Praktica Z250 User Manual [de]

1
Vorwort
Über diese Anleitung
Änderungen an Inhalten in dieser Anleitung und der beiliegenden
Schnellstartanleitung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Beachten Sie, dass die Beispiel- und Produktabbildungen in dieser Anleitung
Urheberrecht
Diese Anleitung enthält eigentumsbezogene Informationen, die durch das
Urheberrecht geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers auf mechanischem, elektronischem oder anderen Wegen in irgendeiner Form reproduziert werden.
© Copyright 2015
Erklärung zur Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Verwendung des Geräts
ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
Das Gerät verursacht keine Störungen.
Das Gerät ist in der Lage, empfangene Störungen aufzunehmen,
einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation verursachen.
CE-Marke Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses
Produkt Funkstörungen verursachen, in welchem Fall vom Benutzer verlangt
werden kann, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. FCC: SAR Standardwert: 1,6 W/Kg, Maximal gemessen: 0,27 W/kg CE: SAR Standardwert: 2,0 W/Kg, Maximal gemessen: 0,077 W/kg
Anerkennung von Warenzeichen
Windows XP/Vista/Win7/Win 8 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Windows ist
eine Abkürzung, die sich auf das Microsoft Windows Betriebssystem bezieht.
Alle anderen Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen im Besitz der jeweiligen Firmen.
2
Federal Communication Commission Hinweis zu Störungen
Nur für USA und Kanada gilt
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Bedienung hängt von
folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Interferenzen aufnehmen
können, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben können. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte
der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte
sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor schädlichen
Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt Radiofrequenz-Energie
aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und
benutzt wird, Funkkommunikation stören. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen
werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein-
und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, so empfiehlt sich die
Behebung der Störung durch eine der folgenden Maßnahmen:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einen anderen Ort stellen.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzquelle auf einem anderen Kreislauf an,
als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw.
Fernsehtechniker um Hilfe.
FCC-Warnhinweis: Änderungen oder Modifikationen, welche nicht ausdrücklich
von der zuständigen Behörde genehmigt werden, können das Recht des
Benutzers auf Verwendung des Gerätes nichtig machen. Dieser Transmitter darf nicht am gleichen Ort oder in Verbindung mit einer
anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden.
Erklärung zur Strahlungsbelastung:
Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für RF-Strahlung, die für nicht
kontrollierte Umgebungen festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und dem Körper installiert
und betrieben werden.
3
Dieses Gerät ist unter den folgenden Bedingungen nur für OEM Integratoren geeignet:
1) Die Antenne muss so installiert sein, dass 20 cm zwischen der Antenne und
Benutzern beibehalten werden, und
2) Das Transmittermodul darf nicht zusammen mit einem anderen Transmitter
oder Antenne platziert sein.
Solange die 2 obigen Bedingungen eingehalten werden, sind keine weiteren
Transmittertests notwendig. Der OEM Integrator ist jedoch weiterhin
verantwortlich für die Überprüfung des Endproduktes auf die Einhaltung von
zusätzlichen Anforderungen, die an das installierte Modul gestellt werden.
WICHTIGER HINWEIS: Für den Fall, dass diese Bedingungen nicht
eingehalten werden können (zum Beispiel bestimmte Laptop-Konfigurationen
oder gemeinsame Platzierung mit anderen Transmittern), wird die FCC Freigabe
als ungültig angesehen und die FCC ID darf nicht mit dem Endprodukt
verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM Integrator
verantwortlich für die erneute Überprüfung des Endproduktes (einschließlich
Transmitter) und den Erhalt einer separaten FCC Freigabe.
Endproduktkennzeichnung
Dieses Transmittermodul darf nur in Geräten verwendet werden, in denen die
Antenne so installiert werden kann, dass 20 cm zwischen den Antenne und dem
Benutzer beibehalten werden können. Auf dem Endprodukt muss klar sichtbar
sein: "FCC ID: 2AAD3AA0D0". Die FCC ID kann nur verwendet werden, wenn
sämtliche FCC Anforderungen erfüllt sind.
Informationen an den Endverbraucher
Der OEM Integrator darf den Endverbraucher im Handbuch des Endproduktes,
in welches das Modul integriert ist, nicht darüber informieren, wie dieses
RF-Modul installiert oder entfernt wird. Das Handbuch für den Endverbraucher muss sämtliche gesetzlichen
Informationen/Warnungen wie in diesem Handbuch enthalten.
Industry Canada Erklärung
Dieses Gerät entspricht RSS-210 der Industry Canada Vorschriften. Die
Bedienung hängt von folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Interferenzen
aufnehmen können, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben können. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un
brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
4
Dieses Gerät ist unter den folgenden Bedingungen nur für OEM Integratoren geeignet: (Für Modulgerätenutzung)
1) Die Antenne muss so installiert sein, dass 20 cm zwischen der Antenne und
Benutzern beibehalten werden, und
2) Das Transmittermodul darf nicht zusammen mit einem anderen Transmitter
oder Antenne platziert sein.
Solange die 2 obigen Bedingungen eingehalten werden, sind keine weiteren
Transmittertests notwendig. Der OEM Integrator ist jedoch weiterhin
verantwortlich für die Überprüfung des Endproduktes auf die Einhaltung von
zusätzlichen Anforderungen, die an das installierte Modul gestellt werden.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
1) L'antenne doit être installée de telle sorte qu'une distance de 20 cm est
respectée entre l'antenne et les utilisateurs, et
2) Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou
antenne.
Tant que les 2 conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires
sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est
toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de
conformité supplémentaires requis pour ce module installé. WICHTIGER HINWEIS: Für den Fall, dass diese Bedingungen nicht
eingehalten werden können (zum Beispiel bestimmte Laptop-Konfigurationen
oder gemeinsame Platzierung mit anderen Transmittern), wird die Canada
Freigabe als ungültig angesehen und die IC ID darf nicht mit dem Endprodukt
verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM Integrator
verantwortlich für die erneute Überprüfung des Endproduktes (einschließlich
Transmitter) und den Erhalt einer separaten Canada Freigabe. NOTE IMPORTANTE : Dans le cas où ces conditions ne peuvent être
satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou
de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada
n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le
produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de
réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation
distincte au Canada.
5
Endproduktkennzeichnung
Dieses Transmittermodul darf nur in Geräten verwendet werden, in denen die
Antenne so installiert werden kann, dass 20 cm zwischen den Antenne und dem
Benutzer beibehalten werden können. Auf dem Endprodukt muss klar sichtbar
sein: "IC: 10290A-AA0D0".
Plaque signalétique du produit final
Ce module émetteur est autorisé uniquement pour une utilisation dans un
dispositif où l'antenne peut être installée de telle sorte qu'une distance de 20 cm
peut être maintenue entre l'antenne et les utilisateurs. Le produit final doit être
étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:
10.290A-AA0D0".
Information an den Endverbraucher
Der OEM Integrator darf den Endverbraucher im Handbuch des Endproduktes,
in welches das Modul integriert ist, nicht darüber informieren, wie dieses
RF-Modul installiert oder entfernt wird. Das Handbuch für den Endverbraucher muss sämtliche gesetzlichen
Informationen/Warnungen wie in diesem Handbuch enthalten.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à
l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans
le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module. Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations
réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
Sicherheitsvorkehrungen
Kamera-Informationen
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander und versuchen Sie nicht, die
Kamera selbst zu reparieren.
Setzen Sie die Kamera keinem tropfenden oder spritzenden Wasser aus.
Wärmen Sie die Kamera auf, wenn Sie von kalten zu warmen Temperaturen
wechseln.
Berühren Sie nicht das Kameraobjektiv und üben Sie keinen starken Druck
darauf aus.
Setzen Sie die Kamera nicht über einen längeren Zeitraum direktem
Sonnenlicht aus.
Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder
starke Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen. Wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten und weichen Tuch ab.
6
Verwenden Sie den Blitz oder die LED-Leuchte nicht zu nah an den Augen
anderer Personen, um Verletzungen an den Augen zu vermeiden.
Um ein Stolpern oder einen Verkehrsunfall zu vermeiden, verwenden Sie die
Kamera nicht beim Gehen oder Führen eines Fahrzeugs.
Bitte achten Sie besonders auf die Kameraschlaufe und legen Sie die
Schlaufe niemals um den Hals eines Säuglings oder Kindes. Um Umlegen der Schlaufe um den Hals könnte zum Ersticken führen.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Stößen.
Um das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Akkuinformationen
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku einlegen oder entfernen.
Verwenden Sie nur den mit der Kamera gelieferten Akku oder Akkutyp und
Ladegerät. Die Verwendung anderer Akkutypen oder eines anderen Ladegeräts kann das Gerät beschädigen und die Garantie nichtig machen.
Wenn der Akku verkehrt herum eingelegt wird, könnte dies das Produkt
beschädigen und möglicherweise eine Explosion verursachen.
Wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum benutzt wird, ist es normal,
dass sich das Kameragehäuse warm anfühlt.
Laden Sie alle Fotos herunter und entfernen Sie den Akku aus der Kamera,
wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum lagern.
Der Akkutyp und der Ladestand des Akkus können dazu führen, dass das
Objektiv klemmt. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Akkutyp und einen voll geladenen Akku verwenden.
Es besteht das Risiko von Explosion, falls die Batterien durch einen
ungeeigneten Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie aufgebrauchte Akkus entsprechend den Anweisungen.
Bitte halten Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein
Verschlucken zu verhindern, was zu einer Vergiftung führen könnte.
7
USB-Adapter Informationen
Setzen Sie den Adapter nicht hohen Temperaturen oder feuchten Orten aus.
Dies könnte zu einem Feuer oder einem Stromschlag führen.
Versuchen Sie nicht, den Adapter zu reparieren, auseinanderzunehmen, zu
ändern oder zu modifizieren.
Vermeiden Sie rasche Temperaturwechsel, die zur Bildung von Kondensation
auf der internen Oberfläche des Adapters führen könnte. Bitte verwenden Sie ihn nicht sofort in dieser Situation.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Dies könnte zu einem
Stromschlag führen.
Verwenden Sie nicht den Reise-Spannungsumwandler oder den
Stromumwandler. Anderenfalls könnte es zu Schäden, Überhitzen, Fehlfunktion oder Feuer in der Kamera führen.
Benutzung dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung verwendeten Symbole werden nachfolgend erklärt:
Dies weist auf nützliche Informationen während der Benutzung Ihrer Kamera hin.
Dies weist auf einen wichtigen Hinweis hin, der vor der Verwendung der Funktion gelesen werden sollte.
8
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ......................................................................................... 1
Über diese Anleitung ................................................................ 1
Federal Communication Commission Hinweis zu Störungen ........ 2
Industry Canada Erklärung ....................................................... 3
Sicherheitsvorkehrungen .......................................................... 5
Benutzung dieser Anleitung ...................................................... 7
Einleitung .................................................................................... 11
Systemvoraussetzungen ......................................................... 11
Hauptmerkmale ..................................................................... 11
Packungsinhalt ....................................................................... 12
Kameraansichten ................................................................... 13
Kameratasten ........................................................................ 15
Steuerung ............................................................................. 16
Erste Schritte .............................................................................. 18
Einlegen des Akkus ................................................................ 18
Kameraspeicher ..................................................................... 19
Einlegen einer SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte .......................... 20
Laden der Akku über USB ....................................................... 21
Ein- und Ausschalten der Kamera ............................................ 21
Erste Einstellungen ................................................................ 22
Modi ..................................................................................... 22
Benutzen des LCD-Monitors .......................................................... 23
LCD-Monitor Layout ............................................................... 23
Aufnahme von Bildern und Videos ................................................ 28
Aufnehmen von Bildern .......................................................... 28
Einstellen der Zoomsteuerung ................................................. 28
Verwendung der AE/AF LOCK/OBEN Taste ............................... 29
Verwenden des Blitzlichts ....................................................... 30
9
Einstellen des Fokusmodus ..................................................... 31
Einstellen von Serienaufnahme ............................................... 32
Verwendung der Funktionsmenü/Löschen-Taste ....................... 33
Verwenden des Videomenüs ................................................... 39
Aufnehmen von Videos ........................................................... 43
Verwenden des Aufnahmemenüs ............................................ 54
Wiedergabe ................................................................................. 63
Einzelansicht .......................................................................... 63
Ansehen von Miniaturbildern ................................................... 63
Vergrößern ............................................................................ 64
Wiedergabe von Videos .......................................................... 65
Wiedergabe von Sprachnotizen ............................................... 66
Wiedergabemenü ................................................................... 67
Verwenden des Setup-Menüs ....................................................... 80
Töne einstellen ...................................................................... 80
Stromsparen einstellen ........................................................... 81
Datum/Zeit einstellen ............................................................. 81
Sprache einstellen .................................................................. 82
Anzeigemodus einstellen ........................................................ 82
TV-Ausgabe einstellen ............................................................ 83
LCD-Helligkeit einstellen ......................................................... 83
Einstellung Formatieren .......................................................... 84
Alles zurücksetzen .................................................................. 84
Anschlüsse .................................................................................. 85
Anschluss der Kamera an ein TV-Gerät .................................... 85
Anschluss der Kamera an einen PC .......................................... 86
Anschluss der Kamera an einen Drucker .................................. 87
Druckmodus einstellen ........................................................... 87
Anhang ....................................................................................... 89
10
Über Ordner-und Dateinamen ................................................. 89
Problembehebung........................................................................ 89
Technische Daten ........................................................................ 91
11
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera. Die Aufnahme hochwertiger digitaler Bilder ist mit dieser Kamera, die mit
neuester Technologie ausgestattet ist, schnell und einfach.
Systemvoraussetzungen
Um optimale Ergebnisse mit Ihrer Kamera zu erzielen, muss Ihr Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllen:
Für Windows:
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Prozessor: Intel Pentium D 3,0 GHz oder entsprechender AMD Athlon oder
schneller
Speicher: 2 GB oder mehr
Festplattenspeicher: 300 MB oder mehr
32bit Farbmonitor
Microsoft DirectX 9.0C
USB-Anschluss und CD-ROM Laufwerk
Für Macintosh:
Mac OS 10.3.9 ~ 10.8 <Digitalkamera>
Speicher: 1 GB oder mehr
Q. Time Player Ver. 6.0.3 oder höher
USB-Anschluss und CD-ROM Laufwerk
Hauptmerkmale
20 Megapixel Auflösung
Bis zu 5x optischer Zoom und 8x digitaler Zoom
2,7 Zoll Farb-LCD-Display
64 MB interner Flash-Speicher mit externer SD/SDHC/SDXC Karte
Unterstützt SD-Karten bis zu 4 GB, SDHC-Karten bis zu 32 GB und
SDXC-Karten bis zu 64 GB
Einfach zu benutzendes Tasten-Interface
Kompatibel mit DCF, DPOF, PictBridge
Mit der Diashow können Sie Fotos, Videos und beschädigte Dateien
wiedergeben
A/V-Ausgang zum Ansehen Ihrer Bilder und Videos auf Ihrem Fernseher
USB-Anschluss zur Übertragung von Bildern und Videos auf Ihren PC
12
Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie den Inhalt Ihres Kamerapakets. Es sollte enthalten:
Digitalkamera
Akku x 1 Stk.
USB-Kabel
Handtrageriemen
CD-Rom
Kurzanleitung
13
Kameraansichten
Vorderansicht
1. Blitzlicht
2. Selbstauslöser-LED
3. Objektiv
4. Mikrofon
Ansicht von hinten
5. LCD-Monitor
6. LED-Anzeige
7. Zoom-Taste
8. Menütaste
9. Video-Taste
10. OK-Taste/4-Wege-Steuerung
11. Wiedergabetaste
12. Fn/Löschen-Taste
14
Ansicht von oben
13. Ein/Aus-Taste
14. Auslösertaste
Unterseite
15. Akku/Speicherkartenfach
16. Lautsprecher
17. Stativbuchse
15
Linke / Rechte Ansicht
18. USB/TV-Out
19. Öse für
Trageband
Kameratasten
Für eine einfache Bedienung ist Ihre Kamera mit verschiedenen Tasten
ausgestattet.
Taste
Beschreibung
Ein/Aus
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um die Kamera ein-/ auszuschalten.
Auslöser
Zur Aufnahme eines Bildes drücken.
Zoom-Taste
Drücken Sie im Foto- oder Videomodus auf die Zoom-Taste (links/rechts), um herauszuzoomen/hineinzuzoomen.
Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste zum Hineinzoomen und Vergrößern des Bildes oder zum Herauszoomen und Anzeigen der 9-Bild/Kalender-Miniaturansicht.
Menü
Drücken Sie auf die Menü-Taste, um ein Menü/Untermenü aufzurufen oder zu verlassen.
Fn/Löschen
Drücken Sie im Fotomodus auf diese Taste, um das Funktionsmenü aufzurufen.
Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste, um ein Bild oder Videoclip zu löschen.
Wiedergabe
Zum Aktivieren des Wiedergabemodus oder Rückkehr zum Aufnahmemodus.
Video
Zum Starten/Stoppen der Videoaufnahme.
16
Steuerung
Die 4-Wege-Steuerung und die OK Taste ermöglichen Ihnen den Zugriff auf
die verschiedenen Menüs aus dem On-Screen-Display (OSD). Sie können eine Reihe von Einstellungen konfigurieren, um optimale Ergebnisse für Ihre Bilder und Videos zu erzielen. Weitere Funktionen dieser Tasten sind:
Nr.
Beschreibung
1
AE/AF LOCK
2
Makro-Taste
3
Blitzlicht-Taste
4
Serienaufnahme-Taste
5
OK-Taste
Taste
Beschreibung
AE/AF LOCK/Oben
1. Um AE/AF zu sperren, drücken Sie im
Programmmodus auf die AE/AF LOCK/ Oben-Taste oder drücken Sie den Auslöser halb hinunter und anschließend auf die AE/AF LOCK/Oben-Taste.
2. Sie können AE/AF auf eine der folgenden Weisen
entsperren:
Drücken Sie auf die AE/AF LOCK/Oben-Taste
Drücken Sie auf die Zoom-Taste
Drücken Sie auf die
MENU/Fn/Wiedergabe/Video/Ein/Aus-Taste, um eine andere Funktion auszuführen
Wechsel zu Super Makro/Manueller Fokus
(Nur für AE Entsperrung)
3. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um sich
durch die Menü- und Untermenüpunkte zu bewegen.
17
Makro/Links
1. Drücken Sie diese Taste im Fotomodus, um die
Makro-Optionen anzuzeigen. (Autofokus, Super Makro, Pan-Fokus, Unendlich und Manueller Fokus)
2. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste,
um das vorherige Bild, Video oder den vorherigen Audioclip anzuzeigen.
3. Drücken Sie im Videowiedergabemodus auf diese
Taste, um die Videowiedergabe zurückzuspulen.
4. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um ein
Untermenü zu verlassen oder sich durch die Menüpunkte zu bewegen.
Blitzlicht/Ab
1. Drücken Sie diese Taste im Fotomodus, um die
Blitzlichtoptionen anzuzeigen. (Auto. Blitz, Rote-Augen-Reduktion, Immer Ein, Langzeitbel. und Immer Aus)
2. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um sich durch
die Menü- und Untermenüpunkte zu bewegen.
Serienaufnahme/Rechts
1. Zur Anzeige der Serienaufnahme-Optionen
anzeigen. (Einzelaufnahme, Sequenz, Schnelle Serie und GIF Aufnahme)
2. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste,
um das nächste Bild oder Video anzuzeigen.
3. Drücken Sie im Videowiedergabemodus auf diese
Taste, um die Videowiedergabe vorzuspulen.
4. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um ein
Untermenü aufzurufen oder sich durch die Menüpunkte zu bewegen.
OK
1. Bestätigung einer Auswahl bei der Verwendung der
OSD-Menüs.
2. Drücken Sie diese Taste im Video-/Audiomodus zum
Start eines Videos oder zur Wiedergabe von Audio.
18
Erste Schritte
Einlegen des Akkus
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku in das Akku-/Speicherkartenfach einzulegen.
Bitte lesen Sie die "Akkuinformationen" auf Seite 6, bevor Sie den Akku einlegen/entfernen.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einlegen.
2. Entriegeln und öffnen Sie das
Akku/Speicherkartenfach an der Unterseite der Kamera.
3. Legen Sie den Akku mit dem
Kontakt in die Kamera zeigend in der korrekten Ausrichtung in das Fach ein.
19
4. Schließen und verriegeln Sie das Akku/Speicherkartenfach. Um zu
vermeiden, dass der Akku herausfällt, stellen Sie bitte sicher, dass das Fach fest verriegelt ist.
Kameraspeicher
Interner Speicher
Ihre Kamera ist mit 64 MB internem Speicher ausgestattet. Sie können bis zu ca.
25 MB darauf speichern. Falls sich keine Speicherkarte im Speicherkarteneinschub befindet, werden alle Bilder und Videos automatisch im internen Speicher abgelegt.
Externer Speicher
Ihre Kamera unterstützt SD-Karten mit einer Größe bis zu 4 GB. Sie unterstützt
auch SDHC-Karten mit einer maximalen Kapazität von 32 GB. Es werden auch SDXC-Karten mit einer maximalen Kapazität von 64 GB unterstützt. Wenn sich eine Speicherkarte im Speicherkarteneinschub befindet, werden alle Bilder und Videos automatisch auf der externen Speicherkarte abgelegt. Das Symbol zeigt an, dass die Kamera eine SD-Karte verwendet.
Möglicherweise sind nicht alle Karten mit Ihrer Kamera kompatibel. Prüfen Sie die technischen Angaben der Karte beim Kauf und nehmen Sie die Kamera mit.
20
Einlegen einer SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte
Sie können den Speicher der Kamera mit
einer SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte erweitern.
1. Entriegeln und öffnen Sie das Akku/
Speicherkartenfach an der Unterseite der Kamera.
2. Legen Sie die SD/SDHC/SDXC-Karte
mit der metallischen Seite zur Rückseite der Kamera zeigend in den Speicherkarteneinschub ein.
3. Schieben Sie die SD/SDHC/SDXC-
Karte in den Speicherkarteneinschub, bis Sie hörbar einrastet.
4. Schließen und verriegeln Sie das
Akku/Speicherkartenfach. Um die SD/SDHC/SDXC-Karte zu entfernen
5. Entriegeln und öffnen Sie das Akku-/
Speicherkartenfach.
6. Drücken Sie leicht auf die Karte, bis sie
herausspringt.
7. Ziehen Sie die Karte langsam heraus.
Windows 2000/XP unterstützen kein SDXC-Karten (exFAT Format).
Für Windows XP (Service Pack 2 oder 3) können Sie allerdings einen exFAT Patch zur Unterstützung von SDXC-Karten herunterladen.
Um die SDXC-Karten mit Mac OS zu verwenden, sollte die OS
Version 10.5 oder höher sein.
Eine falsch eingelegte Speicherkarte kann zu Schäden an der
Kamera führen. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Speicherkarte einlegen.
Um ein Verschlucken der Speicherkarte durch Kinder zu
vermeiden, halten Sie die Speicherkarte bitte außerhalb der Reichweite von Kindern.
21
Laden der Akku über USB
Sie können den Akku auch aufladen, indem Sie das USB-Kabel verwenden, um
die Kamera mit einem PC oder dem USB Adapter zu verbinden.
1. Schließen Sie das USB Kabel wie
gezeigt an die Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende an
den USB Adapter an und stecken Sie ihn in die Steckdose oder direkt in den USB Port des PCs.
Wenn der Akku lädt, wird die
LED Anzeige blinken.
Wenn der Akku voll geladen ist,
wird die LED Anzeige erlöschen.
Wenn der Akku ungewöhnlich
lädt, wird die LED Anzeige schnell blinken.
Wenn die Kamera ohne
eingelegten Akku lädt, wird die LED Anzeige erlöschen.
Es wird empfohlen, die Kamera während des Ladens nicht zu
verwenden. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Akkukapazität und den Ladebedingungen ab.
Sie können den Akku auch mit einem Apple Adapter aufladen.
Dessen Stromausgabe entspricht den Standard 5 V/500 mA.
Wenn der Akku während des Ladens entfernt wird, kann der
Ladevorgang durch Abtrennen und Wiederanschließen des USB-Kabels fortgesetzt werden.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Die Kamera kann auf zwei Arten eingeschaltet werden:
Das Startbild wird kurz angezeigt und der Startton wird abgespielt, falls
aktiviert. Das Zoomobjektiv wird ausfahren und die Kamera in den Aufnahmemodus versetzt.
Die Kamera wird im Wiedergabemodus eingeschaltet. Das Zoomobjektiv wird
nicht ausfahren.
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um die Kamera auszuschalten.
Siehe "Modi" auf Seite 22, um mehr über den Aufnahme- und Wiedergabemodus zu erfahren.
22
Erste Einstellungen
Wenn Sie Ihre Kamera das erste Mal einschalten, werden Sie dazu aufgefordert, die ersten Einstellungen Ihrer Kamera vorzunehmen. Zuerst erfolgt die Einstellung der Menüsprache. Legen Sie fest, in welcher Sprache Menüs und Meldungen auf dem LCD-Display angezeigt werden.
Einstellen der Sprache
1. Drücken Sie auf , , oder , um sich durch die Auswahl zu bewegen.
2. Wählen Sie eine Sprache und drücken Sie anschließend auf OK zum
Übernehmen.
Einstellen von Datum & Zeit
1. Drücken Sie auf oder , um sich durch die Auswahl zu bewegen.
2. Drücken Sie auf oder , um die Werte für Datum und Zeit zu ändern.
3. Drücken Sie auf OK zum Übernehmen.
4. Drücken Sie falls nötig auf , um die Auswahl abzubrechen und zur
Sprache zurückzukehren.
Jetzt können Sie mit der Aufnahme von Bildern und Videos beginnen.
Halten Sie oder gedrückt, um die Werte kontinuierlich zu wechseln.
Modi
Ihre Kamera verfügt über drei Modi:
Aufnahmemodus
Dies ist der Standardmodus, wenn Sie die Kamera einschalten. In diesem
Modus können Sie Bilder aufnehmen.
Wiedergabemodus
Drücken Sie nach dem Einschalten der Kamera auf die Wiedergabetaste
, um aufgenommene Bilder anzuzeigen und zu bearbeiten oder Videos wiederzugeben. Die Aufnahme von Sprachnotizen zu Bildern ist in diesem Modus verfügbar.
Filmmodus
Drücken Sie auf die Video-Taste nachdem die Kamera die Aufnahme
von Videos in diesem Modus gestartet/beendet hat.
23
Benutzen des LCD-Monitors
Der LCD-Monitor zeigt alle wichtigen Informationen bezüglich der
Kameraeinstellungen sowie die aktuelle Anzeige Ihrer Bilder oder Videos an. Das Display des LCD-Monitors wird als On-Screen-Display oder OSD bezeichnet.
LCD-Monitor Layout
Fotomodus Fensterlayout
Nr.
Element
Beschreibung
1
Aufnahmemodus
Zeigt den aktuellen Modus an.
2
Blitzlicht
Zeigt die Blitzlicht-Einstellungen an.
3
Selbstauslöser
Zeigt die Einstellung des Selbstauslösers an.
4
Zoomanzeige
Zeigt den Zoom an.
5
Verbleibende Aufnahmen
Zeigt die noch verbleibenden Aufnahmen an.
6
Akku
Zeigt den Akkuladestand an.
7
Speichermedium
Zeigt das aktuell verwendete Speichermedium an.
8
Windschnitt
Reduziert Windgeräusche während der Videoaufnahme.
9
Videogröße
Zeigt die Videogröße an.
24
10
Datumsstempel
Zeigt an, dass der Datumsstempel aktiviert ist.
11
Verwackeln-Warnung
Zeigt an, wenn das Licht nicht ausreicht und die Kamera wackelt, was dazu führen könnte, dass das Bild aufgenommene Bild verwackelt ist. Wenn die Verwackeln-Warnung erscheint können Sie immer noch Fotos aufnehmen. Sie sollten allerdings den Stabilisator oder das Blitzlicht aktivieren und ein Stativ verwenden, um die Kamera zu stabilisieren.
12
Stabilisator
Zeigt an, dass die Stabilisator-Funktion aktiviert ist.
13
Histogramm
Grafische Anzeige der Helligkeit.
14
ISO
Zeigt die ISO-Einstellungen an.
15
Verschlusszeit
Zeigt die Einstellungen der Verschlussgeschwindigkeit an.
16
Blendenwert
Zeigt die Blendeneinstellungen an.
17
Fokusbereich
Zeigt den Fokusbereich an.
18
AE/AF Sperre
Zeigt an, dass die AE/AF Sperre aktiviert ist.
19
Belichtungskorrektur
Zeigt die Belichtungskompensationseinstellungen an.
20
Fokusmodus
Zeigt an, dass der Fokus aktiviert ist.
21
Weißabgleich
Zeigt die Einstellungen des Weißabgleichs an.
22
Gesichtserkennung
Zeigt an, dass die Gesichtserkennung aktiviert ist.
23
AF Verfolgung
Zeigt an, dass die AF Verfolgung aktiviert ist.
24
Messung
Zeigt die Einstellungen der Messung an.
25
Qualität
Zeigt die Qualitätseinstellungen an.
26
Bildgröße
Zeigt die Einstellungen der Bildgröße an.
27
AF-Lampe
Zeigt an, dass die AF-Lampe aktiviert ist.
28
Belichtungsreihe
Zeigt die Einstellungen für die Belichtungsreihe an.
29
Stilvoll
Zeigt an, dass die Stilvoll-Funktion aktiviert ist.
25
Filmmodus Fensterlayout
Aufnahme-Layout
Nr.
Element
Beschreibung
1
PIV verfügbar
Zeigt an, dass Sie ein Bildschirmfoto aufnehmen können ohne die Videoaufnahme zu stoppen.
2
Aufnahmestatus
Zeigt den Aufnahmestatus an.
3
Aufgenommene Zeit
Zeigt die aufgenommene Zeit an.
4
Tastenanzeige
Zeigt die Befehle der 4-Wege Steuerungstasten an.
26
Wiedergabemodus Fensterlayout
Die Anzeige im Wiedergabemodus hängt von der Art des angezeigten Bildes ab.
Anzeige von Fotos im Wiedergabemodus:
Nr.
Element
Beschreibung
1
Wiedergabemodus
Zeigt den Wiedergabemodus an.
2
Schützen
Zeigt an, dass die Datei geschützt ist.
3
Sprachnotiz
Zeigt an, dass eine Stimmennotiz angehängt ist.
4
Tastenanleitung
Zeigt die zu drückende Taste an der Kamera an, um eine Videodatei abzuspielen.
5
Dateinr./Gesamtnr.
Zeigt die Dateinummer der Gesamtnummer aller Dateien auf der Speicherkarte an.
6
Akku
Zeigt den Akkuladestand an.
7
Speichermedium
Zeigt den verwendeten Speicherplatz an.
8
Aufnahmeinformationen
Zeigt Aufnahmeinformationen über die Datei an.
9
DPOF
Zeigt an, dass die Datei zum Drucken ausgewählt wurde.
10
Bildgröße
Zeigt die Einstellungen der Bildgröße an.
27
Wiedergabemodus für Videos:
Nr.
Element
Beschreibung
1
Wiedergabemodus
Zeigt den Wiedergabemodus an.
2
Schützen
Zeigt an, dass die Datei geschützt ist.
3
Videoclip
Zeigt an, dass die Datei ein Video ist.
4
Tasten-Anzeige
Zeigt die Tasten-Informationen des Wiedergabemodus an.
5
Dateinr./Gesamtnr.
Zeigt die Dateinummer der Gesamtnummer aller Dateien auf der Speicherkarte an.
6
Akku
Zeigt den Akkuladestand an.
7
Speichermedium
Zeigt den verwendeten Speicherplatz an.
8
Aufnahmedatum & Zeit
Zeigt das Datum und die Zeit des Videoclips an.
9
Videogröße
Zeigt die Größe des Videoclips an.
10
Tastenanleitung
Zeigt die zu drückende Taste an der Kamera an, um die Lautstärke einzustellen.
11
Videolänge
Zeigt die Gesamtlänge des Videoclips an.
12
Abspielzeit
Zeigt die Abspielzeit des Videos an.
13
Wiedergabestatus
Zeigt den Wiedergabestatus an.
14
Tastenanleitung
Zeigt die zu drückende Taste an der Kamera an, um eine Videodatei abzuspielen.
28
Aufnahme von Bildern und Videos
Aufnehmen von Bildern
Nachdem Sie sich nun mit Ihrer Kamera auskennen, können Sie jetzt mit dem
Aufnehmen Ihrer Bilder beginnen. Das Aufnehmen von Bildern mit Ihrer Kamera ist sehr einfach.
1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie auf
die Ein/Aus-Taste drücken.
2. Rahmen Sie die Aufnahme mit dem
Fokusrahmen auf dem LCD-Monitor ein. Siehe nebenstehende Abbildung.
3. Wenn Sie den Auslöser halb
hinunterdrücken, wird das Bild automatisch fokussiert und die Belichtung wird eingestellt. Wenn Sie den Auslöser ganz hinunterdrücken, wird das Bild aufgenommen.
Wenn das Verwackeln-Warnsymbol
erscheint, halten Sie die Kamera ruhig mit Ihren Armen an der Seite oder verwenden Sie ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera und Vermeidung von verwackelten Bildern.
Einstellen der Zoomsteuerung
Mit einer Kombination aus einem 5-fachen optischen Zoom und einem 8-fachen Digitalzoom sind Aufnahmen mit einer 40-fachen Vergrößerung möglich. Der Digitalzoom ist zwar eine nützliche Funktion, je mehr aber ein Bild vergrößert (gezoomt) wird, um so grobkörniger wird es auch. Eine Beschreibung zum Einstellen des Digitalzooms finden Sie unter "Einstellen des Digitalzooms" auf Seite 59.
Einstellen des optischen Zooms:
1. Drücken Sie auf die Zoom-Taste, um in ein Bild hinein- und
herauszuzoomen.
2. Die Zoomanzeige erscheint auf dem LCD-Monitor.
Zoom-Taste
1. Drücken Sie die Zoom-Taste (rechts),
um hineinzuzoomen.
2. Drücken Sie die Zoom-Taste (links),
um herauszuzoomen.
Loading...
+ 65 hidden pages