12. Tableau des canaux de la marine internationale VHF.................. 45
1. Introduction
Le PRESIDENT PM-1200 WP est une radio portable marine, étanche et
robuste. Elle fonctionne sur la bande de fréquences de 156.050 à 162.025
MHz et sur tous les canaux couramment alloués à la marine.
Le PRESIDENT PM-1200 WP a un canal d’urgence, le 16, lequel peut être
sélectionné immédiatement en appuyant sur la touche rouge CH16. Le PRESIDENT PM-1200 WP est garanti 2 ans.
2. Afficheur
4
Affichage canaux ou L0~L4 / P0~P7 :Indique le canal en mode d’émission
et réception.
En mode squelch, le niveau de contrôle est indiqué par les valeurs L0~L4.
En mode volume, le niveau de contrôle est indiqué par les valeurs P0~P7.
Indicateur Hi/Lo : « HI » indique une puissance élevée (4 Watt) et « LO »
indique une faible puissance (1 Watt).
MEM : Indique que le canal affiché est stocké en mémoire.
SQ : Indique le niveau de contrôle SQUELCH sélectionné
16 : En mode SCN ou PSC, indique que le canal 16 (canal de sécurité) est
balayé en alternance.
: indique que le clavier est verrouillé
3. Commandes
1. antenne amovible
2. Touche MonitorDésactive le Squelch
3. Commutateur PTTTouche PTT
4. T ouche UPSélection de tous les canaux internationaux
5. Touche DOWNSélection de tous les canaux internationaux
6. Touche MONDésactive le Squelch
7. T ouche SCNBalayage programmable à haute vitesse
14. Touche V/LContrôle volume et verrouillage clavier
15. Touche CLREffacement
16. Touche R/DRappel/Annuler balayage des canaux
17. Touche PSCCanal prioritaire à balayer 16
18. CH16Accès instantané Canal 16
19. V oyant RX/TX
20. Afficheur cristaux liquides
TOUCHE POWER ON/OFF (10)
Allume et éteint la radio.
VOYANT ÉMISSION/OCCUPÉ (19)
Indique que le PRESIDENT PM-1200 WP est en émission lorsque le voyant
est rouge. Indique que le canal sélectionné est occupé en réception lorsque
le voyant est vert.
[S/D] SQUELCH ET DIM/TOUCHE DE CONTRÔLE RETRO-ÉCLAIRAGE (9)
Appuyez sur cette touche pour entrer le mode de contrôle squelch.
Lorsque cette touche est enfoncée pendant 2 secondes, elle allume l’afficheur.
En mode contrôle squelch, utilisez la touche UP/DN jusqu’au point où le
bruit de fond disparaît. Ce point est appelé le seuil de squelch.
COMMUT ATEUR PUSH-TO-TALK (PTT) (3)
Sert à émettre un message
TOUCHE [UP] (4)
Sélectionne le canal désiré et les niveaux de contrôle squelch ou volume.
Chaque pression sélectionne le numéro ou niveau du canal supérieur suivant. Lorsque vous la maintenez enfoncée, elle fait défiler les canaux rapidement dans le sens croissant.
TOUCHE [DOWN] (5)
Sélectionne le canal désiré et les niveaux de contrôle squelch ou volume.
Chaque pression sélectionne le numéro ou niveau du canal inférieur suivant. Lorsque vous la maintenez enfoncée, elle fait défiler les canaux rapidement dans le sens décroissant.
6
TOUCHE [CH16] (18)
Pour un accès instantané au canal 16 (canal de sécurité)
TOUCHE [MON] (6)
Voir “Commutateur Monitor”
TOUCHE [SCN] (7)
Surveille le canal 16 (canal de sécurité) lors de la réception d’un canal sélectionné.
Fonction connue comme dual watch (double veille) sur certains appareils.
TOUCHE [PSC] (17)
Appuyez sur cette touche pour balayer le canal 16 (canal de sécurité) en
alternance avec chaque canal programmé et sauvegardé en mémoire (voir
touche [R/D] ci-dessous)
TOUCHE [R/D] (16)
Pour sauvegarder des canaux dans la mémoire de la radio. Appuyez une
fois pour sauvegarder un canal et appuyez à nouveau pour effacer un canal
de la mémoire.
TOUCHE [H/L] (11)
Sert à alterner la puissance d’émission entre High (4 Watt) et Low (1 Watt).
TOUCHE [CLR] (15)
Retourne au canal précédent en appuyant sur cette touche après avoir appuyé sur [CH16].
Appuyez et maintenez la touche CLR et UP en allumant et le microprocesseur se remet à zéro et efface tous les canaux programmés de la mémoire.
TOUCHE [V/L] (14)
Appuyez sur cette touche pour entrer le mode contrôle volume.
Dans ce mode, utilisez les touches UP et DN pour sélectionner votre meilleur
niveau de sortie audio (volume)sur une échelle de P0 à P7.
En appuyant pendant 2 secondes, la fonction de verrouillage de clavier est
activée ou désactivée.
COMMUT ATEUR MONITOR (2)
Appuyer temporairement sur la touche MONITOR désactive la fonction
SQUELCH ; Ceci augmente la sensibilité de l’appareil permettant d’entendre des signaux distants/faibles.
Le réglage squelch redevient normal lorsque cette touche est relâchée.
7
PRISE MICRO/HAUT-PARLEUR EXTERNE (12)
Cette prise sert à brancher un haut-parleur/micro optionnel ou casque vox.
La prise accepte un haut-parleur externe de 8 ohms ou un casque vox et
désactive le haut-parleur interne.
CONNECTEUR EXTERNE ET CHARGEUR (13)
Permet de brancher une alimentation externe ou chargeur (chargeur mural
standard 220 V ou cordon 12 VDC optionnel)
CONNECTEUR D’ANTENNE (1)
Accepte une antenne flexible.
4. Fonctionnement
4.1. Réception
Installez l’antenne sur la radio.
Appuyez sur POWER « ON/OFF » pour allumer la radio.L’afficheur montre
le dernier canal sur lequel se trouvait la radio.
Remarque : le bloc accus devrait être entièrement chargé avant d’utiliser la radio. Voir page 11 pour les infos sur charge batterie.
Appuyez sur Up ou DN pour sélectionner le canal désiré. Voir le t ableau des
canaux, à la fin de ce manuel, pour les canaux disponibles.
Pour verrouiller le canal en mode de fonctionnement afin qu’il ne soit pas
modifié accidentellement, appuyez sur la touche « V/L » pendant 2 secondes. Ceci verrouille la touche UP/DN et toutes les touches sur la face avant
de la radio, à l’exception de Power ON/OFF et S/D (éclairage). Appuyez sur
V/L pendant 2 secondes pour déverrouiller le canal.
Appuyez sur V/L pour entrer le mode de contrôle de volume, l’afficheur indiquera P0~P7 qui indique la position de contrôle volume. Appuyez sur UP ou
DN pour sélectionner un niveau approprié.
Appuyez sur S/D pour entrer le mode contrôle de squelch, l’afficheur indiquera L0~L4 qui indique le niveau de squelch.
Réglez le niveau de squelch au seuil où le bruit de fond disparaît.
Lorsqu’un message est reçu, réglez le niveau de volume au niveau d’écoute
désiré comme ci-dessus. Le voyant vert TX/RX s’allume en vert pour indiquer qu’un signal est reçu.
8
4.2. Balayage (double-veille)
Sélectionnez le canal désiré en utilisant la touche UP ou DN.
Appuyez sur la touche SCN pour commencer la double-veille entre le canal
désiré et le canal 16.
4.3. Balayage prioritaire (scan)
Le balayage prioritaire se fera entre les canaux stockés en mémoire et le
canal 16. Le canal 16 est le canal prioritaire et il sera balayé après chaque
canal stocké en mémoire.
Sélectionnez un canal désiré à balayer en utilisant UP ou DN. Appuyez sur
R/D pour sauvegarder le canal dans la mémoire de la radio. MEM apparaîtra
sur l’afficheur.
Répétez la première étape pour tous les canaux désirés à être balayés.
Pour effacer un canal de la mémoire de la radio, appuyez sur R/D lorsque le
canal mémorisé s’affiche. « MEM » disparaît de l’afficheur.
Les canaux stockés en mémoire restent même si la radio est éteinte. Voir
paragraphe ci-dessous « Effacement des mémoires »
Pour commencer le balayage prioritaire, appuyez sur la touche « PSC ».Le
balayage se fera du numéro de canal le plus bas vers le numéro de canal le
plus élevé en mémoire et s’arrêtera lorsqu’un signal sera reçu.
Pour arrêter le balayage, appuyez à nouveau sur la touche « PSC ».
4.4. Effacement des mémoires
Pour effacer tous les canaux stockés en mémoire pour le balayage :
Appuyez et maintenez les touches CLR et UP et allumez en même temps.
4.5. Transmission
Avant d’émettre, assurez-vous que le canal n’est pas utilisé.
Sélectionnez la puissance désirée en appuyant sur la touche H/L. L’af ficheur
indiquera HI pour une puissance élevée ou LO pour une faible puissance.
Appuyez sur « PTT » (Push-to-talk). L’indicateur TX (voyant rouge) s’allume
en émission. Parlez lentement et clairement devant la radio.
Lorsque vous recevez un appel, attendez jusqu’à ce que l’appel se termine
avant d’émettre. La radio ne peut pas émettre et recevoir simultanément.
Relâchez toujours immédiatement la touche PTT pour terminer l’émission.
9
5. Canal d’urgence 16
Pour sélectionner le canal d’urgence, appuyez sur la touche CH16.
Transmettez votre appel d’urgence
Pour revenir au canal précédent du canal 16, appuyez sur la touche « CLR ».
6. Utilisation simplex/duplex canal 16
Simplex est utilisé pour des communications de bateau à bateau. Les fréquences d’émission et réception sont les mêmes.
Duplex est une correspondance publique, canal du bateau vers la côte, utilisé principalement par les Opérateurs de Téléphone Marine. Un canal duplex ne peut pas être utilisé pour des communications de bateau à bateau
parce que les fréquences d’émission et de réception ne sont pas les mêmes.
REMARQUE : Tous les canaux sont préréglés d’usine en accord avec
les réglementations internationales et le mode d’utilisation ne peut pas
être modifié du simplex au duplex ou vice versa.
7. Autres fonctions.
7.1. Appeler un autre bateau
Assurez-vous que la radio est allumée.
Appuyez sur la touche CH 16 pour aller au canal 16. Ouvrez le squelch
(monitor) le canal pour être sur que le canal n’est pas occupé
Lorsque le canal n’est pas occupé, appuyez et maintenez la touche PTT et
appelez le bateau avec lequel vous voulez communiquer. Enoncez clairement le nom du bateau, ensuite identifiez-vous.
Dès que vous avez établi le contact, arrangez-vous pour passer sur un autre
canal de bateau à bateau (voir le tableau des canaux maritimes dans le
manuel pour les canaux disponibles) pour continuer votre conversation. Appuyez sur les touches UP of DN pour aller vers le canal convenu.
7.2. Faire des appels téléphoniques
Pour faire un appel radio téléphonique, utilisez un canal approprié. Appuyez
et maintenez le commutateur PTT et appelez l’opérateur marine, ensuite
identifiez-vous. Vous atteindrez l’opérateur de marine qui commutera alors
votre émission radio sur les lignes téléphoniques.
10
7.3. Rétro-éclairage
Appuyez et maintenez la touche [SD] pendant deux secondes pour activer le
rétro-éclairage.
8. Maintenance
La qualité des composants utilisés dans cette radio permet une utilisation
continue sur plusieurs années. Cependant, prenez les précautions suivantes pour éviter d’endommager la radio.
Couvrez la prise micro à tout moment avec le capuchon étanche pour éviter
l’oxydation des contacts électriques.
Ne manipulez pas l’émetteur sauf si une antenne ou une charge adaptée est
branché sur la prise antenne
Utilisez seulement des blocs accus, accessoires et pièces de remplacement
agréés.
Ne déchargez pas complètement la batterie fréquemment , ce qui pourrait
l’endommager.
Ne branchez pas l’appareil via la prise (charge) sur une sortie AC ou une
alimentation supérieure à 13 V DC. Ne démontez pas la radio.
Pour charger par la prise de charge externe (13), utilisez uniquement le
chargeur fourni avec l’appareil. D’autres chargeurs pourraient l’endommager.
Evitez l’utilisation d’agents chimiques comme l’essence ou l’alcool, pour le
nettoyage car ils peuvent endommager la surface de l’appareil.
8.1. Entretien batterie
Dans des conditions normales, la batterie peut être rechargée jusqu’à 300
fois. Pour vous assurer d’avoir la durée de vie maximale de la batterie de
cette radio, il est important de suivre les instructions ci-dessous :
Evitez la surcharge. La durée de charge de batteries vides ne doit pas dépasser 12 heures.
La durée de charge normale devrait être de 8 -10 heures.
En utilisant l’appareil régulièrement, il est conseillé de décharger la batterie
complètement toutes les 6 à 8 semaines et ensuite de la recharger complètement avant de l’utiliser à nouveau.
11
9. Spécifications
Gamme de fréquences156.050 à 162.025 MHz
Canauxtous les canaux internationaux courants alloués
Puissance de sortie4 W (puissance élevée)
1 W (faible puissance)
T ension d’utilisationbatterie DC 9.6 V ou alimentation externe 13 V DC
Economie de batterie
Stand-by0.06 A
Réception0.18 A
Emission1.2 A (puissance élevée)
0.6 A (faible puissance)
Dimensions (mm)143 (H) x 65 (L) x 40 (P)
Poids320 g
10. Garantie
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est
recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter
sous peine d’en perdre le bénéfice.
• Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois
après l’ achat.
• Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et
les frais de réexpédition pris en charge par notre Société.
• Une preuve d’achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
• Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel
d’instructions.
• Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au
titre de la garantie.
Ne sont pas couverts :
• Le bloc accumulateur.
• Les dommages causés par accident , choc, emballage insuf fisant ou utili-
sation d’accessoires non conformes
• La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l’appareil
dans nos ateliers, ni par un changement d’un ou plusieurs composants ou
pièces détachées.
• Les interventions ayant modifié les caractéristiques de conformité, les répara-
tions ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société.
• Toute ouverture du boîtier annule la garantie.
12
1 1. Dépannage
Symptôme
La touche [PSC] ne fait
pas le scan
Sortie de bruit continu
Impossible de changer
de canaux
Un autre bateau peut
vous contacter mais
vous ne pouvez pas répondre
Cause
Pas de canal sauvegardé dans la mémoire
de la radio
Le squelch n’est pas réglé
Le verrouillage clavier
est activé (ON)
Fonctionnement sur un
canal duplex. Les canaux duplex sont utilisés
pour contacter des opérateurs de marine. Les
fréquences d’émission
et de réception sont différentes et ne permettent pas des communications de bateau à bateau.
Solution
Utilisez la touche [R/D]
pour stocker les canaux
désirés dans la mémoire
de la radio
Réglez le squelch jusqu’à
ce que le bruit disparaisse.
Eteignez le verrouillage
(OFF).
Utilisez un canal simplex
pour communiquer de
bateau à bateau.
Le LED n’affiche pas
correctement (caractères aléaotires)
La batterie doit être déchargée.
13
Rechargez la batterie et
faites un reset Mémoire :
appuyez et maintenez
UP et CLR, en allumant
l’appareil
12. Cuadro de los canales de marina internacional VHF ....................45
1. Introducción
El PRESIDENT PM-1200 WP es una emisora marina portátil, estanca y robusta. Funciona en la banda de frecuencias de 156.050 a 162.025 MHz y en
todos los canales usualmente reservados a la marina.
El PRESIDENT PM-1200 WP tiene un canal de urgencia, el 16, que puede
seleccionarse de forma inmediata pulsando la tecla roja CH16. El
PRESIDENT PM-1200 WP posee una garantía de 2 años.
Este equipo requiere licencia administrativa.
2. Display
14
Canales o LO-L4/PO-P7 : Indica el canal en modo de emisión y recepción.
En modalidad squelch, los valores LO-L4 indican el nivel de control.
En modalidad volumen, los valores PO-P7 indican el nivel de control.
Indicador HI/LO : “HI” indica una potencia elevada (4 Watt) y “LO” indica
una potencia débil (1 Watt).
MEM : Indica que el canal que aparece en el display se ha almacenado en
memoria.
SQ : Indica el nivel de control SQUELCH seleccionado.
16 : En la modalidad SCN o PSC, indica que el canal 16 (canal de seguri-
dad) es escaneado alternativamente.
: indica que el teclado está bloqueado.
3. Funciones
1. Antena integrada removible
2. Tecla Monitordesactiva el squelch
3. Conmutador PTTtecla PTT
4. Teclas UPSelección de todos los canales internacionales
5. Teclas DOWNSelección de todos los canales internacionales