TROUSSE D’ASSISTANCE ROUTIÈRE ET D’ALIMENTATION PORTATIVE
EQUIPO DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL Y ASISTENCIA EN CARRETERA
PORTABLE POWER AND ROADSIDE ASSISTANCE KIT
PRZENOŚNY ZASILACZ I ZESTAW POMOCY DROGOWEJ
Manuel d’utilisation / Manual del usuario
Owner’s manual / Instrukcja obsługi
SOMMAIRE
INCLUS DANS L’EMBALLAGE 3
CARACTÉRISTIQUES 3
BOOSTER MPB-8800 3
UTILISATION DU BOOSTER MPB-8800 3
COMPRESSEUR 4
UTILISER LE COMPRESSEUR 5
DÉPANNAGE 5
ENTRETIEN 5
SPÉCIFICATIONS 6
MISE AU REBUT DU BOOSTER MPB-8800 6
GARANTIE 6
FRANÇAIS
SUMARIO
INCLUIDO EN EL EMBALAJE 7
CARACTERÍSTICAS 7
BOOSTER MPB-8800 7
UTILIZACIÓN DEL MPB-8800 7
COMPRESOR DE AIRE 8
UTILIZAR EL COMPRESOR DE AIRE 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9
MANTENIMIENTO 9
ESPECIFICACIONES 10
ELIMINACIÓN DEL BOOSTER MPB-8800 10
GARANTÍA 10
SUMMARY
WHAT’S INCLUDED 11
FEATURES 11
BOOSTER MPB-8800 11
USING THE MPB-8800 11
COMPACT TIRE INFLATOR 12
USING THE COMPACT TIRE INFLATOR 13
TROUBLESHOOTING 13
MAINTENANCE 13
SPECIFICATIONS 14
BATTERY DISPOSAL 14
WARRANTY 14
SPIS TREŚCI
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 15
CECHY 15
BOOSTER MPB-8800 15
ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA MBP-8800 15
KOMPRESOR 16
KORZYSTANIE Z KOMPRESORA 17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 17
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 17
SPECYFIKACJA 18
UTYLIZACJA BATERII 18
GWARANCJA 18
ESPAÑOL
ENGLISH
POLSKI
INCLUS DANS L’EMBALLAGE
• Booster MPB-8800
• Compresseur avec 2 embouts supplémentaires (bicyclette, ballon, etc.)
• Cordon USB 2-en-1 (Mini USB, Micro USB)
• Câble de démarrage avec pinces
• Cordon d’alimentation CC : 12 ~ 15 V avec prise d’allume-cigare
• Cordon d’alimentation CA :100 ~ 240 V avec prise murale
CARACTÉRISTIQUES
• Prend en charge les moteurs : essence < 4,0 litres / diesel < 2,5 litres
• Câble 12 V
• Port USB de 5 V / 2,1 Ah
• Port USB de 5 V / 1 Ah
• Lampe à LED
• Pression maximum du compresseur : 5,5 bar / 80 PSI
• Chargeur mural : Entrée CA : 100 ~ 240 V - 50/60 Hz - 0,6 A max / Sortie CC : 15 V - 1,0 A
• Décharge en mode repos : Perte de 12 % par an
• Valise de rangement
BOOSTER MPB-8800
7 Connecteur de 12 V
(sous la protection)
4 Prise USB
5 V / 1 A
1 Afchage à LED
3 Prise USB
5 V / 2,1 A
6 Prise d’alimentation
5 Bouton d’alimentation
2 Lampe à LED
(au dos)
UTILISATION DU BOOSTER MPB-8800
RECHARGE DU BOOSTER MPB-8800
1. Utiliser le chargeur mural an de recharger le booster MPB-8800 à une prise de courant, ou le chargeur CC de 13,8 V pour le recharger à la prise allume-cigare du véhicule.
2. Le booster MPB-8800 s’allume automatiquement, “IN” s’afche et le dernier digit du pourcentage de
charge clignote (1).
3. L’afcheur (1) indiquera “100%” lorsque la recharge sera terminée.
4. Le booster MPB-8800 s’éteint automatiquement en n de charge.
5. Débrancher le MPB-8800 et le cordon d’alimentation.
Pour de meilleurs résultats, rechargez pleinement le booster MPB-8800 tous les trois mois.
3
VÉRIFIER LA CAPACITÉ DU BOOSTER MPB-8800
1. Appuyer POWER (5) pour allumer le booster MPB-8800 lorsqu’aucun appareil n’est connecté.
2. Le pourcentage de charge du booster MPB-8800 s’afche (1).
3. Éteindre le booster MPB-8800, appuyer sur POWER (5).
DÉMARRER UN VÉHICULE
1. S’assurer que le booster MPB-8800 soit pleinement chargé.
2. Mettre tous les accessoires du véhicule (radio, climatiseur, etc.) hors fonction.
3. Brancher la pince ROUGE du câble à la borne POSITIVE (+) de la batterie du véhicule.
4. Brancher la pince NOIRE du câble à la borne NÉGATIVE (-) de la batterie du véhicule.
5. Insérer le connecteur du câble dans le connecteur 12 V (7) du booster MPB-8800. S’assurer que les
connexions soient bien établies.
6. Appuyer POWER (5) pour allumer le booster MPB-8800.
7. Démarrer le véhicule (pendant trois secondes au maximum).
Si le véhicule démarre :
• Débrancher le câble du booster MPB-8800 en premier (7), puis débrancher les pinces de la batterie.
Si le véhicule ne démarre pas :
• Attendre une minute et essayer à nouveau.
8. Éteindre le booster MPB-8800, appuyer sur POWER (5).
RECHARGER UN APPAREIL USB DE 5 V (TABLETTE, TÉLÉPHONE CELLULAIRE,
ETC.)
1. Appuyer POWER (5) pour allumer le booster MPB-8800.
2. Brancher la prise USB du câble 2-en-1 à la prise USB (3) ou (4) du MPB-8800, en fonction de la
consommation de votre appareil.
3. Brancher votre appareil à l’aide du connecteur Mini USB ou Micro USB.
4. Le MPB-8800 commence la recharge de votre appareil, l’afcheur indique “OUT” et “5.0V 2.1 A” (3)
ou “5.0V 1.0 A” (4) selon la sortie utilisée.
5. Le booster MPB-8800 s’éteint automatiquement à la n de la charge de l’appareil.
ACTIVER LA LAMPE À LED
1. Appuyer POWER (5) pour allumer le booster MPB-8800.
2. Un nouvel appui long (3 secondes) sur la touche POWER (5) permet d’allumer la lampe à LED en
continu.
3. Des appuis courts sur POWER (5) permettent d’alterner entre les trois modes suivants : clignotement
S.O.S. / clignotement rapide / éclairage en continu.
4. Un appui long (3 secondes) sur la touche POWER (5) permet d’éteindre la lampe à LED.
5. Éteindre le booster MPB-8800, appuyer POWER (5).
COMPRESSEUR
• Le compresseur n’est pas un jouet. Ne pas laisser à la portée des enfants.
• Ne pas laisser le compresseur sans surveillance durant son utilisation.
• Veiller à vous mettre en sécurité du trac pour goner les pneus.
• Ne pas utiliser le compresseur dans un environnement explosif, en présence de liquides inam-
mables, gaz ou poussières.
• Ne pas exposer le compresseur à la pluie ou dans des conditions très humides.
• En cas de mauvais fonctionnement électrique ou mécanique, éteindre immédiatement le compresseur.
• Le sur-gonage peut faire éclater votre pneumatique ou autre élément à goner et causer des blessures. Ne pas essayer de sur-goner.
• Le Compresseur ne peut pas être réparé par l’utilisateur.
Ne pas utiliser le compresseur plus de 15 minutes. Il est recommandé de le laisser refroidir 15
minutes après chaque utilisation en continu de 15 minutes.
4
8 Embouts
2 Valve a vis
1 Lampe à LED
7 Bouton ON/OFF
6 Connecteur
3 Tuyau d’air de 10 cm
4 Manomètre
(PSI/bar/KPA)
5 Cordon
UTILISER LE COMPRESSEUR
Le compresseur compact permet de goner les pneus de voiture. Il est également doté d’adaptateurs
(8) permettant de goner les pneus de bicyclette, ballons, etc.
1. Brancher le connecteur (6) du compresseur au connecteur (7) du booster MPB-8800.
2. Utiliser, si nécessaire, l’embout adaptateur (8) approprié vissé à la valve (2).
3. Raccorder l’embout (2) à l’élément à goner.
4. Appuyer sur le bouton ON/OFF (7) vert du compresseur.
5. Interrompre (7) périodiquement le gonage pour vérier le manomètre an de vous assurer de ne pas
trop goner l’élément.
6. Appuyer sur le bouton ON/OFF (7) vert lorsque vous avez terminé de goner.
Le compresseur fonctionne même si le booster MPB-8800 n’est pas allumé (5).
DÉPANNAGE
SI...
Mes appareils ne se rechargent pas ou
le compresseur ne gone pas.
Je n’ai pas utilisé mon MPB-8800
depuis un certain temps, et maintenant
la batterie du booster MPB-8800 est
complètement épuisée
ESSAYEZ CECI...
Rechargez le MPB-8800.
Assurez-vous que les éléments soient
connectés correctement.
Vous pourriez l’avoir rangé sans avoir mis
l’appareil hors fonction (5). Rechargez-le.
ENTRETIEN
User de bon sens pour entretenir votre MPB-8800. S’assurer que les connecteurs et les prises restent
propres et exempts de débris. Débrancher le MPB-8800 après la recharge. Éteindre (5) le MPB-8800 et
le ranger avec ses accessoires dans l’étui inclus.
5
SPÉCIFICATIONS
BOOSTER MPB-8800
- Dimensions : 25 mm (H) x 76 mm (L) x 123 mm (P)
0,9 po (H) x 3,0 po (L) x 4,8 po (P)
- Température de fonctionnement : -20˚ C à +60˚ C / -4˚ F à +140˚ F
- Courant de démarrage : 200 A
- Courant de crête : 400 A
- Puissance : 29,6 Wh
- Cycle de vie : 1 000 recharges
- Mode de recharge : CC/CA 15 V / 1,0 A
- Sortie USB : 5 V / 2,1 A
- Sortie USB : 5 V / 1,0 A
COMPRESSEUR
- Tension d’alimentation : 12 V CC
- Pression maximum : 5,5 bar / 80 PSI
- Courant maximum : 4 A
- Courant en circuit ouvert : < 2,5 A
- Vitesse de gonage : Moins de 10 minutes pour le gonage d’un pneu de 0 à 2,7 bar
(0 à 30 PSI), basé sur un pneu de dimension 195/55R15.
- Température de fonctionnement : -10˚ C à +60˚ C / 14˚ F à +140˚ F
- Dimensions : 108 mm (H) x 95 mm (L) x 47 cm (P)
4.3 in. (H) x 3.7 in (L). x 1.8 in. (P)
MISE AU REBUT DU BOOSTER MPB-8800
Le booster MPB-8800 est autonome et ne comporte aucune pièce pouvant être remplacée par l’uti-
lisateur. Il doit être mis au rebut de manière écologique lorsque celui-ci ne retient plus la charge. La
recharge en respectant les consignes prolongera la durée de vie de l’unité.
GARANTIE
En cas de panne, les Produits (exclus les câbles, cordons d’alimentation et prise allume-cigare) sont
garantis 2 ans à compter de la date de facture. La facture délivrée avec votre commande tient lieu de
garantie. Une copie doit impérativement être jointe en cas de retour d’un Produit; le laboratoire SAV de
PRESIDENT examinera le Produit retourné et, évaluera si la réclamation est couverte par une garantie .
Si toutes ces conditions n’étaient pas remplies, aucune réparation ne pourrait être effectuée.
Si la panne du Produit est avérée et n’est pas liée à une cause d’exclusion telle qu’énumérée ci-des-
sous, PRESIDENT s’engage à procéder à la réparation du Produit dans les plus brefs délais.
Sont exclus de cette garantie : l’usure normale d’un Produit, le non-respect des caractéristiques de
montage et d’utilisation, la négligence, le mauvais entretien, l’utilisation non-conforme, les causes acci-
dentelles externes (tels que chocs, chute, incendie), tous Produits modiés ou réparés par le Client ou
par toute autre personne non autorisée expressément par PRESIDENT.
Dans ces derniers cas, le Produit pourra être retourné en l’état ou réparé sur acceptation et paiement
préalable d’un devis établi par le laboratoire SAV de PRESIDENT:
Les frais d’envoi sont à la charge de l’utilisateur. Toutefois, en cas d’application de la garantie, les frais
d’expédition retour seront à la charge de PRESIDENT.
Le Produit doit être envoyé dans son emballage d’origine ou dans un emballage approprié garantissant
une protection optimale.
Attention! Pour vos expéditions, vérier votre emballage, PRESIDENT ne pourra pas prendre en compte
les appareils ou accessoires détériorés pendant leur acheminement.
Au-delà de la période de garantie, vous aurez toujours la possibilité de faire inspecter ou réparer votre
Produit. Dans ce cas, un devis vous sera communiqué. Si vous acceptez le devis, la réparation et le
renvoi du Produit seront effectués après réception du règlement correspondant.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.