Prestigio Avanti 1770W User Manual

Page 1
Avanti 1770W
Page 2
PRESTIGIO AVANTI 1770W
Notice
The information in this user’s manual is subject to change without notice.
THE MANUFACTURER OR RESELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED IN THIS MANUAL AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHICH MAY RESULT FROM THE PERFORMANCE OR USE OF THIS MANUAL.
The information in this user’s manual is protected by copyright laws. No part of this manual may be photocopied or reproduced in any form without prior written authorization from the copyright owners.
Copyright January, 2006 All rights reserved.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. DOS, Windows 95/98/ME/2000/NT/XP are trademarks of Microsoft Corporation.
Product names mentioned herein may be trademarks and/or registered trademarks of their respective owners/companies.
The software described in this manual is delivered under a license agreement. The software may be used or copied only in accordance with the terms of the agreement.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual prop­erty rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is pro­hibited.
Rev 1.0
1PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 3
Preface
Using This Manual
This User’s Manual contains general information about the hardware and software setup, troubleshooting, and technical
specifications of the notebook computer.
Symbols and Conventions
The following conventions and symbols are used in this manual:
When keys are to be pressed at the same time, a plus (+) symbol is used. For instance, Fn+F7 means holding Fn and F7 keys at the same time. When a series of clicking actions is needed in Windows O/S, [ ] and > symbols are used. For instance, [Start > Settings > Control Panel > Display] means clicking the Start icon first, then the Settings, then the Control Panel, then the Display icon. When you need to make a selection with the touch pad (or mouse), you will be asked to ‘select’ or ‘click’ or ‘double-click’, ‘right-click’ the item.
Note: Text in this format and symbol means specific instructions, commentary, sidelights, or any additional information or notes that you should be aware of.
Warning: Text in this format and symbol means that failures to comply with the given instructions or information could result in damage to your computer or could cause bodily harm or loss of life.
Protecting Your Computer - Avoid Abusive Handling and Adverse Environment
Follow the advice below will help ensure that you get the most out of your Investment.
Your computer will serve you well if you take good care of it.
Do not expose the computer to direct sunlight or place it near sources of heat. Do not subject it to temperatures below 0oC (32oF) or above 30oC (86oF). Do not expose the computer to magnetic fields. Do not expose the computer to moisture or rain. Do not spill water or liquid on the computer. Do not subject the computer to adverse shock and vibration. Do not expose the computer to dust and dirt. Do not place objects on top of the computer to avoid damaging the computer. Do not place the computer on rocky surfaces.
Here are some ways of taking care of your AC adapter.
Do not connect the adapter to any devices other than your computer. Do not let water get into the adapter.
2 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 4
Do not block the ventilation airway of the adapter. Keep the adapter in a cool and ventilated place. Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it. Carefully tuck away the power cord and any cables away from pedestrian traffic. When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug. Keep the adapter away from children. The total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. The total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating. Do not connect other AC adapter to your notebook. This Notebook uses exclusively the AC adapter: Liteon PA-1121-22 (120W) or Li-shin 0227A20120 (120W)??
When cleaning the computer, observe these steps:
1. Power off the computer and remove the battery pack.
2. Disconnect the AC adapter.
3. Use a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners.
Contact your dealer or see your service technician if any of the following occurs:
Computer has been dropped or the body has been damaged. Liquid has been spilled into the product. The computer does not operate normally.
Cleaning the Ventilation Grills: It is suggested that you clean the ventilation grills regularly to maintain optimal thermal regulation of the notebook. To do this, you may use a soft brush or a vacuum cleaner (with appropriate head adapter) to remove the dust buildup on the ventilation grills.
3PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 5
GETTING TO KNOW THE BASICS
This chapter introduces the features and components of the computer.
Performance Features
High Performance Processor with Napa Chipset
The notebook PC is equipped with a powerful Mobile Intel Pentium M dual-core or Mobile Intel Pentium M single-core processor. Together with the latest Napa chipset and technologies, the system offers very advanced PC performances.
Advanced Graphic Engine
The system is built with ATI Mobility M54/56-P with 64/128/256MB DDR2 dedicated frame buffer. The PCI-Express high­end graphic engine offers excellent graphic performance for the most demanding professionals or gamers. The advanced graphic chip also incorporates a hardware-based motion-compensation engine, which gives you smooth MPEG video playback. DirectX 9 graphics capability also adds realism to PC games.
Wide-Screen LCD Display
The computer is equipped with a wide-screen 17-inch TFT high-resolution display panel for the best cinematic viewing experience.
RAID Storage System
Previously only available on a high-end server system, now RAID comes as a standard feature on your notebook PC. The system supports S-ATA hard drives for RAID Level 0/1. The RAID system safeguards your data from to a catastrophic hard disk failure.
ExpressCard Technology
ExpressCard is the next-generation of the PC Card standard. The bus interface is based on the two standards: PCI Express for high-performance I/O and USB2.0 for variety of devices.
Standalone Numeric Keypad(Optional)
The system features a dedicated numeric keypad section that allows the user to enter numeric data easily and quickly.
Expandability
The system offers upgradeable hard disk drive and 2 DDRII SDRAM sockets for expansion, allowing the user to easily increase the storage and system capacities as the need arises.
Built-in Multiple Card Reader
There is built-in 4-in-1 card reader to access many of the portable media formats (SD Card, MS Card, MMC Card, and MS-Pro Card).
4 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 6
Gigabit Ethernet Port
The system provides built-in 10/100/1000Mbps Ethernet network adapter for high bandwidth network connection.
Firewire (IEEE1394 / 1394a) and USB2.0 ports
In addition to a full array of built-in I/O ports, the computer offers IEEE1394 for ultra high-speed connection to high bandwidth digital video devices and USB2.0 ports to connect to any USB-based peripheral devices.
Wireless LAN
The internal Wireless LAN module allows your notebook to connect wirelessly to other 802.11-enabled systems, devices, or network.
System At A Glance
Top View
5PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 7
1. LCD Latch
The LCD latches lock / unlock the LCD panel.
2. LCD Display
The panel is where the system content is displayed.
3. Keyboard
The keyboard is used to enter data. (See Keyboard Section for details.)
4. Touch Pad
The touch pad is a built-in pointing device with functions similar to a mouse.
5. Touch Pad Disable / Enable Button
The button enables or disables Touch Pad function.
6. Built-in Microphone
The built-in microphone records sound.
7. Built-in Stereo Speakers
The built-in speakers output the sound in stereo.
8. InstantOn Multimedia Player Launch Key
When the system is powered off, pressing the key launches a multimedia application that allows you to watch movies files, listen to music, or view photos in the optical drive or hard disk drive without having to boot to Windows.
Note: The way the InstantOn software works is that when the quick key is pressed (when the system is in Power-Off mode), the system boots to a Linux-based O/S and media player application in a separate hard drive partition.
9. Silent Mode Button
Pressing the key enables the system to lower its power usage; therefore the fan speed is reduced to achieve lowest operating noise. You may need to go to BIOS Setup to enable Silent Mode for this button. See Chapter 2 for details.
10. Outlook Express Quick Key
Pressing the button launches Outlook Express in Windows.
11. Internet Explorer Quick Key
Pressing the button launches Internet Explorer in Windows.
12. Power / Suspend Button
6 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 8
The power/suspend button turns the notebook on and off and it also acts as a system suspend key. Press momentarily to turn on the system. Press and hold for at least 4 seconds to turn off the system. How this key behaves can be defined in [Start > Settings > Control Panel > Power Options > Advanced] menu. Press the power / suspend button again to return from the suspend mode. (See Chapter 3 for more details on system suspend function.)
13. LED Status Indicator
The LED Status indicators reveal the status of these functions: Numeric keypad, cap lock, scroll lock, WLAN module enabling and disabling and also the ODD, HDD activities. (See the LED Status Indicator Section for details.) The LED Status indicators also reveal the status of the system power state and battery-charging state. See the LED Status Indicator Section for details.
Front and Rear Views
Warning: Do not place any heavy objects on the top of notebook. This may damage the display
1. 4-in-1 Card Reader
The 4-in-1 Card Reader supports SD Card, MS Card, MMC Card, and MS-Pro Card.
2. Wireless On/Off Switch
Use the Switch to disable or enable the Wireless function.
3. Consumer IR Receiver
This is where the input from the Remote Control is received.
4. Battery Pack
The battery pack is a built-in power source for the notebook.
5. Ventilation Grill
The fan grill is where air is exchanged to dissipate the internal heat. Do not block this airway completely.
7PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 9
Side Views
Warning: Do not place any heavy objects on the top of notebook. This may damage the display
1. Stereo Headphone / SPDIF-out Jack
The stereo headphone jack (3.5-mm diameter) is where you connec t the headphones or external speakers. Alternatively, you may connect the SPDIF output to an external DTS, AC3, or PCM sound processor / decoder in your home stereo system.
2. Microphone Jack
The microphone jack (3.5-mm diameter) is where you connect a microphone.
3. Optical Drive and Disk Eject Button and Manual Eject Key Hole
If your computer comes with the Combo drive, DVD-RW, DVD+RW, or DVD-Dual drive, you may save data onto a CD-R / CD­RW or DVD RW disc. Press the eject button to eject the disk tray. The manual eject keyhole allows you to manually eject a jammed disk.
4. Modem Port
This is where you plug the phone jack (RJ-11) for fax/modem functions.
5. Power Jack (DC-in)
The DC-out jack of the AC Adapter connects here and powers the computer.
6. MCX Jack(DVB-T x2)
The MCX jack of the DVB-T connects here with digital TV
8 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 10
7. Firewire / IEEE1394 / 1394a Port
This is a high-speed serial data port. You may connect any Fire-wire-ready device to this port.
8. USB2.0 Port (x3)
The Universal Serial Bus (USB2.0-compliant) port allows you to connect a wide variety of devices to your computer at a rate of up to 480 Mbps. This port conforms to the latest USB2.0 plug-and-play standards.
9. ExpressCard Slot
The slot is where Express Card (Type 54) is inserted. ExpressCard Type 54 allows insertion of either 54mm or 34mm cards. ExpressCard integrates both the PCI-Express bus technology and USB2.0 interface. If your notebook comes with the IR remote control, the ExpressCard Slot is where remote control is kept when not in use.
10. TV (S-Video) Port
The S-Video port permits you to redirect the screen output to a television set or any analog video playback device. This TV Port is copyright protected; when DVD movie is played, the output is scrambled to prevent analog recording.
11. Ethernet / LAN Port
The port connects to a network hub via the RJ-45 cable and also conforms to 10/100Base-TX transmission protocol.
12. DVI-I Port
The DVI-I video output port is for connecting the external LCD monitor or projector.
13. Kensington Lock Key Hole
A Kensington-type security lock latches to this keyhole for anti-theft purpose.
Bottom View
9PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 11
1. Battery Pack and Battery Latch
The battery pack is a built-in power source for the notebook. Slide the battery latch to release the battery pack.
2. Hard Disk Drive Cover
The system’s hard disk drive is located under the cover. The HDD can be upgraded to a larger capacity. (See Chapter 4 for
instructions on a HDD upgrade.)
3. System Device Cover
The system’s processor with cooler assembly, Wireless LAN module, and DDR memory module are located under the case cover. The system memory can be upgraded to a larger capacity. (See Chapter 4 for instructions on a memory upgrade.)
4. Ventilation Grill
The fan grill is where air is exchanged to dissipate the internal heat. Do not block this airway completely.
Warning: Do not block the Fan Grill outlet. Place the machine on hard surface only. The bottom case may get very hot.
AC Adapter
1. DC-out Connector
The DC-out connector docks to the power jack (DC-in) on the computer.
2. LED Lamp
The LED lamp appears green when the unit is plugged into a valid AC source.
3. Adapter
The adapter converts alternating current into constant DC voltage for the computer.
4. AC Plug
The AC plug plugs to the AC wall outlet.
10 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 12
Warning: Make sure that you are using a standard 3-prong AC plug with a ground pin. If not, you may feel a slight tingling sensation when you touch the computer’s metal parts such as the I/O ports. This is caused by a leakage current when the AC adapter is not properly grounded via the ground pin. However, the amount of leakage current is within the safety regulation and is not harmful to the human body.
LED Status Indicator
The LED Status Indicator displays the operating status of your notebook. When a certain function is enabled, an LED will light up. The following section describes its indication.
System & Power Status Indicators
LED Graphic Symbol Indication
Green light indicates the scroll-lock is activated.
Green light indicates the cap-lock is activated.
Green light indicates the numeric keypad is activated and the cursor keys are disabled. Green light indicates the hard drive and/or optical drive is being accessed. Green light indicates the system is ON. And Green light Flash indicates the Silent Mode is enabled. Green light indicates the notebook is in suspend mode.
Orange Flash light indicates the battery is being charged. Green flash light indicates the battery level is low. Green light indicates the DC in. Blue light indicates the WLAN module is active.
Keyboard Features
Function Keys (Quick Keys)
Graphic Symbol Action System Control
Fn + F1 Enters Suspend Mode.
Fn + F3 Turns of the battery warning beep off or on.
Fn + F4 Changes Display Mode: LCD-only, CRT-only and LCD&CRT.
Fn + F5 Turns Speaker Volume up.
11PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 13
Fn + F6 Turns Speaker Volume down.
Fn + F7 Increases Display Brightness.
Fn + F8 Decreases Display Brightness.
Num Enables the numeric keypad to work in numeric mode. Use this mode (Optional) when you need to do a lot of numeric data entry. Press Num again, the
keys will work as scroll/cursor (direction) keys.
For various system controls, press the Fn (Function) key and the Fx key simultaneously.
Windows Keys
Your keyboard also has two Windows keys:
1. Start Key This key allows you to pull up the Windows Start Menu at the bottom of the taskbar.
2. Application Menu Key This key brings up the popup menu for the application, similar to a click of the right mouse button.
Numeric Keypad
Press Num to enable the keypad to work in numeric mode. The LED indicator will light up. The numbers are printed in upper left corner of a key. This key pad is complete with arithmetic operators (+, -, x, /).
Press Num again, the keys will work as scroll/cursor (direction) keys.
12 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 14
IR Remote Control (Optional)
The optional infrared remote control allows you to turn on the system. You may use the remote control to maneuver Windows’ multimedia player keys. The remote control also launches the standalone Power Cinema Multimedia player and controls the various playback functions such as play, pause, fast forward, next chapter, etc.
- You need to aim directly toward the IR receiver lens on the left side of the notebook.
- When not in use, you may keep the remote control in the ExpressCard Slot.
Keys Description (PowerCinema) Power DVD Launch Launches Power Cinema Multimedia Player when the system is Off. Power On Turns on the notebook. Volume Up/Down Turns volume up or down. Audio Mute Turns off the audio. Cursor Keys Moves the cursor up, down, left and right. Enter Selects or enables a function. Play/Pause Plays or pauses a song/selection. Repeat Repeats a song/selection. Stop Repeats a song/selection. Fast Forward Plays forward at a higher speed. Fast Backward Plays backward at a higher speed. Previous Chapter Goes back to a previous song/selection. Next Chapter Goes forward to a next song/selection. Sub Title Chooses the subtitle of a DVD movie.
13PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 15
Touch Pad
The built-in touch pad, which is a PS/2-compatible pointing device, senses movement on its surface. As you move your fingertip on the surface of the pad, the cursor responds accordingly.
The following items teach you how to use the touch pad:
1. Move your finger across the touch pad to move the cursor.
2. Press buttons to select or execute functions. These two buttons are similar to the left and right buttons on a mouse. Tapping on the touch pad twice produces is similar to clicking the left button of a mouse.
Function Left Button Right Button Equivalent Tapping Action
Execution Click twice quickly Tap twice (at the same speed as
double-clickingthe mouse button)
Selection Click once Tap once
Drag Click and hold to drag the cursor Tap twice quickly and on the second
tap hold finger to the touch pad to drag the cursor
Access Context Menu Click once
Move One Page Up or Down
Tips on Using the Touch Pad:
1. The double-click speed is timed. If you double-click too slowly, your notebook responds as if you single-clicked twice.
2. Keep your fingers dry and clean when using the touch pad. Also keep the surface of touch pad clean and dry to prolong its life.
3. The touch pad is sensitive to finger movements. Hence, the lighter the touch, the better the response. Heavy touch does not produce better response.
Graphic Subsystem
Your computer uses a high performance 17-inch active matrix TFT panel with high resolution and multi-million colors for comfortable viewing. The ATI Mobility M54/M56-P video graphics accelerator, which is Microsoft DirectX 9 compatible, performs graphic rendering at a lighting-fast speed.
Adjusting the Display Brightness
The notebook uses special key combinations, called hot keys, to control brightness. Press Fn+F7 to increase the brightness. Press Fn+F8 to decrease the brightness.
Note: To maximize your battery operating time, set the brightness to the lowest comfortable setting, so that the internal backlight uses less power.
Extending the Life of the TFT Display Device
Observe the following guidelines to maximize the life of the backlight in the display.
1. Set the brightness to the lowest comfortable setting (Fn+F8).
2. When working at your desk, connect your notebook to an external monitor and disable the internal display Fn+ F4.
14 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 16
3. Do not disable the suspend time-outs.
4. If you are using AC power and have no external monitor attached, change to suspend mode when not in use.
Opening and Closing the Display Panel
To open the display, push the LCD latch inwardly and lift up the lid. Then tilt it to a comfortable viewing position.
To close the display cover, fold it down gently until the LCD latches click into place.
Warning: To avoid damaging the display, do not slam it when closing. Do not place any object on top of the computer when the display is closed
Audio Subsystem
Your computer’s audio subsystem is Sound Blaster Pro-compatible.
Adjusting the Volume Manually
To increase the volume, press Fn+F5. To decrease the volume, press Fn+F6.
Adjusting the Audio Volume in Windows
1. Click the speaker symbol in the task tray in Windows.
2. Drag the volume control bar up or down to adjust the volume.
3. To temporarily silence the speaker without changing the volume setting, click Mute.
Voice Recording
A built-in microphone allows you to record sound. You will need to use audio processing software to enable the built­in microphone. For example, you may use Microsoft Sound Recorder.
Modem
Your computer comes with a 56K V.92 internal fax/modem and a phone jack (RJ-11), which is located on the left side of your computer. Use a telephone cable to connect the computer to the telephone wall outlet.
Connecting the Modem
1. Plug one end of the phone line into the modem port located on the rear side of the computer. (For EMI compliance, you need to clip the included EMI CORE to the phone line.)
2. Plug the other end of the line into the analog phone wall outlet.
Depending on where your computer is used, you may need to change settings in the modem. Correct setting will allow you to maintain a stable connection in a country where its telecommunication system may be different to others.
To change the modem setting, do the following:
1. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click on Modem Settings icon. You will see a similar dialog box.
15PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 17
2. Click on the pull-down menu and select the country where it is applicable. Click on OK to exit.
Ethernet
Your computer is equipped with a 10/100/1000Base-TX Fast Ethernet network adapter. Connect the active LAN cable to the RJ-45 LAN port located on the left side of the computer. This allows you to access and transmit data in the local area network.
Connecting to the Network
Use Unshielded Twisted Pair (UTP) Ethernet cable only.
1. Insert one end of the UTP cable into the network connector until the connector snaps securely into the receptacle.
2. Either connect the other end of the cable to an RJ-45 jack wall outlet or to an RJ-45 port on a UTP concentrator or hub in the network.
Cabling Restriction for Networks
The following restrictions should be observed for 10/100/1000BASE-TX networks:
- The maximum cable run length is 100 meters(m) (328 feet[ft]).
- For 100Mbps or 1000Mbps operations, use Category 5 wiring and connections.
Note: Consult Windows manual and / or Novell Netware user’s guide for the software installation, configuration, operation of the network.
16 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 18
BIOS SETUP AND SECURITY FEATURE
In this chapter, you will learn how to enter the BIOS Setup Menu and manipulate various hardware control settings. You will also learn how to use the built-in security features.
The Setup Utility is a hardware configuration program built into your computer’s BIOS (Basic Input/Output System). It runs and maintains a variety of hardware functions. It is a menu-driven software, which allows you to easily configure and change the settings.
The BIOS contains manufacture’s default settings for the computer’s standard operations. However, there are occasions when you may be required to modify the default settings in the BIOS. For example, you may need to configure the BIOS power management (APM) settings if you are using DOS, or non-Windows operating system.
The BIOS allows you to set up passwords to limit access to users. This is an important feature because a great deal of vital information is carried within the computer nowadays. Unauthorized access can be prevented. Later in this chapter, you will learn how to use this security feature.
Entering the BIOS Setup Screen
First turn on the power. When the BIOS per forms the POST (Power-On Self Test), press F2 key quickly to activate the AMI BIOS Setup Utility.
Note: You may need to press F2 key fairly quickly. Once the system begins to load Windows, you may have to retry by cycle-power on again
Leaving the BIOS Setup Screen
When you have finished modifying the BIOS settings, exit the BIOS. It takes a few seconds to record changes in the CMOS.
BIOS Action Keys
Function Key Command Description
ESC Exit Leaves a sub-menu to return to the previous menu OR exits the BIOS setup while
saving changes.
Enter Go to Sub Screen Shows the Sub Menu
F1 General Help Shows the Help Screen
F10 Save and Exit Saves changes and reboots the computer.
<Tab> Select a field Selects the next field.
/\ Select an item Selects the next upper item.
\/ Select an item Selects the next lower item.
- Lower value Selects the next value within a field.
+ Higher value Selects the next value within a field.
17PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 19
Modifying the BIOS Settings
The AMI BIOS setup main menu is subdivided into sub-menus. Each menu item is described in this section.
Main Setup
Under this menu, you may change time/date and view basic processor and system memory information.
Item Selections / Sub-menu Description
Date N/A Type in the current date, in MM/DD/YY format.
Time N/A Type in the current time, in HH:MM:SS format.
Boot Setup
Boot Settings Configuration
Item Selections / Sub-menu Description
Quick Boot Disabled / Enabled Certain tests are skipped during boot-up, therefore the system boots up faster.
Quiet Boot Disabled / Enabled When Enabled, the system will display OEM logo instead of the POST messages.
When Disabled, the system will display POST messages (i.e. devices information.)
Boot Device Priority
Item Selections / Sub-menu Description
1st Boot Device Removable Dev. CD/DVD Set the type of device for the 1st drive BIOS attempts to boot from.
Hard Drive If Realtek Boot Agent is selected, system will attempt to load boot sector Network: Realtek Boot from the Ethernet port. Agent Disabled
2nd Boot Device Set the type of device for the 2nd drive BIOS attempts to boot from.
3rd Boot Device Set the type of device for the 3rd drive BIOS attempts to boot from.
4th Boot Device Set the type of device for the 4th drive BIOS attempts to boot from.
Note: If you select Realtek Boot Agent, the system will attempt to boot from the network. Note: When the BIOS performs POST, you may also press F12 Key to enable the Boot Device selection menu. You may choose CD/DVD, Hard Drive, or Realtek Boot Agent as the first storage device to boot from. If you have already connected a USB Floppy Disk Drive before powering up, it will appear as a Removable Device in the Boot Device selection menu.
18 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 20
Security Setup
Boot Settings Configuration
Item Selections / Sub-menu Description
Change Supervisor Password N/A Install or Change the Password
Change User Password N/A Install or Change the Password
Using Password Protection
Two Levels of Password Protection are available. The BIOS provides both a Supervisor and a User password. If you try to activate both passwords, the Supervisor password must be set first. The passwords activate two different levels of protection:
1. System always asks for password every time it is powered on.
2. System asks for password only when you attempt to enter BIOS utility. The passwords are encrypted and stored in NVRAM. Make sure you write them down or memorize them. If you lost the passwords, the computer may need to be sent back to the factory or to an authorized service dealer to reset the passwords.
Power Setup
Item Selections / Sub-menu Description
Long Battery Life Mode Enable / Disable When Enabled, maximum battery life can be achieved.
The processor performance is lowered.
Power Button Mode On/Off / Suspend [On/Off]: When the power button is pressed, the
system is turned off. [Suspend]: When the power button is pressed, the system enters the suspend mode.
Note: The Suspend Mode selection in BIOS only applies to older Windows version (such as Windows 3.1 or Windows 95 or NT4) or non-Windows operating system. In Windows ME / 98SE / 2000 / XP, suspend mode and settings are determined by settings in the Power Options Properties (Start > Control Panel > Power Options).
Exit Setup
Item Selections / Sub-menu Description
Saves Changes and Exit N/A After you have completed the BIOS settings, select this item to
save all settings, exit BIOS Setup utility, and reboot. New system settings will take effect on next power-up. F10 key can be used for this operation.
Discard Changes N/A Discards changes done so far to any of the setup questions.
Load Optimal Defaults N/A Load Optimal Default value for all the setup questions. F9 key can
be used for this operation.
19PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 21
BATTERY POWER & POWER MANAGEMENT
In this chapter, you will learn the fundamentals of power management and how to use it to achieve longer battery life.
In this chapter, you will learn how to operate your notebook on battery power, how to handle and maintain the battery
pack, and learn about the system’s power saving features.
TFT display, central processor, hard disk drive are the major hardware subsystems that consume the most power. Power management deals how these key components should behave to conserve power. For example, you can have the system turn off its display after 2 minutes of inactivity to save power. Efficient power management can help you work longer sessions before having to recharge the battery.
The Battery Pack
Lithium-Ion Battery
Your notebook uses an eight-cell Lithium-Ion battery pack that provides power when you don’t have access to an AC outlet.
Note: It is necessary that you charge the battery pack for at least 6 hours before using it for the first time. Note: In the Standby Suspend mode, a fully charged battery loses its power in roughly 1/2 day or less. When not being used, the battery’s power will deplete in 1-2 month.
Battery Low-Power Warning
1. Low Battery Warning
Low battery condition occurs when battery power is reduced to 6%. The red battery status LED indicator blinks and the system beeps once every 16 seconds or so.
2. Very Low Battery Warning
Very Low battery condition occurs at 3 % power remaining. The red battery status LED indicator blinks and the system beeps at 4-second interval.
When the notebook warns you of its low battery condition, you will have about 3-5 minutes to save your current work.
Warning: Do not expose battery packs to temperatures below 0 degree Celsius (32 degree F) or above 60 degree C (140F). This may adversely affect the battery pack.
Note: Press Fn+F3 to turn off the battery warning beep.
20 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 22
Installing and Removing the Battery Pack
To Remove the Battery Pack:
1. Place the notebook bottom-side up on a flat and secured surface.
2. Push the latch and pull the battery’s hard case away from the notebook.
To Install the Battery Pack:
1. Place the notebook bottom-side up on a flat and secured surface.
2. Carefully insert the battery pack into the battery compartment of the notebook.
21PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 23
Charging the Battery and Charging Time
To charge the battery, while the battery pack is in the notebook, plug the AC adapter into the notebook and an electrical outlet. The charging time is approximately 4-6 hours when the notebook is turned off and approximately 6-10 hours when the
notebook is turned on. When the battery is fully charged, the battery charge indicator becomes green.
Note: If system runs at heavy loading or in a high temperature environment, the battery may not be fully charged. You need to continue to charge it with the AC adapter plugged in until the charging LED turns green.
Checking the Battery Level
You can check the remaining battery power in the Windows battery status indicator, which is located at the lower right­hand corner of the task bar. (If you do not see a battery or AC-in icon on the task tray, go to Power Options Properties box and click on the Advanced tab. Check off “Always show icon on the task bar”.) Alternatively, you can access the power meter by clicking the Power Options icon in the Windows Control Panel.
Prolonging the Battery’s Life and Usage Cycles
There are ways you can do to prolong the use of battery.
- Use the AC adapter wherever AC wall outlet is available. This will ensure uninterrupted computing.
- Purchase additional battery pack.
- Store the battery pack in room temperature. Higher temperature tends to deplete the battery’s power faster.
- Make good use of the power management function. Save To Disk (Hibernate) saves the most energy by storing current system contents in a hard disk space reserved for this function.
- The life expectancy of the battery is approximately 300 recharges.
- See the notices section in the beginning of the user manual on how to care for the battery pack.
Note: Read Section Protecting Your Notebook in the beginning of this manual for tips about how to maintain the battery pack. Note: To achieve optimal battery performance, you may need to do a battery calibration at a 3­month interval. To do this:
1. Fully charge the battery.
2. Then discharge the battery by entering the BIOS setup screen. (Press F2 key as soon as you turn on the computer. And let it remain at the setup screen until the battery runs out.
3. Fully charge the battery again.
Using Windows Power Options
Windows Power Management provides basic power saving features. In the Windows Power Options Properties [Start > Settings > Control Panel > Power Options] dialogue box, you may enter time-out values for display and hard disk drive. Windows power manager saves power by turning off hard drive after 1 minute of inactivity, for example.
22 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 24
Windows’ Power Schemes
The power management control panel in Windows XP, known as Power Schemes, is designed to provide the user with an easy-to-use interface. The Power Schemes tab can be found in the Power Options Properties panel that is accessible via the control panel window. Schemes are easy to understand, based on notebook usage scenarios, and control not only processor power usage but other system peripherals as well. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Power Options icon.
Always on mode puts the processor into maximum performance mode, which provides no power saving. The other schemes control processor performance based on demand. For example, Max Battery mode lowers the processor’s speed and voltage to conserve power as much as possible.
In this dialog box, you can manually set the LCD and hard drive’s time-out values in the Plugged in column and in the Running on batteries column. Lower time-out values will save more battery power.
Note: Also consult Windows user guide for more information on how to use Windows power management functions. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different
Suspend Mode
Standby Suspend
The system automatically enters this mode after a period of inactivity, which is set in the Power Schemes dialog box. In Standby mode, hardware devices, such as display panel and hard disk, are turned off to conserve energy.
23PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 25
Hibernate Suspend
In this mode, all system data are saved in the hard disk before powering down. When this mode is activated, all system state and contents are saved to the hard disk drive after a period of inactivity defined by the user. No power or very little power is drawn from the battery module under this mode. However, depending on how much RAM that have been installed on your computer, the amount of time the system
requires to restore all its previous contents can range from 5 to 20 seconds. For Windows 2000 / XP users, hibernation is handled by the operating system; therefore, no special disk partition or disk file is necessary. If you wish to activate Hibernate mode, you need enable Hibernate Support in the Hibernate tab of the Power Options menu.
Note: Do not install or remove the memory module when the system is in the suspend mode. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
Power Button Action
The notebook PC’s power button can be set to turn off the system or activate the suspend mode.
Go to [Start > Settings > Control Panel > Power Options] and click on the Advanced tab. In the pull-down menu, select how you wish the power button to work as.
24 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 26
Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different
Warning: In the When I close the lid of my portable computer pull-down menu, DO NOT select Do nothing – otherwise the system will still run at high speed while the processor’s fan grill is fully blocked by the closed LCD panel. The heat will damage the LCD panel.
Low Battery Warning
You can define when and how the system warns you of its battery-low condition.
Go to the Alarms tab in the Power Options Properties box. If you wish to hear audible beeps, click on the Alarm Action button and put a check on Sound Alarm.
25PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 27
Note: Consult Windows user guide for more information on how to use Windows power management functions. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
Power Manu Quick Access
Instead of making specific selections in the Power Options Properties box, you can quickly and easily specify which pre-
set power saving function you desire by clicking on the Battery icon at the lower right-hand corner of the task bar. (If you do not see a battery or AC-in icon, go to Power Options Properties box and click on the Advanced tab. Check off “Always show icon on the task bar”.) Select Max Battery if you want the system to enter suspend mode more often. Or, select Always On if your notebook PC is plugged into an AC power source.
Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different
UPGRADING YOUR COMPUTER
In this chapter, you will learn how to upgrade the DRAM, hard disk drive, and to install the optional wireless LAN mini-Card.
Warning: We strongly recommend that you return the notebook to the dealer or the shop for the hardware upgrade. Before you perform the hardware upgrade, please turn off the system, unplug the AC adapter, remove the battery pack and also disconnect the LAN and Modem cables first for your safety. When the hardware upgrade is completed, please be sure to fasten all the screws before turning on the notebook.
Upgrading the Hard Disk Drive
Replacing the original drive with one of larger capacity can increase the hard drive capacity of your computer. The computer uses a 9.5 mm (height), 2.5-inch Serial ATA type hard disk.
Be sure to make a backup copy of all your data before attempting this operation.
Warning: Hard drive upgrade is a delicate process. Please observe the following instructions carefully or have a qualified technician install it for you. Damages due to mishandling of this procedure are NOT covered by the manufacture’s warranty.
Warning: Apply care when handling the hard disk.
- Do not drop or apply any shock.
- Do not press on the cover.
- Do not touch the connector with your fingertips.
- Mishandling of the hard drive can result in permanent loss of data. Make a backup copy of the drive’s content before you remove it.
26 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 28
Note: Certain models that come with the IBM-brand hard drive emit a clattering sound when it is being rattled. This is a normal condition.
Upgrading the Hard Disk Drive
To replace the hard disk drive, do the following:
1. Turn OFF the computer. Unhook the AC cord and all cables/devices attached to the notebook. Remove the battery.
2. Place your hand on a large metal object momentarily to discharge any static electricity.
3. Locate and remove 2 Screw As.
4. Remove HDD Cover.
5. Locate and remove 1 Screw B.
6. Push the HDD module to the right and separate it from the connector. Lift the module away from the bay.
27PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 29
7. Locate and remove 4 Screw Cs from the HDD module. Remove the metal case.
8. Re-attach the metal cover to the new hard drive and tighten 4 Screw Cs. Note the green PC board of the hard disk drive is facing against the metal case.
9. Re-attach the HDD module to the HDD connector. And re-attach 1 Screw B.
10. Put the HDD cover back and re-attach 2 Screw As.
Congratulations! You have now completed the hard drive upgrade. When you boot up the PC, you may need to create a primary HDD partition and reformat the new drive and re-install O/S, drivers, and all the necessary applications.
Upgrading the System Memory
Many applications will generally run faster when the computer’s dynamic memory capacity is increased. The computer provides two DDR memory sockets, located underneath the System Device Cover. You can increase the amount of memory by replacing the existing one with a dual inline memory module (commonly known as SO-DIMM) of higher capacity. The SO-DIMM can be 512MB or 1024MB in capacity. The SO-DIMM is of DDR2 SDRAM type at 533MHz or 667MHz; it has 200 pins and runs on 1.8V power.
Warning: Memory upgrade is a delicate process. Please observe the following instructions carefully or have a qualified technician install it for you. Damages due to mishandling of this procedure are NOT covered by the manufacture’s warranty.
28 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 30
Warning: Changing memory while your computer is in suspend or power-saving mode may cause permanent damage to the hardware. Make sure you turn off the power and unplug the AC cord before proceeding with a memory upgrade.
Warning: You should only use the DIMM module that is approved by the reseller or the manufacturer; otherwise the system may become unstable.
Installing a memory module (DIMM) into the system
To install the DIMM under the System Device Cover, do the following:
1. Power OFF the notebook. Unplug the AC cord and all cables/devices attached to the notebook. Remove the battery.
2. Place your hand on a large metal object momentarily to discharge any static electricity. Place the notebook on a flat surface and fully close the LCD lid.
3. Locate and remove 9 Screw Ds on the System Device Cover.
4. Remove the System Device Cover. The DIMM socket is now seen as shown below.
29PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 31
5. If you need to remove an old DIMM from the socket, press out on the latches located on both edges of the socket at the same time. The DIMM should pop up to an angle of 30 degree (see diagram below). Pull the DIMM module out of the memory socket. Store away the DIMM for the future use.
6. Install the new DIMM module into the memory socket. The DIMM will only fit in one orientation. Insert the DIMM at an angle of approximately 30 degrees into the empty memory socket. Then press it firmly so that the contact edge is driven into the receiving socket.
7. Pivot the DIMM until the latches on both sides of the socket snap into place. Note: Notice the notch on the DIMM. The notches should fit nicely with the socket.
8. Put the System Device Cover back and tighten 9 Screw Ds.
30 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 32
Congratulations! You have just completed the memory upgrade. When you boot up the computer, you should expect to see an increase in DRAM capacity.
Note: Your computer has been tested with a wide range of DIMM on the market. However, not all memory modules are compatible. Check with your system vendor for a list of compatible DIMM for your computer.
Adding a Mini-Card Type Wireless LAN Card (Optional Device)
Your computer comes with a unique Mini-Card socket, which is located underneath the System Device Cover. The socket allows the computer to add unique features such as wireless LAN (IEEE802.11x). Ask your dealer on the availability of the mini-card.
Warning: Installing a mini-card is a delicate process. Please observe the following instructions carefully or have a qualified technician install it for you. Damages due to mishandling of this procedure are NOT covered by the manufacture’s warranty.
Warning: Installing the mini-card while your computer is in suspend or power-saving mode may cause permanent damage to the hardware. Make sure you turn off the power and unplug the AC cord before proceeding with a card upgrade.
Installing a Mini-Card into the System
To install a new Mini-card, do the following:
1. Follow steps in the previous section, Installing a memory module (DIMM) into the system, to access the Mini-Card Socket.
31PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 33
2. The mini-card will only fit in one direction. Align the small notch in the module with the socket on the connector and insert the card at an angle of approximately 30 degrees into the empty socket. Then press it firmly so that the contact edge is driven into the receiving socket. Pivot the mini-card and fasten 2 Screw-E’s to hold the card down.
Note: If you want to remove a mini-card from the socket, remove 2 Screw-Es. The card should pop up to an angle of 30 degree.
3. Locate 2 antenna cables with connectors. Snap the cable onto the golden connector on the wirelss mini-card. (Note: The connectors are fairly small! This may take some maneuvering. You may want to connect the antenna cables before inserting the wireless card into the socket. )
4. Replace the System Device Cover and 9 Screw Ds.
Congratulations! You have now completed the wireless mini-card installation. During the next time the system boots to Windows, the system will prompt for driver location. Insert the Factory CD-ROM and point to the directory where the Wireless LAN driver can be found. In addition to installing the driver, you may also need to run a S etup.exe program to install the card’s utility applications before it is fully operational.
TROUBLE SHOOTING
In this chapter, you will learn how to solve common hardware and software problems.
Your computer has been fully tested and complies with the system specifications before shipping. However, incorrect operations and/or mishandling may cause problems.
This chapter provides a reference for identifying and correcting common hardware and software problems that you may encounter.
When you encounter a problem, you should first try to go through the recommendations in this chapter. Instead of returning the computer and waiting for repair, you may easily solve the problems by considering the following scenarios and possible solutions. If the error continues, contact your reseller for service information.
Before taking further actions, consider the following suggestions:
Check to see if the problem persists when all the external devices are removed.
Check to see that the green light indicator on the AC adapter is lit.
Check to see the power cord is properly plugged to the wall outlet and to the computer.
Check to see the power indicator of the computer is on.
32 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 34
Check to see if your keyboard is operational by pressing and holding any key.
Check for any incorrect or loose cable connections. Make sure the latches on the connectors latch securely on to the receptor end.
Be sure you have not performed an incorrect setting on the hardware devices in the BIOS Setup utility. A faulty setting may cause the system to misbehave. If you are not sure of the changes you made, try to restore all the settings to factory defaults.
Be sure all the device drivers are installed properly. For example, without the audio driver properly installed, the speakers and microphone will not work.
If external devices such as USB camera, scanner, printer do not function correctly when connected to the system, it is usually the device’s own problem. Consult the device’s manufacturer first.
Some software programs, which have not gone through rigorous coding and testing, may cause problems during your routine use. Consult the software vendor for problem solving.
Legacy peripheral are not plug-and-play capable. You need to restart the system with these devices powered up and connected first.
Be sure to go to BIOS SETUP and load DEFAULT SETTING after BIOS re-flash.
Be sure the Quick Key Lockout Switch on the bottom of the computer is not engaged; otherwise the quick keys will not work.
Audio Problems
No speaker output -
Software volume control is turned down in Microsoft Sound System or is muted. Double-click the speaker icon on the lower right corner of the taskbar to see if the speaker has been muted or turned down all the way.
Most audio problems are software-related. If your computer worked before, chances are software may have been set incorrectly.
Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Sounds and Audio Devices icon. In the Audio page, make sure that Realtek HD Audio is the default playback device.
Sound cannot be recorded -
You will need to plug-in an external microphone to the microphone connector to record sound.
Double-click the speaker icon on the lower right corner of the taskbar to see if the microphone has been muted.
1. Click Options and select Properties.
2. Select Recording and click the OK button.
3. After Click OK button, the recording volume control panel will appear.
Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Multimedia icon (or Sounds and Audio Devices icon). In the Volume or Audio page, make sure that Realtek HD Audio is the default recording device.
Hard Disk Problems
The hard disk drive does not work or is not recognizable -
If you had just performed a hard disk upgrade, make sure the hard drive connector is not loose and the hard disk drive is also correctly seated. Remove it and reinsert it firmly, and restart your PC. (Refer to Chapter 4 for details.)
The new HDD may need to be partitioned and reformatted. O/S and drivers will need to be re-installed as well.
Check the hard disk indicator LED. When you access a file, the LED lamp should light up momentarily.
The new HDD may be defective or is not compatible.
33PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 35
If your computer has been subjected to static electricity or physical shock, you may have damaged the disk drive.
The hard drive is making abnormal whining noises -
You should back up your files as soon as possible.
Make sure the source of noise is indeed from the hard drive and not the fan or other devices.
The hard disk drive has reached its capacity -
Run Disk Cleanup utility in Windows. [Start > All Programs > Accessories > System Tools > Disk Cleanup] The system will prompt you for what to do.
Archive files or programs that you had no longer used by moving them to an alternative storage medium (floppy disk, optical record-able disk, etc.) or uninstall programs that no longer use.
Many browsers store files in the hard drive as a cache to speed up the performance. Check the program’s Online Help for instructions on decreasing the cache size or on removing temporary Internet files.
Empty the Recycle Bin to create more disk space. When you delete files, Windows saves them to the Recycle Bin.
The hard disk takes longer to read a file -
If you have been using the drive for a period, the files may be fragmented. Go to [Start > Programs > Accessories > System Tools > Disk Defragmenter] to perform a disk defragmentation. This operation may take a while.
Interrupt requests or problems with other hardware devices may have occupied the CPU and therefore slows down the system performance.
The files are corrupted -
Run the Error-checking utility in Windows to check the HDD. Double-click My Computer. Right-click C: and select Properties. Click Check Now in Error-checking in Tools.
Optical Drive Problems
The optical drive does not work -
Try rebooting the system.
The disk is damaged or files are not readable.
After you have inserted a CD-ROM disk, it may take a moment before you can access its content.
The drive dose not read any disks -
The CD may not be properly seated in the tray. Make sure the disk is firmly seated onto the spindle.
The disk is damaged or not readable.
The disk cannot be ejected -
Normally, it takes a few seconds to eject the disk.
If the disk cannot be ejected, it may be mechanically jammed. Straighten out a paper clip and insert it to a tiny hole next to the eject button. This should reject the disk tray. If not, return the unit for repair. Do not forcefully pull on the disk tray.
The Combo or DVD Dual or Supermulti drive (optional device) cannot record -
You need to purchase and install a burner utility program to record files to a blank media.
34 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 36
Display Problems
The display panel is blank when the system is turned on -
Make sure the computer is not in the Standby or Hibernate suspend modes. The display is turned off to conserve
energy in these modes.
The screen is difficult to read -
The display resolution should be set to at least1024x768 for optimal viewing.
1. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Display icon.
2. Under the Settings page, set screen resolution to at least 1024x768 and choose at least 256 colors.
The screen flickers -
It is normal if the display flickers a few times during shutting down or powering up.
Keyboard and Mouse Problems
The built-in touch pad performs erratically -
Make sure there is no excess perspiration or humidity on your hand when using the touch pad. Keep the surface
of the touch pad clean and dry.
Do not rest your palm or wrist on the surface of the touch pad while typing or using the touch pad.
The built-in keyboard accepts no input -
If you are connecting an external keyboard to the system, the built-in keyboard may not work.
Try restarting the system.
The characters on the screen repeat while I type.
You may be holding the keys down too long while you’re typing.
Keep the keyboard clean. Dust and dirt under the keys could cause them to stick.
Configure the keyboard to wait longer before the auto repeat feature starts. To adjust this feature, Go to [Start >
Settings > Control Panel], and double-click the Keyboard icon. A dialogue box shows up with the adjustable settings for the keyboard.
CMOS Battery Problem
A message “CMOS Checksum Failure” displays during the booting process or the time (clock) resets when booting -
Try to reboot the system.
If the message “CMOS Checksum Failure” appears during the booting procedure even after rebooting, it may
indicate failure of the CMOS battery. If so, you need to replace the battery. This battery normally lasts two to five years. The battery is of type CR2032 (3V). You may replace it by yourself. The battery is located under the System Device Cover on the bottom of the notebook. See Chapter 4 for more details.
Memory Problems
The POST does not show an increased memory capacity when you have already installed additional memory -
Certain brands of memory module may not be compatible with your system. You should ask your vendor for a
35PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 37
list of compatible DIMM.
The memory module may not be installed properly. Go back to Chapter 4 to review the details of this operation.
The memory module may be defective.
The O/S issues an insufficient memory error message during operation -
This is often a software or Windows-related problem. A program is draining the memory resources.
Close the application programs you’re not using and restart the system.
You need to install additional memory module. For instructions, go to Chapter 4 Upgrading Your Computer.
Modem Problems
The built-in modem does not respond -
Make sure the modem driver is loaded properly.
Go to [Start > Settings > Control Panel > Phone and Modem Options] and go to Modems tab. Make sure SmartLink 56K Voice Modem or Uniwill V.92 Modem is listed. Otherwise, click the Add button to add the modem drive, which is located in the factory CD-ROM (or floppy diskette).
Go to [Start > Settings > Control Panel > System] and click Device Manager button in the Hardware page to check for possible resource or driver conflict. See Windows on-line help or manual for how to handle such problems.
Make sure the phone line, which the computer is connected to, is working.
Connection difficulties -
Be sure to disable Call Waiting on the phone line.
Be sure to have the correct country setting where your computer is used. [Start > Settings > Control Panel > Modem Settings > Configuration] In the Country/Area pull-down menu, select the appropriate country setting.
Excessive line noise might cause the connection to be dropped. To check this, put the regular phone handset on the line and placing a phone call. If you do hear abnormal noise, try to make the modem connection with a different line or contact your local telephony company for service.
Make sure the cable connection is firm.
Try a different receiver number and see if the problem persists.
Network Adapter / Ethernet Problems
The Ethernet adapter does not work -
? Go to [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. Double-click on Network Adapters and check if Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit Ethernet NIC appears as one of the adapters. If it does not exist, Windows has not detected the Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit Ethernet NIC or the device driver has not been installed properly. If there is a yellow mark or red-cross on the network adapter, it may be a device or resource conflict. Replace or update the device driver from the factory CD-ROM disk or consult Windows manual on how to solve the resource conflict problem.
Make sure the physical connections on both ends of the cable are good.
The hub or concentrator may not be working properly. Check to see if other workstations connected to the same hub or concentrator is working.
The Ethernet adapter does not appear to operate in the 1000Mbps transmission mode -
Make sure the hub you are using supports 1000Mbps operation.
36 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 38
Make sure that your RJ-45 cable meets the 1000Base-TX requirements.
Make sure the Ethernet cable is connected to the hub socket that supports 1000Base-TX mode. The hub may
have both 100Base-TX and 1000Base-T sockets.
Performance Problems
The computer becomes hot -
In a 35oC environment, the certain areas of the computer’s back case are expected to reach 50 degrees.
Make sure the air vents are not blocked.
If the fan does not seem to be working at high temperature (50 degrees Celsius and up), contact the service
center.
Certain programs that are processor-intensive may increase the computer temperature to a degree where the
computer automatically slows down its CPU clock to protect itself from thermal damage.
The program appears stopped or runs very slowly -
Press CTRL+ALT+DEL to see if an application is still responding.
Restart the computer.
This may be normal for Windows when it is processing other CPU-intensive programs in the background or
when the system is accessing slow-speed devices such the floppy disk drive.
You may be running too many applications. Try to close some applications or increase system memor y for higher
performance.
The processor may have been overheated due to the system’s inability to regulate its internal heat. Make sure the
computer’s ventilation grills are not blocked.
Firewire (IEEE1394) and USB2.0 Problems
The USB device does not work -
Windows NT 4.0 does not support USB protocols
Check the settings in the Windows Control Panel.
Make sure you have installed the necessary device drivers.
Contact the device vendor for additional support.
The IEEE1394 port does not work -
Go to [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. You should see an entry
which reads “Texas Instrument OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controllers”. If it does not exist, Windows has not detected the host controller or the device driver has not been installed properly. If there is a yellow mark or red­cross on the 1394 host controller, it may be a device or resource conflict. Replace or update the device driver from the factory CD-ROM disk or consult Windows manual on how to solve the resource conflict problem.
Make sure the cable is fully connected.
Make sure you have installed the necessary device drivers.
Contact the device vendor for additional support.
37PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 39
PRODUCT SPECIFICATION
Processor and Core Logic
Processor
Mobile Intel Pentium M – Dual-Core Processor (Yonah), up
to 2.16GHz, 2 MB L2 cache or Mobile Intel Pentium M – Single-Core Processor (Yonah), up to 1.66GHz, 2MB L2 cache
Core Logic
Intel Calistoga 945PM + ICH7-M chipset with audio, mo­dem, and USB2.0 controllers integrated 667MHz Front Side Bus 533 / 667MHz DDR2 interface
System Memory
Memory Type
DDR2 SDRAM 533 / 667
Default
256 / 512 / 1024MB
Memory Expansion
Two 200-pin DIMM sockets, Max 2 GB
A3D, I3DL2 compatible AC97 V2.3 compatible
7.1 Multi-channel compatible Azalia compatible 2 Stereo Speakers
Modem
Chipset
Intel (ICH7M) integrated Modem Controller with MDC card, support 56K MDC Modem Card with Azalia standar
Transmission Rate
V.92 / V.90 / K56flex for download data speed up to 56Kbps. V.34, V.17, V.29 protocol supported
Wireless LAN
Module
Intel PRO/Wireless 3945ABG Card
Transmission Protocol
Mini-Card Interface IEEE802.11 A, B&G
Display
LCD Panel
17-inch (1440x900) WXGA TFT LCD or 17-inch (1920x1200) WUXGA TFT LCD
Graphic Accelerator
ATI M56-P MXMII (with 256MB DDR3 Frame Buffer) Supports MXM TypeIII
Motion Playback
Hardware Motion Compensation and IDCT Supported for MPEG1/2 Playback
Other Features
DirectX compatible
S-Video TV-out Encoder
(Integrated with graphic accelerator)
Audio
Chipset
Intel (ICH7M) integrated audio controller
Audio Codec
Realtek ALC880
Sound Capabilities
DirectSound 3D, EAX 1.0 & 2.0 compatible
Bluetooth Radio
Chipset
CSR BC04-ROM
Other Features
Supports Class 2 BT With built-in Antenna
LAN / Ethernet
Chipset
Realtek 8110 Ethernet function for 10/100/1000Base-TX network standards
PnP Function
Windows 2000 / XP Plug and Play compatible
Flow Control
Automatic Jam and auto-negotiation for flow control
Speed Selection
Auto Negotiation and Parallel detection for automatic speed selection (IEEE 802.3u)
Other Features
High performance 32-bit PCI bus master architecture with integrated DMA controller for low CPU and bus utilization Remote Wake-up Scheme supported Hot Insertion supported
38 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 40
Firewire IEEE1394(a)
Chipset
TI TSB43AB22A IEEE1394 OHCI Host Controller and
Capabilities
Up to 400 Mbps Expandable up to 63 devices in chains
RAID/Storage
Chipset
VIA VT6421A Supports hardware RAID Level 0/1
Hard Drive
SATA, 2.5-inch format hard disk drive Dual-SATA-capable
Combo Drive DVD-Dual or Supermulti Standards
5.25-inch format (12.7mm height) fixed module (Optional Purchase)
Keyboard & Touch pad
Keyboard
103-key QWERTY keyboard with numeric keypad and Windows keys, 19.05mm Pitch
Touch pad
Built-in Touch Pad with Disable / Enable Touch Pad button
Express Card (New Card) & Multiple Card Reader
Chipset
Genesys GL817E-10 (Card Reader)
Express Card / New Card
Single Slot, 34mm and 54mm type supported
4-in-1 Card Reader Format Support
Multimedia Card (MMC), Secure Digital Card (SD), Memory Stick (MS), and MS Pro Card
Ports and Connectors
Mic-In Port
One Microphone-in jack
Audio-Out / SPDIF
One Headphone / SPDIF jack
Audio-In Port
One Line-in jack
Firewire
One Firewire (IEEE1394) host connector
USB2.0 Port
Four USB2.0-compliant connectors
Ethernet
One standard network Ethernet connector (RJ-45)
Modem
One modem / phone connector (RJ11)
S-Video
One S-video (TV-out) output connector
Power-In
One DC-in connector
DVI-I Port
One DVI-I video connector
Card Reader
One 4-in-1 Card Reader slot
New Card Slot
One NewCard Slot (type II)
CIR Port
One Consumer IR Lens/receiver
VR Dial
One VR Dial for audio/speaker volume
Battery Pack / AC Adapter
Primary Battery Pack
Li-ion 8-Cell pack, 14.4V or 14.8V x 4400 mAH
Feature
Low battery state with low battery warning beep Uniwill SmartPower II Power Management Smart Battery Compliant; low battery warning beep Long Battery Life Mode and Silent Mode
Adapter AC-Input /DC-Output
Autosensing AC-in 100~240V, DC-out 20V, 120W
BIOS
PnP Function
AMI PnP BIOS
Self Test
Power On Self Test
Auto Detection
DRAM auto-detection, auto-sizing L2 Cache auto-detection Hard disk type auto-detection
Power Management
APM 1.2 (Advanced Power Management) & ACPI 2.0 (Advanced Configuration Power Interface)
39PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 41
Security
Two Level Password Protections
Other Features
32bit access, Ultra DMA, PIO5 Mode support Multi-boot capability
Operating System
O/S
Compatible with Microsoft Windows XP Compatible with Linux Knoppix
Physical Specification
Dimension
402 (W) x 285 (D) x 44.5 (H) mm
AGENCY REGULATORY NOTICES
Federal Communications Commission Notice
Weight
4.KG (with 17” LCD, DVD-ROM Drive and 8-cell battery pack)
Environmental Limits
Operating Temperature: 5 to 30oC (41 to 86oF) Operating Humidity: 20 to 80 percent RH (5 to 35oC) Storage Temperature: -15 to 50oC (-5 to 122oF)
InstantOn
DVD MP3 Photo TV
VGA out can’t display
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the Manufacture may void the user’s authority to operate the equipment.
Connections to Peripheral Devices
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain com­pliance with FCC Rules and Regulations.
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15( CLASS B)/68 the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation.
40 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 42
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/ EEC) and R&TTE Directive (1999/5/EC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
EN55022 : 1998+A1: 2000+A2: 2003, CLASS B
EN61000-3-2 : 2000
EN61000-3-3 : 1995+A1: 2001
EN55024 : 1998+A1 : 2001+A1: 2003
IEC61000-4-2: 2001
IEC61000-4-3:2002+A1:2002
IEC61000-4-4:1995+A1:2000+A2:2001
IEC61000-4-5:2001
IEC61000-4-6:2001
IEC61000-4-8:2001
IEC61000-4-11:2001
EN50082 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4) Electro-magnetic Immunity
EN 300 328-2, EN 300 328-1, EN 301 489-1, EN 301 489-17 (ETSI 300 328, ETSI 301 489) Electro-magnetic
Compatibility and Radio Spectrum Matter.
TBR21 ( ETSI TBR21) Terminal Equipment.
EN60950 (IEC950) I.T.E. Product Safety
REN (Ringer Equivalent Numbers) Statement
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. IC ID: 3409A-M30EI0
Attachment Limitations Statement
‘’Notice: This equipment meets telecommunications network protective, operational and safety requirements as pre­scribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). This is confirmed by marking the equipment with the Industry Canada certification number. The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protec tion that the electrical ground connec tions of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
41PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 43
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.’’
Power Cord Requirement
The power cord supplied with the AC adapter should match the plug and voltage requirements for your local area. Regulatory approval for the AC adapter has been obtained using the power cord for the local area. However, if you travel
to a different area and need to connect to a different outlet or voltage, you should use one of the power cords listed below. To purchase a power cord (including one for a country not listed below) or a replacement AC adapter, contact your local dealer.
Other Countries
• The cord set fittings must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in a specific country. Acceptable agencies are: BSI (UK) OVE (Australia) CEBEC (Belgium) SEMKO (Sweden) FIMKO (Finland) DEMKO (Denmark) NEMKO (Norway) SETI (Finland) EANSW (Australia) SEV (Switzerland) IMQ (Italy) UTE (France) CCC (China) PSB (Singapore) PSE (Japan) BSMI (Taiwan) B (Polish) VDE (Germany) SASO (Saudi Arabia)
• The flexible cord must be of a HAR (harmonized) type HO5VV-F 3-conductor cord with a minimum conductor size of 0.03 square inches.
• The minimum specification for the flexible cord for Class II product are: (1) 2X0.75 mm2 conductors, (2) 2-conductor cord.
• The cord set must have a current capacity of at least 10 A and a nominal voltage rating of 125 / 250 VAC.
CAUTION: MODEL P72IAx IS DESIGNED TO USE WITH THE FLLOWING AC ADAPTER MODEL ONLY Manufacture: LITE-ON ELECTRONICS, INC Model: PA-1121-22 (120W) Manufacture: LI SHIN INTERNATIONAL ENTERPRISE CORP. Model: 0227A20120 (120W)
42 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 44
Telephone lines requirement
• The appropriate utilization of 26AWG telephone line cord on unit.
CAUTION: Always disconnect all telephone lines from the wall outlet before servicing or disassembling this equipment. CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No. 26AWG or larger telecommunication line cord.
Battery Pack Safety
The battery pack is intended to use only with this notebook.
Do not disassemble the pack.
Do not dispose of the battery pack in fire or water.
To avoid risk of fire, burns, or damage to your battery pack, do not allow a metal object to touch the battery
contacts.
Handle a damaged or leaking battery with extreme care. If you come in contact with the electrolyte, wash the
exposed area with soap and water. If it contacts the eye, flush the eye with water for 15 minutes and seek medical attention.
Do not charge the battery pack if the ambient temperature exceeds 45oC (113oF).
To obtain a replacement batter y, contact your local dealer.
Do not expose the battery pack to high storage temperatures (above 60oC, 140oF).
When discarding a battery pack, contact your local waste disposal provider regarding local restrictions on the
disposal or recycling of batteries.
Use only supplied AC Adapter for charging.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions or local laws.
VORSICHT! Explisionsgefahr bei unsachgernazen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ahnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien navh Angaben des Herstellers.
Laser Safety
The optical drive used with this computer is certified as a Class 1 laser device according to the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard and International Standards IEC 825 / IEC 825-1 (EN60825 / EN60825-1). The device is not considered harmful, but the following precautions are recommended:
Do not open the unit.
Avoid direct exposure to the laser beam.
If the unit requires service, contact an authorized service center.
Ensure proper use by reading and following the instructions carefully.
Do not attempt to make any adjustment of the unit.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT
43PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 45
Warning!
Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increase the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an authorized service provider.
Lithium battery warning / Bridge battery warning
This computer contains a lithium battery to power the clock and calendar circuitry.
CAUTION: Danger of explosion if battery is replaced incorrectly. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.
When you see this symbol, be careful as this spot may be very hot.
44 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 46
Забележка
BG
Prestigio Avanti 1770
Ръководство на потребителя
Информацията в настоящето ръководство може да бъде променена без уведомление на потребителя.
ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ ИЛИ ПРОДАВАЧЪТ НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ОТГОВОРНИ ЗА ГРЕШКИ ИЛИ ПРОПУСКИ В НАСТОЯЩЕТО РЪКОВОДСТВО И НЯМА ДА ОТГОВАРЯТ ЗА ЕВЕНТУАЛНИ ЩЕТИ, ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОВА РЪКОВОДСТВО.
Информацията в това ръководство е защитена от закона за защита на авторските права. Забранено е възпроизвеждането/ копирането на цялото или части от ръководството без предварителното писмено съгласие на собствениците на правата.
Copyright Юли, 2006 Всички права запазени.
Microsoft и Windows са регисртирани търговски марки на Microsoft Corporation. DOS, Windows 95/98/ME/2000/NT/XP са търговски марки на Microsoft Corporation.
Упоменатите в ръководството имена на продукти могат да бъдат търговски марки и/или регистрирани търговски марки на техните собственици/компании.
Описаният в ръководството софтуер се доставя по лицензионно споразумение. Софтуерът може да се използва или копира само съгласно това споразумение.
Този продукт използва технология за защита на авторските права, защитена от патетните закони на САЩ и други закони за интелектуалната собственост. Използването на технологията за защита на авторските права трябва да бъде оторизирано от Macrovision, и е предназначена за домашно разглеждане, освен ако от Macrovision не е дадена друга оторизация. Забранено е разглобяването с цел проучване на използваната технология. . Rev 1.0
1PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 47
Предговор
Използване на ръководството
Настоящето ръководство съдържа обща информация за настройките на хардуера и софтуера, отстраняване на повреди и технически спецификации на преносимия компютър.
BG
Символи и конвенции
В ръководството се използват следните символи и конвенции:
Когато трябва да се натиснат няколко клавиши едновременно, се използва символът плюс (+). Например, Fn+F7 означава едновременно задържане натиснати на клавишите Fn и F7. Когато в Windows OS е нужна серия от щраквания, се използват символите [ ] и > . Например, [Start > Settings > Control Panel > Display] означава щракване първо на Start иконата, след това на Settings, след това Control Panel, и след това Display. Когато искате да изберете с тъчпада (или мишката), ще бъдете поканени да “изберете (‘select’) или да “щракнете” (‘click’) или да “щракнете 2 пъти” (‘doubleclick’), или щракнете с десен бутон (‘rightclick’) върху обекта.
Забележка: Текстът в този формат или символи означава специфични инструкции, коментар, странични указания или някаква допълнителна информация, която трябва да знаете.
Предупреждение: Текстът в този формат или символи означава, че неизпълнението на дадени инструкции или информация може да доведе до повреда във вашия компютър или опасност от нараняване за вас, или опасност за живота.
Защита на вашия компютър  Избягвайте грубо/невнимателно третиране или неблагоприятна околна среда
Следвайте долните съвети, това ще гарантира, че ще използвате инвестицията си по найдобрия начин.
Вашият компютър ще ви служи добре, ако полагате правилните грижи за него.
Не излагайте компютъра на пряка слънчева светлина, нито го поставяйте близо до източници на топлина. Не го подлагайте на температури под 0oC (32oF) или над 30oC (86oF). Не излагайте компютъра на въздйствието на силни магнитни полета. Не излагайте компютъра на влага или дъжд. Не разливайте върху компютъра вода или друга течност. Не подлагайте компютъра на удар или силни вибрации. Не излагайте компютъра на запрашеност и замърсеност. Не поставяйте предмети върху компютъра, за да избегнете повреди. Не поставяйте компютъра върху нестабилни повърхности.
Ето няколко начина как да се погрижите за вашия AC адаптер.
Не свързвайте адаптера към никакви други устройства, освен към компютъра, с който е доставен. Внимавайте да не попадне вода в адаптера. Не закривайте вентилационните отвори на адаптера. Дръжте адаптера на хладно и добре вентилирано място. Не стъпвайте върху захранващия кабел, нито поставяйте тежки предмети върху него.
2 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 48
Аранжирайте кабела за захранване и останалите кабели така, че да не пресичат пътя за минаване на вашите колеги. Когато откачате захранващия кабел, не дърпайте самата жица, а контакта му. Дръжте далеч от деца. Общият ампераж на включеното оборудване не трябва да надвишава спецификациите на кабела, ако използвате разклонител/удължител. Общият ампераж на оборудването свързано към един контакт на захранващата мрежа не трябва да надвишава ампеража на бушона. Не свързвайте към вашия ноутбук друг АС адаптер. Този мобилен компютър използва изключително АС адаптер: Liteon PA112122 (120W) or Lishin 0227A20120 (120W)??
При почистване на компютъра спазвайте следното:
1. Изключете компютъра и махнете батерията.
2. Откачете АС адаптера.
3. Използвайте меко парче плат, навлажнено с вода. Не използвайте течни или аерозолни почистващи средства.
Обадете се на вашия дилър или сервизния техник, ако се случи следното:
Компютърът е паднал (бил е изпуснат), или корпусът му е повреден. Върху компютъра е разлята течност. Компютърът не работи нормално.
Почистване на вентилаторните отвори: Предлагаме ви да почиствате редовно вентилаторните решетки (отвори), за да поддържате оптимално температурно регулиране на ноутбука. За целта използвайте мека четка или прахосмукачка с накрайник  четка, за да махнете наслоения прах върху вентилаторните отвори.
BG
3PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 49
ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ВАШИЯ КОМПЮТЪР
В тази глава ще се запознаете с характеристиките и компонентите на компютъра
Производителност на компютъра
BG
Високопроизводителен процесор с Napa чипсет
Този ноутбук е снабден с мощен мобилен двуядрен Intel Pentium M или едноядрен Intel Pentium M процесор. Заедно с най новия Napa чипсет и технологии, системата предлага висока PC производителност.
Усъвършенствана графична система
Видеоподсистемата с базирана на ATI Mobility M54/56P с 64/128/256MB DDR2 памет . Високотехнологичният PCI Express графичен модул предлага отлична видеопроизводителност за найвзискателните професионалисти и геймъри. Мощният графичен чип използва хардуернобазиран модул за компенсация на движението, което дава възможност за гладко възпроизвеждане на MPEG видео. DirectX 9 графичните възможности също придават реализъм на РС игрите.
Широкоекранен LCD дисплей
Компютърът разполага с широкоекранен 17инчов TFT дисплей с висока разрешаваща способност за възможно найдобро качество на възпроизвеждане на филми.
RAID система за съхранение на данни
Доскоро достъпна само в сървърните системи, сега RAID идва като стандартна характеристика на вашия ноутбук. Системата поддържа SATA твърди дискове за RAID Level 0/1. RAID системата защитава вашите данни от внезапна повреда на твърдия диск.
ExpressCard технология
ExpressCard е следващото поколение стандарт за разширителния слот PC Card. Интерфейсът е базиран на два стандарта: PCI Express за високопроизводителни I/O операции и USB2.0 за разнообразие от периферни устройства.
Отделна цифрова клавиатура (опция)
Системата разполага с отделна секция за цифрова клавиатура, която позволява на потребителя да въвежда лесно и бързо големи количества числени данни.
Разширимост
Системата предлага възможност за ъпгрейд на твърдия диск и 2 DDRII SDRAM цокъла за разширение на паметта, така потребителят може да подобрява капацитета на компютъра с нарастване на нуждите от това.
Вграден картов четец
Картовият четец 4в1 позволява работа с разнообразни формати флашкарти (SD, Memory Stick, MMC и Memory Stick Pro).
Gigabit Ethernet порт
Системата предлага работа с вграден 10/100/1000Mbps Ethernet мрежов адаптер за широколентова мрежова комуникация.
4 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 50
Firewire (IEEE1394 / 1394a) и USB2.0 портове
В допълнение към вградените I/O портове, компютърът предлага IEEE1394 за бърза връзка с дигитални видеоуреди, както и USB2.0 портове за достъп до голям брой USBбазирани периферни устройства..
Безжичен LAN
Вграденият безжичен LAN модул позволява връзка към други системи и мрежи, построени по 802.11стандартите.
Системата от пръв поглед
Изглед отгоре
BG
5PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 51
1. Ключалка за LCD екрана
Ключалката заключва/освобождава LCD екрана.
2. LCD дисплей
Екранът показва съдържанието/работата на системата.
BG
3. Клавиатура
Клавиатурата служи за въвеждане на данни. (Вижте Раздела за клавиатурата за подробности.)
4. Тъчпад
Тъчпадът е посочващо устройство с функции подобни на компютърната мишка.
5. Бутон за активиране/отменяне на тъчпада
Бутонът активира или деактивира тъчпада.
6. Вграден микрофон.
С вградения микрофон можете да записвате звук или да извършвате гласова комуникация.
7. Вградени стереоговорители
Вградените стереоговорители служат за извеждане на звук.
8. Клавиш за InstantOn мултимедиен плейър
Когато системата се изключи, с натискането на този клавиш можете да стартирате мултимедийно приложение, което ви позволява да гледате филми, да слушате музика, да гледате снимки от оптичното устройство или твърдия диск без да стартирате Windows.
Забележка: Приложението InstantOn работи по следния начин: с натискането на бързия клавиш (когато системата е изключена  PowerOff), системата стартира под Linuxбазирана ОС и се пуска мултимедийния плейър от отделен дял на диска.
9. Бутон за “тих режим” (Silent Mode)
Натискането на клавиша кара системата да намали своята производителност, съответно да намали ползването на енергия, и в резултат скоростта на вентилатора се намалява за потиха работа на компютъра. Може да е необходимо да влезете в настройките на BIOS, за да активирате Silent Mode за този бутон. За подробности вижте Глава 2.
10. Бърз клавиш за Outlook Express
С натискането на бутона се стартира Outlook Express под Windows.
11. Бърз клавиш за Internet Explorer
С натискането на бутона се стартира Internet Explorer под Windows.
12. Бутон захранване/неактивен (Power / Suspend)
Бутонът power/suspend включва и изключва компютъра и също действа като клавиш за неактивен режим (suspend). Натиснете кратко за да включите системата. Натиснете и задръжте поне 4 секунди, за да изключите системата. Поведението на клавиша може да се дефинира в менюто [Start > Settings > Control Panel > Power Options > Advanced]. Матиснете отново power / suspend бутона, за да се върнете в активен режим. (Вижте Глава 3 за повече подробности по функцията suspend.)
6 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 52
13. Статус индикатор със светодиоди (LED)
LED индикаторът показва статуса на следните функции: Цифрова клавиатура, Заключени главни, Заключен скрол, активиране/деактивиране на WLAN модула и също активността на оптичното устройство и твърдия диск. (Вижте раздела за Светодиодния индикатор за подробности.) LED статус индикаторите също показват състоянието на системата (включено/изключено..) и зареждането на батерията. Вижте раздела за Светодиодния индикатор за подробности.
Изгледи отпред и отзад
BG
Предупреждение: не поставяйте тежки предмети върху ноутбука. Това може да повреди екрана.
1. 4в1 Картов четец
4в1 Картовият четец поддържа формати на флашкарти SD , MS, MMC и MSPro
2. Ключ за включване/изключване на безжичната комуникация
Използвайте този ключ за да активирате или отменяте функционирането на безжичната комуникация.
3. Приемник на инфрачервен сигнал (IR)
На това място се приемат сигналите от дистанционното управление.
4. Батерия
Батерията е вграденият в ноутбука източник на захранване.
5. Вентиационна решетка
През отворите на вентилационната решетка се извежда топлия въздух от системата, за да може тя да се охлажда. Не блокирайте този въздушен поток за нормалната работа на компютъра.
7PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 53
Странични изгледи
BG
Предупреждение: не поставяйте тежки предмети върху ноутбука. Това може да повреди екрана.
1. Извод за Стереослушалки / SPDIF
Изводът за стереослушалки (3.5mm) служи за свързване на слушалки или външни говорители. Алтернативно, можете да свържете SPDIF изхода към DTS, AC3, или PCM звуков процесор/декодер на вашата домашна стерео система.
2. Извод за микрофон
Изводът за микрофон (3.5mm) служи за свързване на външен микрофон.
3. Оптично устройство, бутон за изваждане на поставката на оптичното устройство и отвор за ръчно отваряне на оптичното устройство
Ако вашият компютър е оборудван с Combo, DVDRW, DVD+RW, или DVDDual оптично устройство, можете да архивирате вашите данни върху CDR / CDRW или DVD RW оптичн диск. Натиснете бутона за изхвърляне, за да извадите поставката за диска. Отворът за ръчно изваждане на поставката служи за изваждане на заседнал диск, или за изваждане на поставката, когато системата е без захранване.
4. Модемен порт
На това място се свързва конектор от телефонната линия (RJ11) за факс/модемни функции.
5. Порт за захранване (DCin)
Към този порт се свързва жакът на AC адаптера за захранване на компютъра.
6. MCX жак (DVBT x2)
MCX жакът на DVBT се свързва тук с дигитален телевизор.
8 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 54
7. Порт за Firewire / IEEE1394 / 1394a комуникация
Това е високоскоростен сериен порт за обмен на данни с периферни устройства. Към него се свързват съответно устройства с Firewire комуникация.
8. USB2.0 порт (3 броя)
Портът за комуникация по Universal Serial Bus (USB2.0съвместим) интерфейс позволява да се свързват широка гама периферни устройства към вашия компютър със скорост до 480 Mbps. Този порт съответства на последните USB2.0 plug andplay стандарти.
9. Слот ExpressCard
В този слот се поставя Express Card (Type 54). Приема 54мм или 34мм карти. ExpressCard интегрира както PCIExpress bus технологията, така и интерфейса USB2.0. Ако вашият ноутбук е комплектован с IR дистанционно, когато то не се използва, то може да се постави в слота ExpressCard.
10. ТВ (SVideo) порт
SVideo портът позволява да се изображението от екрана към телевизор или аналогово устройство за възпроизвеждане. Този ТВ порт е със защита на авторски права  когато се пусне DVD филм, изходът се смущава за да забрани аналогов презапис.
11. Ethernet / LAN порт
През този порт можете да се свържете към локална мрежа чрез RJ45 кабел, също така той е съвместим с 10/100Base TX протокола.
12. DVII порт
DVII портът  видеоизход служи за свързване на ноутбука към външен LCD монитор или проектор.
BG
13. Отвор за Kensington заключалка.
Този отвор по Kensington стандарта служи за заключване на ноутбука с метално въже към фиксиран предмет с цел защита от кражба.
Изглед отдолу
9PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 55
1. Батерия и ключалка на батерията
Батерията е вграденият източник на захранване на ноутбука. Плъзнете ключалката настрани, за да освободите батерията.
2. Капак за твърдия диск
Под този капак се намира твърдия диск на системата. Той може даа бъде ъпгрейдван с модел с повисок капацитет. (Вижте Глава 4 за инструкции по ъпгрейда на твърдия диск.)
BG
3. Капак за системни устройства
Под този капак се намират охладителя и системния процесор, модула за безжичен LAN и DDR паметта. Системната памет може да бъде надграждана към повисок капацитет. (Вижте Глава 4 за инструкции по надграждането на паметта.)
4. Вентилационна решетка
През вентилационната решетка се извършва въздухообмен  извежда се вътрешния топъл въздух. Не закривайте напълно отворите на вентилационната решетка.
Предупреждение: Не блокирайте вентилационната решетка. Поставяйте машината само върху твърда повърхност. В противен случай долната страна на компютъра може твърде силно да се загрее.
AC Адаптер
1. Конектор за прав ток (DCout)
DCout конекторът се свързва към порта за захранване (DCin) на компютъра.
2. Светодиод
Светодиодът започва да свети зелено, когато адаптерът е свързан към променливотоковата мрежа.
3. Адаптер
Адаптерът превръща променливия ток в постоянен за компютъра.
4. Щепсел за променлив ток
Щепселът се свързва към розетка на стената.
10 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 56
Предупреждение: Уверете се, че използвате стандартен 3жилен контакт със зануляване. Ако не, когато докосвате металните части (входноизходните портове) на компютъра можете да изпитате леко гъделичкащо усещане. Това се причинява от утечки на ток, когато AC адаптерът не е подходящо занулен. Но все пак токът на утечка е в рамките на предписанията за безопасност и не е вреден за човешкото тяло.
Светодиоден статус индикатор
Светодиодниоят индикатор показва оперативното състояние на вашия ноутбук. Когато се активира дадена функция, светодиодът светва. Следващият раздел описва неговите показания.
Индикатори за статуса на системата и захранването
Светодиоден графичен символ Показание
Зелената светлина показва, че е активиран скроллок.
Зелената светлина показва, че е активирано заключването на главни (caplock). Зелената светлина показва, че е активирана цифровата клавиатура и клавишите на курсора са деактивирани. Green light indicates the hard drive and/or optical drive is being accessed. Green light indicates the system is ON. Мигане на зелената светлина показва, че е активиран Тих режим (Silent Mode). Зелената светлина показва, че ноутбукът е в неактивен режим (suspend mode). Мигащата оранжева светлина показва, че батерията се зарежда. Мигащата зелена светлина показва, че нивото на батерията е ниско. Зелената светлина показва, че е свързан конектора за прав ток. Синята светлина показва, че е активиран модулът за безжичен LAN (WLAN).
BG
Описание на клавиатурата
Функционални клавиши (Бързи клавиши)
Графичен символ Действие Управление на системата
Fn + F1 Влиза в Неактивен режим (Suspend Mode).
Fn + F3 Включва или изключва предупредителния звук за батерията.
Fn + F4 Смена режима на дисплея: само LCD, само CRT и LCD&CRT.
Fn + F5 Увеличава звука от говорителите
11PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 57
Fn + F6 Намалява звука от говорителите
Fn + F7 Увеличава яркостта на дисплея
Fn + F8 Намалява яркостта на дисплея
BG
При различните комбинации за управление на системата, натиснете едновременно Fn (функционалния) клавиш и Fx клавиша.
Num Активира цифровата клавиатура. Използвайте този режим (опция),
когато трябва да правите голям обем въвеждане на цифрочи данни. Натиснете отново Num, и клавишите ще работят отново за управление на курсора.
Windows клавиши
Вашата клавиатура има два Windows клавиша:
1. Start клавиш С този клавиш можете да извеждате Windows Start менюто в дъното на лентата със задачи.
2. Клавиш за меню на приложенията Този клавиш показва изскачащото контекстно меню за даденото приложение, работи като десния бутон на мишката.
Цифрова клавиатура
Натиснете Num, за да активирате клавиатурата да работи в цифров режим. Светодиодният индикатор ще светне. Тази клавиатура разполага и с клавиши за аритметичните операции (+, , x, /).
Натиснете отново Num, клавишите ще работят като курсорни/скрол клавиши.
12 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 58
Инфрачервено (IR) дистанционно управление (опция)
Опционалното дистанционно с инфрачервен сигнал позволява да се включи системата. Можете да използвате дистанционното да навигирате клавишите на мултимедийния плейър на Windows. Дистанционното също пуска отделния Power Cinema мултимедиен плейър и управлява различните функции  възпроизвеждане, пауза, бързо напред, следваща глава и пр.  Трябва да насочвате дистанционното директно към инфрачервения приемник отляво на ноутбука. “ Когато не го използвате, можете да държите дистанционното в слота ExpressCard.
BG
Бутони на дистанционното Описание (PowerCinema) Пускане на Power DVD Пуска Power Cinema мултимедийноя плейър, когато системата е
изключена. Power On Включва ноутбука Volume Up/Down Увеличава/намалява звука Audio Mute Изключва звука Cursor Keys Придвижват курсора нагоре, надолу, наляво и надясно. Enter Избира или актовора функция. Play/Pause Възпроизвежда или прави пауза на песен/избор. Repeat Повтаря песен/избор. Stop Спира песен/избор. Fast Forward Възпроизвежда напред с повисока скорост. Fast Backward Възпроизвежда назад с повисока скорост. Previous Chapter Отива назад към предишна песен/избор Next Chapter Отива напред към следваща песен/избор Субтитри Избира субтитрите в DVD филм.
13PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 59
Тъчпад
Вграденият тъчпад е PS/2съвместимо посочващо устройство, долавя движение по неговата повърхност. С придвижване на върха на пръста по повърхността на тъчпада кърсорът съответно се придвижва.
Подолу ще научите как да използвате тъчпада:
1. Придвижете пръста си по тъчпада, за да придвижите курсора.
BG
2. Натискайте бутоните за избиране или изпълнение на функции. Двата бутона са подобни на левия и десен бутон на мишката. Потъпването върху тъчпада два пъти произвежда същото действие както щракването на левия бутон на мишката.
Функция Ляв бутон Десен бутон Еквивалентно действиепотупване
Изпълнение Щракнете бързо два пъти Потупайте два пъти (със същата скорост,
с която щраквате бутона на мишката два
пъти) Избор Щракване веднъж Потъпване веднъж Провлачане Щракнете и задръжте, Потупайте бързо два пъти и на второто
за да провлечете курсора задръжте пръста върху повърхността на
тъчпада, за да провлечете кърсора. Достъп до контекстно меню Щракнете веднъж Придвижете се една
страница нагоре или надолу
Съвети за използването на тъчпада:
1. Скоростта на щракване е важна  трябва да се извърши за определено кратко време. Ако щраквате два пъти твърде бавно, вашият ноутбук ще реагира като че ли сте направили единично щракване два пъти.
2. Пръстите ви трябва да бъдат сухи и чисти, когато използвате тъчпада. Също така, дръжте повърхността на тъчпада чиста и суха, за да удължите живота му.
3. Тъчпадът е чувствителен на движение на пръсти. Съответно, колкото е полеко докосването на повърхността, толкова подобре ще реагира. Силното натискане не произвежда подобра реакция.
Графична подсистема
Вашият компютър използва високопроизводителен 17инчов TFT екран с висока резолюция и милиони цветове за работа и удобно гледане на филми. Графичният ускорител ATI Mobility M54/M56P, който е Microsoft DirectX 9 съвместим, извършва рендване на графиките със светкавична скорост.
Настройка на яркостта на екрана
Ноутбукът използва специални клавишни комбинации, наречени “горещи клавиши”, за контрол на яркостта. Натиснете Fn+F7 за повишаване на яркостта. Натиснете Fn+F8 за да намалите яркостта
Забележка: За да удължите максимално времето за работа на батерия, настройте яркостта до найниската стойност удобна за работа, така че подсветката на екрана да черпи помалко енергия.
Удължаване на живота на TFT дисплея
Съблюдавайте следните мерки, за да удължите максимално живота на подсветката на екрана на дисплея.
14 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 60
1. Настройте яркостта на найниската стойност удобна за работа (Fn+F8).
2. Когато работите на бюрото в офиса, свържете ноутбука към външен монитор и отменете вътрешния дисплей Fn+ F4.
3. Не отменяйте времето за преминаване на машината към бездействие “suspend timeout”.
4. Ако използвате AC захранване и нямате външен монитор, сменете към режим на бездействие, когато не използвате компютъра.
Отваряне и затваряне на капака с дисплея
За да отворите дисплея, повдигнете капака. Настройте на удобен ъгъл за работа.
За да затворите капака с дисплея, внимателно го натиснете надолу, докато щракне на мястото си.
Предупреждение: За да избегнете повреда на дисплея, не го затръшвайте при затваряне. Не поставяйте предмети върху компютъра при затворен капак.
Звукова подсистема
Звуковата подсистема на вашия ноутбук е съвместима със Sound Blaster Pro.
Ръчна настройка на силата на звука
За увеличаване на звука, натиснете Fn+F5. За намаляване на звука, натиснете Fn+F6.
Настройка на нивото на звука в Windows
1. Щракнете върху иконкатаговорител в трея със задачи (долу дясно) в Windows.
2. Преместете управляващия бар на звука нагоре или надолу.
3. За временно заглушаване (отменяне) на говорителя, без промяна в нивото на звука, щракнете Mute.
BG
Запис на глас
Вграденият микрофон позволява да записвате звук, Ще трябва да използвате софтуер за обработка на звук, например Microsoft Sound Recorder.
Модем
Вашият компютър идва с 56K V.92 вътрешен факс/модем и вход за телефонна линия (RJ11), който е разположен от лявата страна на ноутбука. Използвайте телефонен кабел, за да свържете компютъра към розетката на телефонната линия.
Свързване на модема
1. Поставете единия край на телефонния кабел в порта на модема (за EMI съвместимост, трябва да закрепите включения в пакета EMI CORE към телефонната линия.)
2. Поставете другия край на кабела в розетката на телефонната линия на стената. В зависимост от това къде се използва вашия компютър, може да е нужно да промените настройките на модема. Правилната настройка ще позволи да поддържате стабилна връзка в страна, където телекомуникационната система може да бъде различна от тази във вашата страна.
За промяна в настройките на модема направете следното:
1. Отидете на [Start > Settings > Control Panel] и щракнете 2 пъти въхру иконата Modem Settings (настройки на модема). Ще видите следния диалогов прозорец.
15PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 61
BG
2. Щракнете върху падащото меню и изберете страната, където настройките са приложими. Щракнете ОК за да излезете.
Ethernet
Вашият компютър е снабден с 10/100/1000BaseTX Fast Ethernet мрежов адаптер. Свържете LAN кабел към RJ45 LAN порта отляво на компютъра. Така ще можете да обменяте данни с локалната мрежа.
Свързване към мрежата
Използвайте само UTP Ethernet кабел.
1. Поставете единия край на UTP кабела в мрежовия конектор докато конектора щракне здраво в мястото си.
2. Поставете другия край на кабела в RJ45 порт на розетка в стената или в UTP концентратор/суич на мрежата.
Ограничения за кабелите в мрежата
Следните ограничения трябва да се съблюдават за 10/100/1000BASETX мрежи: . Максималната дължина за кабела е 100 метра (m) (328 фута[ft]). . За работа със 100Mbps или 1000Mbps използвайте Category 5 окабеляване и конектори.
Заб.: Вижте в ръководството на Windows и/или Novell Netware за инсталиране на софтуера, за конфигурация и работа на мрежата.
16 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 62
НАСТРОЙКИ НА BIOS И ФУНКЦИИ ЗА ЗАЩИТА
В тази глава ще научите как да влизате в менюто за настройка на BIOS и да променяте различните настройки за управление на хардуера. Ще научите и как да използате вградените функции за защита.
Програмата Setup Utility служи за настройка на хардуера, вградена в BIOS (Basic Input/Output System) на вашия компютър. Тя кара да работят и поддържа множество хардуерни функции. Това е софтуер управляван с менюта, които позволяват лесно конфигуриране и промяна на настройките.
BIOS съдържа настройките по подразбиране на производителя за стандарна работа на компютъра. Обаче, има случаи когато може да е нужно да промените настройките по подразбиране в BIOS. Например, може да се наложи да конфигурирате настройките за управление на захранването (APM), ако използате DOS или неWindows операционна система.
BIOS ви позволява да настроите пароли за да ограничите достъпа за други потребители. Това е важна функция, тъй като днес с мобилните компютри пренасяте голямо количество важна ифнормация за вашия бизнес. Неоторизираният достъп може да бъде предотвратен. Покъсно в тази глава ще научите как да използвате тази функция за защита.
Влизане в екрана за настройка на BIOS
Включете захранването. Когато BIOS извършва началния тест при включване (POST  PowerOn Self Test), натиснете бързо клавиша F2 за да активирате AMI BIOS Setup Utility.
Забележка: Ще трябва бързо да реагирате с натискането на F2. След като системата започне да зарежда Windows, ще трябва да изчакате пълно зареждане, след което да загасите компютъра и почнете наново.
BG
Излизане от екрана за настройка на BIOS
Когато сте завършили промените в настройките на BIOS, трябва да излезете от BIOS. Записът на промените в CMOS ще отнеме няколко секунди.
Клавиши за работа в BIOS
Функционален клавиш Команда Описание
ESC Exit (излизане) Напускате подменю, за да се върнете в предишното меню ИЛИ
да излезете от BIOS със запомняне на промените. Enter Преминаване в подекран Показва подменю F1 Обща помощ (Help) Показва Help екран F10 Save and Exit Запомня промените и рестартира компютъра. <Tab> Избира поле Избира следващото поле. /\ Избира обект Избира следващия обект погоре. \/ Избира обект Избира следващия обект подолу.  Пониска стойност Избира следващата стойност в дадено поле. + Повисока стойност Избира следващата стойност в дадено поле.
17PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 63
Променяне на настройките в BIOS
Главното меню за настройки на AMI BIOS е разделено на подменюта. Всеки обект в менюто е описан в този раздел.
Main Setup (главни настройки)
В това меню можете да променяте времето/датата и да разглеждате основна информация за процесора и системната
BG
памет.
Обект Избор / Подменю Описание
Дата N/A (не е достъпно) Въведете текущата дата във формат месец/ден/година (MM/DD/YY). Време N/A Въведете текущото време във формат HH:MM:SS.
Boot Setup (настройка на стартирането)
Конфигурация на настройките при стартиране
Обект Избор / Подменю Описание
Quick Boot Disabled / Enabled Тук някои тестове се пропускат пр стартиране, затова системата стартира (бързо стартиране) (отменен/активиран) побързо.
Quiet Boot Disabled / Enabled Когато е Активирано, системата ще покаже OEM лого вместо съобщенията (тихо стартиране) (отменен/активиран) от теста при стартиране (POST).
Когато е Отменено (Disabled), системата ще покаже POST съобщенията (т.е. Информация за различните устройства)
Приоритет на устройствата при стартиране
Обект Избор / Подменю Описание
1st Boot Device Removable Dev. CD/DVD Настройте типа на първото устройство, от което да опита да стартира (първо устройство Hard Drive BIOS. Ако изберетеRealtek Boot Agent, системата ще опита да зареди за стартиране) Network: Realtek Boot Agent стартиращ сектор от Ethernet порта.
Disabled
2nd Boot Device Настройте типа на второто устройство, от което BIOS да опита да
стартира.
3rd Boot Device Настройте типа на третото устройство, от което BIOS да опита да
стартира.
4th Boot Device Настройте типа на четвъртото устройство, от което BIOS да опита да
стартира.
Забележка: Ако изберете Realtek Boot Agent, системата ще опита да стартира от мрежата. Забележка: Когато BIOS извършва теста при начално включване (POST), може да натиснете F12 за да задействате менюто за ибор на устройство за стартиране. Можете да избирате между CD/DVD, Hard Drive, или Realtek Boot Agent като първо устройство от което да стартира системата. Ако вече сте поставили USB флаш памет преди да включите компютъра, то ще се появи като Removable Device в менюто за избор Boot Device.
18 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 64
Security Setup (Настройки за защита)
Boot Settings Configuration (Конфигуриране на настройките при стартиране)
Обект Избор / Подменю Описание
Change Supervisor Password N/A Install or Change the Password (Смяна на парола на Супервайзор) (Инсталиране или смяна на парола)
Change User Password N/A Install or Change the Password (Промяна на потребителска парола) (Инсталиране или смяна на парола)
Използване на зщита с пароли
Достъпни са 2 нива на защита с пароли. BIOS предлага както парола за Супервайзор, така и за Потребител (Supervisor и User). Ако опитате да активирате и двете пароли, паролата на Супервайзор трябва да се инсталира първа. Паролите активират две различни нива на защита:
1. Системата винаги пита за парола всеки път, когато се стартира.
2. Системата пита за парола само когато опитате да влезете в BIOS. Паролите се криптирани и съхраняват в NVRAM. Запишете си ги ли ги запомнете. Ако загубите паролите, компютърът може да се наложи да бъде изпратен на производителя или оторизирания дилър за да ресетира паролите.
Power Setup (Настройка на управление на захранването)
Обект Избор / Подменю Описание
Long Battery Life Mode Enable / Disable Когато е Активиран (Enabled), може да се постигне максимално (Режим Дълъг живот възможната продължителност на работа с батерия. на батерията) Производителността на процесора се понижава.
Power Button Mode On/Off / Suspend [On/Off]: При натискане на бутона за захранване системата се (Режим на бутона (Вкл/Изкл/неактивен изключва. [Suspend]: При натискане на бутона, системата влиза в за захранване) режим) неактивен режим (suspend).
BG
Забележка: Изборът на Suspend режим в BIOS е приложим само за постари версии на Windows (като Windows 3.1 или Windows 95 или NT4), или неWindows ОС. При Windows ME / 98SE / 2000 / XP, неактивният режим (suspend mode) и настройките се определят от настройките в Power Options Properties (Start > Control Panel > Power Options).
Exit Setup (Излизане от настройките на BIOS)
Обект Избор / Подменю Описание
Saves Changes and Exit N/A След като сте завършили настройките на BIOS, изберете това, за (Запомня промените и излиза) да запазите всички настройки, да излезете от BIOS Setup и да
рестартирате. При новото включване на компютъра новите
настройки ще влязат в действие. За тази операция можете да
използвате клавиш F10. Discard Changes N/A Отменете промените извършени досега в някои от настройките.
(Откажете промените) Load Optimal Defaults N/A Заредете оптималните настройки по подразбиране (Load Optimal
Default) за всички въпроси. За тази цел може да използвате F9.
19PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 65
ЗАХРАНВАНЕ ОТ БАТЕРИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО
В тази глава ще научите найважното за управлението на захранването и как да го използвате за постигане подълъг живот на батерията.
BG
В тази глава ще научите как да работите с вашия ноутбук със захранване само от батерия, как да третирате и поддържате батерията, и ще се запознаете с някои характеристики на вашата система за пестене на енергията.
TFT дисплеят, централният процесор и твърдият диск са хардуерните компоненти, които консумират наймного енергия. Управлението на захранването се занимава с това, как тези компоненти трябва да се държат, за да съхраняват енергията. Например, вие можете да настроите системата да изключва дисплея 2 минути след бездействие, за да пестите енергия. Ефективното управление на захранването може да ви помогне да постигнете подълго време автономна работа без да се наложи да презаредите батерията.
Батерията
Литиевойонна батерия
Вашият ноутбук използва 8клетъчна Литиевойонна батерия, която захранва системата когато нямате достъп до контакт с променливотоково захранване.
Заб.: Необходимо е да зареждате батерията поне 6 часа преди да я използвате за пръв път. Заб.: В режим Standby Suspend, напълно заредена батерия се изчерпва за около 1/ 2 ден или помалко. Когато не се използва, батерията ще се разреди за 12 месеца.
Предупреждение за ниско ниво на батерията
1. Предупреждение за ниско ниво на батерията
Състояние на ниско ниво настъпва, когато зарядът на батерията се намали до 6%. Започва да мига зеленият индикатор за статус на батерията и системата започва да издава кратък звук на всеки 16 секунди.
2. Предупреждение за много ниско ниво на батерията
Много ниско ниво означава, че остава 3 % от заряда. Зеленият индикатор за статус на батерията мига и системата издава сигнал на всеки 4 секунди.
Когато ноутбукът предупреди за ниско ниво на батерията, имате 35 минути да запазите текущите файлове, с които работите.
Предупреждение: Не излагайте батерията на температури под 0 градуса Целзий (32 F) или над 60 градуса C (140F). Това може да има негативно въздействие върху батерията.
Заб.: Натиснете Fn+F3 за да изключите предупредителния звук на батерията.
20 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 66
Инсталиране и изваждане на батерията
Изваждане на батерията:
1. Поставете ноутбука с дъното нагоре на хорозонтална стабилна повърхност.
2. Натиснете заключалката и извадете батерията настрани от компютъра.
BG
Инсталиране на батерията:
1. Поставете ноутбука с дъното нагоре на хорозонтална стабилна повърхност.
2. Внимателно поставете батерията в отделението за батерията на ноутбука.
21PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 67
Зареждане на батерията и време за зареждане
За да заредите батерията, докато тя е в ноутбука, включете АС адаптера към ноутбука и го свържете към контакт на захранващата мрежа. Времето за зареждане в приблизително 46 часа, когато ноутбукът е изключен, и приблизително 610 часа, когато е включен.
BG
Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане на батерията започва да свети в зелено..
Заб.: Ако системата е сериозно натоварена или в среда с визока температура, батерията може да не се зареди докрай. Вие трябва да продължите да я зареждате с включен АС адаптер, докато светодиодът за зареждането започне да свети зелено.
Проверка на нивото на заряд на батерията
Можете да проверите останалия заряд на батерията в статус индикатора за батерията на Windows, който се намира в долния десен ъгъл на таскбара. (Ако не виждате иконка на батерия или ACin в лентата със задачи, отидете в прозореца Power Options Properties и щракнете Advanced. Отметнете “Always show icon on the task bar“.) По друг начин  можете да видите заряда като щракнете върху иконката Power Options в Windows Control Panel.
Удължаване на живота на батерията и циклите на използване
Има различни начини, по които да удължите живота на батерията.
Винаги използвайте AC адаптер, когато наблизо има контакт на захранващата мрежа. Това ще осигури вашата работа през прекъсване. Закупете допълнителна батерия. Съхранявайте батерията на стайна температура. Повисоката температура изтощава побързо батерията. Възползвайте се по найдобрия начин от функциите за управление на захранването. Функцията Save To Disk (Hibernate) пести наймного енергия чрез съхраняване на текущото състояние на системата върху твърдия диск. Очаквания живот на батерията е приблизително 300 презареждания. Вижте раздела със забележки в началото на ръководството за начини за грижа за батерията.
Заб.: Прочетете раздела Грижа за вашия ноутбук в началото на това ръководство за съвети как да поддържате батерията. Заб.: За да постигнете оптимална производителност на батерията, ще трябва да извършвате калибриране на батерията всеки 3 месеца. За целта:
1. Заредете батерията напълно.
2. След това разредете батерията, като влезете в екрана за настройка на BIOS. (Натиснете F2 веднага щон включите компютъра. Оставете екрана за настройка на BIOS докато батерията се изтощи докрай.
3. Отново заредете батерията напълно.
Използване възможностите за управление на захранването в Windows
Windows Power Management предлага основни функции за пестене на енергията. диалоговия прозорец Windows Power Options Properties [Start > Settings > Control Panel > Power Options] можете да въведете стойностите за спиране (заспиване) на екрана и на твърдия диск. Windows power manager пести енергия като изключва твърдия диск след 1 минута бездействие, например.
22 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 68
Windows Power Schemes
Контроният панел за управление на захранването в Windows XP, известен като Power Schemes, е проектиран да предложи лесен интерфейс за потребителя. Табулаторът на Power Schemes може да бъде открит в панела Power Options Properties, достъпен в прозореца на контрол панела. Схемите са лесно разбираеми, базирани на възможните сценарии на използване на ноутбука, и управляват не само енергията използвана от процесора, но и други периферни подсистеми. Отидете на [Start > Settings > Control Panel] и щракнете два пъти иконката Power Options.
Режимът Always on (винаги включен) поставя процесора в режим на максимална производителност, което не предлага никакво пестене на енергия. Другите схеми управляват производителността на процесора на базата на неговото натоварване. Например, режимът Max Battery намалява скоростта и напрежението на процесора за съхранение на енергията колкото може повече.
BG
В този диалогов прозорец можете ръчно да настроите стойностите на времето за изгасване на LCD екрана и на спиране на диска при бездействие в колоната Plugged in и вколоната Running on batteries. Пониските времена на изгасване пестят повече заряда на батерията.
Заб.: Вижте също ръководството на Windows за повече информация как да използвате функциите за пестене на енергията на Windows. Заб.: Действителният диалогов прозорец може да се различава леко от показания.
Режим бездействие (Suspend Mode)
Бездействие  изчакване (Standby Suspend)
След период когато не е активна, системата автоматично влиза в този режим, което е настроено в диалоговия прозорец Power Schemes. В режима Standby хардуерните устройства, като дисплей и твърд диск, се изключват за пестене на енергията.
23PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 69
Бездействие  сън (Hibernate Suspend)
В този режим цялата системна информация се записва на твърдия диск преди изключване. При активиране на този режим, след зададен от потребителя период на неактивност състоянието на системата се запазва на твърдия диск. От батерията се използва много малко или почти никакъв ток. Обаче, в зависимост от това колко RAM сте инсталирали на компютъра, времето за възстановяване на системата до предишното състояние може да трае от 5 до 20 секунди.
BG
За потребители на Windows 2000 / XP хибернацията (заспиването) се управлява от Операционната система; следователно не е необходим специален дял на диска или заделена директория. Ако искате да активирате режима Hibernate, ще трябва да активирате Hibernate Support в Hibernate табулатора на менюто Power Options.
Заб.: Не инсталирайте нито махайте някой от модулите памет, когато системата е в режим бездействие (suspend). Заб.: Действителният диалогов прозорец може да се различава леко от показания.
Действие на бутона за включване на захранването
Бутонът за включване на мобилния компютър може да бъде настроен да изключи системата или да активира режим на бездействие.
Отидете на [Start > Settings > Control Panel > Power Options] и щракнете табулатора Advanced. В падащото меню изберете как бихте желали да работи бутона за включване на компютъра.
24 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 70
Заб.: Действителният диалогов прозорец може да се различава леко от показания.
Предупреждение: В менюто “Когато затварям капака на моя портативен компютър (When I close the lid of my portable computer) НЕ ИЗБИРАЙТЕ Do nothing (Не прави нищо) – в противен случай системата ще върви на пълна скорост докато решетката на вентилатора е напълно затворена от затворения капак с LCD екрана. Топлината ще повреди LCD панела.
Предупреждение за ниско ниво на батерията
Можете да дефинирате кога и как системата да ви предупреди за ниско ниво на батерията.
BG
Отидете в Alarms табулатора на прозореца Power Options Properties. Ако желаете да чувате звукови сигнали, щракнете върху бутона Alarm Action и поставете отметка върху Sound Alarm.
25PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 71
Заб.: Вижте ръководството на Windows за повече информация как да използвате функциите за управление на захранването на Windows. Заб.: Действителният диалогов прозорец може да се различава леко от показания.
Бърз достъп до менюто за управление на захранването
Вместо да извършвате определени избори в прозореца на Power Options Properties, можете бързо и лесно да зададете
BG
кои предварително установени функции за пестене на енергията бихте желали да ползвате, като щракнете върху иконката на Батерията в долния десен ъгъл на екрана. (Ако не виждате иконка на батерия или ACin, отидете в прозореца Power Options Properties и щракнете табулатора Advanced. Отметнете “Always show icon on the task bar“.) Изберете Max Battery, ако искате системата почесто да влиза в режим “бездействие”. Или пък, изберете Always On, ако вашият компютър е свързан към източник на променливотоково захранване.
Заб.: Действителният диалогов прозорец може да се различава леко от показания.
ЪПГРЕЙД НА КОМПЮТЪРА
В тази глава ще научите как да ъпгрейдвате DRAM, твърдия диск, и как да инсталирате опционалната mini PCI карта на безжичната LAN връзка.
Предупреждение: Сериозно препоръчваме да дадете обратно ноутбука на дилъра, от когото сте го закупили, за извършване на хардуерен ъпгрейд. Преди да извършите хардуерния ъпгрейд, моля предварително изключете компютъра, откачете АС адаптера, извадете батерията и откачете LAN и модем кабелите, за вашата безопасност. Когато хардуерният ъпгрейд е завършен, моля убедете се че всички винтове са затегнати, преди да включите компютъра.
Ъпгрейд на твърдия диск
Замяната на оригиналния диск с диск с поголям капацитет ще разшири възможностите на вашия компютър. Вашият ноутбук използва 2,5инчов Serial ATA диск с 9,5 mm височина.
Направете бекъп на данните преди да започнете с тази операция.
Предупреждение: Ъпгрейдът на твърдия диск е деликатен процес. моля спазвайте инструкциите подолу внимателно, или се обърнете към квалифициран техник, който да извърши тази работа вместо вас. Повредите дължащи се на неправилно третиране при тази процедура НЕ СЕ покриват от гаранцията на производителя.
Предупреждение: Третирайте твърдия диск много внимателно.
26 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 72
Не изпускайте нито подлагайте на удар. Не натискайте върху капака. Не докосвайте конектора с голи ръце. Лошото третиране на твърдия диск ще доведе в резултат до перманентна загуба на данни. Направете бекъп на съдържаниети на диска преди да отстраните това съдържание.
Заб.: Някои модели  бренд на IBM, издават тракане, когато се завъртат (направи се достъп). Това е нормално състояние.
Ъпгрейд на твърдия диск
За замяна на твърдия диск, направете следното:
1. Изключете компютъра. Откачете захранващия кабел и останалите кабели и устройства свързани с компютъра. Извадете батерията.
2. Поставете ръката си за момент върху голям метален предмет за отвеждане на статичното електричество.
3. Отвинтете двата винта “А” на капака.
4. Махнете капака на отделението за твърдия диск.
BG
5. Отвинтете един винт В.
6. Отделете внимателно модула на твърдия диск от конектора. Вдигнете го и го извадете от гнездото.
27PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 73
BG
7. Отвинтете 4 винта “С” от HDD модула. Махнете металната кутийка.
8. Закрепете металната кутийка върху новия твърд диск и я закрепете с 4те винта “С”. Отбележете, че зелената платка контролер на твърдия диск е към металната кутийка.
9. Закрепете модула на харддиска към HDD конектора. Затегнете с винта “B”.
10. Поставете обратно капака на отделението на твърдия диск и завинтете 2та винта “А”.
Поздравления! Вие се справихте с ъпгрейда на твърдия диск. Когато стартирате ноутбука, може да е необходимо да разделите новия диск на дялове и да го форматирате, да инсталирате ОС и всички нужни приложения за работа.
Ъпгрейд на системната памет
В найобщия случай повечето приложения ще вървят побързо с увеличаване капацитета на системната памет (RAM). Мобилният компютър предлага две гнезда за DDR памет, разположени под капака на Системните устройства. Вие можете да вдигнете капацитета на паметта, като замените съществуващия модул с такъв с повисок капацитет. SO DIMM модулите могат да бъдат 512MB или 1024MB. Паметта е от типа DDR2 SDRAM на 533MHz или 667MHz, има 200 пина и работи на 1.8 V.
Предупреждение: Ъпгрейда на паметта е деликатен процес. Моля спазвайте внимателно инструкциите подолу или се обърнете към квалифициран техник, който да извърши операциите по ъпгрейда. Повредите поради некоректно проведена процедура НЕ СЕ покриват от гаранцията на производителя.
28 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 74
Предупреждение: Смяната на модулите памет в момент, когато вашият компютър е в режим suspend (бездействие) или друг режим на пестене на енергия може да доведе до повреда в хардуера. Уверете се, че сте изключили компютъра и сте откачили кабела за захранване преди да продължите с ъпгрейда на паметта.
Предупреждение: Трябва да използвате само DIMM модул, който е одобрен от доставчика или производителя, в противен случай системата може да бъде нестабилна.
Инсталиране на модул памет (DIMM) в системата
За инсталиране на DIMM под капака на Системните устройства, трябва да направите следното:
1. Изключете ноутбука. Откачете захранващия кабел и всички кабели и свързани към него допълнителни външни устройства. Извадете батерията.
2. Поставете за момент ръката си върху голям метален предмет за отвеждане на статичното електричество. Поставете ноутбука на плоска повърхност и напълно затворете горния капак с дисплея.
3. Отвинтете 9 винта “Д” на капака на Системните устройства.
BG
4. Вдигнете капака на Системните устройства. Сега ще видите гнездото за DIMM памети, както е показано подолу.
29PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 75
BG
5. Ако трябва да се махне постар модул памет от гнездото, натиснете ключалките от двата края на гнездото едновременно. Модулът трябва да изскочи под ъгъл 30 градуса (вижте фигурата подолу). Извадете напълно модула от гнездото. Съхранете го за евентуална бъдеща употреба.
6. Инсталирайте новия DIMM модул в гнездото. Модулът ще пасне само при определено ориентиране. Поставете модула под ъгъл приблизително 30 градуса в гнездото. Натиснете плътно, така че ръбът с контактите да влезе в гнездото.
7. Поставете плътно в гнездото модула докрай така, че заключалките от двата му края да щракнат в своите места.
Заб.: Отбележете прореза в модула. Прорезите трябва добре да пасват с гнездото.
30 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 76
8. Поставете капака на Системните устройства обратно и за закрепете като завинтите 9те винта “Д”.
Поздравления! Вие се справихте с ъпгрейда на паметта. Когато стартирате компютъра, трябва да очаквате информацията за системата да покаже повишен капацитет на паметта.
Заб.: Вашият компютър е тестван с широка гама SODIMM модули на пазара. Обаче, не всички предлагани на пазара модули са съвместими. Проверете при вашия доставчик за съвместимите модули памет за вашия компютър.
Добавяне на MiniPCI карта за безжичен LAN (опционално устройство)
Вашият компютър е комплектован с уникален Mini PCI Card слот, разположен близо до гнездото на паметта под капака за WLAN модул. Това позволява да се добави чудесната функция безжичен LAN (IEEE802.11x). Обърнете се към вашия доставчик за наличието на безжични mini PCI карти.
Предупреждение: Ъпгрейда на mini PCI карта е деликатен процес. Моля спазвайте внимателно инструкциите подолу или се обърнете към квалифициран техник, който да извърши операциите по ъпгрейда. Повредите поради некоректно проведена процедура НЕ СЕ покриват от гаранцията на производителя.
Предупреждение: Инсталирането на mini PCI карта в момент, когато вашият компютър е в режим suspend (бездействие) или друг режим на пестене на енергия може да доведе до повреда в хардуера. Уверете се, че сте изключили компютъра и сте откачили кабела за захранване преди да продължите с ъпгрейда на паметта.
Инсталиране на Mini PCI карта в системата
BG
За да инсталирате нова Mini PCI карта, трябва да направите следното:
1. Следвайте стъпките в предишния раздел “Инсталиране на памет в системата” за да си осигурите достъп до Mini PCI слота.
31PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 77
2. mini PCI картата ще пасне само при едно възможно правилно ориентиране. Съпоставете малкия прорез в модула с подобна издатина в слота и поставете картата под ъгъл около 30 градуса в празния слот. След това притиснете плътно, така че ръбът с контакти да влезе в сокета. Завъртете mini PCI картата и закрепете двата винта Е за да задържите картата в слота.
Заб.: Ако искате да извадите mini PCI картата от гнездото, отстранете 2та винта Е.
BG
3. Вижте 2та антенни кабела с конектори. Закрепете кабела върху позлатения конектор на Mini PCI картата. (Заб.: Конекторите са доста малки! това ще изисква известна сръчност. Може да свържете антенните кабели преди дас поставите картата в слота.)
Картата трябва да изскочи под ъгъл около 30 градуса.
4. Поставете обратно капака на Системните устройства и завинтете 9те винтове “Д”.
Поздравления! Вие се справихте с инсталирането на mini PCI картата. Следващия път, когато системата стартира отново в Windows, тя ще ви подкани за мястото където е записан драйвера. Поставете фабричния CDROM в оптичното устройство и посочете директорията, където може да бъде открит драйвера. Освен инсталирането на драйвера може да е нужно да стартирате Setup.exe за инсталиране на приложенията за картата, преди тя да стане напълно функционална.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
В тази глава ще научите как да се справяте с често срещани хардуерни и софтуерни проблеми.
Вашият компютър е напълно тестван и съответства на системните спецификации преди неговата доставка. Независимо от това, неправилни операции или третиране могат да доведат до проблеми.
В тази глава ще намерите справочник за идентифициране и поправяне на често срещани хардуерни и софтуерни проблеми, които може да ви се случат.
Когато срещнете проблем, моля първо вижте препоръките в тази глава. Вместо да връщате компютъра и да чакате ремонта, можете лесно да решите проблемите, като разгледате следните сценарии и възможни решения. Ако повредата продължава, моля свържете се с вашия дилър за сервизна информация.
Преди да предприемате понататъшни действия, разгледайте следните предложения:
Проверете дали проблемът продължава след като всички периферни устройства са откачени. Проверете дали свети зеления индикатор на АС адаптера. Проверете дали захранващият кабел е правилно поставен в контакта на захранващата мрежа и в компютъра. Проверете дали свети индикаторът на захранването на компютъра . Проверете дали клавиатурата работи като натиснете и задържите произволен клавиш. Проверете за неправилни или разхлабени свързвания. Уверете се, че ключалките на конекторите са здраво закрепени за приемния конектор. Уверете се, че не сте извършили некоректна настройка на хардуерните устройства в BIOS.
32 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 78
Погрешна настройка може да доведе до неправилно действие на машината. Ако не сте сигурни в настройките, кооито сте направили, опитайте да ги възстановите до фабричните (по подразбиране). Уверете се, че всички драйвери на устройствата са правилно инсталирани, Например, без правилно инсталиран аудио драйвер, говорителите и микрофона няма да работят. Ако външните устройства като USB камера, скенер, принтер, не функционират правилно, когато са свързани към системата, обикновено това е проблем на самото устройство. Първо се консултирайте с доставчика на устройството. Някои програми, които не са преминали строги тестове, могат да причинят проблеми при използването им. Обадете се на софтуерния производител/доставчик за решаване на проблема. Постарите периферни устройства не са plugandplay. Трябва да рестартирате системата, като тези периферни устройства са включени преди това. Уверете се, че сте отишли в BIOS SETUP и сте заредили DEFAULT SETTING след обновяване на BIOS. Уверете се, че не е задействан ключа за изключване на бързите клавиши (Quick Key Lockout Switch) от долната страна на компютъра, в противен случай бързите клавиши няма да работят.
Проблеми със звука
Няма звук от говорителите  . Усилете звука с шайбата за регулиране отляво на компютъра. Вижте Глава 1 за нейното разположение. . Софтуерното управление на звука е намалило силата на звука докрай, или го е заглушило. Щракнете 2 пъти иконката
на говорителя долу вдясно на екрана, за да коригирате проблема.
. Повечето проблеми със звука са софтуерни. Ако вашият компютър преди е работил нормално, твърде е възможно
някоя програма да не е настроена правилно.
. Отидете на [Start > Settings > Control Panel] и щракнете 2 пъти иконката Sounds and Audio Devices. В Audio страницата,
уверете се, че Realtek HD Audio е устройството по подразбиране за възпроизвеждане. Не може да се узвърши звуков запис  . Ще трябва да поставите външен микрофон към конектора за външен микрофон за запис на звук. . Щракнете 2 пъти иконката с говорителя в лентата със задачи, за да видите дали микрофона не е бил заглушен/
деактивиран.
1. Щракнете Options и изберете Properties.
2. Изберете Recording и щракнете бутона OK.
3. След щракване на OK, ще се появи контролен панел за силата на записвания звук. . Отидете на [Start > Settings > Control Panel] и щракнете 2 пъти иконката Multimedia (или Sounds and Audio Devices).
В страницата Volume or Audio, уверете се, че Realtek HD Audio е устройството по подразбиране за възпроизвеждане.
BG
Проблеми с твърдия диск
Твърдият диск не работи нито се разпознава  . Ако сте направили токущо ъпгрейд на твърдия диск, уверете се, че конектора на диска не е разхлабен и че самият
диск е добре монтиран. Ако не, извадете го и го поставете отново коректно, и рестартирайте системата. (Вижте
Глава 4 за подробности.) . Новият диск по всяка вероятност трябва да бъде разделен на дялове и форматиран. Ще трябва да бъдат инсталирани
ОС и драйвери. . Проверете LED индикатора на харддиска. Когато направите достъп до файл, светодиодът веднага трябва да
светне. . Новият твърд диск може да е дефектен или да не е съвместим. . Ако вашият компютър е бил подложен на въздействието на статично електричество или физически удар, това
може да е повредило твърдия диск.
Твърдият диск издава анормални виещи звуци  . Трябва да архивирате вашите файлове колкото може поскоро. . Уверете се, че шумът идва от твърдия диск, а не от вентилатор или друго устройство.
33PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 79
Твърдият диск е запълнен докрая на своя капацитет  . Пуснете Disk Cleanup програмата в Windows. [Start > All Programs > Accessories > System Tools > Disk Cleanup]
Системата ще ви подскаже съответните стъпки.
. Архивирайте файловете или програмите, които отдавна не сте използвали, като ги преместите на друга медия
(флопи дискета, оптичен диск и др.) или деинсталирайте програмите, които не използвате.
. Много браузъри сърханяват файлове върху твърдия диск като кешбуфер, откъдето се ускорява работата в интернет.
BG
Проверете Online Help раздела на браузъра за инструкции как да намалите кеша или да премахнете временните Интернет файлове.
. Изпразнете Кошчето (Recycle Bin) за да създадете повече дисково пространство. Когато триете файлове, Windows
ги спасява в Recycle Bin.
Твърдият диск чете файл за подълъг интервал от време от нормалното  . Ако сте използвали диска за подълъг период от време, файловете може да са фрагентирани. Идете на [Start >
Programs > Accessories > System Tools > Disk Defragmenter] за да направите дефрагментиране на диска. Операцията ще отнеме известно време.
. Заявки за прекъсване или проблеми с други устройства могат да заемат ресурса на централния процесор и
следователно забавят производителността на системата.
Файловете са повредени  . Пуснете програмата в Windows за проверка за грешки, за да проверите твърдия диск. Щракнете 2 пъти My Com
puter. Щракнете десен бутон върху C: и изберете Properties. Щракнете Check Now в Errorchecking в Tools.
Проблеми с оптичното устройство
Оптичното устройство не работи  . Опитайте да рестартирате системата. . Дискът е повреден или файловете не могат да се прочетат. . След като сте поставили CDROM диск, може да отнеме време докато стане възможно да видите съдържанието
му.
Устройството не чете никакви дискове  . Компактдискът може да не е правилно поставен в поставката. Уверете се, че е правилно сложен на шпиндела. . Дискът е повреден или нечитаем.
Дискът не може да се извади  . В нормалния случай дискът излиза след няколко секунди (не веднага). . Ако дискът не може да се извади, той може механично да е заседнал. Изправете един кламер и вкарайте края му
в малкия отвор до бутона за изваждане. Това трябва да извади поставката. Ако не успеете, върнете машината в сервиза. Не изваждайте със сила поставката на компактдиска..
Комбинираното или DVD Dual или Supetmulti устройството не може да записва  . Трябва да закупите и инсталирате програма за прогаряне на дискове, за да можете да записвате файлове на празни
медии.
Проблеми с дисплея
Екранът е празен при включване на системата  . Уверете се, че компютърът не е в Standby или Hibernate режим. Дисплеят се изключва при нормални процедури за
пестене на енергия в тези режими.
Екранът трудно се чете  . Резолюцията на дисплея трябва да е поставена на 1024x768 за оптимална работа.
1. Отидете на [Start > Settings > Control Panel] и щракнете 2 пъти иконата Display.
2. В страницата Settings, поставете резолюция поне 1024x768 и изберете поне 256 цвята.
34 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 80
Екранът трепти  . Нормално е екранът да трепти понякога при изключване на системата или при стартирането й.
Проблеми с клавиатурата и мишката
Вграденият тъчпад не работи добре  . Уверете се, че ръката ви не е много потна или влажна, когато използвате тъчпада. Поддържайте повърхността на
тъчпада суха и чиста. . Не поставяйте дланта или китката си върху тъчпада, когато пишете, или пък когато го използвате.
Не можете да въвеждате от вградената клавиатура  . Ако сте свързали външна клавиатура, вградената може да не действа. . Опитайте да рестартирате системата.
При въвеждане, знаците върху екрана се повтарят. . Може би задържате клавишите твърде дълго натиснати, докато пишете. . Поддържайте чиста клавиатурата. Прахът и мръсотията под клавишите може да причинят тяхното задържане. . Конфигурирайте клавиатурата да изчаква подълъг интервал преди автоматичното повторение на знаците, които
въвеждате. За тази настройка, отидете на [Start > Settings > Control Panel], и кликнете 2 пъти върху иконата
Keyboard. Показва се диалогов прозорец с настройките за клавиатурата.
CMOS Battery Problem
По време на стартирането на системата се появява съобщение “CMOS Checksum Failure”, или пък часовникът се ресетира
при стартиране  . Опитайте да рестартирате системата. . Ако съобщението “CMOS Checksum Failure” се появи по време на процедурата на стартиране дори след рестартиране,
това може да сочи отказ на CMOS батерията. Ако това е така, ще трябва да отстраните батерията. Тази батерия
трае обикновено 2 до 5 години. Батерията е от типа CR2032 (3V). Можете и сами да я замените. Батерията се
намира под капака на системните устройства откъм долната страна на ноутбука. За повече подробности вижте
Глава 4.
BG
Проблеми с паметта
POST не показва повишен капацитет на паметта, когато вече сте инсталирали допълнителна памет  . Някои видове памети може да не са съвместими с вашата система. Трябва да направите справка при вашия
доставчик за списък на съвместимите модули памет (DIMM). . Модулът памет може да не е инсталиран правилно. Вижте Глава 4 за подробности по тази операция. . Модулът памет може да е повреден/дефектен.
Операционната система дава съобщение за грешка от недостатъчно памет по време на работа  . Често това е проблем свързан с конкретното приложение или с Windows. Някое приложение изчерпва ресурсите от
памет на системата. . Затворете приложението, което използвате и рестартирайте системата. . Трябва да инсталирате допълнително памет. За инструкции на тази тема, вижте Глава 4  Ъпгрейд на вашия
компютър.
Проблеми с модема
Вграденият модем не отговаря  . Make sure the modem driver is loaded properly. . Отидете на [Start > Settings > Control Panel > Phone and Modem Options] и на таба Modems. Уверете се, че в списъка
има SmartLink 56K Voice Modem или Uniwill V.92. В противен случай, щракнете бутона Add за да добавите модемния
драйвер, който е разположен в CDROM в комплекта (или на дискетата).
35PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 81
. Отидете на [Start > Settings > Control Panel > System] и щракнете бутона Device Manager в Хардуерната страница,
за да проверите за възможен конфликт на ресурсите или драйвера. Вижте Помощните файлове на Windows, или ръководството за инструкции как да се справите с такива проблеми.
. Проверете дали телефонната линия, към която е свързан окмпютъра, работи.
Затруднения със свързването  . Трябва да отмените Очаква обаждане (Call Waiting) на телефонната линия.
BG
. Проверете дали е поставена правилната страна в географските настройки, там където се използва компютъра.
[Start > Settings > Control Panel > Modem Settings > Configuration] В падащото меню на Country/Area изберете подходящата страна.
. Твърде голям шум по линията може да причини пропадане на връзката. За да проверите това, поставете нормален
телефон на линията и проведете обаждане. Ако чуете шум извън нормалното, опитайте модемна връзка по друга линия или се обадете на телефонната компания за съдействие.
. Проверете дали кабелната връзка е здрава. . Опитайте с друг номер, на който да се обадите, и вижте дали проблема продължава.
Проблеми с мрежовия адаптер / Ethernet
Ethernet адаптерът не работи  . Отидете на [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. Щракнете 2 пъти върху Network
Adapters и проверете дали Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit Ethernet NIC се пявява като един от адаптерите. Ако не съществува, Windows не е детектирал Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit Ethernet NIC или драйверът на устройството не е инсталиран коректно. Ако има отметка в жълто или червено зачеркване върху мрежовия адаптер, може да има конфликт в устройствто или ресурсите. Заменете или обновете драйвера на устройството от фабричния CD или вижте ръководството на Windows за възможностите да решите проблема с конфликта на ресурсите.
. Уверете се, че физическите връзки на двата края на кабела са добри. . Концентраторът или суичът може да не работят коректно. Проверете дали другите свързани работни станции към
същия хъб работят нормално.
Ethernet адаптерът изглежда не работи в режим 1000Mbps предаване на данни  . Уверете се, че хъбът, който използвате, поддържа работа със 1000Mbps . Уверете се, че вашият RJ45 кабел покрива изискванията на 1000BaseTX стандарта. . Уверете се, че Ethernet кабелът е свързан към порта на хъба, който поддържа режим 1000BaseTX. Хъбът може да
има едновременно 100BaseTX и 1000BaseT портове.
Проблеми с производителността
Компютърът загрява  . При околна температура 35oC, някои области отзад на компютъра може да достигнат 50 градуса. . Уверете се, че вентилаторните отвори не са блокирани. . Ако вентилаторът изглежда че не работи при високи температури (50 градуса по Целзий и нагоре), обадете се в
сервизния център.
. Някои програми, които силно натоварват процесора, може да са причина за повишаване на температурата в компютъра
до момент, когато компютърът автоматично започне да забавя честотата на процесора, за да се предпази от топлинна повреда.
Програмата изглежда спряла или върви много бавно  . Натиснете CTRL+ALT+DEL, за да видите дали приложението отговаря. . Рестартирайте компютъра. . Това може да е нормално в Windows, когато фоново вървят други програми заемащи сериозно ресурси на процесора,
или когато системата извършва достъп до побавни устройства като флопидисково устройство.
. Може би сте пуснали твърде много приложения. Опитайте да затворите някои приложения за да облекчите работата
на компютъра и да гарантирате побързата му работа.
. Процесорът може да е прегрял поради невъзможност на системата да регулира вътрешната си температура. Уверете
се че отворите за вентилация на системата не са блокирани.
36 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 82
Проблеми с Firewire (IEEE1394) и USB2.0
USB устройство не работи  . Windows NT 4.0 не поддържа USB протоколи . Проверете настройките в Windows Control Panel. . Уверете се, че сте инсталирали правилно нужните драйвери на устройствата. . Обадете се на доставчика на устройството за допълнителна поддръжка.
IEEE1394 порта не работи  . Отидете на [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. Трябва да видите “OHCI
Compliant IEEE 1394 Host Controllers”. Ако такова съобщение не съществува, значи Windows не е детектирал хост
контролера или драйверът на устройството не е инсталиран правилно. Ако има жълта марка или червено кръстче
върху 1394 хостконтролера, може да има конфликт на ресурсите. Заменете или обновете драйвера на устройството
от фабричния CD или вижте ръководството за Windows за начини да решите проблема с конфликт на ресурсите. . Уверете се, че кабелът е добре свързан. . Уверете се, че сте инсталирали необходимите драйвери на устройството. . Обадете се на доставчика на устройството за допълнителна поддръжка.
BG
37PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 83
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Процесор и чипсет
Процесор
Мобилен Intel Pentium M – двуядрен процесор (Yonah), до
BG
2.16GHz, 2 MB L2 кеш, или Мобилен Intel Pentium M – едноядренe процесор (Yonah), до 1.66GHz, 2MB L2 кеш
Чипсет
Intel Calistoga 945PM + ICH7M чипсет с интегрирани аудио, модем и USB2.0 контролери 667MHz Front Side Bus 533 / 667MHz DDR2 interface
Системна памет
Тип памет
DDR2 SDRAM 533 / 667
По подразбиране
256 / 512 / 1024MB
Разширителни слотове
2 бр. 200пинови DIMM гнезда, макс. 2 GB
Дисплей
LCD екран
17инчов (1440x900) WXGA TFT LCD или 17инчов (1920x1200) WUXGA TFT LCD
графичен ускорител
ATI M56P MXMII (с 256MB DDR3 буфер за кадри) Поддръжка на MXM TypeIII
Възпроизвеждане на движение
Хардуерна компенсация на движението и IDCT поддръжка за MPEG1/2 възпроизвеждане
Други характеристики
DirectX съвместимост
SVideo TVout енкодер
(Интегрирани с графичния ускорител)
Аудио
Чипсет
Intel (ICH7M) интегриран аудио контролер
Аудио кодек
Realtek ALC880 DirectSound 3D, EAX 1.0 & 2.0 съвместим A3D, I3DL2 съвместим AC97 V2.3 съвместим
7.1 Multichannel съвместим
Звукови възможности
Azalia съвместим 2 Стерео говорители
Модем
Чипсет
Intel (ICH7M) интегриран модем контролер с MDC карта,
поддръжка на 56K MDC модем карта с Azalia стандарт V.92 / V.90 / K56flex за теглене със скорост до 56Kbps.
Скорост на предаване на данни
Поддръжка на протоколи V.34, V.17, V.29
Безжичен LAN
Модул
Intel PRO/Wireless 3945ABG карта
Протокол на предаване
MiniCard интерфейс IEEE802.11 A, B&G
Bluetooth безжична връзка
Чипсет
CSR BC04ROM
Други функции
Поддръжка на Class 2 BT С вградена антена
LAN / Ethernet адаптер
Чипсет
Realtek 8110 Ethernet функция за мрежови стандарти 10/ 100/1000BaseTX
PnP функционалност
Windows 2000 / XP Plug and Play съвместим
Flow Control
Автоматични Jam и autonegotiation за контрол на потока данни (flow control)
Избор на скорост
Auto Negotiation и Parallel detection за автоматичен избор на скорост (IEEE 802.3u) Високо производителна 32битова PCI bus master архитектура с интегриран DMA контролер за разтоварване заетостта на процесора и на шината.
Други функции
Поддръжка на Remote Wakeup схема Поддръжка на свързване под захранване
Firewire IEEE1394(a)
Чипсет
TI TSB43AB22A IEEE1394 OHCI хост контролер и
Възможности
до 400 Mbps Възможност за свързване до 63 устройства
RAID/сторидж
Чипсет
VIA VT6421A поддържа хардуерен RAID ниво 0/1
Твърд диск
2,5инчов твърд диск
38 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 84
Комбо устройство
DualSATA възможност
DVDDual или Supermulti стандарти
5,25инчов (12.7mm височина) фиксиран модул (Опционална поръчка)
Клавиатура и Тъчпад
Клавиатура
QWERTY клавиатура със 103 клавиша, с вградена цифрова клавиатура и Windows клавиши, 19.05mm разстояние (ширина на клавиш + хлабина).
Тъчпад
Вграден тъчпад с бутон за активиране/деактивиране на тъчпада
Express Card (New Card) & Четец на флаш карти
Чипсет
Genesys GL817E10 (Четец на флаш карти)
Express Card / New Card
Един слот, поддръжка на , 34mm и 54mm дебелини
4в1 Четец на флаш карти
Multimedia Card (MMC), Secure Digital Card (SD), Memory Stick (MS), и MS Pro Card
Портове и конектори
Порт за микрофон
Вход за микрофон
AudioOut / SPDIF
Вход за слушалки / SPDIF
AudioIn вход
Един Linein вход
Firewire
Хост конектор Firewire (IEEE1394)
USB2.0 Port
Четири USB2.0съвместими конектори
Ethernet
Един стандартен Ethernet мрежов конектор (RJ45)
Модем
Един модемен/телефонен конектор (RJ11)
SVideo
Един Svideo (TVout) изходен конектор
Вход за захранване
Един конектор за захранване (DCin)
DVII порт
Един DVII видео конектор
Картов четец
Един слот за Четец на карти 4в1
New Card слот
Един слот за New Card (тип II)
CIR Port
Една инфрачервена леща/приемник
VR шайба
Една шайба за регулиране на звука
Батерия / AC адаптер
Оригинална батерия
Liion 8клетъчен пакет, 14.4V или 14.8V x 4400 mAH
Функции
Следене за нисък заряд със звуков сигнал за нисък заряд Uniwill SmartPower II управление на захранването Smart Battery съвместима, звуков сигнал за нисък заряд Дълъг живот на батерията, тих режим
Адаптер ACвход/ DCизход
Автодетектиране на входното напрежение: 100~240V, DC out 20V, 120W
BIOS
PnP функция
AMI PnP BIOS
Самотестване
Power On Self Test
Автодетектиране
DRAM автодетектиране L2 кеш автодетектиране Автодетектиране на твърдия диск
Управление на захранването
APM 1.2 (Advanced Power Management) & ACPI 2.0 (Advanced Configuration Power Interface)
Защита
Две нива на защита с пароли 32битов достъп, Ultra DMA, поддръжка на PIO5 Mode
Други функции
Възможност за стартиране от множество устройства
Операционна система
Съвместимост с Microsoft Windows XP / MCE Home Edition Съвместимост с Linux Knoppix
Физически спецификации
Размери
402 x 285 x 44.5 mm (ширина х дълбочина х височина)
Тегло
4.кг (с 17” LCD, DVDROM и 8кл. батерия)
Ограничения за околната среда
Околна температура при работа: 5 до 30oC (41 до 86oF) Влажност при работа: 20 до 80 % относителна влажност (5 до 35oC) Температура на съхранение: 15 до 50oC (5 до 122oF)
InstantOn
DVD MP3 снимки ТВ
VGA out не може да изпраща сигнал
BG
39PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 85
СЪОТВЕТСТВИЕ С НАРЕДБИ
Съответствие с наредби на Федералната комисия по комуникации (FCC) Това устройство е тествано и е установено, че съответства на изискванията за дигитално устройство Class B, според Част 15 на Правилата на FCC Rules. Тези изисквания са създадени за да предложат разумна защита срещу вредни смущения в жилищни райони. Това устройство генерира, използва и може да излъчва енергия на радиочестоти и, ако не се инсталира в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения в радиокомуникациите. Обаче,
BG
не съществува гаранция, че смущенията няма да се получат при конкретна инсталация. Ако това устройство причини вредни смущения, което може да се установи чрез неговото включване или изключване, потребителят се съветва да опита да коригира това с една или няколко от следните мерки:
. Преориентирайте или преместете приемащата антена. . Увеличете разстоянието между устройството и приемника на смущения. . Свържете устройството с контакт в захранващата мрежа различен от този на приемника. . Консултирайте се с дилър или опитен радио или телевизионен техник за помощ.
Модификации
FCC Изисква от потребителя да знае, че всички промяни или модификации на това устройство, които не са ясно одобрени от Производителя, могат да анулират правото на потребителя да използва устройството.
Свързване към периферни устройства
Свързването на устройството към периферията трябва да се извършва с екранирани кабели с метални RFI/EMI защитни покрития на конекторите, в съответствие с Правилата и Наредбите на FCC.
Декларация за съответствие
Това устройство съответства на Част 15 ( CLASS B)/68 на Правилата на FCC. Работата му трябва да се подчинява на следните условия:: (1) това устройство не е разрешено да причинява вредни смущения, и (2) това устройство трябва да приема всякакви получени смущения, включително такива, които причиняват нежелана работа от него.
Европейски директиви
Продуктите с маркировка CE съответстват както на EMC Директивата (89/336/EEC) и Директивата за Ниско Напрежение (73/23/EEC), и R&TTE Директивата (1999/5/EC) Издадени от Комисията на Европейския Съюз. Съблюдаването на изискванията на тези директиви означава съответвие със следните Европейски норми: . EN55022 : 1998+A1: 2000+A2: 2003, CLASS B . EN6100032 : 2000 . EN6100033 : 1995+A1: 2001 . EN55024 : 1998+A1 : 2001+A1: 2003 . IEC6100042: 2001 . IEC6100043:2002+A1:2002 . IEC6100044:1995+A1:2000+A2:2001 . IEC6100045:2001 . IEC6100046:2001 . IEC6100048:2001 . IEC61000411:2001 . EN50082 (IEC8012, IEC8013, IEC8014) Електромагнитна защитеност . EN 300 3282, EN 300 3281, EN 301 4891, EN 301 48917 (ETSI 300 328, ETSI 301 489) Електромагнитна съвместимост и радиочестоти . TBR21 ( ETSI TBR21) Терминално оборудване. . EN60950 (IEC950) I.T.E. Безопасност на продукта
40 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 86
Декларация на REN (Ringer Equivalent Numbers)
‘ЗАБЕЛЕЖКА: Рингер еквивалентния номер ( Ringer Equivalence Number (REN)) присвоен на всяко терминално устройство дава индикация за максималния брой терминали, които е разрешено да се свържат към телефонна линия. Терминирането на интерфейса може да се състои от всяка комбинация устройства, подчинена само на изискването, че сумата на Рингер еквивалентни номера на всички устройства не надвишава 5.’’
IC ID: 3409AM30EI0
Декларация за ограничение на прикачените устройства
“Забележка: Това оборудване съответства на изискванията на телекомуникационните мрежи по отношение на работа и безопасност, както се препоръчва в документацията за Техническите Изисквания към терминално оборудване. Това се потвърждава чрез маркирането на оборудването със сертификационния номер на Канадската индустрия. Департаментът не гарантира, че устройството ще работи задоволително за потребителя.
Преди инсталиране на оборудването, потребителите трябва да се уверят, че е разрешено да се свърже към мрежите и услугите на местната телекомуникационна компания. Устройството трябва да бъде инсталирано с приемлив начин на свързване. Потребителят трябва да знае, че горните условия може да предотвратят евентуална повреда или влошаване на функционалността му в някои ситуации.
BG
Ремонтите на сертифицирано оборудване трябва да се координират от представител посочен от доставчика. Всякакви ремонти или промени направени в устройството от потребителя, може да дадат на телекомуникационната компания причина да поиска потребителя да откачи своето устройство от нейните мрежи.
Потребителите трябва да ср уверят, за своята собствена безопасност, че заземяването/зануляването на електрическата мрежа, телефонните линии и вътрешните водопроводни инсталации (ако има такива) трябва да са свързани помежду си. Тази предпазна мярка може да бъде от особено значение в селските райони.
Внимание: Потребителите не трябва да опитват сами да осъществяват такива свързвания, а трябва да се обърнат към съответните власти/организации за електроснабдяване, или към електротехник.’’
Изисквания към захранващия кабел
Кабелът за захранване, доставен в комплект с АС адаптера трябва да съответства на изискванията за напрежение и контакти във вашата страна. Получено е одобрение за използване на АС адаптер заедно съз захранващ кабел за вашия регион. Обаче, ако пътувате в друг регион и трябва да се свържете към различен контакт или напрежение, трябва да използвате един от кабелите в списъка подолу. За закупуване на захранващ кабел (включително за страна извън този списък) или за замяна на АС адаптера, моля свържете се с вашия дилър.
Други страни
. Захранващият кабел трябва да носи сертификационното маркиране на агенцията отговаряща за оценяването в конкретната страна. Допустимите агенции са:
BSI (Великобритания)
OVE (Австралия)
CEBEC (Белгия)
SEMKO (Швеция)
FIMKO (Финландия)
DEMKO (Дания)
NEMKO (Норвегия)
SETI (Финландия)
41PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 87
EANSW (Австралия) SEV (Швецария) IMQ (Италия) UTE (Франция) CCC (Китай) PSB (Сингапур)
BG
PSE (Япония) BSMI (Тайван) B (Полша) VDE (Германия) SASO (Саудитска Арабия)
. Гъвкавият кабел трябва да бъде от HAR (хармонизиран) тип HO5VVF, 3проводен кабел с минимално сечение 0,03 кв.инча . Минималната спецификация за гъвкавия кабел за продукт Клас II е: (1) 2X0.75 mm2 проводници, (2) 2проводен кабел. . Кабелът трябва да е оразмерен за ток поне 10 А и номинално напрежение 125 / 250 VAC.
ВНИМАНИЕ: МОДЕЛЪТ 72IAx ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО СЪС СЛЕДНИЯ АДАПТЕР ЗА ЗАХРАНВАНЕ Производител LITEON ELECTRONICS, INC Модел: PA112122 (120W) Производител LI SHIN INTERNATIONAL ENTERPRISE CORP. Модел: 0227A20120 (120W)
Изисквания за телефонната линия
. Подходящо е използването на 26AWG кабел за телефонна линия.
ВНИМАНИЕ: Винаги откачвайте всички телефонните кабели от розетката, преди да извършвате сервизна дейност или разглобяване на компютъра.
ВНИМАНИЕ: За да намалите опасността от пожар, използвайте само No. 26AWG или поголям кабел за телефонна линия.
Безопасност на батерията
. Батерията е предназначена за използване само с този ноутбук. . Не разглобявайте пакета на батерията. . Не изхвърляйте батерията в огън или вода. . За да избегнете опасността от пожар, изгаряне или повреда на батерията, особено внимавайте метален предмет да не докосва контактите на батерията. . Третирайте повредените или изпускащи течност батерии с изключително внимание. Ако докоснете изтекъл електролит, измийте тази област от кожата със сапун и вода. Ако електролит попадне в окото, обилно изплакнете с вода в продължение на 15 минути и потърсете медицинска помощ. . Не зареждайте батерията, ако околната температура надвиши 45оС (113F)... . За да получите батерия за замяна, обадете се на вашия дилър. . Не излагайте батерията на високи температури на съхранение (над 60оС, или 149оF). . Когато трябва да изхвърлите батерия, обадете се на местна агенция упълномощена да извърши събиране и изхвърляне на такива продукти, в съответствие със законите за изхвърляне или рециклиране на батерии. . За зареждане използвайте само доставения с продукта AC адаптер.
ВНИМАНИЕ: Ако батерията е некоректно заменена, съществува опасност от експлозия. Заменяйте само със същия или еквивалентен тип, препоръчан от производителя. Освобождавайте се от използваните батерии съгласно местните закони или инструкция на доставчика.
42 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 88
Безопасност от лазерно излъчване
Оптичното устройство използвано с този компютър е сертифицирано като лазерно устройство Клас 1 според стандартите за излъчване на Министерството на здравеопазването на САЩ и международните стандарти IEC 825 / IEC 8251 (EN60825 / EN608251). Устройството не се счита вредно, но се препоръчват следните предпазни мерки: . Не отваряйте устройството. . Избягвайте директно излагане на лазерния лъч. . Ако устройството изисква обслужване, обадете се в оторизиран сервизен център. . Използвайте правилно устройството, като внимателно прочетете инструкциите към него. . Не опитвайте да поправяте/променяте устройството.
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT
BG
43PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 89
Предупреждение!
Не опитвайте да разглобите корпуса, съдържащ лазера. Лязерният лъч в този продукт е вреден за очите. За вашата безопасност, това оборудване трябва да се сервизира само от оторизиран сервизен център.
Предупреждение за Литиева батерия
Този компютър съдържа литиева батерия за захранване на веригата на часовника и календара.
BG
ВНИМАНИЕ: Ако батерията е некоректно заменена, съществува опасност от експлозия. Заменяйте само със същия или еквивалентен тип, препоръчан от производителя. Освобождавайте се от използваните батерии съгласно местните закони или инструкция на доставчика.
Внимавайте, когато видите този символ, защото мястото може да бъде много горещо.
44 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 90
PRESTIGIO AVANTI 1770W
Upozornění
Informace, které jsou obsažené v tomto návodu, jsou předmětem změn bez dalšího upozornění.
VÝROBCE ANI PRODEJCE NEJSOU ODPOVĚDNI ZA CHYBY A OPOMENUTÍ, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE, A NEJSOU ODPOVĚDNI ZA JAKÉKOLIV ŠKODY, KTERÉ MOHOU POUŽITÍM TOHOTO NÁVODU VZNIKNOUT.
CZ
Informace, obsažené v tomto návodu, jsou chráněny autorskými právy. Žádná část tohoto návodu nesmí být kopírována nebo reprodukována bez písemného souhlasu majitele autorských práv.
Copyright červenec 2006 Všechna práva vyhrazena.
Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation. DOS, Windows 95/98/ME/2000/ NT/XP jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation.
Názvy výrobků, které jsou v návodu zmíněny, mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich výhradních majitelů či společností.
Programy, které jsou popisovány v tomto návodu, jsou dodávány pod licenčním ujednáním. Tyto programy mohou být používány nebo kopírovány pouze v souladu s licenčním ujednáním.
Tento výrobek v sobě zahrnuje technologii na ochranu autorských práv, která jsou chráněna U.S. patenty a dalšími právy na ochranu intelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností Macrovision Corporation a dalšími vlastnickými právy. Užití této technologie na ochranu autorských práv musí být autorizováno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a ostatní omezené použití, pokud jiný způsob použití nestanoví společnost Macrovision Corporation. Zpětná demontáž výrobku a využití technologických postupů, na kterých je založen, je zakázáno.
Rev 1.0
1PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 91
Úvod
Použití návodu k obsluze
CZ
Tento návod k obsluze obsahuje všeobecné informace o hardwarovém a softwarovém nastavení, řešení případných problémů s provozem a technické specifikace tohoto notebooku.
Symboly a konvence
V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly a konvence:
Pokud mají být klávesy stisknuty současně, je použit symbol “+”. Výraz Fn+F7 například znamená současné stisknutí kláves Fn a F7 v jednom okamžiku. Pokud je v OS Windows třeba několikanásobné akce kliknutí, jsou použity symboly [ ] a >, například [Start > Nastavení > Ovládací panely > Zobrazení], což znamená nejprve kliknutí na tlačítko “Start”, poté na “Nastavení”, dále na “Ovládací panely” a nakonec na ikonu “Zobrazení”. Pokud je třeba provést výběr položky pomocí polohovacího zařízení /touchpadu/ nebo myši, budete navigováni příkazy “vybrat”, “kliknout”, “dvojitě kliknout” nebo “kliknout pravým tlačítkem” na položku.
Poznámka: Text v tomto formátu a následující symboly upozorňují na specifické instrukce, komentáře, poznámky na okraji nebo jakékoliv dodatkové informace nebo poznámky, kterými byste se měli řídit.
Varování: Text v tomto formátu a následující symboly znamenají, že pokud se nebudete danými instrukcemi řídit, může dojít k poškození počítače, ke zranění nebo i ke smrtelnému úrazu.
Ochrana vašeho počítače - předcházení nesprávnému používání a provozu v nepříznivých podmínkách
Řiďte se následujícími radami, abyste si zajistili maximální užitek ze svého počítače.
Váš počítač vám bude dobře sloužit, pokud mu věnujete odpovídající péči.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla. Nevystavujte notebook teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 30°C (86°F). Počítač nevystavujte magnetickým polím. Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti. Dbejte na to, aby se na počítač nerozlila žádná tekutina. Dbejte na to, aby počítač nebyl vystaven nárazům nebo vibracím. Neprovozujte počítač v prašném nebo znečistěném prostředí. Na počítač nikdy nestavte žádné předměty, které by jej mohly poškodit. Nepokládejte počítač na kamenité plochy.
Zde je několik rad, jak pečovat o síťový AC adaptér.
Nepřipojujte adaptér k jinému zařízení než k tomuto počítači. Zabraňte, aby se do adaptéru dostala voda. Neblokujte ventilační otvory adaptéru.
2 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 92
Používejte adaptér na chladném a větraném místě.
Nepřecházejte po kabelu adaptéru a nestavte na něj těžké předměty.
Kabel umístěte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout.
Když adaptér odpojujete, netahejte za jeho kabel, ale vždy za konektor adaptéru.
Udržujte adaptér z dosahu dětí.
Celkový příkon zařízení, připojených pomocí prodlužovacího kabelu, nesmí přesáhnout jmenovitý povolený
příkon tohoto prodlužovacího kabelu.
Celkový příkon zařízení připojených do jedné zásuvky nesmí přesáhnout příkon jejího jističe.
n K vašemu notebooku nepřipojujte jiné typy AC adaptérů. Tento notebook pracuje pouze s adaptéry: Liteon
PA-1121-22 (120W) nebo Li-shin 0227A20120 (120W)
Při čištění počítače postupujte podle těchto kroků:
1. Počítač vypněte a vyjměte baterie /battery pack/.
2. Odpojte AC adaptér.
3. Používejte pouze měkké utěrky mírně navlhčené vodou. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
Pokud dojde k následujícím případům, kontaktujte svého prodejce nebo odborný servis:
Počítač vám spadl nebo je jeho tělo poškozeno.
Na počítač se rozlila jakákoliv tekutina.
Počítač nepracuje obvyklým způsobem.
CZ
Čištění ventilační mřížky: Aby byla zajištěna optimální teplota v počítači a cirkulace vzduchu, je doporučeno pravidelné čištění ventilační mřížky. K tomuto úkonu můžete použít měkký kartáč nebo vysavač s odpovídajícím nástavcem, kterým odstraníte nánosy prachu na ventilační mřížce.
3PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 93
ZÁKLADNÍ SEZNÁMENÍ SE S POČÍTAČEM
Tato kapitola vás seznámí s vlastnostmi a součástmi počítače.
Výkonové vlastnosti počítače
CZ
Vysoce výkonný procesor s chipsetem Napa
Tento počítač je vybaven vysoce výkonným procesorem Mobile Intel Pentium M “dual core” nebo Mobile Intel Pentium M “single core”. Spolu s nejnovějšími technologiemi a s chipsetem Napa tento systém nabízí velice široké možnosti použití.
Rozšířený grafický nástroj
Systém je založen na ATI Mobility M54/56-P s 64/128/256 MB DDR2 vyhrazené vyrovnávací paměti. High-end grafický nástroj PCI­Express nabízí excelentní grafický výkon jak pro profesionální použití, tak i pro hraní her. Rozšířený grafický chip v sobě zahrnuje hardwarově založený kompenzační nástroj pro pohybující se scény, který vyhlazuje přehrávání videa MPEG. Možnosti grafiky DirectX 9 zvyšují realistické podání při hraní počítačových her.
Širokoúhlý LCD displej
Počítač je vybaven širokoúhlým TFT 17" displejem s vysokým rozlišením pro vynikající kinematografický zážitek.
Systém ukládání dat RAID
Systém RAID, v minulostí dostupný pouze u špičkových serverových systému, je nyní standardní funkcí vašeho notebooku. Tento systém podporuje pevné disky S-ATA pro RAID Level 0/1. Systém RAID zabezpečuje vaše data v případě fatálního selhání pevného disku.
Technologie ExpressCard
Technologie ExpressCard je další generací standardu PC Card. Rozhraní je založeno na 2 standardech: PCI Express pro rychlé porty I/ O a USB 2.0 pro různá další přípojná zařízení.
Samostatná numerická klávesnice (volitelné)
Počítač může být vybaven oddělenou částí numerické klávesnice, která dovoluje uživateli snadno a rychle vkládat velká množství numerických dat.
Rozšiřitelnost systému počítače
Systém počítače nabízí možnosti použití pevného disku o větší kapacitě a 2 DDR II SDRAM sockety pro rozšíření paměti, které dovolují uživateli snadno zvětšit paměťovou kapacitu systému, pokud je požadována.
Vestavěná multi-čtečka karet
V tomto počítači je vestavěna multi-čtečka karet 4-in-1, dovolující použití 4 nejběžnějších typů těchto přenosných paměťových médií (SD Card, MS Card, MMC Card a MS-Pro Card).
Gigabitový ethernetový port
Systém počítače zahrnuje vestavěný síťový Ethernet adaptér 10/100/1000Mbps pro vysokorychlostní připojení k počítačovým sítím.
4 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 94
Firewire (IEEE1394 / 1394a) a porty USB2.0
Kromě vestavěných I/O portů je počítač vybaven možností ultra vysokorychlostního připojení standardu IEEE1394 k digitálním video zařízením a porty USB 2.0 pro připojení k periferním zařízením, která podporují USB standard.
Bezdrátová síť Wireless LAN
Vestavěný modul Wireless LAN umožňuje bezdrátově připojit váš počítač k ostatním systémům, zařízením nebo sítím, podporujícím standard 802.11.
Zběžný pohled na počítač
Pohled shora
CZ
5PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 95
1. Západka LCD panelu
Tyto západky uzamykají/odemykají LCD panel.
2. LCD displej
CZ
Umožňuje komunikaci s počítačem a zobrazuje obsah systému počítače.
3. Klávesnice
Klávesnice slouží k zadávání dat do počítače. (Více informací naleznete v oddíle s popisem klávesnice.)
4. Polohovací zařízení - touchpad
Touchpad je vestavěné dotykové polohovací zařízení a svojí funkcí nahrazuje počítačovou myš.
5. Tlačítko vypnutí/zapnutí funkce touchpadu
Tímto tlačítkem je možno zapnout a vypnout funkce touchpadu.
5. Vestavěný mikrofon
Vestavěný mikrofon slouží k nahrávání zvuků.
7. Vestavěné stereo reproduktory
Vestavěné reproduktory produkují zvuk ve stereofonní kvalitě.
8. Tlačítko vyvolání funkce InstantOn Multimedia Player
V případě, že je systém počítače vypnut, je možno stisknutím tlačítka vyvolat aplikaci pro přehrávání multimédií, která vám dovoluje sledovat filmové soubory, poslouchat hudbu nebo si prohlížet fotografie, uložené na disku v optické mechanice nebo na pevném disku bez nutnosti zapínat počítač a spouštět operační systém Windows.
Poznámka: Software InstantOn pracuje tak, že po stisknutí tlačítka vyvolání jeho funkce (když je počítač vypnut) systém nabootuje do operačního systému, založeného na platformě Linux, a spustí multimediální přehrávač, uložený na oddělené části pevného disku.
9. Tlačítko tichého režimu
Stisknutím tlačítka přejde systém do tichého režimu, ve kterém je nižší spotřeba energie, otáčky ventilátoru jsou také sníženy pro zajištění co nejnižší provozní hlučnosti. Je možné, že bude nutné zapnout tuto funkci tichého režimu v utilitě BIOS Setup. (Více informací naleznete v kapitole 2).
10. Tlačítko rychlého startu Outlook Explorer
Stisknutím tlačítka dojde k okamžitému otevření aplikace Outlook Express v OS Windows.
11. Tlačítko rychlého startu prohlížeče Internet Explorer
Stisknutím tlačítka dojde k okamžitému otevření aplikace Internet Explorer v OS Windows.
6 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 96
12. Tlačítko napájení/pohotovostní režim
Tímto tlačítkem zapnete a vypnete počítač a slouží také jako tlačítko pro vstup systému do pohotovostního režimu nebo do režimu spánku. Krátkodobým stisknutím počítač zapnete, stisknutím a podržením ve stisknutém stavu na alespoň 4 sekundy počítač vypnete. Chování tohoto tlačítka může být definováno v menu: [Start > Nastavení > Ovládací panely > Možnosti napájení > Upřesnit]. Návrat z pohotovostního režimu nebo z režimu spánku můžete provést také stisknutím tohoto tlačítka. (Více informací naleznete v kapitole 3).
13. LED indikátory stavu systému
LED indikátory stavu počítače vám dávají informace o zařazení následujících funkcí: numerická klávesnice, CapsLock, ScrollLock, zapnutí či vypnutí WLAN modulu a také o aktivitě optické mechaniky a pevného disku. (Více informací naleznete v odstavci o stavových indikátorech). LED indikátory stavu podávají také informace o režimu napájení a průběhu nabíjení baterie. (Více informací naleznete v odstavci o stavových indikátorech).
Pohled zepředu a zezadu
CZ
Varování: Nestavte nikdy na počítač těžké předměty, může tak dojít k poškození jeho displeje.
1. Čtečka paměťových karet 4-in-1
Multi-čtečka karet 4-in-1 dovoluje použití 4 nejběžnějších typů přenosných paměťových médií (SD Card, MS Card, MMC Card a MS-Pro Card).
2. Tlačítko zapnutí a vypnutí bezdrátového modulu
Toto tlačítko můžete použít k zapnutí nebo k vypnutí funkce bezdrátového modulu.
3. Senzor IR
Na tomto místě je umístěn senzor pro příjem signálu z dálkového ovládání.
4. Baterie
Baterie (battery pack) je zdrojem elektrické energie pro váš počítač.
5. Ventilační mřížka
Těmito otvory dochází pomocí ventilátoru k cirkulaci vzduchu uvnitř počítače a k jeho ochlazování. Nikdy tyto otvory neblokujte.
7PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 97
Pohled ze strany
CZ
Varování: Nestavte nikdy na počítač těžké předměty, může tak dojít k poškození jeho displeje.
1. Zdířka pro stereofonní sluchátka/výstupní zdířka SPDIF-out
Do stereofonního jacku o průměru 3,5 mm můžete připojit stereofonní sluchátka nebo externí reproduktory. Alternativně je možné do tohoto výstupního konektoru SPDIF připojit zařízení DTS, AC3 nebo PCM zvukový procesor/dekodér vašeho domácího stereo systému.
2. Mikrofonní zdířka
Mikrofonní jack o průměru 3,5 mm slouží k připojení externího mikrofonu.
3. Optická mechanika, tlačítko vysunutí disku a otvor pro manuální vysunutí disku
Pokud je váš počítač vybaven mechanikou Combo drive, DVD-RW, DVD+RW nebo DVD-Dual drive, můžete ukládat vaše data na CD-R/ CD-RW nebo na DVD RW disky. Stisknutím tlačítka pro vysunutí disku se disk vysune. Pokud je disk porušen a nejde tímto tlačítkem vysunout, použijte manuální způsob vysunutí disku, ke kterému slouží otvor na straně této mechaniky.
4. Port modemu
Tento port standardu RJ-11 slouží pro připojení telefonního kabelu pro využívání fax/modemových funkcí počítače.
5. Zdířka pro připojení AC adaptéru (DC-vstup)
Do této zdířky se připojuje výstupní konektor DC-out síťového AC adaptéru a slouží k připojení počítače ke zdroji el. proudu.
6. Zdířka MCX (DVB-T x 2)
Tato MCX zdířka DVB-T slouží k připojení digitální TV.
8 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 98
7. Port Firewire /IEEE 1394/ 1394a
Do tohoto vysokorychlostního portu můžete připojit každé zařízení, které podporuje tento druh (Firewire) přenosu dat.
8. Port USB 2.0 (x 3)
Tento port nazývaný USB (Universal Serial Bus) a odpovídající standardu USB 2.0 dovoluje připojit k počítači široké spektrum různých zařízení a periferií s přenosem do 480 MB za sekundu. Tento USB 2.0.port odpovídá nejnovějšímu standardu technologie Plug and Play (připoj a pracuj).
9. Slot pro kartu ExpressCard
Do tohoto slotu je možno zasunout kartu ExpressCard (Type 54). ExpressCard Type 54 dovoluje vložení jak karet 54 mm, tak i karet 34 mm. Tyto karty integrují jak technologii PCI-Express Bus, tak i rozhraní USB 2.0. Pokud je váš notebook vybaven IR dálkovým ovládáním, je slot pro ExpressCard místem, kde je dálkové uvládání uloženo, pokud není používáno.
10. Port TV (S-Video)
Port S-Video vám dovoluje přesměrovat obrazovkový výstup na televizní přijímač nebo na jakékoliv analogové video přehrávací zařízení. Tento TV port je vybaven ochranou proti kopírování. Pokud je přehráván DVD disk, výstupní signál na portu je rušen, aby bylo zabráněno možnosti jej analogově nahrávat.
11. Ethernet/LAN port
Pomocí tohoto portu je možno počítač připojit kabelem s konektorem RJ-45 do zásuvky hubu a připojit tak počítač k LAN síti. Port odpovídá přenosovému protokolu 10/100/ Base-TX.
CZ
12. Port DVI-I
Výstupní port DVI-I slouží pro připojení externího LCD monitoru nebo projektoru.
13. Otvor pojistného zámku Kensington
Pojistný zámek Kensington, který je možno vložit do tohoto otvoru, slouží k ochraně před zcizením počítače.
Pohled zespodu
9PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 99
1. Baterie a západka pro uvolnění baterie
Baterie (sada článků - battery pack) je vestavěným zdrojem proudu pro váš počítač. Posunutím západky baterii uvolníte.
2. Kryt pevného disku
CZ
Pod tímto krytem je uložen pevný disk vašeho počítače. Pevný disk (HDD) může být vyměněn za disk s větší kapacitou (Více informací naleznete v kapitole 4.)
3. Kryt systémových zařízení
Pod tímto krytem jsou instalována systémová zařízení počítače, jako je procesor s ventilátorem, modul pro bezdrátovou komunikaci Wireless LAN a DDR paměťové moduly. Systémová paměť může být rozšířena a může být také nainstalován WLAN modul (Více informací naleznete v kapitole 4.)
4. Ventilační mřížka
Těmito otvory dochází pomocí ventilátoru k cirkulaci vzduchu uvnitř počítače a k jeho ochlazování. Nikdy tyto otvory neblokujte.
Varování: Ventilační otvory nikdy neblokujte. Počítač provozujte pouze na pevném povrchu, aby nemohlo dojít k ucpání těchto otvorů. Spodní strana počítače může být při provozu velmi teplá.
AC adaptér
1. Výstupní (DC-out) konektor
Tento výstupní konektor připojte do odpovídající zdířky (DC-in) na vašem počítači.
2. LED kontrolka
LED kontrolka svítí, pokud je adaptér připojen k el. síti.
3. Adaptér
Adaptér převádí střídavé napětí z el. zásuvky na konstantní stejnosměrný proud pro napájení počítače.
4. Síťová zástrčka
Zasunutím síťové zástrčky do zásuvky s el. proudem připojíte adaptér k el. síti.
10 PRESTIGIO AVANTI 1770W
Page 100
Varování: Ujistěte se, že vaše síťová zásuvka, do které připojujete adaptér, je vybavena zemnícím středovým kolíkem. Pokud připojíte adaptér do neuzemněné zásuvky, můžete cítit lehké probíjení, pokud se dotknete kovových částí počítače, např. konektorů I/O portů. Toto probíjení je zapříčiněno prostupem proudu přes adaptér, který není správně uzemněn - připojen do zásuvky se středovým zemnícím kolíkem. Tento slabý prostupující proud však splňuje bezpečnostní předpisy a není člověku nebezpečný.
LED indikátory stavu systému počítače
LED indikátory (svítivé LED diody) zobrazují provozní stav počítače. Pokud je určitá funkce zapnuta, LED indikátor svítí. Následuje popis indikovaných stavů.
Indikátory stavu systému a indikátory napájení
Grafický symbol LED indikace Indikace
Zelená indikuje, že je funkce ScrollLock aktivní.
Zelená indikuje, že je funkce CapsLock je aktivní.
Zelená indikuje, že je funkce numerické klávesnice aktivována a kurzorové klávesy jsou vypnuty. Zelená indikuje přístup k pevnému disku nebo k optické mechanice. Zelená indikuje stav zapnutí notebooku. Zelená blikající indikuje, že se notebook nachází v tichém režimu. Zelená indikuje pohotovostní režim. Blikající oranžová indikuje nabíjení baterie. Zelená indikuje, že baterie je téměř vybitá. Zelená indikuje připojení k stejnosměrnému napětí adaptéru (DC in).
CZ
Modrá indikuje aktivní stav WLAN modulu.
Funkce klávesnice
Funkční klávesy (Klávesy rychlé volby)
Grafický symbol Akce Ovládání systému
Fn + F1 Vstup do úsporného režimu
Fn + F3 Vypnutí a zapnutí varovného tónu při vybité baterii.
Fn + F4 Změna režimu zobrazení: pouze LCD, pouze CRT a LCD + CRT.
Fn + F5 Zvýšení hlasitosti reprodukce
11PRESTIGIO AVANTI 1770W
Loading...