Primo AS4 User Manual [nl]

Page 1
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SNIJMACHINE
TRANCHEUSE
ALLESSCHNEIDER
FIAMBREIRA
www.primo-elektro.be
Page 2
AS4
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma
consulta posterior.
www.primo-elektro.be
1. GARANTIE NL GARANTIE FR GARANTIE DE GARANTIA
2. RECYCLAGE INFORMATIE INFORMATION DE RECYCLAGE RECYCLING INFORMATIONEN INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
4. GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTIONS D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
5. REINIGING NETTOYAGE REINIGUNGSANWEISUNGEN LIMPEZA
3 4 5 6
9 9 10 10
11 14 17 21
13 16 19 23
13 16 20 23
2
Page 3
www.primo-elektro.be
AS4
1. GARANTIEBEPALING
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke
Circa 95 % van de klachten zijn helaas terug te voeren
op bedieningsfouten en kunnen zonder prolemen
opgelost worden als u telefonisch, per e-mail of per fax
contact opneemt met onze speciaal voor u opgerichte
Daarom verzoeken wij u eerst gebruik te maken van
onze Hotline voordat u uw apparaat opstuurt of naar de
winkel terugbrengt. Hier zullen wij u helpen - zonder dat
u daarvoor uw huis hoeft te verlaten.
Geachte Klant,
service.
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
VERSTUREN VAN DEFECT TOESTEL : Indien Uw apparaat defect is binnen de garantietermijn van 3 jaar, dan mag U het toestel, samen met Uw kassaticket, bijgevoegde volledig ingevulde antwoordkaart of een omschrijving van defect en een nota met Uw naam, adres en telefoonnummer GRATIS opsturen via de Post naar onderstaand adres.
PRIMO P/A ANTWERPEN X NOORDERLAAN 395 2099 ANTWERPEN X
Het opsturen van het toestel kan vanuit eender welk postkantoor in België. Hier ontvangt u dan een barcode waarmee uw pakket onmiddellijk gratis wordt opgestuurd. U krijgt hierbij ook meteen een bewijs dat uw pakket verstuurd werd. U hoeft geen andere vermeldingen, zoals “port betaald door de bestemmeling”, te gebruiken.
Zorg ervoor dat het toestel voldoende verpakt is. U mag hiervoor gebruik maken van de originele verpakking of een andere stevige doos. Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
3
Page 4
AS4
www.primo-elektro.be
1. GARANTIE
Nous accordons une garantie de 3 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériel,
environ 95% des réclamations sont malheureusement
dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier
sans problèmes tout simplement en vous mettant en
contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de
services installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre ser vice en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de
l’apporter chez le revendeur: Notre assistance en ligne
vous évitera de vous déplacer.
Cher Client,
en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout GRATUITEMENT par la Poste à l’adresse sous-mentionnée.
PRIMO P/A ANTWERPEN X NOORDERLAAN 395 2099 ANTWERPEN X
-
Vous pouvez envoyer votre appareil de n’importe quel bureau de poste en Belgique. Là, vous recevrez un code barre avec lequel votre paquet sera envoyé immédiatement et gratuitement. Vous obtenez ainsi tout de suite une preuve que votre paquet a été envoyé. Autres indications ou autres mentions comme ‘port payé par le destinataire’ ne sont pas nécessaires.
Veillez à ce que l’appareil soit bien emballé. Utilisez l’emballage original ou n’importe quelle autre boîte. Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
4
Page 5
www.primo-elektro.be
AS4
1. GARANTIE
Auf dieses Gerät gilt eine 3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantielaufzeit trägt der Verkäufer die alleinige Haftpflicht für Mängel, die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler
circa 95% der Reklamationen sind leider auf Bedien ungsfehler zurückzuführen und können ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch, per e-mail
oder per Fax mit unserem extra für Sie eingerichteten
Wir möchten Sie daher bitten, bevor Sie Ihr Gerät einsenden oder zur Kaufstätte zurückbringen, unsere Hotline zu nutzen. Hier werden wir Ihnen - ohne dass
Sie Wege auf sich nehmen müssen - helfen.
Sehr geehrter Kunde,
Service in Verbindung setzen.
zurückzuführen sind. Bei derartigen Mängeln wird das Gerät repariert oder notfalls ersetzt. Die Garantie ist verwirkt, wenn die Mängel auf grobe Handhabung, auf die Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung oder auf Eingriffe Dritter zurückzuführen sind. Als Garantieschein gilt der Kassenzettel.
VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben, GRATIS an nachfolgende Adresse senden.
PRIMO P/A ANTWERPEN X NOORDERLAAN 395 2099 ANTWERPEN X
-
Der Versand des Geräts ist möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben wie “Porto für den Empfänger” sind nicht nötig.
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
5
Page 6
AS4
www.primo-elektro.be
1. GARANTIA
Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:
FGM Lda.
Rua da Mainca 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Portugal
Tel. : 22-9 06 91 40
Fax. : 22-9 01 68 70
Condições de Garantia (sem limitações dos direitos legais):
1. O prazo de garantia é de 3 (três) anos a partir da data de compra.
2. Caso verifique qualquer defeito, comunique imediatamente. Qualquer reclamação feita após o prazo de garantia será desconsiderada, a menos que ocorra até 2 (duas) semanas do final deste prazo.
3. Solicitamos não nos enviar o produto defeituoso sem antes ter contactado o Serviço de Atendimento ao Cliente.
Informamos que esta garantia não terá validade nos casos de utilização indevida, não atendendo as orientações de segurança, nos casos em que o produto tenha sofrido choque ou tenha sido objeto de reparo por um serviço não autorizado. No caso de ocorrência de defeito não coberto por esta garantia, os custos de conserto serão de sua responsabilidade. Essa garantia não se aplica às partes sujeitas a desgaste.
Em caso de reclamação, deverá apresentar o Certificado de Garantia e o comprovativo da compra do artigo defeituoso e, se possível, uma descrição pormenorizada da avaria.
GUARDE BEM ESTA GARANTIA
6
Page 7
www.primo-elektro.be
AS4
PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO PARELHO
...........................................................................................................................................
Ref. : AS4
Escrever em maiúsculas s.f.f.
Apelido : ...................................................................................................................
Nome : ......................................................................................................................
Rua : .........................................................................................................................
Código Postal / Localidade : ....................................................................................
País : .........................................................................................................................
Telefone : ................................................................................................................
Data da compra : ......................................................................................................
DESCRIÇÃO DA AVARIA:
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
7
Page 8
AS4
www.primo-elektro.be
ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE
NAAM
NOM ............................................................................................................................
NAME
ADRES
ADRESSE ...................................................................................................................
ADRES
POSTCODE PLAATS
CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................
POSTKODE WOHNORT
TEL : .....................................................................
DEFECT : DEFAUT : DEFEKT :
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
8
Page 9
www.primo-elektro.be
2. RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet ech­ter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeen­telijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
OPGELET :
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
2. INFORMATION DE RECYCLAGE
AS4
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traiter l’emballage écologiquement.
ATTTENTION :
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
PRIMO - Dompel 9 - 2200 Herentals - tel : 014/21 85 71
9
Page 10
AS4
www.primo-elektro.be
2. RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass sieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen ûber das Reccling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie di Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
ACHTUNG :
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
2. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM
O símbolo no produto ou na embalagem signica que este produto não
deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e elec­trónicos. Ao garantir que o produto é eliminado correctamente, está a contribuir para a protecção do meio ambiente e da saúde pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, pode entrar em contacto com o seu município/junta de freguesia local, com os serviços municipalizados ou dirigir-se à loja onde adquiriu o produto.
A embalagem é reciclável. Movimentação de contêineres ambientalmente consciente.
ATENÇÃO: Se o fio eléctrico estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelos seus serviços de assistência técnica ou por um técnico igualmente especializado, de modo a evitar acidentes.
PRIMO - Dompel 9 - 2200 Herentals - tel : 014/21 85 71
10
Page 11
www.primo-elektro.be
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
AS4
Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies :
Het toestel is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor professionele doelein­den.
Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden.
Gebruik het toestel niet in openlucht.
Vermijd elektroshocks en stel het toestel niet bloot aan
water of een andere vloeistof.
Zet de aan/uit-schakelaar steeds op stand ’0’ als u gedaan heeft met snijden.
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact als u onderdelen gaat wegnemen en vooraleer het te reinigen.
Gebruik het toestel niet langer dan 10 minuten na elkaar. Laat het eerst afkoelen vooraleer er mee verder te werken.
Gebruik het toestel niet om bevroren voedsel of beenderen mee te snijden.
Gebruik het toestel enkel als het mes goed vastzit.
Hanteer het mes tijdens het reinigen, het wegnemen en
plaatsen met grote voorzichtigheid. Raak de snijrand van het mes niet aan.
• LET OP : het mes blijft nog even doordraaien als het toestel wordt uitgeschakeld.
Om het gevaar op verwondingen te voorkomen, dient u het voedsel steeds met behulp van de plank en de drukplaat te snijden.
11
Page 12
AS4
www.primo-elektro.be
Zet de snijdikteregelaar en de aan/uit-schakelaar steeds op stand ‘0’ na gebruik en vooraleer het toestel te reinigen.
Gebruik dit toestel niet met beschadigde stekker of snoer, als het slecht functioneert, als het gevallen of beschadigd is of nadat het in water werd ondergedompeld.
Leg het snoer niet over de rand van de tafel of op een heet oppervlak.
Als het snoer beschadigd werd, moet het vervangen worden door een erkende hersteller omdat hiervoor speciaal gereedschap nodig is.
Gebruik geen toebehoren die niet met dit toestel worden meegeleverd.
Dit toestel mag gebruik worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder. En door personen met een fysieke of sensoriele beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen.
Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van kinderen, jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals :
- Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
12
Page 13
www.primo-elektro.be
AS4
- Boerderijen
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG
4. GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Plaats de snijmachine op een vlakke en stabiele ondergrond om te vermijden dat het toestel verschuift.
Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op ‘0’ staat vooraleer de stekker in het stopcontact te steken.
Gebruik een stopcontact met wisselstroom en spanning vermeld op het toestel (230V 50Hz 150W).
Stel de gewenste snijdikte in door de snijdikteknop te verdraaien. De snijdikte kan ingesteld worden tussen 1 en 15mm. Stel de snijdikte na gebruik steeds terug in op stand ‘0’.
De snijmachine kan gebruikt worden om vlees, brood, groente of kaas te snijden.
Plaats het voedsel op de voedselplank om te snijden. Zet de aan/uit-schakelaar
op stand ‘1’. Snijd het voedsel door de voedselplank naar voor te schuiven. Snijd steeds het voedsel door gebruik te maken van de voedselplank om het risico op verwondingen te vermijden. Zet de aan/uit-schakelaar steeds weer op Stand ‘0’ als u klaar bent met snijden.
5. REINIGING
Haal voor het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact.
Dompel het toestel nooit onder in water.
Stel de snijdikte in op stand ‘0’ vooraleer het toestel te reinigen.
Neem het mes uit het toestel door de knop, die zich in het midden van het mes
bevindt, met behulp van een muntstuk los te draaien.
Het mes kan nu afgewassen en gedroogd worden.
Wees voorzichtig bij het hanteren van het zeer scherpe mes. Raak het mes niet
met de blote hand aan.
Het toestel zelf kan u reinigen met een zachte, vochtige doek en eventueel met een milde detergent.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om vuil te verwijderen.
13
Page 14
AS4
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
www.primo-elektro.be
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :
L’appareil est uniquement conçu pour l’usage ménager. Il n’est pas approprié à un usage professionnel.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Evitez les électrochocs et n’exposez pas l’appareil à l’eau
ou à un autre liquide.
Remettez l’interrupteur ‘on/off ’ toujours dans la position ‘0’ dès que vous avez fini de trancher.
Retirez la fiche de la prise de courant lorsque vous démontez l’appareil ou lorsque vous voulez le nettoyer.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10 minutes. Laissez-le refroidir avant de continuer à trancher.
N’utilisez pas l’appareil pour trancher des aliments surgelés ou des os.
N’utilisez l’appareil qu’avec une lame bien fixée.
Soyez très prudent lors du nettoyage, démontage ou mise
en place de la lame. Ne touchez dans aucun cas le côté tranchant de la lame.
• ATTENTION : la lame continue à tourner pendant quelques instants après que vous avez arrêté l’appareil.
Pour éviter toute blessure, utilisez toujours la plaque glissière et la plaque des aliments.
Mettez toujours le bouton régulateur épaisseur et
14
Page 15
www.primo-elektro.be
AS4
l’interrupteur ‘on/off ’ dans la position ‘0’ après usage et avant de nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil si le fil ou la fiche sont défectueux, si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé ou immergé dans l’eau.
Ne mettez jamais le fil électrique au bord de la table ou sur une surface chaude.
Si le fil est endommagé, apportez l’appareil chez un réparateur agréé qui dispose des outils appropriés.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas livrés avec cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme :
- Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail.
- Dans les fermes.
15
Page 16
AS4
www.primo-elektro.be
- Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
- Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Placez la trancheuse sur une surface stable et plane pour éviter la glissement de l’appareil.
Vérifiez si l’interrupteur ‘on/off ’ est à la position ‘0’ avant de brancher l’appareil.
Branchez l’appareil sur une prise à courant alternatif selon la tension mentionnée sur l’appareil. (230V 50Hz 150W).
Ajustez l’épaisseur de la coupe en tournant le bouton prévu à cet effet. L’épaisseur de la coupe peut être ajustée entre 1 et 15mm. Après usage, remettez l’épaisseur toujours à la position ‘0’.
La trancheuse tranche des aliments tels que la viande, le pain, les légumes ou le fromage.
Placez les aliments à trancher sur la planche. Mettez l’interrupteur ‘on/off ’ à la position ‘1’. Tranchez les aliments en glissant la plaque glissière vers l’avant.
Tranchez toujours avec la plaque destinée aux aliments pour éviter de vous blesser. Mettez l’interrupteur ‘on/off ’ toujours dans la position ‘0’ dès que vous avez fini de trancher.
5. NETTOYAGE
Avant de nettoyer, débranchez toujours l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
Mettez l’épaisseur de la coupe dans la position ‘0’ avant de nettoyer l’appareil.
Retirez la lame de l’appareil par le bouton se trouvant au milieu de la lame, en
tournant avec une pièce de monnaie.
La lame peut désormais être nettoyé et séché. Soyez prudent en manipulant la lame très aiguë. Ne la touchez pas les mains nues.
Pour nettoyer l’appareil même vous pouvez utiliser un chiffon humide et doux, si nécessaire avec un simple détergent ménager.
N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever la saleté.
16
Page 17
www.primo-elektro.be
3. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
AS4
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entsp­rechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden :
Das Gerät ist nur für Haushaltsverwendung entwickelt worden. Es ist nicht für professionelle Verwendung geeig­net.
Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in eine
andere Flüssigkeit. Auf diese Weise vermeiden Sie das Risiko von Elektroschocks.
Schalten Sie den ‘on/off ’-schalter nach Verwendung immer in die ‘0’-Position.
Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie Zubehörteile der Maschine ein- oder ausbauen, und vor der Reinigung.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten. Das Gerät muss eine Stunde abkühlen, bevor es zum zweiten Mal verwendet wird.
Verwenden Sie die Maschine nicht, um Gefrierware oder Knochen zu schneiden.
Vorsicht bitte, wenn Sie das Schneidmesser reinigen, entfernen oder wieder anbringen, denn ist sehr scharf. Vermeiden Sie Kontakt mit den Schneidmesserzähnen.
• VORSICHT BITTE : das Schneidmesser dreht noch
17
Page 18
AS4
www.primo-elektro.be
einen Augenblick, nachdem das Gerät ausgeschaltet worden ist.
Vermeiden Sie das Risiko von Verletzungen, indem Sie die Lebensmittel immer mit der Zufuhrvorrichtung und der Andruckplatte schneiden.
Stellen Sie nach der Verwendung und vor der Reinigung den Schnittdickeregelknopf und den ‘on/off ’-schalter immer in die ‘0’-Position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht gut funktioniert, wenn es gefallen oder beschädigt ist, wenn es ins Wasser getaucht worden ist.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über den Tischrand hängen und vermeiden Sie Kontakt mit einer heissen Fläche.
Wenn das Stromkabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Reparaturwerkstatt repariert werden, weil dafür Spezialwerkzeuge notwending sind.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht zusammen mit diesem Gerät geliefert worden ist.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht verwenden können.
Wenn Behinderte das Gerät verwenden, oder wenn es in der Nähe von Behinderten verwendet wird, ist eine sehr gute Kontrolle notwendig.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl
18
Page 19
www.primo-elektro.be
AS4
zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind.
Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren befindet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
- Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen
- Bauernhöfe
- Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
4. GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Stellen Sie das Lebensmittelschneidegerät auf eine stabile Fläche, so dass das Gerät gut flach steht.
Sorgen Sie dafür, dass den ‘on/off ’-schalter in der ‘0’-Position steht, bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird.
Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose (230V 50Hz 150W).
Stellen Sie die gewünschte Schnittdicke ein, indem Sie den
Schnittdickeregelknopf drehen. Wahl: Einstellungen zwischen 1-15mm. Stellen Sie den Schnittdickeregelknopf nach Verwendung immer wieder in die ‘0’-Position zurück.
Das Lebensmittelschneidegerät kann Fleisch, Brot, Gemüse oder Käse schneiden.
Legen Sie das Lebensmittel auf die Zufuhrvorrichtung und drücken Sie diese mit
19
Page 20
AS4
www.primo-elektro.be
der Andruckplatte vorwärts. Auf diese Weise schneiden Sie das Lebensmittel. Sie vermeiden Risiko von Verletzung, indem Sie das Lebensmittel immer mit der Zufuhrvorrichtung und der Andruckplatte schneiden.
Schalten Sie nach dem Schneiden den ‘on/off ’-schalter wieder in die ‘0’-Position.
5. REINIGUNGSANWEISUNGEN
Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
Stellen Sie den Schnittdickeregelknopf in die ‘0’-Position ein, bevor Sie mit der
Reinigung anfangen.
Nehmen Sie das Messer aus dem Gerät, indem Sie den Knopf, der sich in der Mitte des Messers befindet, mit ein Geldstück auf zu drehen.
Sie können das Schneidmesser waschen und trocknen. Vorsicht bitte, wenn Sie das Schneidmesser reinigen, denn es ist sehr scharf. Vermeiden Sie Kontakt mit den Schneidmesserzähnen.
Reinigen Sie die Aussenseiten des Schneidegeräts nur mit einem feuchtem Tuch, wenn nötig verwenden Sie ein Haushaltsreinigungsmittel.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände für die Entfernung von Schmutz.
20
Page 21
www.primo-elektro.be
3. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AS4
Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho :
Este aparelho destina-se unicamente ao uso doméstico e não deve ser utilizado para fins profissionais.
Este aparelho não deve ser usado para outras finalidades.
Não utilize o aparelho no exterior.
Para evitar choques elétricos, não mergulhe o aparelho em
água ou em qualquer outro líquido.
Depois de terminar de usar a máquina, coloque o botão ligar/desligar na posição “0”.
Antes de limpar o aparelho ou de remover algum componente, retire a ficha da tomada.
Não utilize o aparelho durante períodos contínuos superiores a 10 minutos. Deixe o aparelho arrefecer entre utilizações.
Não utilize este aparelho para cortar comida congelada ou ossos.
Não utilize o aparelho se a lâmina não estiver bem fixa.
Tenha bastante cuidado quando estiver a limpar, retirar ou
colocar a lâmina. Não toque no gume da lâmina.
ATENÇÃO: a lâmina de corte continua a rodar um pouco depois de a fiambreira ser desligada.
Para evitar ferimentos, corte os alimentos sempre com a ajuda do depósito de restos e da placa de pressão.
Coloque sempre o regulador da espessura de corte e o interruptor ligar/desligar na posição “0” depois de utilizar o aparelho ou antes de o limpar.
Não utilize o aparelho se o fio de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se o aparelho não estiver
21
Page 22
AS4
www.primo-elektro.be
a funcionar devidamente, se tiver caído ou estiver danificado ou se tiver caído dentro de água.
Não deixe o fio de alimentação pendurado na extremidade da mesa ou em contacto com superfícies quentes.
Se o fio de alimentação do aparelho estiver danificado, este deve ser substituído unicamente por um serviço de reparação oficial, uma vez que são necessárias ferramentas especiais.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idades
iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos desde que lhes tenham sido fornecidas as instruções adequadas para que possam usar o aparelho em segurança e que compreendam os perigos inerentes à utilização do aparelho.
Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e manutenção deste aparelho não devem ser
efetuadas por crianças com idades inferiores a 8 anos ou sem a supervisão de um adulto.
Mantenha o aparelho e o fio de alimentação fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e ambientes semelhantes, tais como:
- cozinhas de funcionários de lojas, escritórios e ambientes profissionais semelhantes.
- Quintas
- Quartos de hóspedes e outros ambientes de caráter residencial.
- Quartos de hóspedes e semelhantes
Atenção: o aparelho não deve ser utilizado com um
22
Page 23
www.primo-elektro.be
AS4
temporizador externo ou com um comando separado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque a fiambreira numa superfície plana e estável para evitar que o aparelho deslize.
Antes de ligar a ficha à tomada, verifique se o interruptor ligar/desligar se encontra na posição “0”.
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alternada e verifique se a tensão corresponde à tensão do aparelho (230 V, 50 Hz, 150 W).
Rode o botão regulador da espessura de corte para selecionar a espessura desejada. A espessura de corte pode ser ajustada entre os 1 e os 15 mm. Após a utilização, coloque novamente o regulador da espessura de corte na posição “0”.
A fiambreira pode ser usada para cortar carne, pão, legumes ou queijo.
Coloque os alimentos a cortar nas corrediças. Coloque o botão ligar/desligar na
posição “1”. Para cortar o produto, empurre-o com o depósito de restos contra a placa de pressão. Corte sempre os produtos com a ajuda do depósito de restos para evitar o perigo de ferimentos. Quando terminar de usar a fiambreira, volte a colocar o botão ligar/desligar na posição “0”.
5. LIMPEZA
Antes de limpar, desligue a ficha da tomada.
Não mergulhe o aparelho em água.
Antes de limpar o aparelho, coloque o botão regulador da espessura de corte na
posição “0”.
Utilize o botão que se encontra a meio da lâmina para a retirar e desaperte com a ajuda de uma moeda.
A lâmina pode agora ser lavada e seca.
A lâmina é extremamente afiada e deve ser manuseada com cuidado. Não toque
na lâmina com a mão nua.
Utilize um pano húmido suave e um pouco de detergente, se necessário, para limpar o próprio aparelho.
Não utilize objetos afiados para remover a sujidade.
23
Page 24
AS4
webshop
Volgende onderdelen voor : AS4
kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
www.primo-elektro.be
REF AANTAL EENHEIDS-
PRIJS MES AS4-KNIFE 12.00 € PLASTIC SCHROEF OM
MES VAST TE ZETTEN VOEDSELDRUKPLAAT AS4-FP 2.00 € verzendkosten 1 3.75 € 3.75 €
Indien u toch nog vragen heeft, kan u ons altijd contacteren :
AS2-SCH 2.00 €
TOTAAL
BENCO INTERNATIONAL
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
TEL : 014/21 85 71
TOTAAL
24
Page 25
www.primo-elektro.be
webshop
Les accessoires suivant pour : AS4
peuvent facilement être commandé sur notre Webshop.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
AS4
REF QUANTITE PRIX
UNIQUE LAME AS4-KNIFE 12.00 € VIS POUR ASSURER
LA LAME PLAQUE DES
ALIMENTS Frais de transport 1 3.75 € 3.75 €
Si vous avez encore des questions, vous pouvez nous contacter:
AS2-SCH 2.00 €
AS4-FP 2.00 €
TOTAL
BENCO INTERNATIONAL
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
TEL : 014/21 85 71
TOTAL
25
Page 26
AS4
webshop
Folgende Bestandteile für : AS4
können leicht über unseren Webshop bestellt werden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
www.primo-elektro.be
REF ANZAHL EINZEL-
PREIS MESSER AS4-KNIFE 12.00 € SCHRAUBE FÜR
VERANKERN DES MESSERS
ANDRUCKPLATTE AS4-FP 2.00 € Versandkosten 1 3.75 € 3.75 €
Wenn Sie noch Fragen haben, können Sie uns kontaktieren:
AS2-SCH 2.00 €
GESAMT
BENCO INTERNATIONAL
DOMPEL 9
2200 HERENTALS
TEL : 014/21 85 71
GESAMT
26
Page 27
www.primo-elektro.be
FORMULÁRIO DE ENCOMENDA
Preencha o formulário e envie por correio as sereço de atendimento ao cliente:
FGM Lda.
Rua da Mainca 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Portugal
Tel. : 22-9 06 91 40
Fax. : 22-9 01 68 70
Recebera una factura com as dados de pagamento
QUANTIDADE PREÇO
UNITÁRIO JACA AS4-KNIFE 12.00 € BOTÃO QUE SE ENCONTRA
2.00 € A MEIO DA LÂMINA AS2­SCH
PLACA DE PRESSÃO AS4-FP
2.00 €
PREÇO TOTAL
PREÇO TOTAL
AS4
NOME .........................................................................................................
MORADA: .........................................................................................................
.........................................................................................................
TEL. : .........................................................................................................
DATA+ ASSINATURA:
27
Page 28
www.primo-elektro.be
Loading...