N o . 9 1 1 3 V 1 0 1 - I N ( 1 0 1 7 )
P ro d uc t ve rs i on : 9 11 3- 00 2
DK
UK
FR
DE
Side 1
Page 25
Page 51
Seite 77
PENDING
S I G N A L S T H E B E S T
PENDING
PENDING
PENDING
DK
PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale
signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet
består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere,
Universaltransmittere mfl. Vi har modulerne, du kan stole på i selv
barske miljøer med elektrisk støj, vibrationer og temperaturudsving,
og alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder.
Vores motto »Signals the Best« er indbegrebet af denne filosofi –
og din garanti for kvalitet.
UK
PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital
signal conditioning devices for industrial automation. The product
range includes Isolators, Displays, Ex Interfaces, Temperature
Transmitters, and Universal Devices. You can trust our products
in the most extreme environments with electrical noise, vibrations
and temperature fluctuations, and all products comply with the
most exacting international standards. »Signals the Best« is the
epitome of our philosophy – and your guarantee for quality.
FR
PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le
traite ment des signaux analogiques et numériques dans tous
les domaines industriels. La gamme de produits s’étend des
transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux
interfaces SI, jusqu’aux modules universels. Vous pouvez compter
sur nos produits même dans les conditions d’utilisation sévères,
p.ex. bruit électrique, vibrations et fluctuations de température.
Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les
plus strictes. Notre devise »SIGNALS the BEST« c’est notre ligne
de conduite - et pour vous l’assurance de la meilleure qualité.
DE
PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm
an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die industrielle Automatisierung. Dieses Programm umfasst Displays,
Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und
Universalgeräte. Sie können unsere Geräte auch unter extremen
Einsatzbedingungen wie elektrisches Rauschen, Erschütterungen
und Temperaturschwingungen vertrauen, und alle Produkte von
PR electronics werden in Überein stimmung mit den strengsten
internationalen Normen produziert. »Signals the Best« ist Ihre
Garantie für Qualität!
Følgende operationer bør kun udføres på modulet i spændings-
ADVARSEL
løs tilstand og under ESD-sikre forhold:
Installation, ledningsmontage og -demontage.
Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun
foretages af PR electronics A/S.
Modulets frontplade må ikke åbnes, da dette vil medføre skade
på stikforbindelsen til display- / programmeringsfronten PR
4501. Modulet indeholder ingen DIP-switche eller jumpere.
SIGNATURFORKLARING
ADVARSEL
Trekant med udråbstegn: Læs manualen før installation og idriftsættelse
af modulet for at undgå hændelser, der kan føre til skade på personer
eller materiel.
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med
EU-direktivernes krav.
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til
isolation.
Ex - Modulet er godkendt efter ATEX-direktivet til brug i forbindelse med
installationer i eksplosionsfarlige områder.
SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og
50...1000 Volt AC.
Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne
udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerhedsmæssigt forsvarligt.
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt
med indholdet af denne manual.
2 9113 - Product Version 9113-002
MODTAGELSE OG UDPAKNING
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads.
MILJØFORHOLD
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning,
ud over de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
ventilation.
Modulet skal installeres i forureningsgrad 2 eller bedre.
Modulet er designet til at være sikkert mindst op til en højde af 2000 m.
INSTALLATION
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske
udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse.
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til
den lokale forhandler eller alternativt direkte til:
Det er ikke tilladt at benytte flerkoret ledning ved tilslutning af forsyningsspænding med mindre ledningsenderne er forsynet med ledningstyller.
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdiagrammet og sideskiltet.
Modulet er forsynet med skrueterminaler og skal forsynes fra en dobbeltisoleret
/ forstærket isoleret spændingsforsyning. En afbryder placeres let tilgængeligt
og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at
den afbryder spændingen til modulet.
Ved installation på Power Rail 9400 bliver forsyningsspændingen leveret af
Power Control Unit type 9410.
Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret.
KALIBRERING OG JUSTERING
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger
udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og instrumenter.
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret
PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde,
Danmark, tlf: +45 86 37 26 77.
9113 - Product Version 9113-002 3
på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv
eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så
det er let at betjene.
RENGØRING
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med
destilleret vand.
ANSVAR
I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden
ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
AFMONTERING AF SYSTEM 9000
Billede 1:
Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved
at løfte i den nederste lås.
4 9113 - Product Version 9113-002
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
hermed at følgende produkt:
Type: 9113
Navn: Temperatur- / mA-konverter
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
EN 61326-1 : 2006
For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets
elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser
EN 61010-1 : 2001
ATEX-direktivet 94/9/EF og senere tilføjelser
EN 61241-0 : 2006, EN 61241-11 : 2006, EN 60079-0 : 2006,
EN 60079-11 : 2007, EN 60079-15 : 2005, EN 60079-26 : 2007
ATEX certificate: KEMA 07ATEX0148 X
Bemyndiget organ:
KEMA Quality B.V. (0344)
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
The Netherlands
Rønde, 24. september 2009 Kim Rasmussen
Producentens underskrift
9113 - Product Version 9113-002 5
TEMPERATUR- / mA-KONVERTER
9113
• Indgang for RTD, TC og mA
• Aktiv / passiv mA-udgang
• 1 eller 2 kanaler
• Kan forsynes separat eller installeres på power rail,
PR type 9400
• SIL 2-certificeret via Full Assessment
Avancerede features
• Konfiguration og monitorering via aftagelig displayfront (PR 4501); proceskalibrering og signalsimulering.
• Kopiering af opsætningen fra et modul til andre af samme type via displayfronten.
• TC-indgange kan anvende enten intern CJC eller en klemme med indbygget
Pt100-føler (PR 5910Ex, kanal 1 / PR 5913Ex, kanal 2) for højere nøjagtighed.
• 9113 detekterer automatisk, om modulet skal levere et aktivt eller et passivt
strømsignal.
• Avanceret monitorering af intern kommunikation og gemte data.
• SIL 2-funktionaliteten skal aktivt tilvælges via menupunkt.
Anvendelse
• 9113 kan monteres i sikkert område samt i zone 2 / division 2 og modtage
signaler fra zone 0, 1, 2, 20, 21 og 22 / Class I/II/III, Div. 1, Gr. A-G.
• Konvertering og skalering af temperatursignaler (Pt, Ni og TC) og aktive
strømsignaler.
• 9113 er konstrueret, udviklet og certificeret til brug i SIL 2-installationer iht.
kravene i IEC 61508.
Teknisk karakteristik
• 1 grøn og 2 røde LEDs i front indikerer normal drift og funktionsfejl.
gr. A-GZone 2 / Cl. 1, div. 2, gr. A-D eller sikkert område
Analog, 0/4...20 mA
Kanal 2:
2-trådsforsyning -
+
mA
-
+
mA
-
Gnd.
Forsyning +19,2...31,2 VDC
Modulstatus
mA
Kanal 1:
2-trådsforsyning -
mA
N.C.
Modulstatus
+
+
9113 - Product Version 9113-002 7
PR 4501 DISPLAY- / PROGRAMMERINGSFRONT
Funktionalitet
Den enkle menustruktur og de forklarende hjælpetekster leder dig automatisk gennem opsætningen, og
gør produktet meget enkelt at anvende. Se beskrivelse
af funktioner og opsætningsmuligheder under afsnittet
”Progammering / betjening af trykknapper”.
Anvendelse
• Kommunikationsinterface til ændring af driftsparametre i 9113.
• Kan flyttes fra en 9113 til en anden 9113 og downloade opsætningen fra det
første modul til andre af samme type.
• Som fastmonteret display til visualisering af procesdata og status.
Teknisk karakteristik
• Fire liniers LCD-display, linie 1 (5,57 mm høj) viser indgangsstatus, linie 2 og
3 (3,33 mm høje) viser analog indgangs- / udgangsværdi eller TAG-nr samt
enheder - UNIT, og linie 4 viser status for kommunikation og SIL-lås. Statisk
prik = SIL-låst og blinkende prik = ikke SIL-låst.
• Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning af et password.
Passwordet gemmes i transmitteren, så sikkerheden mod uønskede ændringer er så høj som muligt.
Montage / installation
• Klikkes på fronten af 9113.
8 9113 - Product Version 9113-002
Bestillingsnumre
9113BA = Temperatur- / mA-konverter, 1 kanal
9113BB = Temperatur- / mA-konverter, 2 kanaler
4501 = Display- / programmeringsfront
5910Ex = CJC-klemme, kanal 1
5913Ex = CJC-klemme, kanal 2
9400 = Power rail
Display under min.- / over max.-visning (-1999, 9999):
-1999Displayværdi <-1999
9999Displayværdi >9999
Sensor error detection (SE.BR, SE.SH):
TCSE.BR> 10 k
RTD: 2-, 3- og 4-leder
Ni120
RTD: 2-, 3- og 4-leder
Ni1000
Visning ved hardwarefejl
FejlsøgningVisningÅrsag
SE.BR
SE.SH< ca. 15 Ω
SE.BR
SE.SH< ca. 15 Ω
> 900...1000
(kabel
> 10...12 k
(kabel
Intern CJC-føler defekt eller CJC-
temperatur uden for område**
Defekt eller manglende CJCklemme, temperatur uden for
gyldigt område
Ω...165 kΩ
> 50 Ω)
> 50 Ω)
14 9113 - Product Version 9113-002
Ω
Ω
FejlsøgningVisningÅrsag
Fejl på indgangen - check indgangsforbindelser samt
sluk og tænd for modulet
Fejl på udgangen - check udgangsforbindelser samt sluk
og tænd for modulet
Ingen kommunikationNO.CO
Fejl i flash - check konfigurationen
Ugyldig konfigurationstype eller ugyldig versionTY.ER
HardwarefejlRA.ERFejl i RAM*
HardwarefejlIF.ERFejl i intern Flash*
HardwarefejlSW.ERFejl i SW monitor*
HardwarefejlAD.ERFejl i A/D-konverter*
HardwarefejlAO.SU Fejl i analog udgangsforsyning*
HardwarefejlCA.ERFejl i fabrikskalibrering*
HardwarefejlCM.ERFejl i primær CPU*
HardwarefejlII.ERFejl i initialiseringscheck*
HardwarefejlRS.ERReset-fejl*
HardwarefejlIC.ERFejl i kommunikation på indg.*
HardwarefejlM1.ERFejl fra primær CPU til kanal 1*
HardwarefejlM2.ERFejl fra primær CPU til kanal 2*
HardwarefejlMC.ERKonfig.-fejl i primær CPU*
HardwarefejlMF.ERFlash-fejl i primær CPU*
HardwarefejlMR.ERRAM-fejl i primær CPU*
HardwarefejlMS.ERFejl i forsyning til primær CPU*
HardwarefejlMP.ERProgFlow-fejl i primær CPU*
! Alle fejlvisninger i display blinker 1 gang pr. sekund samt suppleres med tilhørende hjælpetekst.
* Fejlen kan resettes ved at steppe igennem menuerne eller ved at slukke og tænde for modulet.
Nogle fejltyper kan kun resettes ved at slukke og tænde for modulet.
** Fejlen kan resettes ved at steppe igennem menuerne eller ved at slukke og tænde for modulet.
Fejlen kan tilsidesættes ved at vælge en anden indgangstype end TC.
*** Fejlen kan resettes ved at steppe igennem menuerne.
Visning ved hardwarefejl
Signalniveauer på indgang
IN.ER
uden for grænser eller for-
bundet til forkerte terminaler*
Fejl i analog udgangsstrøm
AO.ER
Ingen kommunikation med
FL.ER
CO.ER
Konfiguration hentet fra
EEprom har ugyldigt type-
(kun for SIL-mode)*
(4501)
Fejl i FLASH (ugyldig
konfiguration)***
eller revisionsnummer
9113 - Product Version 9113-002 15
Power Rail
forbindelser
91 92 93 94 95
TILSLUTNINGER
Forsyning og
statusrelæ
31 32 33 34
+24 VFejl-signal
NC = ingen forbindelse
NCNCGnd.
RTD, 3- / 4-lederRTD, 2-leder
41 42 43 4441 42 43 44
Indgange
Gnd.
41 42 43 44
Kanal 1
51 52 53 5451 52 53 5451 52 53 54
RTD, 3- / 4-lederRTD, 2-leder
Kanal 2Kanal 1
Strøm
41 42 43 44
51 52 53 54
Kanal 2
-
+
-
Udgange:
+
2-trådstransmitter
(Passiv udgang)
11 12 13 14
+
mA
Kanal 2
Strøm
(Aktiv udgang)
11 12 13 14
Kanal 1
-
mA
N.C.
+24 V
TC, intern
CJC-føler
+
-
TC, intern
CJC-føler
+
-
Strøm
+
Strøm
(Aktiv udgang)
11 12 13 14
+
-
mA
*TC,
CJC-klemme
CJC
41 4244
+
-
*TC,
CJC-klemme
CJC
515452
+
-
* Bestilles særskilt:
CJC-klemme
5910Ex (kanal 1) /
5913Ex (kanal 2).
2-trådstransmitter
(Passiv udgang)
11 12 13 14
+
mA
16 9113 - Product Version 9113-002
BLOKDIAGRAM
mA
+
+
mA
Gnd.
Forsyning +24 VDC
3114323433
NC*NC*
Gnd.
+24V
Power rail forbindelser
CPU
Modulstatus, Grøn
Kanal 1 status, Rød
Statusrelæ N.C.
Statusrelæ N.C.
FLASH
Kanal 2 status, Rød
mA
I+
12
Gnd.
11
mA
I+
Gnd.
* NC = ingen forbindelse
13
Kanal 2
9113
Kanal 1
54
2
3
4
Strøm
53
*
+
44
43
42
41
TC
-
*
+
2
3
ledere
RTD, forb.,
4
Strøm
-
+
ledereTC
RTD, forb.,
51
52
-
+
-
100C
12 mA
9113 - Product Version 9113-002 17
Visning af signal- og kabelfejl uden displayfront
Power rail
signalstatus
N.C.
Statusrelæ,
Kanal 2:
Rød LED
Kanal 1:
Rød LED
Liste over LED- og fejlsignalvisninger
Lukket
Lukket
(hvis aktiveret)
(hvis aktiveret)
Modul OKBlinkerOFFOFFTrukketÅben
Ingen forsyningOFFOFFOFFSluppetLukket
Modul defektOFFONONSluppetLukket
TilstandGrøn LED
Kanal 1 defekt (kanal 2 OK)BlinkerONOFFSluppetLukket
Kanal 2 defekt (kanal 1 OK)BlinkerOFFONSluppetLukket
Kanal 1, signal OKBlinkerOFFOFFTrukketÅben
Kanal 1, kabelkortslutning / kabelbrudBlinkerBlinkerOFFSluppet
18 9113 - Product Version 9113-002
Kanal 2, signal OKBlinkerOFFOFFTrukketÅben
Kanal 2, kabelkortslutning / kabelbrudBlinkerOFFBlinkerSluppet
PROGRAMMERING /
BETJENING AF TRYKKNAPPER
Dokumentation til rutediagram
Generelt
Når du skal konfigurere 9113, bliver du guidet igennem samtlige parametre og
kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu
findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3.
Konfigurationen udføres ved hjælp af de 3 taster:
1 forøger talværdien eller vælger næste parameter
2formindsker talværdien eller vælger forrige parameter
3accepterer valget og går til næste menu
Når konfigurationen er gennemført, returneres til normaltilstand 1.0.
Tryk og hold
uden at gemme de ændrede tal eller parametre.
Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til normaltil-
stand (1.0) uden at gemme de ændrede tal eller parametre.
Uddybende forklaringer
Passwordbeskyttelse: Programmeringsadgang kan forhindres ved indkodning
af et password. Passwordet gemmes i konverteren, så sikkerheden mod uønskede ændringer er så høj som muligt. Default password 2008 giver adgang
til alle programmeringsmenuer.
Valg af units
Ved valg af temperaturindgang kan man vælge, hvilke procesenheder der skal
vises i displayet (se skema). Pocesværdien altid i Celsius eller Fahrenheit.
Vælges i menupunktet efter valg af temperaturindgang.
CJC
Det er via menuen CJC muligt at vælge mellem ekstern CJC-klemme, og intern
Signal- og følerfejlsinformation via displayfront 4501
Følerfejl (se grænser i skema) vises i display med SE.BR (sensor break) eller
SE.SH (sensor short). Signaler uden for det valgte område (ikke følerfejl, se
skema for grænser) vises i display som IN.LO (lavt indgangssignal) eller IN.HI
(højt indgangssignal). Fejlindikeringen vises i tekst i 2. linie for kanal 1 og 3.
3 tasten nede for at gå til forrige menu eller normaltilstand (1.0)
9113 - Product Version 9113-002 19
linie for kanal 2, samtidig med at baggrundsbelysningen blinker. 4. linie i displayet er en statuslinie, der viser, om modulet er SIL-låst (statisk prik = SILlåst og blinkende prik = ikke SIL-låst) og status for kommunikation COM (prik
med løbende cirkel) som indikerer, om 4501 fungerer korrekt.
Signal- og følerfejlsindikering uden displayfront:
Status på enheden kan aflæses på de 3 LED’s i fronten af modulet.
Grøn blinkende LED indikerer normal drift.
Ingen lys i grøn LED indikerer manglende forsyningsspænding eller modulfejl.
Konstant rød LED indikerer fatal fejl.
Rød blinkende LED indikerer følerfejl.
Avancerede funktioner
Enheden giver adgang til en række avancerede funktioner, der nås ved at svare
”YES” til punktet ”ADV.SET”.
Display setup: Her kan man justere kontrast og baggrundsbelysning.
Opsætning af TAG-nummer med 5 alfanumeriske karakterer. Valg af funktionsvisning i linie 2 og 3 på displayet, der vælges mellem visning af analog
indgang, analog udgang og TAG-nummer eller vekslende displayvisning.
2-punkts proceskalibrering: Enheden kan proceskalibreres til et aktuelt ind-
gangssignal i 2 punkter. Der påtrykkes et lavt indgangssignal (ikke nødvendigvis 0%), og den aktuelle værdi angives. Herefter påtrykkes et højt signal (ikke
nødvendigvis 100%), og den aktuelle værdi angives. Såfremt man siger ja til
at bruge kalibreringen, vil enheden herefter arbejde i henhold til denne nye
justering. Siger man senere nej i dette punkt eller vælger en anden indgangssignaltype, går enheden tilbage til fabrikskalibreringen.
Processimulerings-funktion: Vælger man ja til punktet ”EN.SIM”, er det muligt
med piltasterne at simulere et indgangssignal og dermed styre udgangssignalet op og ned. SIM-menuen skal forlades ved at trykke 3 (ingen time-out).
Hvis 4501 fjernes, afbrydes processimuleringen.
Password: Her kan vælges et password mellem 0000 og 9999 til beskyttelse
mod uautoriserede ændringer. Enheden leveres default uden password.
Sprog: Der kan i menuen ”LANG” vælges mellem 7 forskellige sprogvarianter
af hjælpetekster, der fremkommer i menuen. Der kan vælges mellem UK, DE,
FR, IT, ES, SE og DK.
Power rail: I menuen ”RAIL” vælges om følerfejl skal overføres til
en central overvågning i PR 9410 power control unit.
Safety Integrity Level: Se Safety Manual for yderligere
information.
20 9113 - Product Version 9113-002
RUTEDIAGRAM
Power up
12 mA
100C
1.0
1.0 = Normaltilstand. Linie 1
viser indgangsstatus.
linie 2 og 3 (3,33 mm
høje) viser analog
indgangs- / udgangs værdi eller TAG-nr.
samt enheder - UNIT,
og linie 4 viser status
for kommunikation og
SIL-lås. Statisk prik =
SIL-låst og blinkende
prik = ikke SIL-låst.
1.1 = Kun hvis beskyttet
med password
1.2 = Gælder ikke for
0...20 mA indgangs signal.
1.3 = Kun hvis indgangs signalet er tempe ratur. Min. og max. iht.
valgt følertype.
1.4 = Kun hvis opsætning
ikke er beskyttet med
password.
Rød tekst viser safety
parametre i en SILkonfiguration. Se Safety
Manual for yderligere
information.
Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til normaltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer.
1 Forøgelse af værdi / vælg næste parameter
2 Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter
3 Accepter valget og gå til næste menu
3
Holde 3 går til forrige menu / returnerer til 1.0 uden at gemme
Vælg Pt10 som følertype
Vælg Pt20 som følertype
Vælg Pt50 som følertype
Vælg Pt100 som følertype
Vælg Pt200 som følertype
Vælg Pt250 som følertype
Vælg Pt300 som følertype
Vælg Pt400 som følertype
Vælg Pt500 som følertype
Vælg Pt1000 som følertype
[07]
Vælg Ni50 som følertype
Vælg Ni100 som følertype
Vælg Ni120 som følertype
Vælg Ni1000 som følertype
[08]
Vælg TC-B som følertype
Vælg TC-E som følertype
Vælg TC-J som følertype
Vælg TC-K som følertype
Vælg TC-L som følertype
Vælg TC-N som følertype
Vælg TC-R som følertype
Vælg TC-S som følertype
Vælg TC-T som følertype
Vælg TC-U som følertype
Vælg TC-W3 som følertype
Vælg TC-W5 som følertype
Vælg TC-LR som følertype
Vælg Celsius som temperaturenhed
Vælg Fahrenheit som temperaturenhed
[12]
Vælg 0-20 mA udgangsområde
Vælg 4-20 mA udgangsområde
Vælg 20-0 mA udgangsområde
Vælg 20-4 mA udgangsområde
[13]
Vælg ingen fejlaktion - udgang udefineret ved fejl
Vælg downscale ved fejl
Vælg NAMUR NE43 downscale ved fejl
Vælg NAMUR NE43 upscale ved fejl
Indstil temperatur for analog udgang lav
[14]
Indstil temperatur for analog udgang høj
[15]
Vælg om fejl skal sendes til Rail
[16]
Gå til valg af SIL låsning
[17]
Gå til simuleringstilstand
Gå til valg af fejl til RAIL
Udfør proceskalibrering
Gå til valg af sprog
Gå til password-indstilling
Gå til displayopsætning
Udfør memory-operationer
Overfør gemt opsætning til 9113
[18]
Gem 9113-opsætning i 4501
Juster LCD-kontrast
[19]
Juster LCD-baggrundsbelysning
[20]
Angiv TAG-nr. - udfyld alle pladser
[21]
Analog indgangsværdi vises i display
[22]
Analog udgangsværdi vises i display
TAG-nr. vises i display
Skift displayvisning mellem analogværdi og tag
Vælg passwordbeskyttelse?
[23]
Angiv nyt password
[24]
Vælg sprog
[25]
Vælg kanal for proceskalibrering
[26]
Kalibrer indgang lav til procesværdi?
[27]
Indstil værdi for lavt kalibreringspunkt
[28]
Kalibrer indgang høj til procesværdi?
[29]
Indstil værdi for højt kalibreringspunkt
[30]
Brug proceskalibreringsværdier?
[31]
Vælg kanal til simulering
[32]
Indstil simuleringsværdi for indgang
[33]
Vælg at SIL-låse konfigurationen
[34]
0-20 mA er ikke gyldigt udgangsområde for drift i
SIL-låst tilstand
Vælg responstid for analog udgang i sekunder
The following operations should only be carried out on a
WARNING
disconnected device and under ESD-safe conditions:
General mounting, connection and disconnection of wires.
Troubleshooting the device.
Repair of the device and replacement of circuit breakers
must be done by PR electronics A/S only.
Do not open the front plate of the device as this will cause
damage to the connector for the display / programming front
PR 4501. This device contains no DIP-switches or jumpers.
SYMBOL IDENTIFICATION
WARNING
Triangle with an exclamation mark: Read the manual before installation
and commissioning of the device in order to avoid incidents that could
lead to personal injury or mechanical damage.
The CE mark proves the compliance of the device with the essential
requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the device is protected by
double or reinforced insulation.
Ex devices have been approved according to the ATEX directive for use
in connection with installations in explosive areas.
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75...1500 Volt DC, and
50...1000 Volt AC.
Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and
also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations.
Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate
the knobs or potentiometers during normal operation.
26 9113 - Product Version 9113-002
RECEIPT AND UNPACKING
Unpack the device without damaging it. The packing should always follow the
device until this has been permanently mounted.
Check at the receipt of the device whether the type corresponds to the one
ordered.
ENVIRONMENT
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock,
as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated
limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation.
The device must be installed in pollution degree 2 or better.
The device is designed to be safe at least under an altitude up to 2 000 m.
MOUNTING
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and
in struc tions in the manual and who are able to follow these should connect the
device.
Should there be any doubt as to the correct handling of the device, please
contact your local distributor or, alternatively,
The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires
are fitted with cable ends.
Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block
diagram and on the side label.
The device is provided with field wiring terminals and shall be supplied from a
Power Supply having double / reinforced insulation. A power switch shall be
easily accessible and close to the device. The power switch shall be marked as
the disconnecting device for the device.
For installation on Power Rail 9400 the power is supplied by Power Control
module 9410.
Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.
CALIBRATION AND ADJUSTMENT
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external
voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The
technician must use tools and instruments that are safe to use.
9113 - Product Version 9113-002 27
NORMAL OPERATION
Operators are only allowed to adjust and operate device that are safely fixed
in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This
means there is no electrical shock hazard, and the device is easily accessible.
CLEANING
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth moistened with
distilled water.
LIABILITY
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the
customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would
otherwise exist according to the concluded sales agreement.
HOW TO DEMOUNT SYSTEM 9000
Picture 1:
By lifting the bottom lock, the device
is detached from the DIN rail.
28 9113 - Product Version 9113-002
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.