIK
1. Laat de eerste twee keren enkel water doorlopen.
2. Neem de isoleerkan uit het toestel.
3. Open het deksel van het waterreservoir.
4. Vul de isoleerkan met de nodige hoeveelheid koud water en giet dit in het
reservoir. Gebruik nooit warm water.
5. Plaats een papieren filter in de filterhouder.
6. Vul de papieren filter met de gewenste hoeveelheid koffie.
7. Plaats de isoleerkan met het deksel in de koffiezet.
8. Selecteer de gewenste koffie sterkte door aan de knop te
draaien bovenop het deksel.
9. Zet het koffiezetapparaat aan. Het controlelampje van
de aan/uit schakelaar zal beginnen branden. Wanneer de
koffie doorgelopen is zal het toestel automatisch uitschakelen en het lampje gaat
uit .
10. Wanneer de koffie klaar is, kunt u de isoleerkan van de plaat nemen. Wanneer u
echter al koffie wilt nemen terwijl het water nog aan het doorlopen is, zorgt de
druppelstop ervoor dat er geen koffie op de plaat druppelt.
OPGELET : DE DRUPPELSTOP WERKT ENKEL WANNEER HET DEKSEL OP
11
Page 12
KZ10
www.primo-elektro.be
DE ISOLEERKAN ZIT.
OPGELET : LAAT HET TOESTEL TUSSEN OPEENVOLGENDE
KOFFIEZETBEURTEN TELKENS 5 MINUTEN AFKOELEN.
7. ONDERHOUD EN REINIGING
Trek de stekker uit wanneer u het toestel wil reinigen.
De filterhouder kan verwijderd worden voor reiniging.
Maak de buitenkant van het toestel regelmatig schoon met een vochtige doek. Wrijf
het daarna droog.
Gebruik geen schurende schoonmaakproducten.
Dompel het toestel nooit onder in water.
Gebruik nooit een doek om het waterreservoir te reinigen. Er zouden pluisjes kunnen
achterblijven.
Spoel het reservoir nu en dan uit met gewoon water.
8. ONTKALKING
Ontkalk uw koffiezetapparaat regelmatig. Bij normaal gebruik (2 volle isoleerkannen
per dag) raden wij u aan volgende regels in acht te nemen :
•Hardheid van het water tot 18°dh : 2 tot 3 maal per jaar.
•Hardheid van het water boven 18° dh : 4 tot 5 maal per jaar.
De waterleidingsdienst van uw streek kan u informatie geven over de hardheid van
uw water.
Om het toestel te ontkalken laat u het toestel tweemaal doorlopen met azijn i.p.v.
water.
Na het ontkalken moet u nog tweemaal helder koud water laten doorlopen om de
azijnsmaak en de restjes kalk weg te spoelen.
Was de isoleerkan, het deksel en de filterhouder af.
12
Page 13
www.primo-elektro.be
3. MESURES DE SECURITE
KZ10
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou des
blessures aux personnes lorsque vous utilisez votre appareil,
suivez les précautions de base, y compris ce qui suit:
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
• L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
• Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute
autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
• Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
• Ne pas utiliser près de l’eau, dans une cave humide ou
près d’une piscine.
• Ne touchez jamais les surfaces chaudes.
• L’appareil, le cordon ou la fiche ne peuvent jamais être
plongés dans l’eau ou d’autres liquides.
• Soyez attentif quand l’appareil est utilisé par ou en
présence d’enfants.
• Débranchez l’appareil quand il est hors fonction ou quand
13
Page 14
KZ10
www.primo-elektro.be
vous voulez le nettoyer.
• N’utilisez plus la cafetière si le cordon, la fiche ou
l’appareil sont endommagés ou si l’appareil fonctionne
mal. Retournez chez votre vendeur pour toute révision ou
réparation.
• Utilisez uniquement les accessoires originaux afin
d’éviter les endommagements.
• Veillez à ce que le cordon ne vous dérange pas et ne
puisse entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne placez jamais l’appareil à côté d’un poêle, d’un
radiateur électrique ou dans un four chaud.
• Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, éteint-le.
• N’utilisez l’appareil que pour les fins prévues.
• Le thermos est uniquement prévue pour cet appareil.
• N’utilisez plus le thermos s’il est cassée.
• Ne nettoyez pas la verseuse avec des produits de
nettoyage abrasifs ou d’éponges métalliques.
• N’utilisez pas le thermos dans le four à micro-ondes.
• ATTENTION : n’ouvrez jamais vous-même le dessous de
l’appareil. Les réparations ne peuvent être effectuées que
par des services spécialisés. Sinon, vous risquez d’être
brûlé et/ou de recevoir une décharge électrique.
• L’appareil n’est pas destiné à être mise en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par commande à
distnace séparé.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI.
14
Page 15
www.primo-elektro.be
KZ10
4. A RETENIR
•Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
•Vérifiez que le voltage de l’appareil et celui du réseau soient bien identiques.
•Le réservoir d’eau ne peut pas être rempli au dessus du maximum.
•Avant de remplir le réservoir d’eau pour une préparation suivante, il faut éteindre
votre appareil. Attendez au moins 5 minutes entre deux préparations. Ne placez
jamais le thermos sur une surface chaude ou dans un four chaud.
•Evitez de toucher les parties chaudes et le cordon pendant que l’appareil
fonctionne.
•N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou d’éponges métalliques pour nettoyer
l’appareil.
5. LE CORDON
La cafetière est pourvue d’un cordon court pour éviter que vous ne tombiez.
Soyez très prudent en utilisant une rallonge.
Les rallonges que vous utilisez doivent répondre aux conditions suivantes :
•Le voltage de la rallonge doit être égal ou supérieur à celui de l’appareil.
•Veillez à ce que la rallonge ne dépasse pas votre plan de travail, des enfant
pourraient tirer dessus ou vous pourriez tomber.
6. AVANT LE PREMIER USAGE
1. Fait passer 2 fois de l’eau claire dans votre appareil.
2. Prenez le thermos.
3. Ouvrez le couvercle du réservoir.
4. Remplissez le réservoir d’eau froide à l’aide du thermos. N’utilisez jamais d’eau
chaude.
5. Introduisez un filtre à café en papier dans le support.
6. Versez la quantité de café désirée dans le filtre.
7. Installez le thermos avec son couvercle sur la plaque.
8. Sélectez le fort du café par tourner le bouton au-dessus du
couvercle.
9. Mettez l’appareil en marche, la lampe-témoin s’allumera.
La lampe et l’appareil s’éteintdrons automatiquement à la
fin du progamme.
10. Dès que votre café est prêt, vous pouvez enlever le thermos de la plaque.
Toutefois, le système anti-gouttes permet d’interrompre l’écoulement et de
prendre une tasse de café sans que l’eau ne coule sur la plaque chauffante.
ATTENTION : LE SYSTEME ANTI-GOUTTES FONCTIONNE UNIQUEMENT SI
LA VERSEUSE EST POURVUE DE SON COUVERCLE.
ATTENTION : LAISSEZ REFROIDIR L’APPAREIL PENDANT 5 MINUTES
15
Page 16
KZ10
www.primo-elektro.be
ENTRE DEUX PREPARATION DE CAFE.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retirez la fiche lorsque vous voulez nettoyer l’appareil.
Le porte-filtres peut être retiré pour le nettoyage.
Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Essuyez-le.
N’utilisez pas de produits abrasifs.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
N’utilisez jamais de chiffon pour nettoyer le réservoir. Il pourrait rester des peluches.
Rincez de temps à autre le réservoir à l’eau claire.
8. DETARTRAGE
Détartrez régulièrement votre cafetière électrique. Pour un usage normal (2 verseuses
pleines par jour), nous vous conseillons de suivre les règles suivantes :
•Dureté de l’eau jusqu’à 18°dh : 2 à 3 fois par an.
•Dureté de l’eau au dessus de 18° dh : 4 à 5 fois par an.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur la dureté de l’eau de votre région.
Pour détartrer votre appareil, faites passer 2 fois du vinaigre au lieu d’eau.
Après le détartrage, faites encore passer 2 fois de l’eau claire afin de supprimer le
goût du vinaigre et les derniers restes de calcaire.
Lavez le thermos, le couvercle et le porte-filtres.
16
Page 17
www.primo-elektro.be
3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
KZ10
Um Brandrisiko, Stromschlag oder Verwundungen zu
vermeiden berücksichtigen Sie bitte die elementaren
Vorsichtsmassnahmen als folgt:
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen
benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder
ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes
bekommen haben, so dass sie die Gefahren bei der
Benutzung des Gerätes kennen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter
Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter
als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind.
• Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in
AnwesenheitvonKindernunter8Jahrenbendet.
• Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werde.
• Nicht in der Nähe von Wasser zu verwenden, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe von eines
Schwimmbeckens.
• Berühren Sie nie die warme Oberfläche.
• Tauchen Sie das Gerät, die Schnur oder den Stecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn das Gerät von bzw. in
der Nähe von Kindern benutzt wird.
17
Page 18
KZ10
www.primo-elektro.be
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen bzw. bevor Sie das Gerät reinigen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Schnur, der
Stecker oder das Gerät beschädigt sind oder das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert. Bringen Sie das Gerät
für Reparatur bzw. Überprüfung zum Händler.
• Benutzen Sie ausschließlich Originalzubehör, um
Beschädigung zu vermeiden.
• Die Schnur darf keine Behinderung darstellen und nicht
mit heißen Flächen in Berührung kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie neben einen Kamin, einen
elektrischen Heizkörper oder in einen heißen Ofen.
• Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, muss
der Ein/Aus-Schalter auf „0“ stehen.
• Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
• Die Isolierkanne ist nur für dieses Gerät geeignet. Stellen
Sie die Thermos nie auf einen normalen Herd.
• Eine beschädigte Isolierkanne darf nicht weiter benutzt
werden.
• Reinigen Sie die Isolierkanne nicht mit
Reinigungsmitteln, einem Scheuerschwamm oder anderen
Scheuermitteln.
• Die Isolierkanne ist nicht für Benutzung in der
Mikrowelle geeignet.
• ACHTUNG: Öffnen Sie niemals selbst die Unterseite
des Geräts, Reparaturen sind von einem Fachmann
durchzuführen. Sie können sich sonst Verbrennungen
bzw. einen Elektroschock zuziehen.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUF.
18
Page 19
www.primo-elektro.be
KZ10
4. WICHTIG
•Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt.
•Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Spannung der
Hausanlage übereinstimmt.
•Der Wasserbehälter darf nie über den angezeigten Höchststand hinaus befüllt
werden.
•Füllen Sie nie Wasser nach, wenn der Ein/Aus-Schalter noch an steht. Schalten
Sie den Schalter erst aus und lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Stellen Sie die Isolierkanne nie auf eine heiße Fläche oder in einen heißen Ofen.
•Berühren Sie die Schnur und die heißen Geräteteile nicht, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Scheuerschwamm bzw. mit
Scheuermittel.
5. DIE SCHNUR
Das Gerät ist mit einer kurzen Schnur ausgestattet, um Behinderung zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie eine Verlängerungsschnur benutzen.
Wenn Sie eine Verlängerungsschnur benutzen möchten, beachten Sie bitte folgendes:
Die elektrischen Kenndaten der Verlängerungsschnur müssen denen des Geräts
mindestens ebenbürtig sein.
Die Verlängerungsschnur darf nicht über die Tischkante hängen, Kinder könnten
daran ziehen oder Sie könnten darüber stolpern.
6. DIE ERSTE INbETRIEbNAHME
1. Die ersten beiden Male sollten Sie nur Wasser durchlaufen lassen.
2. Nehmen Sie die Isolierkanne aus dem Gerät.
3. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters.
4. Befüllen Sie die Isolierkanne mit kaltem Wasser und geben
Sie es in den Behälter. Benutzen Sie nie warmes Wasser.
5. Stellen Sie einen Papierfilter in die Filterhalterung.
6. Geben Sie die gewünschte Kaffeemenge in den Filter.
7. Stellen Sie die Isolierkanne mit Deckel auf die Platte.
8. Selektieren Sie die gewünschte Kaffeestarke mit dem
Knopf zum Deckel.
9. Schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Der Ein/Aus-Schalter leuchtet. Sobald der
Kaffee fertig ist, schaltet dat Gerät aus und das Leuchte erlischt.
10. Sobald der Kaffee fertig ist, können Sie die Isolierkanne von der Platte nehmen.
Wenn Sie jedoch Kaffee nehmen wollen während das Wasser noch durchläuft,
verhindert die Auslaufsperre, dass Kaffee auf die Platte tropft.
ACHTUNG: DIE AUSLAUFSPERRE FUNKTIONIERT NUR, WENN DER
DECKEL AUF DER KANNE IST.
19
Page 20
KZ10
www.primo-elektro.be
ACHTUNG: DAS GERÄT MUSS ZWISCHEN ZWEI DURCHGÄNGEN JEWEILS
5 MINUTEN ABKÜHLEN.
7. WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen wollen.
Die Filterhalterung kann vor der Reinigung entfernt werden.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Lappen.
Trocknen Sie es anschließend ab.
Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.
Reinigen Sie den Wasserbehälter nie mit einem Lappen. Es könnten Stoffteilchen
zurückbleiben. Spülen Sie den Behälter regelmäßig mit klarem Wasser.
8. ENTKALKEN
Entkalken Sie die Kaffeemaschine regelmäßig. Bei normaler Benutzung (2 Kanne am
Tag) empfehlen wir, folgende Hinweise zu beachten:
•Wasserhärte bis 18° dh: 2 bis 3 Mal pro Jahr.
•Wasserhärte über 18° dh: 4 bis 5 Mal pro Jahr.
Informationen bezüglich der Wasserhärte in Ihrer Region erhalten Sie von Ihrem
Wasserversorger.
Entkalken Sie das Gerät, in dem Sie zweimal Essig statt Wasser durchlaufen lassen.
Nachdem Entkalken lassen Sie noch zweimal klares Wasser durchlaufen, um
Kalkrückstände zu entfernen.
Waschen Sie die Isolierkanne, den Deckel und die Filterhalterung ab.
20
Page 21
www.primo-elektro.be
KZ10
bESTELFORMULIER VOOR KOFFIEZET MET THERMOSKAN
PRIMO KZ10
Vul het bestelformulier volledig in en stuur het per post op.