Prestigio P172W User Manual

Prestigio TV-Tuner
User’s Manual
Instrukcja użytkownika
Příručka uživatele
Návod na použitie
Руководство пользователя
Navodila za uporabnike
2 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) WARNING
Instruction to Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment has been certified to comply with the limits for a Class B computing device, pursuant to part 15 of the FCC rules. Only peripherals (computer input / output devices, terminals, printers etc.) certified to comply to the Class B limits may be attached to this computer. Operation with noncertified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Remarks To meet FCC requirement, shielded cables are required to connect the device to a personal computer or other Class B certified device. Information to Users The unit is for office equipment used. Any change or modifications expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: FCC Requlations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,is intended to alert the user to the presence of uninsulated ”dangerous voltage” within the product enclo­sure that may be of sufficient level to consti­tute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is in­tended to alert the user to the presence of im­portant operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear of the TV.
Model no.:
Serial No.:
3PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and /or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing , operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following precautions carefully before using the product.
Read instructions - All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
Keep this manual in a safe place - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference.
Observe warnings - All warnings on the product and in the instructions must be observed closely
Follow instructions - All operating instructions must be followed.
Attachments - Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents.
Entering of objects and liquids - Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage exists in the product, inserting an object can cause electric shock and / or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
Servicing - Do not attempt to service the product by yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
Repair - If any of the following conditions, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. b. When the product has been exposed to rain or water.
Cleaning - Unplug the power cord from the Ac outlet before cleaning the product. Use a damp cloth to clean the product. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement.
Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufac­turer.
When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surface can cause the product to fall from the cart.
Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and / or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
If an outside antenna is connected to the television equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide enough protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding elec­trodes, and requirements for the grounding electrode.
For added protection to this television equipment during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges.
4 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
PACKING CONTENTS (FIG. 1)
The package contains:
1. TV tuner
2. User manual
USING THE REMOTE CONTROL
Use the remote control by pointing it towards the remote sensor window. Objects between the remote control and sensor window may prevent proper operation.
Cautions regarding use of remote control
Do not expose the remote control to shock. In addition, do not expose the remote control to liquids,and do not place in an area with high humidity.
Do not install or place the remote control under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit.
The remote control may not work properly if the remote sensor window of the main unit is under direct sunlight or strong
lighting. In such a case, change the angle of the lighting or LCD TV set, or operate the remote control closer to the remote sensor window.
Battery for the Remote Control (fig. 2)
If the remote control fails to to operate the LCD color TV functions, replace the batteries in the remote control.
1. Open the battery bracket.
• Press the hook to release the lock before pulling out the battery bracket.
• While the bracket lock is released, pull the battery bracket out of the remote control.
2. Insert battery.
• Place the battery onto the bracket.
3. Push the bracket inside the remote control with the battery on it.
Caution ! Cautions regarding batteries
Improper use of batteries can result in a leakage of chemicals and / or explosion. Be sure to follow the instructions below.
Place battery with their terminals corresponding to the (+) and (-) indications.
Different types of batteries have different characteristics. Do not mix batteries of different types.
Remove batteries when they become weak.
The battery supplied with the product may have a shorter life expectancy due to storage conditions.
If the remote control is not used for an extended period of time, remove the batteries from the remote control.
5PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
Rear Connectors (fig. 3)
A. AC Inlet B. Video C. Audio(R)(L) D. S-Video E. Audio(R)(L) F. YCbCr G. Audio(R)(L) H. D-Sub Connector I. RF Connector (TV tuner) J. Earphone K. Line-out
ANTENNA CONNECTION
ANTENNAS
The antenns requirements for good color television reception are more important than those for black & white television
reception. For this reason, a good quality outdoor antenna is strongly recommended. The following is a brief explanation of the type of connections that are provided whith the various antenna systems. See Fig. 4
1. A 75-ohm system is generally a round cable with F-type connector that can easily be attached to a terminal without tools
(not supplied).
2. A 300-ohm system is a flat “twin-lead” cable that can be attached to a 75-ohm terminal through a 300-75-ohm adapter
(not supplied).
OUTDOOR ANTENNA CONNECTION (Fig. 5)
Use one of the following two diagrams if you connect an outdoor antenna.
A: Using a VHF/UHF combination outdoor antenna. B: Using separate VHF and / or UHF outdoor antennas.
Connect the outdoor antenna cable lead-in to the ANT.terminal on the rear of the TV set.
CONTROL OPTIONS (FIG. 6)
Note:
Input Select, Exit, CH( )UP / ( )DOWN, VOL( ) - / ( ) + , and MENU on the main unit have the same functions
as the same buttons on the remote control. Fundamentally, this operation manual provides a description based on operation with the remote control.
6 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
OSD FUNCTION KEYS OPERATION:
Use the “INPUT” function key to change the display setting mode. There are five display setting modes of PC, TV, AV, SV & YCbCr available in this product.
On any four of the following display mode (PC, AV, SV or YCbCr), it will automatically return to TV mode if user press CH+( ) or CH-( ) key.
For PC Setting Mode:
Some direct function keys are as follows: Press the “AUTO” key to auto adjust the picture quality to default setting. It will take few seconds to adjust the screen setting when “Auto Adjusting…” message displays on the screen. Press the “+” or “-” keys to increase or decrease the audio volume.
OSD operation: (Image Page) (fig. 7)
Press the “MENU” key ,the “Image Page” will be available for adjustment. There are six items such as Brightness, Contrast, Clock, Phase, H-Position & V-position available for adjustment. (Press the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.) Press the “MENU” key again to enter (highlight) the item and use “+” or “-” keys to adjust the value. Use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items and use “+” or “-” keys again to adjust the value. Use the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu. In the PC Setting Mode, press the “DOWN” key to select “Color Temperature Page”, “OSD Page”, “Audio page”, “Factory Page” & “PIP/ POP Page.”
Color Temperature Page (fig. 8):
There are three modes available: 6500K, 7500K, 9300K. Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the color temperature or further down to “R”, “G” or “B” items and use “+” or “-” keys to adjust the setting value.
OSD Page (fig. 9):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value.
Audio Page (fig. 10):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value.
Factory Page (fig. 11):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to execute the function.
PIP/POP Page (fig. 12):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to execute the function or adjust the value.
7PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
For TV Setting Mode:
Some direct function keys are as follows: Press the “+” or “-” keys to increase or decrease the audio volume. Press the “UP” or “DOWN” keys to select the Channel.
OSD operation:
Press the “MENU” key, the “System Page” will be available for adjustment. There are five items such as TV System, Auto Search, MTS, Channel Edit & Clean Memory for adjustment. (Press the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.) Press the “MENU” key again to enter (highlight) the first item and use “+” or “-” keys to adjust the value. Use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items and use “+” or “-” keys again to adjust the value. Use the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.
In the TV Setting Mode, press the “DOWN” key to select “Image Page”, “OSD Page”, “Audio page” & “Display Page.”
TV System Page (fig. 13):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to execute the function.
OSD Page (fig. 14):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Image Page (fig. 15):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value. There are three modes available for selection: Standard, ViVid or Favorite.
Audio Page (fig. 16):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP ” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Display Page (fig. 17):
There are six items such as “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect”, “Noise Reduce” & “Recall Default” available f or adjustment. Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function. Close Caption item selections : CC1, CC2, TT1, TT2. Timer item selections : 30, 60, 90, Mins . Aspect item selections : Normal, 1:1, 4:3. Noise Reduce item selections : Weak, Medium, Strong.
8 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
For AV Setting Mode:
Some direct function keys are follows: Press the “+” or “-” keys to increase or decrease the audio volume.
OSD operation:
Press the “MENU” key, the “Image Page” will be available for adjustment. There are five items such as Brightness, Contrast, Sharpness, Color & Tint available for adjustment. (Press the “EXIT” key to exit or return one level up of the OSD menu.)
Image Page (fiG. 18):
Press the “MENU” key again to enter (highlight) the item and use “+” or “-” keys to adjust the value. Use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items and use “+” or “-” keys again to adjust the value. Use the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.
In the AV Setting Mode, press the “DOWN” key to select “OSD Page”, “Audio page” & “Display Page.” There are three modes available for selection: Standard , ViVid or Favorite.
OSD Page (fiG. 19):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Audio Page (fiG. 20):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Display Page (fiG. 21):
There are six items such as “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect”, “Noise Reduce” & “Recall Default” available for adjustment. Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function. Close Caption item selections : CC1, CC2, TT1, TT2. Timer item selections : 30, 60, 90, Mins . Aspect item selections : Normal, 1:1, 4:3. Noise Reduce item selections : Weak, Medium, Strong.
For SV Setting Mode:
Some direct function keys are as follows: Press the “+” or “-” keys to increase or decrease the audio volume.
OSD operation:
Press the “MENU” key, the “Image Page” will be available for adjustment. There are five items such as Brightness, Contrast, Sharpness, Color & Tint available for adjustment. (Press the “EXIT” key to exit or return one level up of the OSD menu.)
9PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
Image Page (fig. 22):
Press the “MENU” key again to enter (highlight) the item and use “+” or “-” keys to adjust the value. Use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items and use “+” or “-” keys again to adjust the value. Use the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.
In the SV Setting Mode, press the “DOWN” key to select “OSD Page”, “Audio page” & “Display Page.” There are three modes available for selection: Standard , ViVid or Favorite.
OSD Page (fig. 23):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Audio Page (fig. 24):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Display Page (fig. 25):
There are six items such as “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect”, “Noise Reduce” & “Recall Default” available f or adjustment. Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function. Close Caption item selections : CC1, CC2, TT1, TT2. Timer item selections : 30, 60, 90, Mins . Aspect item selections : Normal, 1:1, 4:3. Noise Reduce item selections : Weak, Medium, Strong.
For YCbCr Setting Mode:
Some direct function keys are as follows: Press the “+” or “-” keys to increase or decrease the audio volume.
OSD operation:
Press the “MENU” key, the “Image Page” will be available for adjustment. There are five items such as Brightness, Contrast, Sharpness, Color & Tint available for adjustment. (Press the “EXIT” key to exit or return one level up of the OSD menu.)
Image Page (fig. 26):
Press the “MENU” key again to enter (highlight) the item and use “+” or “-” keys to adjust the value. Use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items and use “+” or “-” keys again to adjust the value.
Use the “EXIT” key to return one level up of the OSD menu.
In the YCbCr Setting Mode, press the “DOWN” key to select “OSD Page”, “Audio page” & “Display Page.” There are three modes available for selection: Standard , ViVid or Favorite.
10 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
OSD Page (fig. 27):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Audio Page (fig. 28):
Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function.
Display Page (fig. 29):
There are six items such as “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect”, “Noise Reduce” & “Recall Default” available for adjustment. Use the “MENU” Key to highlight the first item and use the “UP” or “DOWN” keys to select the desired items. After the desired item has been selected, use the “+” or “-” keys to adjust the value or execute the function. Close Caption item selections : CC1, CC2, TT1, TT2. Timer item selections : 30, 60, 90, Mins . Aspect item selections : Normal, 1:1, 4:3. Noise Reduce item selections : Weak, Medium, Strong.
BASIC OPERATION
Volume (Direct control) or control (fig. 30)
1. Press to increase the sound volume. The control bar of the indicator increases.
2. Press to decrease the sound volume. The control bar of the indicator decreases.
To mute the sound
1. Press MUTE to temporarily turn off the sound.
2. Press MUTE to sound back to the previous level.
ON / OFF Control (fig. 31)
To turn off the LCD TV
Press on the remote control. The Power indicator will turn off.
To turn the LCD TV back on
Press again. The Power indicator will turn green.
Changing the channels on TV (fig. 32)
On any four of the following display mode (PC, AV, SV or YCbCr), it will automatically return to TV mode if user press CH+( ) or CH-( ) key. Changing channels by using Channel Select on the remote control
11PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
• This LCD TV set allows you to select up to 125 channels (1 to 125). To select a channel,enter a 1- or 2- or 3 -digt number or use channel up and channel down.
To select a 1- or 2-digit channel number (e.g., channel 5):
1. Press the 0 button.
2. Press the 5 button.
* or press 5 button only.
To select a 3-digit channel number (e.g., channel 115):
Complete the following procedure within 4 seconds.
1. Press the 10+ button.
2. Press the 1 button.
3. Press the 5 button.
Note:
• The 3-digit channel number can be selected only when the receiving mode is set to CABLE in CH-SETTING. (For details on
setting the receiving mode.)
EXIT:
Function key : After entering the OSD menu, press EXIT function key to return one level up of the directory. Pressing EXIT
function when initial OSD displayed, you can close the OSD menu.
Adjusting the PICTURE MODE Settings (fig. 33)
Press “PICTURE MODE” Selects Brightness settings in circulate sequence, The “PICTURE MODE” includes three different brghtness choice “ STANDARD / VIVID / FAVORITE “.
Standard: A fixed brightness for normal viewing condition. Vivid: For higher ambient light viewing condition. Favorite: User’s setting, allow user adjust the setting to personal preference.
Adjusting the LANGUAGE Settings (fig. 34)
The language for the On-Screen Display can be ENGLISH, SPANISH, FRENCH, ITALY or DUTCH.
1. Press
to display the MENU screen.
2. Press key to select OSD page.
3. Press
to enter Language selection.
4. Press or to select LANGUAGE.
SET UP ON TV (fig. 34)
It is necessary to set the receiving mode to AIR or CABLE channels to receive locally broadcast TV programs.
1. Press
to display the MENU screen.
2. Press
key again to highlight the item of TV system.
3. Press or to select TV system. (air or cable)
12 PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
CHANNEL EDIT ON TV (fig. 34)
• Adding weak or additional channels or erasing unwanted channels from TV memory.
1. Press or keys to select each desired channel.
2. Press
key again to highlight the first item.
3. Press key to highlight channel edit item.
4. USE or to set this item to yes.
5. Press
key again to bring up Add / Erase page.
6. Press key to erase the selected channel or press key to add the selected channel.
INPUT SELECT (fig. 35)
1. Press INPUT SELECT key to bring up “Select Source” dialog.
2. Press INPUT SELECT key again (or to use or keys) to select desired input source.
3. Press MENU(ENTER) key to enter the selected mode.
* If MENU(ENTER) key has not been pressed, it will automatically enter the selected mode after few seconds.
ADJUSTING THE V-CHIP SETTINGS
V-CHIP
This function allows TV programs to be restricted and TV usage to be controlled based on FCC data. It prevents children from watching violent or sexual scenes that may be harmful.
Restriction of TV programs includes two ratings that contain information about the program: the MOVIE rating and the TV rating, The MOVIE rating is restricted by age. TV rating is restricted by age and content.
Since a TV program may use either the MOVIE rating or the TV rating, both should be adjusted for complete control.
MOVIE RATING
RATING
G GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
PG PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some material may not be suitable for children.
PG-13 PARENTAL STRONGLY CAUTIONED. Some material may be inappropriate for children under 13.
R RESTRICTED. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
NC-17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
X X is an older rating that is unified with NC-17 but may be encoded in the data of older movies.
MOVIE RATING (examples)
Example 1: PG-13 in the age-based rating is selected, this will also automatically block the higher ratings R, NC-17 and X. Example 2: R in the age-based rating is selected, this will also automatically block the higher ratings NC-17 and X. Note: The MOVIE rating is only age-based.
13PRESTIGIO TV-TUNER
ENG
TROUBLESHOOTING
Problem Check item
There is no picture or sound · Make sure the Power cord is properly inserted in the power outlet.
· Reception other than those of broadcasting stations can be considered.
· Make sure the input mode is correctly set by your selected input.
· Make sure the main power switch of the main unit is on.
There is no sound. · Make sure the volume is not set to minimum.
· Make sure the sound is not set to mute.
· Make sure that headphones are not connected.
· Make sure source input by setting are not connected.
There is no picture or sound, · Make sure the antenna cable is properly connected. just noise. · Consider whether TV/PC/AV/S-V/Y,Cb,Cr signals are being properly received.
Picture is not clear. · Make sure the antenna cable is properly connected.
· Consider whether TV signals are being properly received.
Picture is light or improperly · Check color adjustment. tinted. · Check tint setting.
The picture is too dark. · Check the Brightness setting.
· Fluorescent lamp may have reached the end of service life.
Remote control does not work. · Check the battery of the remote controller.
· Make sure the remote sensor window is not under strong fluorescent lighting.
The picture is not sharp. · The reception may be weak.
· Make sure the antenna is facing the right direction.
· Check the sharpness function.
The picture is doubled or tripled. · Make sure the antenna is facing the right direction.
· There may be reflected electric waves from mountains or buildings.
The picture is spotted. · There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon
lights, etc.
· There may be interference between the antenna cable and power cable. Try positioning them further apart.
There are stripes on the · Is the unit receiving interference from other devices? screen or colors fade. Transmission antennas of radio broadcasting stations and transmission antennas of
amateur radios and cellular phones may also cause interference.
· Use the unit as far apart as possible from devices that may cause possible interference.
14 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE WOLNO NARAŻAĆ PRODUKTU NA WILGOĆ LUB DESZCZ
OSTRZEŻENIE: Zgodnie z przepisami FCC wszelkie niesankcjonowane zmiany lub modyfikacje danego sprzętu, nie zatwierdzone przez producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do gwarancji.
UWAGA: W CELU ZAPOBIEGANIA PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NALEŻY WŁOŻYĆ WTYCZKE
ZASILANIA MONITORA DO GNIAZDA Z BOLCEM UZIEMNIAJACYM DO KOŃCA
Znak błyskawicy wewnątrz trójkąta równostronnego uprzedza użytkownika o obecności „niebezpiecznego napięcia” nieizolowanego wewnątrz korpusu produktu, mogącego spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie uprzedza użytkownika o tym, że w dokumentacji towarzyszącej produktowi są ważne instrukcje dotyczące użytkowania czy naprawy sprzętu.
WAŻNE: żeby ułatwić opis produktu w przypadku straty czy kradzieży zapiszcie Państwo nazwę modelu i numer seryjny w odpowiednim miejscu.Numery są rozmieszczone na tylnej części Wyświetlacza.
Model #:
Numer serii:
OSTRZEŻENIE KOMISJI FEDERALNEJ OD KOMUNIKACJI (FCC)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Sprzęt został przebadany i jest zgodny z charakteryst ykami urządzeń cyfrowych Klasy B wg części 15 przepisów FCC Poniższe instrukcje są ustalone dla zapewnienia prawidłowego sposobu instalowania i użytkowania sprzętu w pomieszczeniu. Ten sprzęt wytwarza fale radiowe, więc jeśli instalacja oraz wykorzystanie sprzętu nie są zgodne z niniejszą instrukcją, może to spowodować niedopuszczalne zakłócenia radiokomunikacyjne. Jednak nie można zagwarantować całkowitego usunięcia takich zakłóceń. Jeśli sprzęt wywołuje niedopuszczalne zakłócenia sygnału radiowego lub zdalnego, które ujawnia się przez włączenie/ wyłączenie sprzętu, można próbować usunąć zakłócenia za pomocą jednego lub kilku niżej wymienionych sposobów.
- Przekręcić lub przesunąć antenę odbiorczą
- Powiększyć długość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć sprzęt do gniazda obwodu, innego niż gniazdo, do którego jest ppodłączony odbiornik
Dany sprzęt został przebadany i jest zgodny z charakteryst ykami urządzeń cyfrowych Klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Urządzenia zewnętrzne (urządzenia wprowadzenia/ wyprowadzenia komputera, terminale, drukarki itd.) odpowiadające tylko klasie B mogą być wykorzystywane z komputerem. Wykorzystanie urządzeń zewnętrznych nie posiadających atestu może spowodować zakłócenia odbioru sygnałów radiowych . UWAGI Zgodnie z wymaganiami FCC przy podłączeniu urządzenia do komputera PC czy innych urządzeń posiadających atest Klasy B należy stosować kable ekranowane. INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z przeznaczeniem. W przypadku innych zastosowań nie przewidzianych przez producenta może to grozić utratą gwarancji.
WAŻNE INFORMACJE
15PRESTIGIO TV-TUNER
PL
POWAŻNE ŚRODKI ZAPOBEGAWCZE
Energia elektyczna może doprowadzić do urazów oraz uszkodzenia sprzętu w razie nieprawidłowego wykorzystania. Dany produkt opracowano i wytworzono z uwzględnieniem wysokiego poziomu bezpieczeństwa. Jednak nieprawidłowe użytkowanie może spowodować porażenie elektryczne i/ lub pożar. Aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa proszę przestrzegać następujących instrukcji podczas instalowania, wykorzystania oraz czyszczenia produktu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz przedłużenia terminu ważności wyświetlacza LCD proszę dokładnie się zapoznać z następującymi środkami ostrożności przed użytkowaniem produktu.
• Przeczytać instrukcje – Wszystkie instrukcje dotyczące użytkowania należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania.
• Przechowawać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu.
• Zachowywać środki ostrożności – Należy dokładnie przestrzegać wszystkich ostrzeżeń co do danego produktu podanych w instrukcji.
• Przestrzegać instrukcji – Trzeba zachowywać wszystkie przepisy dotyczące użytkowania
• Załączniki – Nie wolno stosować urządzeń, które nie są zalecane przez producenta. Wykorzystanie niezaleconych urządzeń może
spowodować zniszczenie sprzętu.
• Wkładanie przedmiotów i płynów do sprzętu – Kategorycznie nie wolno wkładać przedmiotów do otworów sprzętu. W produkcie jest
wysokie napięcie, więc wkładanie przedmiotów może spowodować porażenie elektryczne i/ lub zwarcie. Z tego samego powodu nie wolno dopuszczać, do kontaktu produktu z wodą lub innymi płynami.
• Obsługa – Nie wolno samodzielnie naprawiać produktu. Otwierając pokrywkę można się narazić na działanie wysokiego napięcia.
Po naprawę należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu.
• Naprawa – W przypadku zaistnienia poniższych sytuacji, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda i zwrócić się do autoryzowanego
serwisu po dokonanie naprawy. a. Jeśli na monitor wylano płyn lub wpadł do środka jakokolwiek przedmiot. b. Jeśli produkt poddano oddziaływaniu deszczu lub wody
• Czyszczenie – Odłączyć przewód zasilania od gniazda przed czyszczeniem produktu. Do czyszczenia produktu należy stosować
wilgotną szmatke. Nie stosować do czyszczenia środków w płynie lub aerosolu.
• Woda i wilgoć – Nie korzystać z monitora blisko wody, na przykład przy kąpieli, umywalce, zlewozmywaku, pralce, basenie lub w
wilgotnej piwnicy.
• Ustawienie – Nie należy umieszczać monitora na ruchomej podstawce, stojaku, statywie lub stole. Ustawienie monitora na ruchomej
podstawie może doprowadzić do jego upadku, co może spowodować poważne uszkodzenie produktu. Należy stosować podstawkę, stojak, statyw, trzymak czy stół, polecone przez producenta lub sprzedawane się razem z sprzętem. Przy mocowaniu produktu na ścianie koniecznie należy stosować się do instrukcji producenta. Prosze stosować tylko sprzęt montażowy zalecany przez producenta.
• Przy przesuwaniu ustawionego na podstawce monitora należy przesuwać go z maksymalną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie się,
lub/ i nierówna powierzchnia mogą doprowadzić do wysunięcia produktu z podstawki.
• Wentylacja – Otwory wentylacyjne i inne w korpusie są przewidziane do wentylacji. Nie wolno ich zamykać oraz blokować o ile
niedostateczna wentylacja może doprowadzić do przegrzania i/ lub utraty praw do gwarancji. Nie wolno ustawiać produktu na łóżku, kanapie, dywanie i innych analogicznych powierzchniach, ponieważ mogą one zablokować otwory wentylacyjne. Dany produkt nie jest przewidziany do instalowania wbudowanego; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętej przestrzeni, na przykład szafce do książek lub na półce, jeśli nie ma dostatecznej wentylacji zgodnie z zaleceniami producenta.
• Jeśli zewnetrzna antena jest podłączona do tunera, prosze sprawdzić czy przewód anteny został uziemniony tak aby zabezpieczyc
sprzet przed wahaniami prądu i ładunkami elektrostatycznymi.
• Dla dodatkowej ochrony wyposażenia telewizyjnego w czasie burzy lub w czasie dluższego okresu niewykorzystania, wyłączajcie
sprzet i odłączajcie antene telwizyjną. Zapobiega to uszkodzeniu sprzętu przez uderzenie pioruna i wahania prądu.
• Antena zewnętrzna musi być ustalona zdala od lini elektrycznych. Przy ustawianiu anteny zewnętrznej należy zachowywać ostrożność,
tak aby nie dotknąc anteną linii elektrycznej. Taki kontakt może być śmiertelnie niebezpieczny!
16 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (RYS. 1)
Pakowanie zawiera:
1. TV tuner
2. Instrukcje użytkowania.
KORZYSTANIE Z PILOTA
• Korzystając prosze kierować go w strone okienka sensoru. Przedmioty znajdujace sie miedzy sensorem a pilotem moga zakłócać prace pilota.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PILOTA
• Chronić pilota przed wstrząsami (upadki,uderzenia). Nie narażać pilota na działanie jakiejkolwiek cieczy oraz nie przechowywać w miejscach o podwyższonej wilgoci.
• Nie narażać pilota na bezpośrednie promienie słoneczne.Wysoka temperatura może spowodować odkształcenia urzadzenia.
• Pilot może żle działać jezeli okienko sensoru monitora znajduje sie wpolu oświetlenia promieniami słonecznymi lub pod wpływem mocnego oświetlenia. W takim przypadlu należy zmienić kąt oświetlenia lub kąt nachylenia wyświetlacza albo też zmniejszyć odległość miedzy pilotem a monitorem.
BATERIA DO PILOTA (RYS. 2)
Jeśli sterowanie zdalne nie działa, należy wymienić baterie w pilocie.
1. Otworzyć miejsce na baterie.
• Nacisnąć na haczyk, aby otworzyć zamek pokrywki baterii.
• Kiedy zamknięcie baterii jest otworzone, zdjąć pokrywke baterii z pilota.
2. Wstawić baterię.
• Wstawić baterię na miejsce w pilocie.
3. Zabezpieczyć baterie przykrywka wstawiająć ja do pilota
UWAGA! OSTRZEŻENIA CO DO BATERII
Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować przeciekanie chemikalii i/ lub wybuch. Prosze przestrzegaćponiższych przepisów.
• Umieszczać bieguny baterii odpowiednio do znaków (+) i (-).
• Różne typy baterii mają różne charakterystyki. Nie można stosować jednocześnie baterii różnych typów.
• Należy wymieniać baterie gdy są zużyte.
• Baterie dostarczone razem z produktem mogą mieć krótszy okres użytkowania z powodu czasu przechowywania u dostawcy.
• Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy okres czasu , prosze z niego wyjmować baterie.
GNIAZDA WEJŚCIA NA TYLNEJ ŚCIANCE (RYS. 3)
A. Wejście do prądu zmiennego B. Video C. Audio (R) (prawy) (L) (lewy) D. S-Video E. Audio (R) (prawy) (L) (lewy) F. YCbCr
17PRESTIGIO TV-TUNER
PL
G. Audio (R) (prawy) (L) (lewy) H. D-Sub I. Connector RF (TV tuner) J. Sluchawki K. Wyjscie liniowe
PODŁĄCZENIE ANTENY
ANTENY
• Zmieszczamy krótki opis typów połączeń, które wykorzystuje się z rozmaitymi systemami antenowymi. (RYS 4)
1. System 75 Îm jest okrąglym kablem z connectorem F-typu, jest prosty w podlączeniu bez wyposażeń specjalnych. (nie wlączone w
komplet).
2. System 300 Îm – płaski podwójny kabel, który podlącza się do wejscia na 75 Om przez adapter 300-75 Îm (nie wlączony w komplet).
PODLĄCZENIE ANTENY ZEWNĘTRZNEJ (RYS. 5)
• przy podłączaniu anteny zewnętrznej prosze się kierować jednym z podanych schematów. Ŕ: Podłączanie kombinowanej VHF/UHF anteny zewnętrznej. B: Podłączanie oddzielnych anten zewnętrznych VHF i UHF.
•Podłączanie końcówki anteny zewnętrznej do wejścia ANT na tylniej ściance monitora(do tunera).
OPCJE KONTROLI (RYS. 6)
UWAGA:
• Wybór sygnalu wejściowego, Wyjście, CH( )UP / ( )DOWN (do góry/w dól), VOL( ) - / ( ) +(dźwięk), i MENU na bloku glównym mają identyczne funkcje z guzikami na pulpicie kierowania.
KLAWISZ FUNKCJI MENU:
Klawisz INPUT jest wykorzystywany do zmiany rodzaju ustawienia monitora.Jest 6 rodzajów ustawienia monitora odpowiednio dla: PK, TV, AV, SV i YCbCr.
Z każdego z następujących 4 rodzajów ustawienia monitora (PC, AV, SV lub YCbCr)produkt automatycznie przywraca ustawienie TV jeśli zostaną naciśniete przyciski CH (+) lub CH (-).
Ustawienie trybu PC
Przyciski funkcyjne: Proszę nacisnać przycisk “AUTO” po włączeniu monitora. Instalacja może trwać kilka chwil, prosze poczkać aż na monitorze pojawi sie napis “Autoinstalacja». Dźwięk. Proszę nacisnac przycisk “+” lub “-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
MENU EKRANU (RYS. 7)
Po naciśnięciu przycisku “MENU”pojawi sie strona z ikonami do ustawienia parametrów monitora. Jest 6 parametrów do ustawienia: Brightness, Contrast, Clock, Phase, H-Position (pozycja wertykalna) i V-Position (pozycja horyzontalna). (Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”).
18 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. W trybie ustawienia PC, prosze nacisnąć przycisk “DOWN”, aby wybrać “Color Temperature Page”(strona temperatury kolorów) “OSD Page” (“stronę menu ekranu”), “Audio Page” (“Stronę dźwięku”), “Factory Page” (“Stronę producenta”) i “PIP/POP Page” (“Stronę PIP/POP”).
USTAWIENIE TEMPERATURY KOLORÓW (RYS. 8)
Są dostępne trzy rodzaje pracy: 6500Ę, 7500Ę, 9300Ę. Nacisnąć przycisk “MENU”, żeby wyróżnić pierwszy punkt, potem klawisze “UP” (“W GÓRĘ”) lub “DOWN” (“W DÓŁ”), żeby wybrać temperaturę kolorową i dalej punkty “R” (czerwony), “G” (zielony) lub “B” (granatowy) oraz stosować klawisze “+” lub “-” do wyregulowania poziomu.
STRONA MENU EKRANU (RYS. 9)
Nacisnąć przycisk „MENU”, aby wybrać pierwszy punkt oraz stosować klawisze “UP” (“W GÓRĘ”) lub “DOWN” (“W DÓŁ”) do wyboru potrzebnych punktów. Po dokonaniu wyboru potrzebnego punktu wyregulować poziom stosując klawisze „+” i „-”.
STRONA DŹWIĘKU (RYS. 10)
Nacisnąć przycisk „MENU”, aby wybrać pierwszy punkt oraz stosować klawisze “UP” (“W GÓRĘ”) lub “DOWN” (“W DÓŁ”) do wyboru potrzebnych punktów. Po dokonaniu wyboru potrzebnego punktu wyregulować poziom stosując klawisze „+” i „-”.
STRONA PRODUCENTA (RYS. 11)
Nacisnąć przycisk “MENU”, aby wybrać potrzebny punkt oraz stosować klawisze klawisze “UP” (“W GÓRĘ”) lub “DOWN” (“W DÓŁ”) do wyboru potrzebnych punktów. Po dokonaniu wyboru potrzebnego punktu wyregulować poziom stosując klawisze „+” i „-”.
STRONA PIP/POP (RYS. 12):
Nacisnąć przycisk “MENU”, aby wybrać potrzebny punkt oraz stosować klawisze klawisze “UP” (“W GÓRĘ”) lub “DOWN” (“W DÓŁ”) do wyboru potrzebnych punktów. Po dokonaniu wyboru potrzebnego punktu wyregulować poziom stosując klawisze „+” i „-”.
Ustawienie trybu TV:
Klawisze funkcyjne: Dźwięk. Proszę nacisnac przycisk “+” lub “-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Prosze nacisnąć przycisk “UP” lub “DOWN” , aby wybrać kanał.
MENU EKRANU:
Po naciśnieciu przycisku “MENU” , pojawi się “System Page” (“systemowa strona”). Jest 5 parametrów do ustawienia – TV System, Auto Search, MTS, Channel Edit i Clean Memory. (Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”). Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” .
19PRESTIGIO TV-TUNER
PL
Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. W trybie ustawienia TV prosze nacisnac przycisk “DOWN”, aby wybrać “Image Page” (“Stronę obrazków”), “OSD Page”, “Audio Page” lub “Display Page” .
SYSTEMOWA STRONA TV (RYS. 13):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA MENU MONITORA (RYS. 14):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA OBRAZKóW (RYS. 15):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Dostępne Sa 3 opcje do wyboru: Standard, ViVid (jaskrawy) lub Favourite.
STRONA DŹWIĘKU (RYS. 16):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA MONITORA (RYS. 17):
Dostępne jest 6 funkcji: “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect” (“Proporcje”), “Noise Reduce” (“Stłumienie szumu”) i Recall Default (“Odtworzenie ustawień po wyłączeniu”). Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Modyfikacje ustawień zastawki finalnej (Close Caption): ŃŃ1, ŃŃ2, ŇŇ1, ŇŇ2. Modyfikacje ustawień timera: 30, 60, 90 minut. Modyfikacje ustawień proporcji: Normal, 1:1, 4:3. Modyfikacje ustawień stłumienia szumu: Słaby, średni, silny.
Ustawienia trybu AV:
Klawisze funkcyjne: Dźwięk. Proszę nacisnac przycisk “+” lub “-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
MENU EKRANU:
Po naciśnieciu przycisku “MENU” , pojawi się “System Page” (“systemowa strona”). Jest 5 parametrów do ustawienia: Brightness (jasność), Contrast , Sharpness (Ostrość), Color i Tint (Intensywność). (Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”).
20 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
STRONA OBRAZKÓW (RYS. 18):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. W trybie ustawienia AV prosze nacisnąc przycisk”DOWN” , aby wybrać “OSD Page” (“Stronę menu monitora”), “Audio Page” (“Stronę dźwięku”) lub “Display Page” (“Stronę monitora”). Dostępne Sa 3 opcje do wyboru: Standard, ViVid (jaskrawy) lub Favourite.
STRONA MENU MONITORA (RYS. 19):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA DŹWIĘKU (RYS. 20):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA MONITORA (RYS. 21):
Dostępne jest 6 funkcji: “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect” (“Proporcje”), “Noise Reduce” (“Stłumienie szumu”) i Recall Default (“Odtworzenie ustawień po wyłączeniu”). Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Modyfikacje ustawień zastawki finalnej (Close Caption): ŃŃ1, ŃŃ2, ŇŇ1, ŇŇ2. Modyfikacje ustawień timera: 30, 60, 90 minut. Modyfikacje ustawień proporcji: Normal, 1:1, 4:3. Modyfikacje ustawień stłumienia szumu: Słaby, średni, silny.
Ustawienia trybu SV:
Klawisze funkcyjne: Dźwięk. Proszę nacisnac przycisk “+” lub “-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
MENU EKRANU:
Po naciśnieciu przycisku “MENU” , pojawi się “System Page” (“systemowa strona”). Jest 5 parametrów do ustawienia: Brightness (jasność), Contrast , Sharpness (Ostrość), Color i Tint (Intensywność). (Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”).
STRONA OBRAZKÓW (RYS. 22):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. W trybie ustawienia AV prosze nacisnąc przycisk”DOWN” , aby wybrać “OSD Page” (“Stronę menu monitora”), “Audio Page” (“Stronę dźwięku”) lub “Display Page” (“Stronę monitora”).
21PRESTIGIO TV-TUNER
PL
Dostępne Sa 3 opcje do wyboru: Standard, ViVid (jaskrawy) lub Favourite.
STRONA MENU MONITORA (RYS. 23):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA DŹWIĘKU (RYS. 24):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA MONITORA (RYS. 25):
Dostępne jest 6 funkcji: “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect” (“Proporcje”), “Noise Reduce” (“Stłumienie szumu”) i Recall Default (“Odtworzenie ustawień po wyłączeniu”). Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Modyfikacje ustawień zastawki finalnej (Close Caption): ŃŃ1, ŃŃ2, ŇŇ1, ŇŇ2. Modyfikacje ustawień timera: 30, 60, 90 minut. Modyfikacje ustawień proporcji: Normal, 1:1, 4:3. Modyfikacje ustawień stłumienia szumu: Słaby, średni, silny.
Ustawienie trybu YCbCr:
Klawisze funkcyjne: Dźwięk. Proszę nacisnac przycisk “+” lub “-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
MENU EKRANU:
Po naciśnieciu przycisku “MENU” , pojawi się “System Page” (“systemowa strona”). Jest 5 parametrów do ustawienia: Brightness (jasność), Contrast , Sharpness (Ostrość), Color i Tint (Intensywność). (Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”).
STRONA OBRAZKÓW (RYS. 26):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. W trybie ustawienia AV prosze nacisnąc przycisk”DOWN” , aby wybrać “OSD Page” (“Stronę menu monitora”), “Audio Page” (“Stronę dźwięku”) lub “Display Page” (“Stronę monitora”). Dostępne Sa 3 opcje do wyboru: Standard, ViVid (jaskrawy) lub Favourite.
STRONA MENU MONITORA (RYS. 27):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
22 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
STRONA DŹWIĘKU (RYS. 28):
Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu.
STRONA MONITORA (RYS. 29):
Dostępne jest 6 funkcji: “Close Caption”, “V-Chip Setting”, “Timer”, “Aspect” (“Proporcje”), “Noise Reduce” (“Stłumienie szumu”) i Recall Default (“Odtworzenie ustawień po wyłączeniu”). Aby ustawić dany parametr prosze nacisnąć przycisk “MENU”, natomiast do regulacji poziomu parametru prosze naciskac przyciski “+” lub “-” . Aby wybrać odpowiedni parametr prosze używać przycisków “UP” i “DOWN”, natomiast “+” i “-” używać do regulacji poziomu. Modyfikacje ustawień zastawki finalnej (Close Caption): ŃŃ1, ŃŃ2, ŇŇ1, ŇŇ2. Modyfikacje ustawień timera: 30, 60, 90 minut. Modyfikacje ustawień proporcji: Normal, 1:1, 4:3. Modyfikacje ustawień stłumienia szumu: Słaby, średni, silny. Modyfikacje wyboru proporcji: Normal, 1:1, 4:3. Modyfikacje wyboru stłumienia szumu: Słaby, średni, silny.
OPERACJE PODSTAWOWE
KONTROLA DŹWIĘKU (RYS 30)
1. Zwiększenie głośności. Kontrolna linijka indykatora wzrasta.
2. Zmniejszenie głośności. Kontrolna linijka indykatora spada.
Wyłączenie dźwieku.
1. Naciśnijcie MUTE, aby wyłączyć dźwięk.
2. Naciśnijcie MUTE, aby włączyć dźwięk .
Włącznie/Wyłączanie (RYS. 31):
Aby wyłączyć TV Naciśnijcie na panelu sterowania. Zasilacz wyłączy się. Aby włączyć TV Naciśnijcie znowu. Zasilacz zapali się na zielono.
PRZELĄCZENIE KANAŁÓW TV (RYS. 32)
Z każdego z następujących 4 rodzajów ustawienia monitora (PC, AV, SV lub YCbCr)produkt automatycznie przywraca ustawienie TV jeśli zostaną naciśniete przyciski CH (+) lub CH (-). Przełączenie kanałów przez Channel Select (wybór kanału) na panelu sterowania.
• Ten typ TV pozwala wybrać od 1 do 125 kanałów. Aby wybrać kanał, wprowadźcie odpowiednią liczbę (1-125) lub wykorzystajcie
przełączenie kanałow. Żeby wybrać 1 lub 2 cyfrowy numer kanału, np. kanał 5
1. Przycisk 0.
2. Przycisk 5. * lub Przycisk 5.
23PRESTIGIO TV-TUNER
PL
Żeby wybrać trzy cyfrowy numer kanału, np. kanał 115 prosze nacisnać w ciągu 4 sek. :
1. Przycisk 10+.
2. Przycisk 1.
3. Przycisk 5.
UWAGA:
• Trzy cyfrowy numer może być wybrany dopiero w trybie CABLE w ŃH-SETTING ( ZAINSTALOWANIE KANAŁU).
EXIT: •Aby wrócić do poprzedniej funkcji prosze nacisnąć przycisk “EXIT”. Naciśnięcie przycisku EXIT przy początkowej winecie menu zamyka menu.
TRYB USTAWIENIA OBRAZÓW (RYS. 33):
Naciśnijcie “PICTURE MODE” (“tryb ustawienia obrazów). Prosze wybrać Brightness (jasność).”PICTURE MODE” ma 3 modyfikację do wyboru “STANDARD / VIVID / FAVOURITE”
Standard: Jasność dla normalnych warunków oświetleniowych. VIVID: Jasność w warunkach ostrego oświetlenia. Favourite: tryb pozwalajacy na inwidualne ustawienie jasności.
WYBÓR JĘZYKA (RYS. 34)
Wybór języka: ENGLISH, SPANISH, FRENCH, ITALY lub DUTCH.
1. Naciśnijcie przycisk MENU.
2.Wybierzcie stronę MENU.
3. Wybierzcie pozycje Language selection.
4. Wybierzcie LANGUAGE.
USTAWIENIE TRYBU TV (RYS. 34)
Należy ustawić tryb AIR lub CABLE, by odbierać programy.
1. Naciśnijcie przycisk MENU.
2.Naciśnijcie potrzebny przycisk.
3. Wybierzcie TV-system (AIR lub CABLE).
USTAWIENIE TRYBU KANAŁÓW NA TV (RYS. 34)
•Dodawanie słabych sygnałowo lub dodatkowych kanałów i kasowanie niepotrzebnych kanałów.
1. Wybierzcie potrzebny kanał.
2. Zaznaczcie pierwszą pozycje.
3. Wybierzcie numer kanału.
4. Wybierzcie pozytywną odpowiedź po tej pozycji.
5. Wejdźcie na stronę Add/Erase (Dodać/Odrzucić)
6. Dodajcie pożądany kanał lub wyrzućcie niepotrzebny.
WYBÓR KANAŁU WEJŚCIOWEGO (RYS.35):
1.Naciśnijcie przycisk INPUT SELECT (wybór sygnału wejściowego), aby wybraćfunkcje”Select Source” (“Wybór źródła”).
2. Znowu naciśnijcie guzik INPUT SELECT, żeby wybrać potrzebne źródło sygnalu wejsciowego.
3. Naciśnijcie przycisk MENU , aby wybrać tryb. * Jeśli przycisk MENU nie będzie wciśnięty wybrany tryb włączy się za kilka sekund.
24 PRESTIGIO TV-TUNER
PL
TRYB V-CHIP
V-CHIP (warunkiem działania jest nadawanie przez telewizje kodów cyfrowych)
• Ta funkcja pozwala na blokowanie programów telewizyjnych. Uniemożliwia przegląd wybranych filmów (np.nieodpowiednich dla dzieci.)
• Ograniczenie dostępu do TV włącza 2 funkcje ,które informują o programie: kategoria FILM lub kategoria TV. FILM -kategoria wiekowa. TV -kategoria wiekowa i treść.
• Trzeba nastroić oddzielnie obydwie funkcje poniewaz ten sam film moze sie roznic kategoriami.
KATEGORIA FILMU
OCENA
G AUDYTORIA. Dozwolony dla wszystkich. PG ZALECA SIĘ PRZEGLĄD RAZEM Z DOROSŁYMI. Niektóre materiały mogą być niestosowne dla dzieci PG-13 ZALEC A SIĘ PRZEGLĄD RAZEM Z DOROSŁYMI. Kategoria wiekowa od lat 13 lub t ylko razem z dorosłymi. R PRZEGLĄD OGRANICZONY. Od 17 lat lub tylko z dorosłymi. NC-17 Przegląd wzbroniony dla osób do 17 lat. X X – ocena przestar zała, połączona z oceną NC-17, ale może być zakodowana w starych filmach.
KATEGORIA FILMU (PRZYKŁADY)
Przykład 1: została wybrana opcja PG-13 po wieku – to zablokuje również kategorie powyższe R, NC-17 i X. Przyklad 2: została wybrana R po wieku – to zablokuje również kategorie powyższe NC-17 i X. UWAGA: • Kategorie filmowe dzielą się ze względu na wiek widza.
Loading...
+ 55 hidden pages