E)Benutzermenü 21
COLOR 21
ROGER BEEP 22
KEY BEEP 23
ECO MODE 24
TONE 25
EMG SET 26
VOX SET 27
DW SET 28
CODE S 29
RESET 31
3
INHALTSVERZEICHNIS
F) ZUSÄTZLICHE FUNKTION BEIM EINSCHALTEN 32
Frequenzband 32
G) ZUSÄTZLICHE FUNKTION MIT PTT 32
H) AKKUPACK 33
Laden mit Netzteil 33
Laden mit Mobiladapter 33
Akkupack austauschen 33
I) TECHNISCHE DATEN 35
J) FEHLERSUCHE 36
I) TIPPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 36
L) GLOSSAR 38
KONFORMITÄTSERKLÄUNG 39
GARANTIE 40
KANAL-/FREQUENZ-TABELLEN 42
CTCSS-Subtonliste 48
Liste DCS-Kodierungen 49
Europäische Normen 51
NoiseGate 32
Länder mit besonderen Beschränkungen 52
4
C2
C5C1
A) Lieferumfang
C3
C4
C1 RANDY III
C2 Gummiwendel-
antenne
C3 Mobilhalterung
C4 Gürtelclip
C5 Handschlaufe
C6
C6 Netzteil
C7 Ladeadapter
C8 Mobiladapter
C7
C9 Li-Ion Akkupack
1800 mA
C10 Ersatzsicherung
C11 Bedienungsanleitung
C8
C9
C11
C10
5
PRESIDENT RANDY III im Überblick:
6
PRESIDENT RANDY III im Überblick:
C2 Gummiwendelantenne
A Anschluss externes Mikrofon/Headset
B Anschluss externer Lautsprecher/Kopfhörer/Headset
C Mikrofon
D Gerätelautsprecher
E Batteriefachdeckel
C3 Mobilhalterung
C4 Gürtelclip
1 [ON-OFF/VOLUME] Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter
Willkommen zu einer völlig neuen Generation von CB-Funkgeräten! Die aktuelle PRESIDENT-Produktlinie stellt Ihnen CB-Funkgeräte höchster Leistungsfähigkeit zur Verfügung.
PRESIDENT RANDY III verwendet modernste Technik, verspricht
damit höchste Qualität und stellt somit eine sichere Wahl für den
Anwender mit professionellen Ansprüchen dar.
Damit Sie alle Möglichkeiten dieses leistungsfähigen Gerätes voll
ausschöpfen können, bitten wir Sie, diese Anleitung vor dem Einbau und der ersten Benutzung sorgfältig zu lesen - vielen Dank!
B) Portabelbetrieb
1) Antennenanschluss
►
Gummiwendelantenne (C2) auf Gerät (C1) aufschrauben.
►
Überprüfen Sie den Ladezustand des Li-Ion-Akkupacks (C9).
►
Verbinden Sie den Mobiladapter (C8) mit dem Gerät (C1), in dem Sie
die breite Steckerleiste an der Unterseite des Gerätes (1) aufstecken.
Die Steckerleiste rastet dabei spürbar ein.
Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit.
C) Mobilbetrieb
1) Antennenanschluss
►
Gummiwendelantenne (C2) vom Gerät (C1) abschrauben.
►
Schließen Sie die CB-Mobilantenne an den Mobiladapter (C8) an.
►
Verbinden Sie den Mobiladapter (C8) mit dem Gerät (C1), in dem Sie
die breite Steckerleiste an der Unterseite des Gerätes (1) aufstecken.
Die Steckerleiste rastet dabei spürbar ein.
a) Wahl der Antenne
Auch im CB-Funk gilt: Je besser die Antenne, desto größer die Reichweite der
Station!
Treffen Sie eine Antennenauswahl nach den folgenden Empfehlungen:
8
b) Mobilantenne
►
Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metall-
montiert werden, beispielsweise auf dem Wagendach oder auf dem
Kofferraumdeckel.
-
Sorgen Sie dabei für eine kurze Verbindung nach Masse
(siehe „Abgleich der Antenne auf niedrigstes SWR”).
- Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muss
hierzu evtl. das Blech angeschmirgelt werden, damit Befestigungs schraube und Dichtung gut sitzen!
- Führen Sie das Koaxialkabel ohne es zu knicken und vermeiden Sie bei
der Verlegung scharfe Kanten (Kurzschluss-Gefahr!)
- Verbinden Sie das Antennenkabel mit
dem Mobiladapter (C8)
.
c) Feststations-Antenne
Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maximale Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen
VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten!
Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmannmontieren!ImPRESIDENT-ZubehörprogrammndenSieaucheineAuswahl von leistungsfähigen Feststations-Antennen.
9
2) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu senden)
►
Überprüfen Sie die Antennenverbindungen.
►
Einschalten: [ON-OFF/VOLUME] (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis ein
„Klick”-Geräusch zu hören ist.
►
Drücken Sie (wiederholt) [SQ-] (11), um die Rauschsperre („SQUELCH”)
auszuschalten.
►
Lautstärkeregler [ON-OFF/VOLUME] (1) auf eine Ihnen angenehme
Lautstärke einstellen.
►
Wechseln Sie zu Kanal 20, indem Sie die Tasten
3) ABGLEICH EINER ANGESCHLOSSENEN ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR
(SWR =Stehwellenverhältnis)
Die Einstellung muss mit einem externen SWR-Messgerät (z.B. PRESIDENT TOS-1)
erfolgen. Dafür benötigen Sie noch ein kurzes (ca. 0,4 - max. 3,0 m) Koaxial
kabel, welches mit zwei PL-259-Steckern versehen sein muss (z.B. PRESIDENT
CA 2C).
ACHTUNG: Die Einstellung des SWR der angeschlossenen Antenne muss bei
der ersten Inbetriebnahme des Gerätes durchgeführt werden. Von der Sorg
falt, mit der diese Prozedur durchgeführt wird, hängt die spätere Leistungsfähigkeit des Gerätes in erheblichem Maße ab! Diese Einstellprozedur wird auch
stets dann erneut erforderlich, wenn Sie die Position der Antenne verändern
oder eine andere Antenne installieren!
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme und bei einer Antennenänderung
müssen Sie die Antenne auf das niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen.
Die Antenne sollte dabei möglichst frei stehen und bereits in ihrer endgültigen
Position montiert sein.
a) Abstimmung mit einem externen SWR-Messgerät:
Ein externes SWR-Meter (z. B. PRESIDENT TOS-1 SWR-Meter) wird in die Anten
nenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne eingeschleift. Verwenden Sie
hierfür die passend konfektionierten Koaxialkabel (PRESIDENT CA-2C).
Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher Be
dienung gibt (s. deren Bedienungsanleitung), hier nur ein paar generelle Hinweise:
►
Schalten Sie zum Abstimmen Ihr Funkgerät auf Kanal 20, die Mitte des
CB-Bereiches.
[▲/▼]
(3) betätigen.
-
-
-
-
10
►
Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und
Antenne.
►
Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.
►
Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf
niedrigstes SWR vor.
Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung.
Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind dabei akzeptabel
ACHTUNG: Um Verluste in den Anschlusskabeln zwischen dem Funkgerät und
1) [ON-OFF/VOLUME] (Lautstärkeregler mit Ein-/ Ausschalter)
Mit [ON-OFF/VOLUME] (1) können Sie das Gerät ein- und ausschalten sowie
die Lautstärke regeln. Durch Drehung im Uhrzeigersinn wird das CB-Funkgerät
eingeschaltet und die Lautstärke erhöht. Wenn die QUITTUNGSTON-Funktion
(„KEY BEEP”) aktiviert ist, werden beim Einschalten des CB-Funkgerätes vier
Signaltöne wiedergegeben.
Das [DISPLAY] (2) zeigt kurz das Frequenzband an. Durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn wird die Lautstärke vermindert und das CB-Funkgerät schließlich
ausgeschaltet.
►
Lesen Sie dazu auch die Kapitel
2) [DISPLAY] Anzeigebereich
Anzeige aller Funktionen; das Balkendiagramm zeigt den relativen Empfangspegel bzw. die relative Sendeleistung an:
„KEY BEEP”
und
„ECO MODE”
.
12
FM / AM / UKAnzeige Modulationsart
Funktion „ASC” aktiviert
MONFunktion „Monitor” aktiviert
Funktion „Roger Beep” aktiviert
BPFunktion „Key Beep” aktiviert
ANLANL-Filter aktiviert (nur für AM)
NBStöraustaster aktiviert
HICHöhenbeschneidung aktiviert
StörlterCOMPANDERgewählt
Funktion „Noise Gate” aktiviert
SCANScan-Funktion aktiviert
VOXFunktion „VOX” aktiviert
CTCSSSelektivrufverfahren „CTCSS” aktiviert
DCSSelektivrufverfahren „DCS” aktiviert
DWFunktion „Dual Watch” aktiviert
EMGNotruf-Kanal 9 oder 19 aktiviert
Tastensperre aktiviert
Ladekontrollanzeigee
Akku wird geladen
„Benutzermenü” aktiviert
Kanalanzeige / VOX-Parameter /
Länderkonguration
Anzeige „Frequenz” oder „Menü”
Anzeige r
relative Sendeleistung
elativer Empfangspegel bzw.
13
3) [▲/▼] (Aufwärts / Abwärts-Tasten)
Mit [▲/▼] (3) können Sie einen höheren [▲] oder niedrigeren Kanal [▼] wählen bzw. einen höheren [▲] oder niedrigeren [▼] Wert einstellen.
4)
[CTCSS/DCS] / [MENU]
- [
CTCSS/DCS
Bei aktivierter Funktion („CTCSS” Subton / „DCS” Digitalcode) öffnet die
Rauschsperre einer empfangenden Station nur dann, wenn eine sendende
Station das/die vereinbarte(n) Selektivrufverfahren benutzt.
Alle beteiligten Stationen müssen die gleiche Kodierung verwenden!
Selektivrufmodus
Für Senden und Empfangen wird die gleiche Kodierung verwendet.
Selektivrufmodus
Für Senden und Empfangen wird unterschiedliche oder teilweise keine Kodierung verwendet.
Bitte beachten Sie:
Diese Verfahren ermöglichen keine abhörsichere Verbindung!
Aktivierung:
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [
fahren zu aktivieren („CTCSS”, „DCS”).
Wenn ein CTCSS/DCS-Code gespeichert wurde, wird dieser aktiv, das Symbol
„CTCSS” oder „DCS” wird auf dem [
Wenn in Selektivrufmodus kein CTCSS/DCS-Code gespeichert wurde, gibt
das Gerät einen Warnton aus. Rufen Sie das Untermenü „CODE S” auf, um
einen CTCSS/DCS-Code zu speichern.
Wenn in Selektivrufmodus
DCS-Code gespeichert wurde, gibt das Gerät einen Warnton aus.
Rufen Sie das Untermenü „CODE S” auf, um CTCSS/DCS-Codes zu speichern.
] (Selektivrufverfahren; kurzer Tastendruck)
:
:
CTCSS/DCS
DISPLAY
weder unter TYP TX noch unter TYP RX ein CTCSS/
] (4), um ein Selektivrufver-
] (2) angezeigt.
Deaktivierung:
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [
fahren zu deaktivieren („OFF”).
Das Symbol „CTCSS” oder „DCS” wird auf dem [
gezeigt. Der CTCSS/DCS-Code ist nicht mehr aktiv, verbleibt aber im Speicher.
CTCSS/DCS
DISPLAY
] (4), um ein Selektivrufver-
] (2) nicht mehr an-
14
- [MENU]
►
►
Mit [▲/▼] (3) können Sie ein Untermenü auswählen.
►
Drücken Sie kurz [MENU
Sie lange die Taste [Benutzermenü wieder zu verlassen ( verschwindet im [
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät das Benutzermenü nach etwa 10s
ohne eventuell vorgenommene Einstellungen zu speichern und kehrt zum Normalbetrieb zurück
►
5)
- [
Ermöglicht die Aktivierung der „SCAN”-Funktion (Kanalsuchlauf). „SCAN”
blinkt im [DISPLAY] (2).
Der Suchlauf stoppt, sobald ein Kanal aktiv ist. Der Suchlauf startet automatisch 3 s nach Ende der Aktivität erneut, wenn während dieser Zeit keine Taste
betätigt wird.
►
gung von
►
„SCAN” erlischt im [DISPLAY] (2).
- [DW]
Das Gerät wechselt ständig zwischen dem eingestellten Kanal und einem
weiteren, frei wählbaren DW-Kanal.
►
►
(Benutzermenü; langer Tastendruck)
Drücken Sie lange die Taste [
wird auf dem [
Lesen Sie dazu auch das Kapitel
[SCAN] / [DW]
SCAN
] (Suchlauf; kurzer Tastendruck)
Der Suchlauf startet (wieder) in aufsteigender Reihenfolge durch Betäti-
[▼] (3B)
Der Suchlauf wird durch Betätigen von [PTT] (14) abgebrochen.
(Dual Watch; langer Tastendruck)
Langer Tastendruck [DW] (5), um die Funktion „DW” zu aktivieren.
Lesen Sie dazu auch das Kapitel
DISPLAY
( verschwindet im [
[▲] (3A)
.
MENU
] (4), um das Benutzermenü aufzurufen.
] (2) angezeigt.
] (4)
, um die Auswahl zu bestätigen bzw. d
MENU
] (4), um
die Auswahl zu bestätigen und
DISPLAY
] (2)).
„MENU SETTING”
bzw. absteigender Reihenfolge durch Betätigung von
„DW SET”
.
.
DISPLAY
rücken
das
] (2)).
15
6)
[EMG] / [VOX]
- [
EMG
] (Notrufkanal; kurzer Tastendruck)
►
Drücken Sie kurz [EMG] (6), um einen Notrufkanal zu aktivieren.
„EMG” erscheint im [DISPLAY] (2).
Der Notrufkanal wird automatisch ausgewählt, wenn
►
Drücken Sie erneut kurz [EMG] (6)
kanal aufzurufen.
►
Drücken Sie erneut kurz [EMG] (6)
kehren.
►
„EMG” erlischt im [DISPLAY] (2).
Lesen Sie dazu auch die Kapitel
, um den zweiten frei wählbaren Notruf-
, um zum aktuellen Kanal zurückzu-
„EMERGENCY SETTING”
[EMG] (6)
gedrückt wird.
und
„KEY LOCK”
.
- [VOX]
Die VOX-Funktion ermöglicht eine Aussendung, ohne dafür Taste [PTT] (14) am
Gerät zu betätigen.
►
aktivieren/deaktivieren.
►
7)
Mit [F] (7) wird das Frequenzband ausgewählt. Die Wahl des Frequenzbandes
richtet sich nach dem Land, in welchem das Gerät benutzt wird. Wählen Sie auf
keinen Fall eine von den jeweiligen nationalen Vorschriften abweichende Kon-
Kurzer (wiederholter) Tastendruck
zu
Die Rauschsperre zu deaktivieren kann dabei helfen, auch eine sehr schwache Station noch aufzunehmen.
(VOX-Funktion; langer Tastendruck)
Langer (wiederholter) Tastendruck [
Lesen Sie dazu auch das Kapitel
[F]
(Frequenzband; kurzer Tastendruck)
Lesen Sie dazu auch die Kapitel
„COMPANDER ”
[MON]
(„Monitor”-Funktion; kurzer Tastendruck)
aktivieren/deaktivieren
.
[MON] (8), um die Rauschsperre („SQUELCH”)
.
VOX
] (6), um die Funktion „VOX” zu
„VOX SETTING”
„FUNKTIONEN BEIM EINSCHALTEN”
und
16
9)
[ANL/NB] / [HI-CUT] / [ ]
- [
ANL/NB
ANL: Störbegrenzer
NB: Störaustaster für impulsartige Störungen
Hinweis: ANL ist nur in AM wirksam!
Diese Filter ermöglichen die Reduzierung von Hintergrundgeräuschen und
Empfangsstörungen.
►
Jede kurze Betätigung von [ANL/NB] (9) schaltet die Filter in der folgen
den Reihenfolge und Kombination:
Bei aktivierter Funktion „ANL” erscheint ANL im [DISPLAY] (2).
Bei aktivierter Funktion „NB” erscheint NB im [DISPLAY] (2).
- [
Unterdrückung von hochfrequenten Tonstörungen (Rauschen). Die Funktion
ist in Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen zu verwenden.
►
(Wiederholter) langer Tastendruck [HI-CUT] (9), um HI-CUT-Filter zu aktivie
ren / deaktivieren
Bei aktivierter Funktion „HI-CUT” erscheint HI-CUT im [DISPLAY] (2).
- [ ] (Compander)
Die Funktion „Compander” verbessert den Signal/Rauschabstand und kann
in bestimmten Situationen eine Verbesserung der Empfangsergebnisse bewirken.
►
Drücken Sie [F] (7); im [DISPLAY] (2) erscheint
►
Drücken Sie (wiederholt) [ANL/NB] (9) zum aktivieren/deaktivieren der
Funktion „Compander”
Bei aktivierter Funktion „Compander” erscheint
] (Störgeräuschreduzierung; kurzer Tastendruck)
HI-CUT
] (Höhenabsenkung; langer Tastendruck)
.
.
im [DISPLAY] (2).
17
10)
[MODE] / [ ]
- [
MODE
] (Modulationssart; kurzer Tastendruck)
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [MODE] (10), um die Modulationsart
auszuwählen.
Die gewählte Modulationsart (FM / AM / UK) wird im [DISPLAY] (2) angezeigt.
Bitte beachten Sie: Sie und Ihr Gesprächspartner müssen die gleiche Modula-
tionsart benutzen!
- AM (Amplituden-Modulation):
Für die Kommunikation in unebenem oder bebautem Gelände über mittlere
Distanz.
die bevorzugte Modulationsart.
NurfürU-Konguration:[MODE] (10) drücken, um das Frequenzband zwischen
ENG und CEPT zu wechseln. „UK” erscheint im [DISPLAY] (2), wenn das „ENG”Band ausgewählt ist. „UK” verschwindet aus dem [DISPLAY] (2), wenn „CEPT”
als Bandeinstellung ausgewählt ist.
-
[ ]
(LED-Leuchte; langer Tastendruck)
►
Schalten Sie das Gerät mit [ON-OFF] (1) ein.
►
Langer Tastendruck
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3), um eine LED-Leuchten-Funktion
wählen und Squelchlevel so einstellen, bis das Rauschen gerade verstummt.
Mögliche Werte:
Rauschsperre vollständig geöffnet
Bereits sehr schwache Stationen öffnen die Rauschsperre
Nur extrem starke Stationen öffnen die Rauschsperre
11)
[SQ-]
(Squelchlevel vermindern; kurzer Tastendruck)
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [
der manuellen Rauschsperre
werden hörbar).
12)
[SQ+]
(Squelchlevel erhöhen; kurzer Tastendruck)
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [
der manuellen Rauschsperre
werden hörbar).
11 + 12) „ ” Automatische Rauschsperre
Kein ständiges Nachregeln der Ansprechschwelle der Rauschsperre von
Hand mehr, sondern dauerhaft maximierte Hörqualität!
„ ”
unterdrückt unerwünschte Hintergrundgeräusche, wenn keine Kommu-
ermöglicht aber eine erhebliche Verbesserung des Hörkomforts.
►
Drücken Sie (wiederholt)
um die automatisch geregelte Rauschsperre „” zu aktivieren/deakti vieren.
13)
[HI/LO]
Auswahl der Sendeleistung (HI - volle Sendeleistung / LO - verringerte Sendeleistung). Sind nur kurze Entfernungen zu überbrücken, kann eine verringerte Sendeleistung durch den geringeren Strombedarf die Funktionsdauer des
Gerätes verlängern, der Akku „hält länger”.
►
umzuschalten.
HI: Im [DISPLAY] (2) erscheint H.
LO: Im [DISPLAY] (2) erscheint L.
Umschaltung Sendeleistung
Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [
gleichzeitig
SQ-
herabzusetzen
heraufzusetzen
] (11), um die Ansprechschwelle
(schwächere Stationen
SQ+
] (12), um die Ansprechschwelle
Tasten [
HI/LO
] (13), um die
(nur stärkere Stationen
SQ-
] (11) und [
SQ+
] (12),
Sendeleistung
19
14) [PTT] (Push-To-Talk-Sendetaste)
►
Zum Senden drücken Sie [PTT] (14), die [Status-LED] (15) leuchtet rot.
►
Für Empfang lassen Sie [PTT] (14) wieder los, die [Status-LED] (16) erlischt
bzw. leuchtet grün, wenn ein empfangenes Signal die Rauschsperre
öffnet.
DieBalkengrakim
relative Sendeleistung an.
TOT (Time-Out-Timer) = Sendezeitbegrenzer
Zum Schutz der Senderendstufe vor thermischer Überlastung verfügt das Gerät über eine automatische Sendezeitbegrenzung:
Wird länger als 3 Minuten durchgehend gesendet, beginnt das [DISPLAY] (2)
zu blinken und die Sendung wird abgebrochen.
Ein Signalton erklingt so lange, bis Sie [PTT] (14) loslassen.
15)
LED-Leuchte
Leistungsstarke LED-Leuchte mit Signalfunktionen.
►
Lesen Sie dazu auch das Kapitel
16)
[Status-LED]
Diese LED zeigt den Betriebsstatus des Gerätes an:
LED leuchtet rot: Gerät ist auf Sendung
LED leuchtet grün: Rauschsperre geöffnet, Gerät empfängt
LED aus: Rauschsperre geschlossen, Gerät in Bereitschaft
LED blinkt gelb: Akku muss geladen werden.
6 + 8) Key Lock (Tastensperre)
Durch das Aktivieren der „Key Lock”-Funktion (Tastensperre) wird das Gerät
gegen unbeabsichtigte Bedienung gesichert.
►
Drücken Sie (wiederholt)
um die
Bei aktivierter Tastensperre erscheint
[DISPLAY] (2)
Tastensperre
zeigt den relativen Empfangspegel bzw. die
[ ]
(LED-Leuchte; langer Tastendruck).
gleichzeitig
zu aktivieren/deaktivieren.
Tasten [
[DISPLAY] (2)
im
EMG
] (6) und [
.
MON
] (8),
20
E) BENUTZERMENÜ
►
Aufruf des Benutzermenüs durch langen Tastendruck [MENU] (4).
Im [DISPLAY] (2) erscheint
1) COLOR (Farbe der Displayhintergrundbeleuchtung)
Die Farbe von [DISPLAY] (2) kann wie folgt eingestellt werden:
►
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Die derzeit gewählte Option blinkt.
Or = Orange ► 9r = Grün ► bL = Blau ► Cy = Cyan ► YE = Gelb ► PU =
Violett ► CL = Hellblau (Werkseinstellung: Orange)
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl der gewünschten
Option.
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
.
21
2) ROGER BEEP
Ein „ROGER BEEP” wird ausgesendet, so bald [PTT] (14) des PTT-Handmikrofons freige
geben wird. CB-Funk ist eine „Simplex”-Kommunikation; es ist nicht möglich, gleichzeitig zu sprechen und zu hören, wie es z.B. bei einem Telefon der Fall ist.
Wenn man früher einen Durchgang beendete, sagte man „Roger”, um seinem Gesprächspartner zu signalisieren, dass er jetzt sprechen kann.
Das Wort „Roger” wurde durch einen Signalton ersetzt. Daher kommt der Name
„Roger Beep”. Dieses Gerät bietet Ihnen die Auswahl aus 6 unterschiedlichen Signalfolgen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion „ROGER BEEP” zu aktivieren/auszuwählen/
zu deaktivieren:
►
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Die derzeit gewählte Option blinkt.
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl der gewünschten
Option:
Funktion deaktiviert (Werkseinstellung)
- Funktion aktiviert
6 verschiedene Signalfolgen stehen zur Auswahl
Bei gewählter Funktion
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
erscheint im
[DISPLAY] (2)
.
-
22
3) KEY BEEP
Einige Bedienvorgänge, wie z. B. das Wechseln von Kanälen, Tastenbetätigung usw., können mit Quittungstton akustisch bestätigt werden.
Dieser Quittungstton kann wie folgt aktiviert oder deaktiviert werden:
►
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Die derzeit gewählte Option blinkt.
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl der gewünschten
Option:
Bei gewählter Funktion
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
Mit dieser Funktion können Sie den Akku des Gerätes schonen.
Dieser Energiesparmodus kann wie folgt aktiviert oder deaktiviert werden:
►
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Die derzeit gewählte Option blinkt.
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl der gewünschten
Option:
(Werkseinstellung)
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Hinweis:
Bei gewählter Energiesparstufe wird die Sendeleistung automatisch auf L
(niedrig) eingestellt.
Die Leistungseinstellung H (hoch) bleibt zwar weiterhin verfügbar, wird aber
automatisch wieder auf L zurückgesetzt, sobald das Gerät aus- und wieder
eingeschaltet wird.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
(Energiesparmodus)
Funktion deaktiviert
Niedrige Energiesparstufe: 250 ms RX aktiv / 250 ms RX inaktiv
Mittlere Energiesparstufe: 250 ms RX aktiv / 500 ms RX inaktiv
Höchste Energiesparstufe: 250 ms RX aktiv / 1000 ms RX inaktiv
24
5) TONE
(Klangregler)
Mit dieser Funktion können Sie Klangfarbe des Gerätes Ihrem Geschmack
anpassen.
►
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
►
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Die derzeit gewählte Option blinkt.
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl der gewünschten
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
25
6) EMG SET
Mit dieser Funktion können Sie zwei beliebige Kanäle als Notrufkanäle auswählen.
►
►
Die derzeit gewählten Optionen blinken.
►
den Sie ändern möchten, oder...
►
Die derzeit gewählte Option blinkt.
►
►
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
(Notrufkanaleinstellung)
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl des Notrufkanals,
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der bestehenden Einstellung.
Wählen Sie mit [▲/▼] (3) einen neuen Notrufkanal.
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option.
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der gewählten Option und
26
7) VOX SET
Es sind drei Parameter einstellbar, das [DISPLAY] (2) zeigt den jeweils gewählten Parameter an, gefolgt vom aktuellen Einstellwert. Zum Ändern des Einstellwertes des aktuellen Parameters verwenden Sie [▲/▼] (3):
Empndlichkeit „L”:
Erlaubt die optimale Anpassung der VOX-Funktion an unterschiedliche Spre
cher.
Anti-Vox-Pegel „A”:
Verhindert eine unbeabsichtigte Aussendung, verursacht durch das vom Ge
rätelautsprecher abgestrahlte Empfangssignal.
Vox-Verzögerungszeit „T”:
Erlaubt die optimale Anpassung der VOX-Funktion an verschiedene Sprech
weisen durch unterschiedliche VOX-Abfallzeiten. Damit wird verhindert, dass
das Gerät un
den unbeabsichtigt auf Empfang umschaltet.
Kurzer Tastendruck [▲/▼] (3) wechselt zum nächsten Parameter.
►
►
Der aktuell gewählte Parameter (L/A/T) blinkt.
►
meters. Der Wert des aktuell gewählten Parameters blinkt.
Oder...
►
Parameters den Sie ändern möchten und drücken Sie kurz [MENU] (4) zur
Bestätigung Ihrer Parameterauswahl.
►
►
Der Wert ist gespeichert und wird nun stetig angezeigt.
Wiederholen Sie diese Prozedur für eventuell einzustellende weitere VOX-Pa
rameter.
Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden:
►
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
(VOX-Funktion kongurieren)
-
-
-
beabsichtigt zwischen einzelnen Worten bzw. Sätzen von Sen-
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung des einzustellenden Para-
...drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl eines anderen
Einstellung des Parameterwertes mit [▲/▼] (3).
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Einstellung.
-
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Einstellung.
27
►
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der Einstellung und
zum Verlassen des Benutzermenüs.
Bei aktivierter Funktion „KEY BEEP” ertönt ein langer Signalton zur Bestätigung
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
8) DW SET
Das Gerät wechselt bei aktivierter „DW”-Funktion ständig zwischen dem eingestellten Kanal und einem weiteren, frei wählbaren DW-Kanal.
In diesemUntermenükongurieren Sie denDW-Kanal,der zusätzlich beobachtet wird:
►
►
Der derzeitig eingestellte DW-Kanal blinkt (Werkseinstellung: Kanal 9).
►
DW-Kanals.
►
Das Gerät verbleibt anschließend im Benutzermenü.
Alternativ:
►
Verlassen des Benutzermenüs.
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
(Einstellung „Dual Watch”)
Auswahl von Untermenü mit [▲/▼] (3).
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Untermenüauswahl.
Drücken Sie (wiederholt) kurz [▲/▼] (3) zur Auswahl eines anderen
Drücken Sie kurz [MENU] (4) zur Bestätigung der Auswahl.
Drücken Sie lange [MENU] (4) zur Bestätigung der Auswahl und zum
28
9) CODE S
Bei aktivierter Funktion „CTCSS/DCS” öffnet die Rauschsperre einer empfangenden Station nur dann, wenn eine sendende Station das/die vereinbarte(n) Selektivrufverfahren benutzt.
Alle beteiligten Stationen müssen die gleiche Kodierung verwenden!
Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät nach 10 s das Benutzermenü, ohne
dabei eventuell geänderte Einstellungen zu speichern.
31
F)
ZUSÄTZLICHE FUNKTION (beim Einschalten)
[F] (7) + [ON-OFF/VOLUME] (1) (FREQUENZBAND)
Das verwendete Frequenzband ist entsprechend dem Einsatzland des Gerätes zu wählen.
Verwenden Sie keine abweichende Konguration!
Einige Länder benötigen eine Benutzerlizenz!
(MöglicheKonguration:EU;PL;d;EC;U;In)
►
Gerät mit [ON-OFF/VOLUME] (1) ausschalten.
►
Drücken und halten Sie [F] (7) und schalten Sie das Gerät mit
[ON-OFF/VOLUME] (1) wieder ein.
Das gewählte Frequenzband wird im [DISPLAY] (2) blinkend angezeigt.
►
Drücken Sie (wiederholt) [▲/▼] (3), um das Frequenzband zu ändern.
►
Drücken Sie [F] (7) für etwa 1s zum Speichern der Einstellung
Die Anzeige des Frequenzbandes erfolgt nun stetig und ein Quittungston
bestätigt die Einstellung.
►
Gerät mit [ON-OFF/VOLUME] (1) wieder ausschalten.
Beim nächsten Einschalten des Gerätes wird das aktuell gewählte Frequenzband genutzt.
G)
ZUSÄTZLICHE FUNKTION (mit PTT (14))
NOISE GATE
Bei aktivierter Funktion werden Signale erst ab einer bestimmten Lautstärke
vom Mikrofon zum Sender durchgeleitet. Dies unterdrückt leise Hintergrund
geräusche während einer laufenden Aussendung.
►
Drücken und halten Sie [PTT] (14).
►
Drücken Sie (wiederholt) kurz [F] (7) zum aktivieren („On”)/
deaktivieren („OF”) der „NOISE GATE”-Funktion.
Bei aktivierter
1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN
►
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf
mögliche Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
►
Prüfen Sie, ob das richtige Frequenzband gewählt wurde.
2) SIE ERHALTEN AUF IHRE SENDUNG KEINE ANTWORT
ODER HABEN SCHLECHTEN EMPFANG
►
Stellen Sie die Rauschsperre angemessen ein!
►
Prüfen Sie, ob das richtige Frequenzband gewählt wurde.
►
Stellen Sie [ON-OFF/VOLUME] (1) auf eine geeignete Wiedergabe-
Lautstärke ein.
►
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf
mögliche Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
►
Vergewissern Sie sich, dass Sie die gleiche Betriebsart (AM / FM) wie Ihr
Funkpartner verwenden!
3) DIE ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT
►
Überprüfen Sie Ihre Stromversorgung: Ist das Netzgerät eingeschaltet?
Ist der Akkupack geladen?
►
Prüfen Sie, ob Sie möglicherweise die Anschlüsse für Plus (= ROT) und
Minus (=Schwarz) vertauscht haben! Tauschen Sie in diesem Fall die An schlüsse.
►
Überprüfen Sie die Sicherungen.
K) TIPPS FÜR DEN FUNKVERKEHR
Für weitgehend ungetrübten Funkverkehr, sollten Sie die folgenden sechs
Tipps beherzigen:
►
Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der
eingestellte Kanal frei ist.
►
Dazu mit [MON] (8) die Rauschsperre öffnen, um auch schwächere
Stationen nicht zu überhören.
►
Nur wenn der Kanal wirklich frei ist, einen eigenen Anruf starten.
36
►
Immer nur kurz rufen.
►
Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann
den Anruf wiederholen.
►
Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden
abwarten, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen
melden können («Umschaltpause»).
Anrufkanäle - Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
- Kanal 27 (AM) als Anrufkanal in Stadtgebiet
- Kanal 9 (AM) als Notrufkanal
- Kanal 19 (AM) als Fernfahrerkanal.
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
37
L) GLOSSAR
CE Konformitätserklärung
Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANKREICH,erklären auf unsere Verantwortung, dass der Kommunications-Sendeempfänger
G) GLOSSAR
FACHBEGRIFFE
CE Konformitätserklärung
Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANKREICH,erklären auf unsere Verantwortung, dass der Kommunications-Sendeempfänger
Hersteller : PRESIDENTModell : LINCOLN II
konform ist zu den Anforderungen der Direktive 1999/5/CE (Artikel 3), angepasst an nationale Gesetze und die folgenden Europäischen Standards:
und ist konform mit der Direktive RoHS2: 2011/65/EU (08.06.2011).
Balaruc, den 16.12.2013
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET
A Alpha H Hotel O Oscar V B Bravo I India P Papa WC Charlie J Juliett Q Quebec X D Delta K Kilo R Romeo Y E Echo L Lima S Sierra Z F Foxtrott M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
VictorWhiskyXrayYankeeZulu
BeischlechtenVerbindungenoderstarkenStörungenisteshäugproblematisch, schwer zu verstehende Worte wie Eigen- und Städtenamen fehlerlos zu
übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im Luftverkehr (ICAO) und bei der NATO eingesetzt wird:
A Alpha H Hotel O Oscar V
Bravo I India P Papa W
C Charlie J Juliett Q Quebec X
Delta K Kilo R Romeo Y
Echo L Lima S Sierra Z
Foxtrott M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
AM : Amplitudenmodulation
CB : Citizens Band
CH : Kanal
CW : Morsen (Continous Wave)
DX : Fernverbindung
DW : Dual Watch
FM : Frequenzmodulation
UTC : Weltzeit
HF : Hochfrequenz
NF : Niederfrequenz
LSB : Unteres Seitenband (Lower Side Band)
RX : Empfänger
SSB : Einseitenbandmodulation (Single Side Band)
SWR : Stehwellenverhältnis
SWL : Kurzwellenhörer
SW : Kurzwelle
TX : Sender
UHF : Ultra High Frequency
USB : Oberes Seitenband (Upper Side Band)
VHF : Very High Frequency
TRX: Funkgerät (Sendeempfänger)
38
Victor
Whisky
Xray
Yankee
Zulu
SIMPLIFIED EU
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Groupe President Electronics, declares that the radio
equipment :
Brand: PRESIDENT
Type: TXPR611
Commercial Name: RANDY III is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://president-electronics.com/DC/TXPR611.
39
GENERAL WARRANTY CONDITIONS
This device is guaranteed 2 years parts and labour in its country of purchase against any manufacturing defects validated by our technical department. *The After-sales Service of PRESIDENT
reserves the right not to apply the warranty if a breakdown is caused by an antenna other than those
distributed by PRESIDENT, and if said antenna is at the origin of the breakdown.
In order to be valid, the warranty certicate must be returned within a period of 30 days after
the purchase date to the After-sales Service of the company Groupe President Electronics, or any
foreign subsidiary.
It is recommended to carefully read the following conditions and to respect them under penalty of
losing their benet.
• To be valid the warranty certicate must be returned to us at the latest 1 month after the purchase.
• Please duly complete the warranty certicate on the right hand side of the page, detach it (portion
to be removed marked by dotted line) and send it back.
• Any repair under warranty will be free and the return delivery costs will be borne by our company.
• A purchase proof must be necessarily included with the device to be repaired.
• The dates listed on the warranty certicate and proof of purchase must match.
• Do not proceed with the installation of the device without reading the user manual.
• No spare part will be sent nor exchanged by our services under warranty.
The warranty is only valid in the country of purchase.
Exclusions (are not covered):
• Damages caused by accident, shock or inadequate packaging.
• Power transistors, microphones, lights, fuses and the non respect of the installation and use of
specications (including but not limited to antenna used with too high power, nal output power
transistors (SWR), inversion of polarities, bad connections, overvoltage,….)
• The warranty cannot be extended due to the non-availability of the device while it is being serviced
at our technical services location, nor by a change of one or more components or spare parts.
• Transceivers which have been modied. The warranty application is excluded in case of modica
tion or poor maintenance done by a third party not approved by our company.
If you note malfunctions:
• Check the power supply of your device and the quality of the fuse.
-
40
• Check that the antenna, the microphone are correctly connected.
• Check that the squelch level is properly adjusted; the programmed con guration is the correct
one...
• In case the device is not under warranty, the repair and return of the device will be charged.
• All related documents must be preserved even after the end of the warranty period and if
you resell your device, given to the new owner for the After-sales follow-up.
• In case of real malfunction, please contact your dealer rst; they will decide action to be taken.
• In case of an intervention not covered by the warranty, an estimate will be established before
any repair.
Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read
this manual carefully so that you are completely satis ed with your purchase. Do not forget to
return the detachable warranty certi cate on the right hand side of this page; it is very important
for the identi cation of your device during a possible rendering of our services.
Technical Manager Quality
Manager
Gekauft am : ........................................................................................
CB Radio RANDY III
Type :
Serial N°: ......................................................................................................
NOT COVERED BY THE WARRANTY
WITHOUT THE DEALER STAMP
41
KANAL-/FREQUENZ-TABELLE EU / EC / U (CEPT)KANAL-/FREQUENZ-TABELLE U (ENG)
1 27,60125 MHz 21 27,80125 MHz
2 27,61125 MHz 22 27,81125 MHz
3 27,62125 MHz 23 27,82125 MHz
4 27,63125 MHz 24 27,83125 MHz
5 27,64125 MHz 25 27,84125 MHz
6 27,65125 MHz 26 27,85125 MHz
7 27,66125 MHz 27 27,86125 MHz
8 27,67125 MHz 28 27,87125 MHz
9 27,68125 MHz 29 27,88125 MHz
10 27,69125 MHz 30 27,89125 MHz
11 27,70125 MHz 31 27,90125 MHz
12 27,71125 MHz 32 27,91125 MHz
13 27,72125 MHz 33 27,92125 MHz
14 27,73125 MHz 34 27,93125 MHz
15 27,74125 MHz 35 27,94125 MHz
16 27,75125 MHz 36 27,95125 MHz
17 27,76125 MHz 37 27,96125 MHz
18 27,77125 MHz 38 27,97125 MHz
19 27,78125 MHz 39 27,98125 MHz
20 27,79125 MHz 40 27,99125 MHz
Kanal
KanalFrequenz
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz 28 27,285 MHz
9 27,065 MHz 29 27,295 MHz
10 27,075 MHz 30 27,305 MHz
11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
12 27,105 MHz 32 27,325 MHz
13 27,115 MHz 33 27,335 MHz
14 27,125 MHz 34 27,345 MHz
15 27,135 MHz 35 27,355 MHz
16 27,155 MHz 36 27,365 MHz
17 27,165 MHz 37 27,375 MHz
18 27,175 MHz 38 27,385 MHz
19 27,185 MHz 39 27,395 MHz
20 27,205 MHz 40 27,405 MHz
KanalFrequenz
42
Kanal
1 27,60125 MHz 21 27,80125 MHz
2 27,61125 MHz 22 27,81125 MHz
3 27,62125 MHz 23 27,82125 MHz
4 27,63125 MHz 24 27,83125 MHz
5 27,64125 MHz 25 27,84125 MHz
6 27,65125 MHz 26 27,85125 MHz
7 27,66125 MHz 27 27,86125 MHz
8 27,67125 MHz 28 27,87125 MHz
9 27,68125 MHz 29 27,88125 MHz
10 27,69125 MHz 30 27,89125 MHz
11 27,70125 MHz 31 27,90125 MHz
12 27,71125 MHz 32 27,91125 MHz
13 27,72125 MHz 33 27,92125 MHz
14 27,73125 MHz 34 27,93125 MHz
15 27,74125 MHz 35 27,94125 MHz
16 27,75125 MHz 36 27,95125 MHz
17 27,76125 MHz 37 27,96125 MHz
18 27,77125 MHz 38 27,97125 MHz
19 27,78125 MHz 39 27,98125 MHz
20 27,79125 MHz 40 27,99125 MHz
Frequenz
KanalFrequenz
43
50
41 26,565 MHz 61 26,765 MHz
42 26,575 MHz 62 26,775 MHz
43 26,585 MHz 63 26,785 MHz
44 26,595 MHz 64 26,795 MHz
45 26,605 MHz 65 26,805 MHz
46 26,615 MHz 66 26,815 MHz
47 26,625 MHz 67 26,825 MHz
48 26,635 MHz 68 26,835 MHz
49 26,645 MHz 69 26,845 MHz
50 26,655 MHz 70 26,855 MHz
51 26,665 MHz 71 26,865 MHz
52 26,675 MHz 72 26,875 MHz
53 26,685 MHz 73 26,885 MHz
54 26,695 MHz 74 26,895 MHz
55 26,705 MHz 75 26,905 MHz
56 26,715 MHz 76 26,915 MHz
57 26,725 MHz 77 26,925 MHz
58 26,735 MHz 78 26,935 MHz
59 26,745 MHz 79 26,945 MHz
60 26,755 MHz 80 26,955 MHz
KANAL-/FREQUENZ-TABELLE d
KanalFrequenz
KanalFrequenz
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz 28 27,285 MHz
9 27,065 MHz 29 27,295 MHz
10 27,075 MHz 30 27,305 MHz
11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
12 27,105 MHz 32 27,325 MHz
13 27,115 MHz 33 27,335 MHz
14 27,125 MHz 34 27,345 MHz
15 27,135 MHz 35 27,355 MHz
16 27,155 MHz 36 27,365 MHz
17 27,165 MHz 37 27,375 MHz
18 27,175 MHz 38 27,385 MHz
19 27,185 MHz 39 27,395 MHz
20 27,205 MHz 40 27,405 MHz
KanalFrequenz
44
KANAL-/FREQUENZ-TABELLE d
KanalFrequenz
41 26,565 MHz 61 26,765 MHz
42 26,575 MHz 62 26,775 MHz
43 26,585 MHz 63 26,785 MHz
44 26,595 MHz 64 26,795 MHz
45 26,605 MHz 65 26,805 MHz
46 26,615 MHz 66 26,815 MHz
47 26,625 MHz 67 26,825 MHz
48 26,635 MHz 68 26,835 MHz
49 26,645 MHz 69 26,845 MHz
50 26,655 MHz 70 26,855 MHz
51 26,665 MHz 71 26,865 MHz
52 26,675 MHz 72 26,875 MHz
53 26,685 MHz 73 26,885 MHz
54 26,695 MHz 74 26,895 MHz
55 26,705 MHz 75 26,905 MHz
56 26,715 MHz 76 26,915 MHz
57 26,725 MHz 77 26,925 MHz
58 26,735 MHz 78 26,935 MHz
59 26,745 MHz 79 26,945 MHz
60 26,755 MHz 80 26,955 MHz
KanalFrequenz
45
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz
9 27,065 MHz
10 27,075 MHz
11 27,085 MHz
12 27,105 MHz
13 27,115 MHz
14 27,125 MHz
15 27,135 MHz
16 27,155 MHz
17 27,165 MHz
18 27,175 MHz
19 27,185 MHz
20 27,205 MHz
KANAL-/FREQUENZ-TABELLE PL
KanalFrequenz
KanalFrequenz
1 26,960 MHz 21 27,210 MHz
2 26,970 MHz 22 27,220 MHz
3 26,980 MHz 23 27,250 MHz
4 27,000 MHz 24 27,230 MHz
5 27,010 MHz 25 27,240 MHz
6 27,020 MHz 26 27,260 MHz
7 27,030 MHz 27 27,270 MHz
8 27,050 MHz 28 27,280 MHz
9 27,060 MHz 29 27,290 MHz
10 27,070 MHz 30 27,300 MHz
11 27,080 MHz 31 27,310 MHz
12 27,100 MHz 32 27,320 MHz
13 27,110 MHz 33 27,330 MHz
14 27,120 MHz 34 27,340 MHz
15 27,130 MHz 35 27,350 MHz
16 27,150 MHz 36 27,360 MHz
17 27,160 MHz 37 27,370 MHz
18 27,170 MHz 38 27,380 MHz
19 27,180 MHz 39 27,390 MHz
20 27,200 MHz 40 27,400 MHz
KanalFrequenz
46
KANAL-/FREQUENZ-TABELLE IN
KanalFrequenz
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz
9 27,065 MHz
10 27,075 MHz
11 27,085 MHz
12 27,105 MHz
13 27,115 MHz
14 27,125 MHz
15 27,135 MHz
16 27,155 MHz
17 27,165 MHz
18 27,175 MHz
19 27,185 MHz
20 27,205 MHz
KanalFrequenz
47
CTCSS-Subtonliste
48
Liste DCS-Kodierungen
49
Liste DCS-Kodierungen
50
EUROPÄISCHE NORMEN
Europäische Normen
Code Frequenz FM-Kanäle AM-Kanäle Länder
(Voreinstellung)
Frequenzband und Sendeleistung Ihres Gerätes müssen mit den nationalen
Richtlinien des Landes, in dem das Gerät benutzt wird, übereinstimmen.
Hinweis:Drücken Sie in U-Konguration die [MODE] (10), um das Frequenzband zwi
-
schen ENG und CEPT zu wechseln. In der Anzeige erscheint „UK”, wenn das
ENG-Band gewählt ist. „UK” verschwindet vom [DISPLAY] (2), wenn CEPT gewählt wird.
51
Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz/Registrierung)
Bitte überprüfen Sie das letzte Update dieser Tabelle auf der Webseite:
www.president-electronics.com, unter der Rubrik „Les postes Radio-CB”,
dann unter „La CB PRESIDENT et l’Europe”.
52
535455
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Inte
rnet : http://www.president-electronics.com
E-mail : g
roupe@president-electronics.com
202011V02Ger
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.