PowerWalker VFD 600 IEC User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

Off Line UPS
PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC
EN
EN/DE/FR/ES/IT/GR/RU/PL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for models PowerWalker VFD 400/600/800 IEC that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.
This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any life-
supporting system and other specific important equipment.
This equipment can be operated by any individual with no previous training.
Do not plug household appliances such as hair dryers to UPS receptacles.
This unit intended for installation in a controlled environment (temperature controlled,
indoor area free of conductive contaminants). Avoid installing the UPS in locations where there is standing or running water, or excessive humidity.
Risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To isolate UPS
from AC input, remove the plug from the utility power outlet.
If UPS is to be stored for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by
connecting the utility power to UPS, switch “ON”), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge.
Please do not use the UPS in excess of the rated load capacity.
The UPS contains one/two large-capacity batteries. So the shell shall not be opened,
otherwise such dangers as electric shock will be caused. If any internal overhaul or replacement of the battery is required, please contact the distributor.
The internal short circuiting of the UPS will lead to dangers such as electric shock or fire,
therefore, no water containers (such as a water glass) shall be placed on the top of the UPS so as to avoid such dangers as electric shock.
Do not dispose of battery or batteries in a fire. The battery may explode.
Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the
skin and eyes. It may be toxic.
Icon Φ on the rating label stands for phase symbol.
A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The
following precautions should be observed when working on batteries :
Remove watches, rings, or other metal objects from the hand.
Use tools with insulated handles.
Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of
batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
When replacing batteries, replace with the same type and number of the sealed lead-acid
batteries.
The maximum ambient temperature rating is 40°C.
This pluggable type A equipment with battery already installed by the supplier is
operator installable and may be operated by laymen.
During the installation of this equipment it should be assured that the sum of the leakage
currents of the UPS and the connected loads does not exceed 3.5mA.
Attention, hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from
the mains, hazardous voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply should be therefore disconnected in the plus and minus pole of the battery when maintenance or service work inside the UPS is necessary.
The mains socket outlet that supplies the UPS shall be installed near the UPS and shall be
easily accessible.
In case smoke is found coming out from the device, please cut off the power supply
quickly and contact the distributor.
Do not keep or use this product in any of the following environments:
o Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust. o Any area with extraordinarily high or low temperature (above 40˚C or below
0˚C) and humidity of more than 90%.
o Any area exposed to direct sunshine or near any heating apparatus. o Any area with serious vibrations. o Outdoor.
In the event that there is fire occurring in the vicinity, please use dry-power extinguishers.
The use of liquid extinguishers may give rise to the danger of electric shock.
This product complies with the safety and environmental regulations in EU.
If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment.
EN
1. Product Introduction
EN
The PowerWalker VFD series provides comprehensive protection in a small and economic package.
The UPS is more compact and offers greater comprehensive power protection against surges and spikes. This UPS will continue providing stable power to connected equipment and enable to shutdown PC safely during power failure. Its embedded microprocessor controller guarantees high reliability and it’s perfect for any home or small office application.
Features:
• Compact size with stand and mounting flexibility
• Excellent microprocessor control guarantees high reliability
• Auto restart while AC is recovering
• Simulated sine wave
• Cold start function
• Full protection: Discharge, overcharge, short circuit,and thermal Protection
2. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
UPS Unit Quick Start Guide Input Power cord
3. Product Overview
Front Panel:
Back Panel:
Power Switch
UPS status indicator
 
Fault/Battery status indicator
(Check the Indicator & Alarm Table for the details.)
EN
AC input
Output receptacles
with Fuse
4. Installation and Initial Startup
EN
NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the
package is damaged.
I: Placement & Storage Conditions
Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specific limits. (Please check the specs for the limitations.)
II: Connect to Utility and Charge
Before initial use, please plug in the AC input cord to the wall outlet and turn on the UPS for charging. For the best results, suggest to charge the battery at least 8 hours before initial use.
III: Connect the Loads
Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS unit, then devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.
8 hours
NEVER NEVER connect a laser printer or
scanner to the UPS unit. This may cause the damage of the unit.
VI: Turn On/Off the Unit
Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch.
No LED display on the
Replace the battery with the same type
turn on
Remove some loads first. Before
reconnecting equipment, please verify
that the load matches the UPS capability
Alarm sounds every 2
seconds when the
Replace the battery with the same type
Battery defect. It might be due
to high temperature operation
environment, or improper
me type
5. Indicators & Alarm Table for Operation
Conditions Visual Indicator Alarm
AC Mode Green LED lighting Off Battery Mode Green LED flashing every 10
seconds Low battery at battery mode Fault Red LED lighting Continuously
Alarm for over-temperature protection
Green LED flashing every second
and Red LED lighting
Red LED flashing every 0.5 seconds Off
Sounding every 10
seconds
Sounding every
second
sounding
6. Trouble Shooting
Use the table below to solve minor problems.
Problem Possible Cause Solutions
Low battery. Charge the UPS at least 8 hours.
front panel.
Alarm continuously sounds when the mains is normal.
mains is normal. When power fails, back-
up time is shorten.
Battery fault.
of battery.
The UPS is not turned on. Press the power switch again to
the UPS.
The UPS is overload.
specified in the specs.
UPS fault Return the unit to the service center. Battery defect.
of battery. Charging board is damaged. Return the unit to the service center. The UPS is overload. Remove some critical load. Battery voltage is too low. Charge the UPS at least 8 hours.
Replace the battery with the sa
of battery.
EN
operation to battery.
The mains is normal but LED is flashing.
Power cord is loose. Reconnect the power cord properly.
7. Specifications
EN
Model Power Walker VFD
CAPACITY 400 VA / 240 W 600 VA / 360 W 800 VA / 480 W INPUT
Voltage 220/230/240 VAC Voltage Range 180~270 VAC Frequency 50 Hz OUTPUT Voltage Regulation +/-10% Transfer Time Typical 2-6 ms Waveform Simulated Sine Wave BATTERY Type & Number 12 V / 4.5 AH x 1 12 V / 7 AH x 1 12 V / 9 AH x 1 Charging Time 8 hours recover to 90% capacity PHYSICAL Dimension (DxWxH) Net Weight (kgs) 2.2 2.7 3.1 Environment Humidity 0-90 % Temperature 0-40° C ( non-condensing)
Power Walker VFD
400 IEC
228 x 82.5 x 207 mm (@ vertically stand)
600 IEC
Power Walker VFD
800 IEC
Off Line USV
PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC
DE
Schnellanleitung
EN/DE/FR/ES/IT/GR/RU
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF – Diese enthält wichtige Anleitungen für die Modelle PowerWalker VFD 400/600/800 IEC, die während der Installation und Wartung der USV und der Akkus beachtet werden sollten.
Dieses Produkt wurde speziell für PC’s entwickelt und wird nicht für den Einsatz wie etwa
für Lebenserhaltungssysteme und andere wichtige Geräte empfohlen.
Dieses Gerät kann von Jedermann ohne vorherige Ausbildung betrieben werden.
Schließen Sie keine Haushaltsgeräte, wie etwa Haartrockner, an die Steckdosen der USV
an.
Dieses Gerät ist für die Installation in einer kontrollierten Umgebung ausgelegt (d. h.
geregelte Temperatur, Innenbereich, der frei von schädlichen Substanzen ist). Vermeiden Sie die Installation der USV an einem Ort mit fließendem Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
Decken Sie das Gerät nicht ab, da dadurch Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Es
befinden sich im Inneren des Geräts keine zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal warten oder reparieren.
Die Steckdose, in der die USV eingesteckt wird, sollte gut zugänglich sein und sich in der
Nähe des Geräts befinden. Um die USV von der Wechselspannung zu trennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.
Wenn die USV für längere Zeit gelagert werden soll, wird empfohlen, die Batterien
aufzuladen, indem die USV mit einer Steckdose verbunden und der Schalter eingeschaltet wird. Dies sollte ein Mal pro Monat für 24 Stunden durchgeführt werden, um eine vollständige Entladung der Batterie zu vermeiden.
Überlasten Sie die USV bitte nicht, beachten Sie die zulässige Nennlast des Geräts.
Die USV beinhaltet einen/zwei Akkus mit hoher Kapazität. Deshalb sollte das Gehäuse der
USV nicht geöffnet werden, um Gefahren von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Wenn der Akku repariert oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte den Händler.
Kurzschlüsse im Inneren der USV führen zu elektrischen Schlägen oder zu Bränden,
deshalb sollten Behälter mit Wasser (z. B. ein Wasserglas) nicht auf das Gehäuse der USV abgestellt werden.
Werfen Sie die Batterie(n) nicht in offenes Feuer. Der Akku kann explodieren.
Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Freigesetzter Elektrolyt kann Haut und Augen
schädigen. Er kann giftig sein.
Das Symbol Φ auf dem Typenschild steht für das Phasensymbol.
Ein Akku kann einen elektrischen Schlag oder einen hohen Kurzschlussstrom
verursachen. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten getroffen werden, wenn mit Akkus gearbeitet wird:
Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von Ihrer Hand.
Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
Wartung und Reparatur der Akkus darf nur von Fachpersonal durchgeführt oder
überwacht werden, das W issen über Akkus hat und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen kennt. Halten Sie unbefugtes Personal von den Akkus fern.
Wenn die Akkus ersetzt werden, ersetzen Sie diese mit dem gleichen Typ und der
gleichen Anzahl versiegelter Blei-Säure-Akkumulatoren.
Die maximale Umgebungstemperatur für die Batterien beträgt 40 °C.
Dieses steckerfertige Typ A-Gerät mit schon installierten Akkumulatoren ist betriebsbereit
und kann von Laien betrieben werden.
Bei der Installation des Gerätes muss darauf geachtet werden, dass die Summe des
Verluststroms der USV und der angeschlossenen Last 3,5 mA nicht übersteigt.
Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag. Nach Ziehen des Steckers aus der Steckdose
kann noch eine gefährliche Spannung von dem Akku vorhanden sein. Die Akkumulatorversorgung sollte deshalb am Plus- und Minuspol des Akkus abgeklemmt werden, wenn Wartung und Reparatur im Inneren der USV notwendig werden.
Die Steckdose, die die USV versorgt, sollte in der Nähe der USV installiert und leicht
zugänglich sein.
Im Falle von Rauch aus dem Gerät ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer der folgenden Umgebungen: o Jegliche Bereiche mit brennbaren Gasen, ätzenden Substanzen oder hoher
Staubbelastung.
o Jegliche Bereiche, in denen ungewöhnlich hohe oder niedrige Temperaturen
vorherrschen (über 40 °C oder unter 0 °C) und mit einer Feuchtigkeit von mehr als 90%.
o Jegliche Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von
Heizgeräten/Heizungen.
o Jegliche Bereiche mit starken Vibrationen. o Außenbereiche.
Falls ein Feuer in der Umgebung ausbricht, verwenden Sie bitte Trockenfeuerlöscher. Die
Verwendung von Feuerlöschern mit flüssigen Mitteln kann zu elektrischen Schlägen führen.
Dieses Produkt entspricht den Sicherheits- und Umweltauflagen in der EU.
Bitte recyceln Sie so viele Komponenten wie möglich, wenn Sie Ihr Gerät entsorgen. Batterien und wiederaufladbare Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie diese in Ihrem örtlichen Recyclingzentrum ab. Sie können damit zum Schutz unserer Umwelt beitragen.
DE
1. Einführung
DE
Die PowerWalker VFD series -USV ist ein kompaktes und erschwingliches Modell, das Ihre Geräte gegen Stromausfälle schützt. Sie ist besonders klein und bietet außerdem Schutz gegen Überspannungen und Spannungsspitzen. Sie bietet eine ausreichende Überbrückungszeit, um bei Stromausfällen die angeschlossenen Geräte zu speisen und Zeit genug zu haben, Daten zu sichern und den PC sicher herunterzufahren. Die eingebaute Mikroprozessorsteuerung sorgt für eine hohe Zuverlässigkeit, wodurch sich das Gerät optimal zu Hause oder in kleinen Büros einsetzen lässt.
• Kompaktes Gehäuse mit Standfuß und maximale Aufstellungsflexibilität
• Hohe Zuverlässigkeit durch modern Mikroprozessorsteuerung
• Automatischer Neustart bei Wiederherstellung der Stromzufuhr
• Simulierte Sinuskurve
• Start auf Batteriebetrieb
• Schutzvorrichtungen: Tiefentladungs-, Überlade-, Kurzschluss- und Überhitzungsschutz
2. Packungsinhalt
Folgende Teile sollten in der Produktpackung enthalten sein:
USV-Gerät Kurzanleitung Wechselstrom-
Netzkabel
3. Produktübersicht
Vorderseitige Ansicht:
Netzschalter
USV-Statusanzeige
 
Statusanzeige für Fehler/Batterie
(Siehe die Tabelle „Anzeigen und Warnsignale“ für weitere
Details.)
DE
Rückseitige Ansicht:
Netzeingang mit Sicherung
Ausgangssteckdosen
4. Installation und Inbetriebnahme
DE
HINWEIS: Überprüfen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf mögliche
Transportschäden. Prüfen Sie vor der Installation, dass der Lieferumfang unbeschädigt ist.
Aufstellung und Umgebungsbedingungen bei Lagerung
Stellen Sie die USV in einem geschlossenen, staubfreien Raum auf, der ausreichend belüftet ist. Stellen Sie die USV mindestens 20 cm weit entfernt von anderen Geräten auf, um Einstreuungen zu vermeiden. Betreiben Sie die USV keinesfalls an Orten, wo die Temperatur oder Luftfeuchtigkeit außerhalb der angegebenen Grenzwerte liegt. (Siehe die technischen Spezifikationen.)
II: Mit Stromnetz verbinden und aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an und schalten die USV ein, um die Batterie aufzuladen. Laden Sie die eingebaute Batterie mindestens 8 Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät gebrauchen.
III: Verbraucher anschließen
Schließen Sie die Verbraucher an die ausgangsseitigen Netzbuchsen auf der Rückseite der USV an. Schalten Sie die USV ein. Anschließend sind alle an die USV angeschlossenen Geräte vor Stromausfällen geschützt.
8 Stunden
VORSICHT: Verbinden Sie NIEMALS einen
Laserdrucker oder einen Scanner mit der USV. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Gerät ein-/ausschalten
Drücken Sie den Netzschalter, um die USV einzuschalten. Drücken Sie den Netzschalter erneut, um die USV auszuschalten.
Stromnetz OK, aber LED
5. Anzeigen und Warnsignale beim Betrieb
Zustand Anzeige Alarm
Stromnetz OK Grüne LED leuchtet Aus Batteriebetrieb Grüne LED-Anzeige blinkt alle 10
Sekunden Batterie bei Batteriebetrieb fast
Grüne LED-Anzeige blinkt einmal pro
Sekunde, und rote LED-Anzeige leuchtet leer Fehler Rote LED leuchtet Dauerton Alarm bei Überhitzungsschutz
Rote LED-Anzeige blinkt alle 0,5
Sekunden
6. Problemlösungen
Mit der folgenden Tabelle lassen sich die gewöhnlichsten Probleme lösen.
Problem Mögliche Ursache Lösungen
LED-Anzeige funktioniert nicht
Dauerhaftes Alarmsignal, obwohl kein Stromausfall vorliegt.
Alarmsignal alle 2 Sekunden, obwohl kein Stromausfall vorliegt.
Bei einem Stromausfall ist die Backup-Zeit sehr gering.
blinkt.
Batterie erschöpft. Laden Sie die USV mindestens 8 Stunden lang
Batteriefehler. Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie
Die USV lässt sich nicht einschalten.
Die USV ist überlastet. Entfernen Sie einige überflüssige Verbraucher.
USV-Fehler Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in
Batterie defekt. Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie
Ladeeinheit defekt. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in
Die USV ist überlastet. Entfernen Sie einige überflüssige Verbraucher. Batterieladung ist zu gering Laden Sie die USV mindestens 8 Stunden lang
Batterie defekt. Zu hohe Umgebungstemperatur oder unsachgemäße Handhabung der Batterie.
Netzkabel ist locker Verbinden Sie das Netzkabel richtig.
auf.
denselben Batterietyp. Schalten Sie die USV ein. Drücken Sie dazu
erneut den Netzschalter.
Überprüfen Sie vor dem erneuten Anschließen Ihrer Verbraucher, ob die Last mit der für die USV angegebenen Leistungsfähigkeit übereinstimmt.
Verbindung.
denselben Batterietyp.
Verbindung.
auf. Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie
denselben Batterietyp.
DE
Ein Signalton alle 10 Sekunden Ein Signalton pro Sekunde
Aus
7. Spezifikationen
DE
Modell
LEISTUNG 400 VA / 240 W 600 VA / 360 W 800 VA / 480 W EINGANG
Spannung 220/230/240 V~ Spannungsbereich 180 bis 270 V~ Frequenz 50 Hz AUSGANG Spannungsregelung +/-10% Antwortzeit 2-6 ms typisch Wellenform Simulierte Sinuskurve Batterie Typ & Anzahl 12 V/4,5 AH x 1 12 V/7 AH x 1 12 V/9 AH x 1 Ladezeit 8 Stunden auf 90% der Kapazität PHYSISCHE EIGENSCHAFTEN Abmessungen (T x B x H) 228 x 82,5 x 207 mm (bei senkrechter Aufstellung) Nettogewicht (kg) 2,2 2,7 3,1 Umgebung Luftfeuchtigkeit 0-90 % Temperatur 0-40 °C (nicht kondensierend)
Power Walker VFD
400 IEC
Power Walker VFD
600 IEC
Power Walker
VFD 800 IEC
Off Line UPS
PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC
FR
Manuel de démarrage rapide
EN/DE/FR/ES/IT/GR/RU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient les instructions importantes pour les modèles PowerWalker VFD 400/600/800 IEC, instructions à respecter lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur et des batteries.
Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et, par conséquent,
n'est pas recommandé pour une utilisation avec un équipement de survie quel qu'il soit ni avec tout autre équipement spécifique important.
Cet équipement peut être manipulé par n'importe qui, sans requérir de formation particulière
au préalable.
Ne pas brancher aux prises de l'onduleur des appareils électroménagers tels que sèche-
cheveux.
Cet appareil est destiné à une installation dans un environnement contrôlé (zone à
température contrôlée, en intérieur et exempte des contaminants conducteurs). Évitez d'installer l'onduleur à des endroits avec de l'eau stagnante ou courante ou caractérisés par une humidité excessive.
Risque d'électrocution, ne pas essayer de démonter l'onduleur. Cet onduleur ne comporte pas,
à l'intérieur, de pièces réparables par l'utilisateur. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation.
La prise de courant secteur devrait se trouver à proximité de l'équipement et être facilement
accessible. Pour déconnecter l'onduleur de l'alimentation C.A., débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant secteur.
Si l'onduleur doit être stocké pendant une longue durée, il est recommandé de recharger les
batteries, une fois par mois, pendant 24 heures afin d'éviter une décharge totale de batterie.
Veuillez ne pas utiliser l'onduleur au-dessus de la capacité de charge nominale.
L'onduleur contient une/deux batteries de forte capacité. Il ne faut donc pas ouvrir le coffret,
sachant que l'on risque sinon d'être exposé à des dangers tels qu'une électrocution. S'il est nécessaire d'effectuer une révision interne quelconque ou de procéder à remplacement de batterie, veuillez prendre contact avec le distributeur.
La mise en court-circuit interne de l'onduleur (UPS) fait courir des dangers tels que des
électrocutions ou un incendie, il faudra donc veiller à ce qu'aucun récipient d'eau (verre d'eau par exemple) ne soit placé sur le dessus de l'onduleur afin d'éviter tout danger tel qu'une électrocution.
Ne jetez pas la (ou les) batterie(s) au feu. Elle(s) pourrai(en)t exploser.
Ne pas ouvrir ni n'abîmer la (ou les) batterie(s). L'électrolyte libéré attaque la peau et les yeux.
Il peut être toxique.
Le symbole Φ présent sur l'étiquette de type représente la phase.
Une batterie constitue un risque potentiel d'électrocution et de génération d'un courant de
court-circuit de forte intensité. Il est recommandé de prendre les précautions suivantes en cas d'intervention sur des batteries :
En cas d'intervention, retirez les objets personnels en métal tels que bagues, montres et
autres.
Utilisez des outils dotés de poignées isolées.
L'entretien des batteries devrait uniquement être assuré ou supervisé par un personnel
connaissant bien les batteries et les précautions requises. Interdire à du personnel non autorisé d'intervenir sur les batteries.
Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries
d'acide au plomb scellées.
La température ambiante maximale nominale est de 40 °C.
Cet équipement de type A, doté d'une batterie pré installée par le fournisseur, peut être
installé et manipulé par un personnel non spécialisé.
Au cours de l'installation de cet équipement il faudra vérifier que la somme des courants de
fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA.
Attention, danger potentiel en raison de risque d'électrocution. Il y a présence, même après
débranchement de cet appareil du réseau secteur, d'une tension dangereuse pouvant rester accessible et due à la tension fournie par la batterie. L'alimentation fournie par la batterie devra donc, lors d'opérations d'entretien ou si une intervention à l'intérieur de l'onduleur s'avère nécessaire, être déconnectée au niveau des pôles positif et négatif de la batterie.
La prise de courant secteur servant à l'alimentation de l'onduleur devrait se trouver à
proximité de l'onduleur et être facilement accessible.
En cas d'apparition de fumée sortant de l'appareil, pensez à couper rapidement l'alimentation
et prenez contact avec le distributeur.
Ne pas disposer ni n'utiliser ce produit dans l'un des environnements suivants : o Toute zone où se trouve du gaz combustible, des substances corrosives ou une
densité de poussière élevée.
o Toute zone se trouvant à une température extraordinairement élevée ou basse
(supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C) et où le degré d'humidité dépasse 90 %.
o Tout endroit exposé directement au soleil ou se trouvant à proximité d'appareils de
chauffage.
o Toute zone sujette à de fortes vibrations. o En plein air.
En cas d'incendie à proximité, utilisez des extincteurs à poudre. L'utilisation d'extincteurs à
liquide comporte des risques d'électrocution.
Ce produit est conforme à la réglementation de sécurité et environnementale en EU.
Si le moment est venu d'éliminer votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les piles et les batteries rechargeables ne peuvent être jetées dans votre poubelle domestique ! Veuillez les recycler à votre point de recyclage local. Ensemble nous pouvons aider à protéger l'environnement.
FR
1. Introduction
FR
L’onduleur PowerWalker VFD series offre une protection complète sous la forme d’un appareil petit et économique. L’onduleur est plus compact et offre une meilleure protection contre les variations de tension et les surtensions. Lors de pannes de courant, cet onduleur continue à fournir une alimentation stable aux équipements connectés, permettant d’arrêter l’ordinateur de façon en toute sécurité. Son contrôleur de microprocesseur incorporé garantit une fiabilité élevée et une adaptation parfaite à une utilisation dans un bureau à domicile ou une petite entreprise.
• Taille compacte avec différentes possibilités de support et de montage
• Excellent microprocesseur garantissant une fiabilité élevée
• Redémarrage automatique lorsque l’alimentation est rétablie
• Onde sinusoïdale simulée
• Fonction de démarrage à froid
• Protection totale : décharge, surcharge, courtscircuits et protection thermique
2. Contenu de l’emballage
L'emballage doit comporter les éléments suivants :
Onduleur Guide d'installation
rapide
Cordon d'alimentation
d'entrée CA
Loading...
+ 44 hidden pages