PowerWalker PowerWalker VI 600 SE, PowerWalker VI 1400 SE, PowerWalker VI 2000 SE, PowerWalker VI 800 SE, PowerWalker VI 1000 SE Quick Start Manual

Line Interactive UPS
PowerWalker VI 400 SE PowerWalker VI 600 SE
PowerWalker VI 800 SE PowerWalker VI 1000 SE PowerWalker VI 1400 SE PowerWalker VI 2000 SE
Quick Start Guide
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SV/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KK/SR
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for models PowerWalker VI 400 SE/600 SE/800 SE/1000 SE/1400 SE/2000 SE that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.
This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any life-supporting
system and other specific important equipment.
This equipment can be operated by any individual with no previous training.
Do not plug household appliances such as hair dryers to UPS receptacles.
This unit intended for installation in a controlled environment (temperature controlled, indoor area
free of conductive contaminants). Avoid installing the UPS in locations where there is standing or
running water, or excessive humidity.
Risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To isolate UPS from AC
input, remove the plug from the utility power outlet.
If UPS is to be stored for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by connecting the
utility power to UPS, switch “ON”), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge.
Please do not use the UPS in excess of the rated load capacity.
The UPS contains one/two large-capacity batteries. So the shell shall not be opened, otherwise such
dangers as electric shock will be caused. If any internal overhaul or replacement of the battery is
required, please contact the distributor.
The internal short circuiting of the UPS will lead to dangers such as electric shock or fire, therefore,
no water containers (such as a water glass) shall be placed on the top of the UPS so as to avoid such
dangers as electric shock.
Do not dispose of battery or batteries in a fire. The battery may explode.
Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and
eyes. It may be toxic.
Icon Φ on the rating label stands for phase symbol.
A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The following
precautions should be observed when working on batteries :
Remove watches, rings, or other metal objects from the hand.
Use tools with insulated handles.
EN
Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and
the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
When replacing batteries, replace with the same type and number of the sealed lead-acid batteries.
The maximum ambient temperature rating is 40°C.
This pluggable type A equipment with battery already installed by the supplier is operator installable
and may be operated by laymen.
During the installation of this equipment it should be assured that the sum of the leakage currents
of the UPS and the connected loads does not exceed 3.5mA.
Attention, hazardous through electric shock. Also with disconnection of this unit from the mains,
hazardous voltage still may be accessible through supply from battery. The battery supply should be
therefore disconnected in the plus and minus pole of the battery when maintenance or service work
inside the UPS is necessary.
The mains socket outlet that supplies the UPS shall be installed near the UPS and shall be easily
accessible.
In case smoke is found coming out from the device, please cut off the power supply quickly and
contact the distributor.
Do not keep or use this product in any of the following environments:
o Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust. o Any area with extraordinarily high or low temperature (above 40˚C or below 0˚C) and
humidity of more than 90%.
o Any area exposed to direct sunshine or near any heating apparatus. o Any area with serious vibrations. o Outdoor.
In the event that there is fire occurring in the vicinity, please use dry-power extinguishers. The use of
liquid extinguishers may give rise to the danger of electric shock.
This product complies with the safety and environmental regulations in EU.
If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment.
EN
1. Introduction
PowerWalker VI series is an intelligent and compact line interactive UPS (Uninterruptable Power Supply) which
is designed to protect your personal computer or sensitive electronic equipments from all forms of power interference, including complete power failures. It is equipped with many features that allow any attached equipment to operate longer and more reliability.
2. Description of Features
Easy to use and install utilized microprocessor control to maximize the reliability and efficiency
Equipped with built-in boost and buck AVR function
Cold start function
Battery power energy saving and overload protection
Provides advanced telephone/fax or modem surge suppression protection
3. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
UPS Unit USB Cable AC Input Power Cord
(for VI 1000SE/ 1400SE/
2000SE only)
Software CD Quick Start Guide Service Guide
EN
4. Product Overview
Front Panel:
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
Power ON/OFF
AC input (green)
Power ON/OFF
AC input (green)
Faulty LED (red)
Load level / battery capacity (green LED)
Back Panel:
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
 
EN
Modem or phone surge protection
AC input
Breaker
Schuko outlets
USB port
Modem or phone surge protection
AC input
Breaker
Schuko outlets
USB port
Fan
IEC Outlets
4. Installation and Initial Startup
Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged
.
I: Placement & Storage Conditions
Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the
UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS where the
temperature exceeds 0-40° C and the humidity is over 0-90 % RH.
EN
II: Connect to Utility and Charge
Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best results, we suggest charging the battery at least 6
hours before initial use. The unit charges its battery while connecting to the utility.
III: Connect the Loads
Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS
unit, and devices connected to the UPS will be protected by UPS unit.
IV: Connect Modem or Phone for Surge Protection
Connect a single modem or phone line into surge-protected “IN” outlet on the back panel of the UPS unit.
Connect from “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.
V: Connect USB Cable
To monitor the UPS status, such as unattended UPS shutdown and start-up, by using bundled software,
please connect the UPS and PC with USB cable included.
Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
EN
VI: Turn On/Off the Unit
Turn on the UPS unit by pressing the power switch. Turn off the UPS unit by pressing again the power switch.
6. Functions & Operation
I: DC Start Function
DC Start Function enables UPS to be started up when AC utility power is not available and battery is fully charged. Just simply press the power switch to turn on the UPS.
II: Green Power Function
These Series are equipped with Green Power Function. If no load connects to the UPS, it will automatically shut down in 5 minutes for energy saving while power failure. The UPS will restart while AC recovery.
III: AVR (Automatic Voltage Regulation)
If the quality of the incoming mains is poor, the AVR boosts a low incoming voltage or reduces a high one. The load receives a voltage within the normal range.
IV: LED Indicator
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
Green ON - AC Mode 1st Green ON - AC Mode
Green Flashing - Backup Mode 1St Green Flashing - Backup Mode
RED LED ON - Faulty
3rd to 5th green ON
- Load Level
- Battery Capacity (in Backup Mode)
NEVER connect a laser printer or scanner to the
UPS unit, because in-rush current generated by
motor’s devices may cause the damage of the unit.
EN
V: Audio Indicator
Audible Alarm Situation
Sounding every 10 seconds
Backup Mode
Sounding every 1 second
Battery Low
Sounding every 0.5 seconds
Overload
c
ontinuous sounding
Faulty
7. Software Installation on your PC
Connected by USB to a PC or notebook, the Software enables communication between the UPS and the
computer. The UPS software monitors the status of the UPS, shuts down the system before the UPS is
exhausted and can remotely observe the UPS via the Network (enabling users to manage their system more
effectively). Upon AC failure or UPS battery low, UPS takes all necessary actions without intervention from the
system administrator. In addition to automatic file saving and system shut-down functions, it can also send
warning messages via pager, e-mail etc.
Use the bundled CD and follow the on-screen instructions to install the software WinPower.
Enter the following serial No. to install software: 511C1-01220-0100-478DF2A
After the software is successfully installed, the communication with UPS has been established and an
orange icon will appear in the system tray.
Double-click the icon to use the monitor software (as above).
You can schedule UPS shutdown/start-up and monitor UPS status through PC.
Detail instructions please refer to the e-manual in the software.
Check www.powerwalker.com/winpower.html from time to time to get the latest
version of monitoring software.
EN
8. Maintenance
I. General
The UPS is virtually maintenance free: take care of proper environmental conditions and keep air inlets­outlets free of dust.
II. Fuses
If the AC input fuse is defect, be sure it is replaced by a compatible fuse from the same make and type.
Never short circuit batteries. When working with batteries, remove watches, rings or \other metal objects, and only use insulated tools.
III. Batteries
When replacing the batteries, use batteries with exactly same specifications.
Read all safety rules before replacing the battery.
EN
9. Specifications
Model VI 400 SE VI 600 SE VI 800 SE CAPACITY 400VA / 240W 600VA / 360W 800VA / 480W INPUT
Voltage 220~240 VAC Voltage Range 170~280 VAC Frequency Range 50/60Hz±1Hz OUTPUT Voltage Regulation +/-10% Transfer Time Typical 2-6ms, 10ms max. Waveform Modified Sine Wave Protection Short circuit and overload protection BATTERY Type & Number 12V / 4.5Ah x 1 12V/ 7Ah x 1 12V/ 9Ah x 1 Charging Time 6 hours recover to 90% capacity Protection Discharge and overcharge protection Backup Time (est. 120W) 8 min 16 min 20 min PHYSICAL LED Indicator Green LED (AC Mode, Backup Mode) Dimension (DxWxH) 333mm x 111mm x 143mm ENVIRONMENT Humidity 0-90 % RH @ -10° to 40° C (non-condensing) Noise Level Less than 40dB
Model
VI 1000
SE VI 14
00 SE
VI 2000
SE
CAPACITY
1000
VA / 600W
1400VA /
840W
2000VA / 120
0W
INPUT
Voltage
220/230/240 VAC
Voltage Range
162~290 VAC
Frequency Range
50/60 Hz (Auto sensing)
OUTPUT
Voltage Regulation
+/-
10%
Frequency Range
50 or 60 Hz +/
-
1 Hz
Transfer Time
Typical 4
-8ms, 10ms max.
Waveform
Stepped
Sine Wave
BATTERY
T
ype & Number
12V / 7Ah x 2 12V / 9Ah
x 2 12V / 9Ah
x 2
Charging Time
10h to 90% capacity
6h
to 90% capacity
6h
to 90% capacity
Protection
Overload, discharge and overcharge protection
Backup Time
(est. 240W)
11 min
18 min
20 min
PHYSICAL
LCD Indic
ator
Input/output voltage, AC mode, Load level, Battery capacity
Dimension (DxWxH)
230mm
x 452mm
x 292 mm
ENVIRONMENT
Humidity
0-
90 % RH @ 0
-
40° C (non
-
condensing)
N
oise Level
Less than 45
dB
EN
Line Interactive USV
PowerWalker VI 400 SE
PowerWalker VI 600 SE
PowerWalker VI 800 SE PowerWalker VI 1000 SE PowerWalker VI 1400 SE PowerWalker VI 2000 SE
Schnellanleitung
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SC/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KK/SR
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF – Diese enthält wichtige Anleitungen für die Modelle PowerWalker VI 400 SE/600 SE/800 SE/1000 SE/1400 SE/2000 SE, die während der Installation und Wartung der USV und der Akkus beachtet werden sollten.
Dieses Produkt wurde speziell für PC’s entwickelt und wird nicht für den Einsatz wie etwa für
Lebenserhaltungssysteme und andere wichtige Geräte empfohlen.
Dieses Gerät kann von Jedermann ohne vorherige Ausbildung betrieben werden.
Schließen Sie keine Haushaltsgeräte, wie etwa Haartrockner, an die Steckdosen der USV an.
Dieses Gerät ist für die Installation in einer kontrollierten Umgebung ausgelegt (d. h. geregelte
Temperatur, Innenbereich, der frei von schädlichen Substanzen ist). Vermeiden Sie die Installation
der USV an einem Ort mit fließendem Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
Decken Sie das Gerät nicht ab, da dadurch Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Es befinden
sich im Inneren des Geräts keine zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem
Fachpersonal warten oder reparieren.
Die Steckdose, in der die USV eingesteckt wird, sollte gut zugänglich sein und sich in der Nähe des
Geräts befinden. Um die USV von der Wechselspannung zu trennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus
der Steckdose.
Wenn die USV für längere Zeit gelagert werden soll, wird empfohlen, die Batterien aufzuladen,
indem die USV mit einer Steckdose verbunden und der Schalter eingeschaltet wird. Dies sollte ein
Mal pro Monat für 24 Stunden durchgeführt werden, um eine vollständige Entladung der Batterie zu
vermeiden.
Überlasten Sie die USV bitte nicht, beachten Sie die zulässige Nennlast des Geräts.
Die USV beinhaltet einen/zwei Akkus mit hoher Kapazität. Deshalb sollte das Gehäuse der USV nicht
geöffnet werden, um Gefahren von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Wenn der Akku repariert
oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte den Händler.
Kurzschlüsse im Inneren der USV führen zu elektrischen Schlägen oder zu Bränden, deshalb sollten
Behälter mit Wasser (z. B. ein Wasserglas) nicht auf das Gehäuse der USV abgestellt werden.
Werfen Sie die Batterie(n) nicht in offenes Feuer. Der Akku kann explodieren.
Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Freigesetzter Elektrolyt kann Haut und Augen schädigen.
Er kann giftig sein.
Das Symbol Φ auf dem Typenschild steht für das Phasensymbol.
Ein Akku kann einen elektrischen Schlag oder einen hohen Kurzschlussstrom verursachen. Die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten getroffen werden, wenn mit Akkus gearbeitet wird:
Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von Ihrer Hand.
Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
DE
Wartung und Reparatur der Akkus darf nur von Fachpersonal durchgeführt oder überwacht werden, das
Wissen über Akkus hat und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen kennt. Halten Sie unbefugtes
Personal von den Akkus fern.
Wenn die Akkus ersetzt werden, ersetzen Sie diese mit dem gleichen Typ und der gleichen Anzahl
versiegelter Blei-Säure-Akkumulatoren.
Die maximale Umgebungstemperatur für die Batterien beträgt 40°C.
Dieses steckerfertige Typ A-Gerät mit schon installierten Akkumulatoren ist betriebsbereit und kann
von Laien betrieben werden.
Bei der Installation des Gerätes muss darauf geachtet werden, dass die Summe des Verluststroms
der USV und der angeschlossenen Last 3,5 mA nicht übersteigt.
Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag. Nach Ziehen des Steckers aus der Steckdose kann noch
eine gefährliche Spannung von dem Akku vorhanden sein. Die Akkumulatorversorgung sollte
deshalb am Plus- und Minuspol des Akkus abgeklemmt werden, wenn Wartung und Reparatur im
Inneren der USV notwendig werden.
Die Steckdose, die die USV versorgt, sollte in der Nähe der USV installiert und leicht zugänglich sein.
Im Falle von Rauch aus dem Gerät ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker und kontaktieren Sie Ihren
Händler.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer der folgenden Umgebungen: o Jegliche Bereiche mit brennbaren Gasen, ätzenden Substanzen oder hoher
Staubbelastung.
o Jegliche Bereiche, in denen ungewöhnlich hohe oder niedrige Temperaturen
vorherrschen (über 40 °C oder unter 0 °C) und mit einer Feuchtigkeit von mehr als 90%.
o Jegliche Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von
Heizgeräten/Heizungen.
o Jegliche Bereiche mit starken Vibrationen. o Außenbereiche.
Falls ein Feuer in der Umgebung ausbricht, verwenden Sie bitte Trockenfeuerlöscher. Die
Verwendung von Feuerlöschern mit flüssigen Mitteln kann zu elektrischen Schlägen führen.
Dieses Produkt entspricht den Sicherheits- und Umweltauflagen in der EU.
Bitte recyceln Sie so viele Komponenten wie möglich, wenn Sie Ihr Gerät entsorgen. Batterien und wiederaufladbare Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie diese in Ihrem örtlichen Recyclingzentrum ab. Sie können damit zum Schutz unserer Umwelt beitragen.
DE
1. Einleitung
Die PowerWalker VI Serie ist ein intelligentes und kompaktes Line-Interactive USV-System (Unterbrechungsfreie Stromversorgung), das Ihren Computer oder empfindliche Elektrogeräte vor allen Stromstörungen, einschließlich kompletten Netzausfalls, schützt. Dieses Produkt ist mit zahlreichen Merkmalen ausgestattet, damit die angeschlossenen Geräte länger und zuverlässiger arbeiten können.
2. Merkmale
Einfache Verwendung und Installation. Mikroprozessor-Steuerung für maximale Zuverlässigkeit und
Leistung. Integrierte Boost- und Buck- (AVR) Funktion.
Kaltstartfunktion
Spart Batteriestrom und bietet Überlastschutz.
Erweiterter Überspannungsschutz für Telefon/ Fax oder Modem.
3. Packungsinhalt
Folgende Teile sollten in der Produktpackung enthalten sein:
USV-Gerät USB-Kabel Wechselstrom-Netzkabel
(nur für VI 1000SE/ 1400SE/
2000SE)
Software-CD Kurzanleitung Wartungsanleitung
DE
4. Produktübersicht
Vorderseite:
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
Power ON/OFF
Wechselstrom-Eingang (grün)
Power ON/OFF
Wechselstrom-Eingang (grün)
Fehler-LED (rot)
Laststufe / Batteriekapazität (grüne LED)
Rückseite:
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
DE
Überspannungsschutz für Telefon oder
Modem
Wechselstrom-Eingang
Wechselstromeingang
Schuko-Stecker
USB-Schnittstelle
Überspannungsschutz für Telefon oder
Modem
Wechselstrom-Eingang
Sicherung
Schuko-Stecker
USB-Schnittstelle
Lüfter
IEC-Stecker
4. Installation und Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass keine Teile
beschädigt sind.
I: Platzierung & Lagerbedingungen
Stellen Sie die USV an einer geschützten Stelle, frei von übermäßigem Staub und mit ausreichender Belüftung
auf. Halten Sie ausreichend Abstand zwischen der USV und anderen Geräten ein, um Störungen zu
vermeiden. Betreiben Sie die USV NICHT bei Temperaturen außerhalb von 0-40° C und einer relativen
Luftfeuchtigkeit von mehr als 0-90%. 20 cm
DE
II: Anschluss an das Stromnetz und Aufladen
Schließen Sie das AC-Eingangskabel an eine Wandsteckdose an. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, die
Batterie vor der ersten Verwendung mindestens 6 Stunden lang aufzuladen. Die Batterie wird vom Gerät
aufgeladen, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
III: Schließen Sie die Verbraucher an
Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgangsbuchsen an der Rückseite der USV an. Schalten Sie den
Netzschalter der USV ein, damit werden die angeschlossenen Verbraucher von der USV geschützt.
IV: Anschluss eines Modems oder Telefons für Überspannungsschutz
Schließen Sie ein einzelnes Modem- oder Telefonkabel an die mit Überspannungsschutz ausgestattete „IN“
Buchse auf der Rückseite der USV an. Verbinden Sie ein weiteres Telefonkabel von der „OUT” Buchse aus mit
dem Computer.
V: Anschluss des USB-Kabels
Um den USV-Status mit der gebündelten Software zu überwachen, etwa bei automatischer Abschaltung oder
Inbetriebnahme der USV, verbinden Sie bitte die USV mit dem beiliegenden USB-Kabel mit dem Computer.
Schließen Sie keine Mehrfachsteckdose und keinen Überspannungsschutz an die USV an.
DE
VI: Gerät EIN/AUS schalten (On/Off)
Schalten Sie die USV durch Drücken des Netzschalters ein. Schalten Sie die USV durch erneutes Drücken des Netzschalters aus.
6. Funktionen & Betrieb
I: DC-Startfunktion
Mit der DC-Startfunktion kann die USV ohne Wechselstromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. Drücken Sie die Netztaste, um die USV einzuschalten.
II: „Grüne” Energiefunktion
Diese Serie ist mit der Grünen Energiefunktion ausgestattet. Wenn keine Verbraucher angeschlossen sind, schaltet sich die USV während eines Stromausfalls nach 5 Minuten automatisch aus. Die USV wird sich wieder einschalten, sobald die Wechselstromversorgung wieder gegeben ist.
III: AVR (Automatische Spannungsregelung)
Falls die Qualität der einkommenden Stromversorgung schlecht ist, gleicht die AVR eine niedrige oder hohe Eingangsspannung aus. Die Spannung, mit der die Verbraucher versorgt werden, liegt im normalen Bereich.
IV: LED-Anzeige
VI 400SE/600SE/800SE
VI 1000SE/1400
SE/2000SE
Grün ON - AC-Modus 1. Grün ON - AC-Modus
Grün blinken - Sicherungsmodus 1. Grün blinken - Sicherungsmodus
ROTE LED ON - Fehler
3. bis 5. grüne ON
- Laststufe
- Batteriekapazität (im Sicherungsmodus)
Schließen Sie NIEMALS einen Laser-Drucker oder -Scanner an
das USV-Gerät an, da Einschaltstrom von Motorgeräten
das Gerät beschädigen kann.
DE
V: Akustische Anzeige
Alarmton Zustand
Alarmton alle 10 Sekunden
Sicherungsmodus
Alarmton jede Sekunde
Niedriger Batteriestand
Alarmton alle 0.5 Sekunden
Überlast
Ertönt kontinuierlich
Fehler
7. Softwareinstallation auf Ihrem Computer
Über USB an einen PC oder ein Notebook angeschlossen ermöglicht die Software die Kommunikation
zwischen der USV und dem Computer. Die USV-Software überwacht den Zustand der USV, schaltet das System
ab, bevor der USV-Strom verbraucht ist, und ermöglicht eine Fernüberwachung der USV über ein Netzwerk
(dadurch können Sie Ihr System effizienter verwalten). Bei einem Stromausfall oder bei niedrigem
Batteriestand der USV führt die USV alle notwendigen Schritte, ohne Eingreifen des Systemadministrators,
durch. Zusätzlich zur automatischen Dateisicherungs- und Abschaltfunktion können auch Warnmeldungen
per Pager, E-Mail usw. versendet werden.
Verwenden Sie die beiliegende CD und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
WinPower-Software zu installieren.
Bitte geben Sie während der Installation folgende Seriennummer ein: 511C1-01220-0100-478DF2A
Nachdem die Software erfolgreich installiert wurde und die Kommunikation mit der USV hergestellt
wurde, erscheint ein grünes Symbol im Infobereich.
Doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Überwachungssoftware zu verwenden (siehe oben).
Sie können Abschaltung und Hochfahren der USV festlegen und den USV-Status per PC überwachen.
Genaue Informationen dazu finden Sie im E-Benutzerhandbuch der Software.
Auf www.powerwalker.com/WinPower.html erhalten Sie immer die aktuellste Version der
Überwachungssoftware.
DE
8. Wartung
I. Allgemein
Diese USV ist praktisch wartungsfrei: Sorgen Sie für die richtigen Umgebungsbedingungen und halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Staub.
II. Sicherungen
Falls die Wechselstromsicherung defekt ist, stellen Sie sicher, dass sie durch eine kompatible Sicherung des gleichen Fabrikats und Typs ersetzt wird.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz. Legen Sie bei Arbeiten mit den Batterien Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände ab und verwenden Sie nur isoliertes Werkzeug.
III. Batterien
Verwenden Sie beim Austauschen nur Batterien mit genau denselben Spezifikationen.
Lesen Sie alle Sicherheitsbestimmungen, bevor Sie die Batterie austauschen.
DE
9. Spezifikationen
Modell VI 400 SE VI 600 SE VI 800 SE KAPAZITÄT 400VA/240W 600VA/360W 800VA/480W EINGANG
Spannung 220~240 VAC Spannungsbereich 170~280 VAC Transferzeit 50/60Hz±1Hz AUSGANG Spannungsregulierung +/-10% Transferzeit 2-6 ms typisch, 10 ms maximal Wellenform Modifizierte Sinuswelle Schutz Kurzschluss- und Überlastschutz BATTERIE Typ & Anzahl 1×12 V/4,5 Ah 1×12 V/7 Ah 1×12 V/9 Ah Aufladezeit 6 Stunden auf 90% Kapazität Schutz Entlade- und Überladeschutz Notstromversorgungszeit (angenommen 120W)
8 Min 16 Min 20 Min
ABMESSUNGEN LED-Anzeige Grüne LED (AC-Modus, Sicherungsmodus) Abmessungen (TxBxH) 333 x 111 x 143 mm UMGEBUNG Feuchtigkeit 0-90% rL bei -10° to 40°C (nicht-kondensierend) Geräuschpegel Weniger als 40 dB
Modell
VI 1000 SE
VI 1400 SE
VI 2000 SE
KAPAZITÄT
1000VA/600W
1400VA/840W
2000VA/1200W
EINGANG
Spannung
220/230/240 VAC
Spannungsbereich
162
~290 VAC
Transferzeit
50/60Hz (automatisches abtasten)
AUSGANG
Spannungsregulierung
+/-
10%
Transferzeit
50 oder 60 Hz +/
-
1 Hz
Transferzeit
4-
8 ms typisch, 10 ms maximal
Wellenform
Stufensinus
BATTERIE
Typ & Anzahl
2×12 V/7 Ah
2×12 V/9 Ah
2×12 V/9
Ah
Aufladezeit
10 Stunden auf 90%
Kapazität
6 Stunden auf 90%
Kapazität
6 Stunden auf 90%
Kapazität
Schutz
Entlade
- und Überladeschutz
Notstromversorgungszeit
(angenommen 240W)
11 Min 18 Min 20 Min
ABMESSUNGEN
LCD-Anzeige
Eingangs
-
/Ausgangsspann
ung, AC
-
Modus, Laststufe, Batteriekapazität
Abmessungen (TxBxH)
230 x 452 x 292 mm
UMGEBUNG
Feuchtigkeit
0-
90% rL bei 0
-
40°C (nicht
-
kondensierend)
Geräuschpegel
Weniger als 45dB
DE
FR
Onduleur en ligne interactif
PowerWalker VI 400 SE PowerWalker VI 600 SE
PowerWalker VI 800 SE PowerWalker VI 1000 SE PowerWalker VI 1400 SE PowerWalker VI 2000 SE
Manuel de démarrage rapide
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SV/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KK/SR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PowerWalker VI 400 SE/600 SE/800 SE/1000 SE/1400 SE/2000 SE, à respecter lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur et des batteries.
Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et, par conséquent, n'est pas
recommandé pour une utilisation avec un équipement de survie quel qu'il soit ni avec tout autre équipement
spécifique important.
Cet équipement peut être manipulé par n'importe qui, sans requérir de formation particulière au préalable.
Ne pas brancher aux prises de l'onduleur des appareils électroménagers tels que sèche-cheveux.
Cet appareil est destiné à une installation dans un environnement contrôlé (zone à température contrôlée, en
intérieur et exempte de contaminants conducteurs). Évitez d'installer l'onduleur à des endroits avec de l'eau
stagnante ou courante ou caractérisés par une humidité excessive.
Risque d'électrocution, ne pas retirer le capot. L'intérieur ne contient aucune pièce réparable. Faites appel à un
technicien qualifié pour toute réparation.
La prise de courant secteur doit se trouver à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Pour
déconnecter l'onduleur de l'alimentation secteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Si l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, il est recommandé de recharger les batteries une fois
par mois (en raccordant l'onduleur à une prise de courant, interrupteur sur "ON") pendant 24 heures afin d'éviter
une décharge totale de batterie.
N'utilisez pas l'onduleur au-dessus de la capacité de charge nominale.
L'onduleur contient une/deux batteries de forte capacité. Il ne faut donc pas ouvrir le coffret, sachant que l'on
risque sinon d'être exposé à des dangers tels qu'une électrocution. S'il est nécessaire d'effectuer une révision
interne quelconque ou de procéder à remplacement de batterie, veuillez prendre contact avec le distributeur.
La mise en court-circuit interne de l'onduleur (UPS) fait courir des dangers tels que des électrocutions ou un
incendie, il faudra donc veiller à ce qu'aucun récipient d'eau (verre d'eau par exemple) ne soit placé sur le dessus
de l'onduleur afin d'éviter tout danger tel qu'une électrocution.
Ne jetez pas la (ou les) batterie(s) au feu. Elle(s) pourrai(en)t exploser.
Ne pas ouvrir ni n'abîmer la (ou les) batterie(s). L'électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut
être toxique.
Le symbole Φ présent sur l'étiquette de type représente la phase.
Une batterie constitue un risque potentiel d'électrocution et de génération d'un courant de court-circuit de forte
intensité. Il est recommandé de prendre les précautions suivantes en cas d'intervention sur des batteries :
En cas d'intervention, retirez les objets personnels en métal tels que bagues, montres et autres.
Utilisez des outils munis de poignées isolantes.
L'entretien des batteries devrait uniquement être assuré ou supervisé par un personnel connaissant bien les
batteries et les précautions requises. Interdire à du personnel non autorisé d'intervenir sur les batteries.
FR
Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries d'acide au plomb
scellées.
La température ambiante nominale maximale est de 40°C.
Cet équipement de type A, doté d'une batterie pré installée par le fournisseur, peut être installé et manipulé par
un personnel non spécialisé.
Au cours de l'installation de cet équipement il faudra vérifier que la somme des courants de fuite de l'onduleur et
des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA.
Attention, danger potentiel en raison de risque d'électrocution. Il y a présence, même après débranchement de
cet appareil du réseau secteur, d'une tension dangereuse pouvant rester accessible et due à la tension fournie par
la batterie. L'alimentation fournie par la batterie devra donc, lors d'opérations d'entretien ou si une intervention à
l'intérieur de l'onduleur s'avère nécessaire, être déconnectée au niveau des pôles positif et négatif de la batterie.
La prise de courant secteur servant à l'alimentation de l'onduleur devrait se trouver à proximité de l'onduleur et
être facilement accessible.
En cas d'apparition de fumée sortant de l'appareil, pensez à couper rapidement l'alimentation et prenez contact
avec le distributeur.
Ne pas disposer ni n'utiliser ce produit dans l'un des environnements suivants : o Toute zone où se trouve du gaz combustible, des substances corrosives ou une densité de poussière
élevée.
o Toute zone se trouvant à une température extraordinairement élevée ou basse (supérieure à 40 °C ou
inférieure à 0 °C) et où le degré d'humidité dépasse 90 %.
o Tout endroit exposé directement au soleil ou se trouvant à proximité d'appareils de chauffage. o Toute zone sujette à de fortes vibrations. o En plein air.
En cas d'incendie à proximité, utilisez des extincteurs à poudre. L'utilisation d'extincteurs à liquide comporte des
risques d'électrocution.
Ce produit est conforme à la réglementation de sécurité et environnementale en EU.
Si le moment est venu d'éliminer votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les piles et les batteries rechargeables ne peuvent être jetées dans votre poubelle domestique ! Veuillez les recycler à votre point de recyclage local. Ensemble nous pouvons contribuer à protéger l'environnement.
1. Introduction
PowerWalker VI est une gamme d'onduleurs (Système d'alimentation sans coupure) en ligne interactifs
intelligents et compacts conçus pour protéger votre ordinateur personnel ou les équipements électroniques sensibles de toutes les formes d'interférences d'alimentation, y compris les pannes de courant complètes. Ils sont équipés de nombreuses fonctionnalités permettant aux équipements connectés de fonctionner plus longtemps et de façon plus fiable.
2. Description des caractéristiques
Facile à utiliser et à installer, le produit est commandé par microprocesseur pour optimiser sa
fiabilité et son efficacité. Il est équipé d'une fonction de double régulation de tension
Fonction de démarrage à froid
Économie de batterie et protection contre la surcharge
Offre une protection perfectionnée supprimant les surtensions pour les téléphones/télécopieurs ou
modems
3. Contenu de l'emballage
L'emballage doit comporter les éléments suivants :
Onduleur Câble USB Cordon d'alimentation
secteur
(pour les modèles VI 1000SE/
1400SE/ 2000SE uniquement)
CD logiciel Guide d'installation rapide Guide d'utilisation
FR
4. Vue d’ensemble du produit
Panneau Avant :
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
MARCHE/ARRÊT
Alimentation secteur (vert)
MARCHE/ARRÊT
Alimentation secteur (vert)
Témoin de défaillance (rouge)
Niveau de charge / capacité de la batterie
(témoin vert)
Panneau Arrière :
VI 400SE/600SE/800SE VI 1000SE/1400SE/2000SE
Protection de surtension pour modem
ou téléphone
Entrée d'alimentation secteur
Disjoncteur
Sorties Schuko
Port USB
Protection de surtension pour modem
ou téléphone
Entrée d'alimentation secteur
Disjoncteur
Sorties Schuko
Port USB
Ventilateur
Sorties CEI
4. Installation et démarrage initial
Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien n'est endommagé.
I : Emplacement et conditions de stockage
Installez l'onduleur dans un endroit protégé non poussiéreux et bien ventilé. Éloignez l'onduleur des autres
appareils pour éviter les interférences. N'utilisez pas l'onduleur dans des endroits où la plage de température
dépasse 0 à 40 °C et où la plage d'humidité relative dépasse 0 à 90 %. 20 cm
FR
II : Branchement au secteur et recharge
Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise murale. Pour de meilleurs résultats, nous vous
conseillons de recharger la batterie pendant au moins 6 heures avant la première utilisation. L'appareil
charge sa batterie lorsqu'il est raccordé au secteur.
III : Connexion des charges
Branchez les charges aux prises de sortie situées sur le panneau arrière de l'onduleur. Placez simplement
l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur sur marche pour protéger les appareils qui y sont raccordés.
IV : Connexion du modem ou du téléphone pour le protéger contre les surtensions
Connectez un modem ou ligne de téléphone unique dans la prise « IN » protégée contre les surtensions,
située sur le panneau arrière de l'onduleur. Connectez l'ordinateur sur la prise « OUT » avec un autre câble
de ligne téléphonique.
V : Connexion du câble USB
Pour surveiller l'état de l'onduleur, par exemple l'arrêt et le démarrage sans intervention à l'aide du logiciel
fourni, raccordez l'onduleur et le PC avec le câble USB fourni.
Ne raccordez pas l'onduleur à une rallonge électrique ou à un suppresseur de surtension.
VI : Allumer/éteindre l'appareil
Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleur en appuyant à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation.
6. Fonctions et utilisation
I : Fonction de démarrage CC
La fonction de démarrage CC permet de démarrer l'onduleur lorsque l'alimentation secteur est indisponible et que la batterie est entièrement chargée. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur.
II : Fonction d'alimentation écologique
Cette gamme est équipée d'une fonction d'alimentation écologique. En l'absence de charge connectée à l'onduleur, ce dernier s'éteint automatiquement après 5 minutes pour économiser l'énergie en cas de coupure d'alimentation. L'onduleur se rallume lorsque l'alimentation secteur est rétablie.
III : Régulation de tension automatique (AVR)
Lorsque la qualité de l'alimentation secteur est médiocre, la fonction AVR régule une tension trop faible ou trop forte. La charge reçoit ainsi une tension située dans la gamme normale.
IV : Témoin lumineux
VI 400SE/600SE/800SE
VI 1000SE/1400SE/2000SE
Vert ALLUMÉ - Mode secteur 1er vert ALLUMÉ - Mode secteur
Vert clignotant - Mode sauvegarde 1er vert clignotant - Mode sauvegarde
TÉMOIN ROUGE ALLUMÉ - Défaillance
3
ème
au 5
ème
vert ALLUMÉ
- Niveau de charge
- Capacité de la batterie (en mode sauvegarde)
NE JAMAIS brancher une imprimante laser ou un scanner à
l'onduleur, car le courant d'appel généré par
les appareils à moteur peut endommager l'appareil.
Loading...
+ 190 hidden pages