President NINJA User Manual [ru]

Manuel d’utilisation / Manual del usuario / Owner’s manual / Handbuch
Votre EMPEROR NINJA en un coup d'oeil
Un vistazo a su
EMPEROR NINJA
Your
EMPEROR NINJA
at a glance
Ihr EMPEROR NINJA auf einen blick
SOMMAIRE
Français
SUMARIO
Español
SUMMARY
INSTALLATION 29 HOW TO USE YOUR CB 31 TECHNICAL CHARACTERISTICS 34 TROUBLE SHOOTING 34 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 34 GLOSSARY 35 CERTIFICATE OF CONFORMITY 36 FREQUENCY TABLES 48
English
INSTALACIÓN 17 UTILIZACIÓN 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22 GUÍA DE PROBLEMAS 22 CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 22 LÉXICO 23 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 25 GARANTÍA 26 TABLA DE FRECUENCIAS 48
Español
INHALTSANGABE
INSTALLATION 39 BEDIENUNG 41 TECHNISCHE DATEN 44 BEI PROBLEMEN 44 TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 44 BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT 45 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 47 CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN 48
Deutsch
Français
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an­tenne (connecteur B situé sur la face ar­rière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
4
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électroni­que la plus performante. Grâce à l’utilisation de techno­logies de pointe garantissant des qualités sans précé­dent, votre EMPEROR NINJA est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire atten­tivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre CB EMPEROR NINJA.
A) INSTALLATION :
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et prati-
que de votre poste mobile.
SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE
Français
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation,
antenne, accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solide-
ment à l’aide des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de bord.
e) Choisissez un emplacement pour le support du micro ou fixez- le sur le côté
du poste et prévoyez le passage de son cordon.
- NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être
encastré dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d’y adjoindre un haut-parleur externe pour une meilleure écoute des communi­cations (connecteur EXT situé sur la face arrière de l'appareil : D). Renseignez­vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre appareil.
5
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE
a) Choix de l’antenne :
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix.
b) Antenne mobile :
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
Français
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permet­tent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 5 RÉGLAGE DU TOS) .
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excel­lent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l’antenne (B).
c) Antenne fixe :
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESI­DENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION
Votre EMPEROR NINJA est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A) . A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12). Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts. b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où
il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de section équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Nous vous
conseillons donc de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites).
LOBE DE RAYONNEMENT
6
d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la
borne négative de la batterie. ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle
d’une valeur différente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro)
a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l’antenne, c) Mise en marche de l’appareil : tounez le bouton de volume (1) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic”.
d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre).
e) Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable. f) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide des sélecteurs de canaux (4).
5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d’ondes stationnaires):
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-Mètre externe (type TOS-1 ou TOS-2 PRESIDENT) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du
poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT).
b) Réglage du Tos :
- amenez le poste sur le canal 20,
- positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL (calibrage),
- appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- amenez l’aiguille sur l’index à l’aide du bouton de calibrage,
- basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La
valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de
réglage de l’antenne.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION
1) MARCHE/ARRET - VOLUME
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.
a) ASC : SQUELCH A REGLAGE AUTOMATIQUE
Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT
Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibi­lité et le confort d'écoute lorsque l'ASC est actif (à fond en sens inverse des aiguilles d'une montre). Elle est débrayable par rotation du bouton (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel.
b) SQUELCH MANUEL Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus.
3) AFFICHEUR
Afficheur LCD multifonctions (avec rétro-éclairage). Il permet de visualiser l'ensemble des fonctions :
Français
7
Touche F activée
mode AM
mode FM
mode SCAN
mode ANL
Français
verrouillage des touches activé
mode NB
dual watch activé
mode réception
numéro de canal ou fréquence de canal ou bande de fré­quence
préréglage canaux mémorisés
mode ASC
puissance du signal reçu et du signal en émission
mode d’émission
4) SÉLECTEUR DE CANAUX : Rotateur en façade, Touches UP et DOWN sur le micro
La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal d'émission ou de réception. Les boutons du micro permettent de monter (UP) ou descendre (DOWN) d’un canal. Un beep sonore est émis à chaque changement de canal.
5) PRISE MICRO 6 BROCHES
Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration à bord de votre véhicule. Voir schéma de branchement en page 48.
6) TOUCHE F
Touche de Fonction. Permet aussi d’alterner l’affichage LCD entre le NUMERO DE CANAL ou la FRÉQUENCE DE CANAL.
Appuyez sur la touche F pendant 2 secondes environ et vous pouvez alors sélectionner soit une fréquence affichée soit un numéro de canal. Par exemple canal 40 sur la bande EU : EU 40 ou 27.405 MHz
7) AM/FM ~ M1
Permet de sélectionner le mode AM/FM.
8) SCAN ~ M2
Avec cette touche, vous pouvez automatiquement chercher un canal actif.
9) NB/ANL ~ M3 ~ LCR
Noise Blanker/Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de réduire les bruits de fond et certains parasites en réception. Mode AM (NB et ANL actifs)
ère
Une 1
pression active le filtre NB, et NB apparaît sur l’afficheur, une 2 pression active le filtre ANL, et ANL apparaît sur l’afficheur. Une nouvelle pression active les filtres NB/ANL, et NB et ANL apparaîssent sur l’afficheur. Une dernière pression désactive les deux filtres, NB et ANL s’effacent. Mode FM (NB actif seulement)
ère
Une 1
pression active le filtre NB, et NB apparaît sur l’afficheur, une 2 pression le désactive et NB s’efface de l’afficheur.
LCR (Last Channel Recall)
Rappel du dernier canal utilisé.
10)19/9 ~ M4 et DW
Sélecteur de canaux EMG : pour sélectionner le canal 19 ou le canal 9.
DW (DUAL WATCH)
Pour activer le DUAL WATCH, procédez comme suit :
• Sélectionnez le canal requis avec le sélecteur des canaux ou les boutons
UP/DOWN sur le microphone.
• Appuyez sur DW pendant 2 secondes environ : vous entendrez un « bip » et
clignote sur l’afficheur.
• Sélectionnez le second canal avec la même procédure.
• Appuyez sur DW à nouveau pendant 2 secondes environ : vous entendrez
« BIP » ; s’affiche en permanence et les deux canaux sélectionnés s’affichent en alternance ; la radio commencera sa double veille.
ème
ème
8
MÉMOIRE DES CANAUX ~ M1/M2/M3/M4
La CB peut stocker et rappeler, si nécessaire, 4 canaux précédemment stockés en mémoire. Pour stocker ou rappeler un canal en mémoire, utilisez la procédure suivante.
• Sélectionnez le canal avec le rotateur ou les boutons « UP/DOWN » sur le microphone.
• Appuyez sur la touche F :
• Appuyez et relâchez la touche M1 pour rappeler le canal mémorisé.
• Appuyez et maintenez la touche M1 pendant 2 secondes. Un nouveau canal est stocké, vous entendrez un « bip » et s’affiche.
apparaît sur l’afficheur.
11)BOUTON LOCK
Vous permet verrouiller / de verrouiller les touches du clavier.
12)PTT
Bouton d’émission, appuyer pour parler et relacher pour recevoir un mes­sage.
A) ALIMENTATION (13,2 V)
B) PRISE D'ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR S-METRE EXTERIEUR (Ø 2,5 mm)
3. Tournez le bouton des canaux et sélectionnez la bande de fréquences désirée (voir tableau ci-dessous).
4. Pour arrêter votre sélection, appuyez sur la touche F.
REMARQUE : Dans la bande de fréquence EU/UK, vous pouvez sélectionner directement la bande EU ou UK en appuyant sur la touche AM/FM.
TABLEAU DE BANDE DE FRÉQUENCES
Indices affichés Pays I Italie 40 CH AM/FM 4 Watt I2 Italie 34 CH AM/FM 4 Watt D Allemagne 80 CH FM 4 Watt/ 80 CH AM 1 Watt D2 Allemagne 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt EU Europe 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt EC CEPT 40 CH FM 4 Watt E Espagne 40 CH AM/FM 4 Watt F France 40 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 1 Watt PL Pologne 40 CH AM/FM 4 Watt UK Angleterre 40 CH FM 4 Watt fréquences anglaises EU/UK Europe 40 CH FM 4 Watt + Angleterre 40 CH FM 4 Watt
Français
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8
ΩΩ
Ω
, Ø 3,5 mm)
ΩΩ
SÉLECTION DE BANDE DE FRÉQUENCE
Les bandes de fréquence doivent être choisies selon le pays où vous utilisez votre appareil. N’utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays nécessite une licence d’utilisation.
Procédure :
1. Eteignez l’appareil.
2. Rallumez-le en appuyant simultanément sur les touches F et 19/9.
9
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
1) GÉNÉRALES :
- Canaux (en fonction de la bande choisie) : 80 canaux
- Gamme de fréquence : 26.565 à 27.405 MHz
- Fréquences : PLL
- Températures : -10°C / +55°C
Français
- Voltage entrée DC : 13.2 V DC ±15%
- Dimensions : 150 (L) x 200 (P) x 45 (H) mm
- Poids : 1,050 kg
2) RÉCEPTEUR
- Système de réception : Conversion Super hétérodyne
- Fréquence intermédiaire : 1° IF :10.695 MHz, 2° IF : 455 MHz
- Sensibilité : 0.5 µV pour 20 dB SINAD en AM / FM
- Distorsion audio : moins de 8% @ 1 KHz
- Réjection image : 65 dB
- Réjection canal adjacent : 65 dB
- Taux Signal/Bruit : 45 dB
- Consommation en veille : 325 mA
3) ÉMETTEUR
- Puissance de sortie : 4W@ 13.2 V DC
- Modulation : FM : 1.8 KHz ± 0.2 KHz
- Réponse fréquence : de 400 Hz à 2.5 KHz
- Impédance de sortie : RF 50 Ohms
- Taux signal/bruit : 40 dB MIN
- Consommation : 1300 mA
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU­VAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- vous êtes bien sur le même type de modulation que votre
interlocuteur.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
- l'état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message "Attention stations pour un essai TX" ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type "Fort et clair la station". Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d'appel.
10
F) GLOSSAIRE
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particu­lier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL :
A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey B Bravo I India Q Quebec Y Yankee C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu D Delta L Lima S Sierra E Echo M Mike T Tango F Foxtrott N November U Uniform G Golf O Oscar V Victor
LANGAGE TECHNIQUE :
AM : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) BLU : Bande latérale unique BF : Basse fréquence CB : Citizen Band (canaux banalisés) CH : Channel (canal) CQ : Appel général CW : Continuous waves (morse) DX : Liaison longue distance DW : Dual watch (double veille) FM : Frequency modulation
(modulation de fréquence)
GMT : Greenwich Meantime
(heure du méridien de Greenwich) GP : Ground plane (antenne verticale) HF : High Frequency (haute fréquence) LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure) RX : Receiver (récepteur) SSB : Single Side Band (Bande latérale unique) SWR : Standing Waves Ratio SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes) SW : Short waves (ondes courtes)
TOS : Taux d'ondes stationnaires TX : Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré cepteur CB. Indique aussi l'émission. UHF : Ultra-haute fréquence USB : Up Side Band (bande latérale supérieure) VHF : Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB :
ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire BAC : Poste CB BASE : Station de base BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre CANNE A PÊCHE : antenne CHEERIO BY : Au revoir CITY NUMBER : Code postal COPIER : Écouter, capter, recevoir FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée FB : Fine business (bon, excellent) INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux
autorisés (interdits en France) MAYDAY : Appel de détresse MIKE : Micro MOBILE : Station mobile NÉGATIF : Non OM : Opérateur radio SUCETTE : Micro SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés
(interdits en France) TANTE VICTORINE : Télévision TONTON : Amplificateur de puissance TPH : Téléphone TVI : Interférences TV VISU : Se voir VX : Vieux copains WHISKY : Watts WX : Le temps XYL : L’épouse de l’opérateur YL : Opératrice radio 51 : Poignée de mains 73 : Amitiés 88 : Grosses bises 99 : Dégager la fréquence
Français
11
144 : Polarisation horizontale, aller se coucher 318 : Pipi 600 ohms : le téléphone 813 : Gastro liquide (apéritif)
CODE «Q» :
QRA : Emplacement de la station QRA Familial : Domicile de la station QRA PRO : Lieu de travail
Français
QRB : Distance entre 2 stations QRD : Direction QRE : Heure d’arrivée prévue QRG : Fréquence QRH : Fréquence instable QRI : Tonalité d’émission QRJ : Me recevez-vous bien ? QRK : Force des signaux (R1 à R5) QRL : Je suis occupé QRM : Parasites, brouillage QRM DX : Parasites lointains QRM 22 : Police QRN : Brouillage atmosphérique (orages) QRO : Fort, très bien, sympa QRP : Faible, petit QRPP : Petit garçon QRPPette : Petite fille QRQ : Transmettez plus vite QRR : Nom de la station QRRR : Appel de détresse QRS : Transmettez plus lentement QRT : Cessez les émissions QRU : Plus rien à dire QRV : Je suis prêt QRW : Avisez que j’appelle QRX : Restez en écoute un instant QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? QSA : Force de signal (S1 à S9) QSB : Fading, variation QSJ : Prix, argent, valeur QSK : Dois-je continuer la transmission ? QSL : Carte de confirmation de contact QSO : Contact radio
QSP : Transmettre à... QSX : Voulez-vous écouter sur... QSY : Dégagement de fréquence QTH : Position de station QTR : Heure locale
CANAUX D’APPEL :
27 AM : appel général en zone urbaine 19 AM : Routiers 9 AM : Appel d’urgence 11 FM : Appel d'urgence
12
TION DE CONFORMITÉTION DE CONFORMITÉ
TION DE CONFORMITÉTION DE CONFORMITÉ
TION DE CONFORMITÉ
DÉCLARADÉCLARA
DÉCLARADÉCLARA
DÉCLARA
Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 –
34540 Balaruc – FRANCE,
Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteur-récepteur de
radiocommunication CB,
Marque : EMPEROR
Modèle : NINJA
Fabriqué en Thaïlande
est conforme aux exigences essentielles de la Directive
1999/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale, ainsi qu’aux
Normes Européennes suivantes:
EN 300 135-2:v1.1.1 (2000)
EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000)
EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002)
EN 60215 ( 1996)
Balaruc, le 10/12/2003
Jean-Gilbert MULLER
Directeur Général
Français
13
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
de garantie
2
ans
VOLET A CONSERVER
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat. * Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée. * Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de
réexpédition pris en charge par notre Société. * Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer. * Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder. * Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions. * Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la
garantie.
Ne sont pas couverts :
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant . * Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à
une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité,
mauvaises connexions, surtension, etc...) * La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers, ni
par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées. * Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou
modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société .
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible. * Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone... * Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en
position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc... * En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du
matériel seront facturés . * Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre
poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V. * En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur
qui décidera de la conduite à tenir . * Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation
jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble pour l'avenir de la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ..........................................................................................
Type : radio CB NINJA EMPEROR
N° de série : ............................................................................................
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
14
de garantie
2
ans
VOLET A RENVOYER SOUS ENVELOPPE
SERVICE DES GARANTIES Route de SETE - BP 100 34540 BALARUC - FRANCE
Date d’achat : ..........................................................................................
Type : radio CB NINJA EMPEROR
N° de série : ............................................................................................
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL
Nom......................................................Prénom ......................................
Adresse ...................................................................................................
................................................................................................................
Ville......................................Code postal.................Tel ..........................
Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ......................................................
Qu'aviez-vous comme poste auparavant ? .............................................
Quelle marque d'antenne utilisez-vous ?.................................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info route Sécurité Convivialité Technique Assistance-radio Autres
Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ?
Auto Véhicule utilitaire Poids lourd
Etes-vous affilié à une fédération ?................. ou à un Club ? ................
Quels magazines de CB lisez-vous ? ......................................................
Avez-vous d'autres lectures ? .................................................................
Quels sont vos loisirs ? ...........................................................................
Quelle est votre tranche d'âge ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
Quelle est votre profession ?
sans profession employé ouvrier chauffeur agriculteur étudiant cadre prof. libérale
15
Español
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49.
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Si no, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
16
Loading...
+ 36 hidden pages