PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
RefPartDescription Description DescripciónQty
No.No.
1Note A Engine, 10 hp TecumsehMoteurMotor1
20057254Nut hex flg 5/16-18Écrous 5/16-18Tuerca 5/16-187
30051094IsolatorSectionneursAislador2
4Note BBolt hex 5/16-18 x 1.25Boulon, tête hexPerno, hexagonal2
5Note BWasher, lock 5/16Contre-écrouArandela, de cierre7
60049003Bolt, hex 5/16-24 x 8.25Boulon, tête hexPerno, hexagonal1
7Note BBolt, hex 5/16-24 x 1.25Boulon, tête hexPerno, hexagonal4
80058933Washer flat 1/4 WRondelle platesArandela plana1
9A0056716Connector hsg. set, Jeu pr logemt prise,Conjunto de conectores
9B0049201Connector hsg. set, Jeu pr logemt prise,Conjunto de conectores
100056637Panel, wired completeTableau compl. câblePanel, cabeado completo1
10A0049072Circuit breaker, 25 ampDisjoncteur 25 ACortacircuitos, 25 amp2
10B0007587Assembly, ground wireEnsemble fil de mise à la Conjunto, câble de tierra
11Note BBolt, hex 1/4-20 x 1.25Boulon, tête hexPerno, hexagonal1
120008854Lug, groundOeillet de mise à la terreTerminal, tierra1
130040832Nut, nyloc 1/4-20Écrous nylocTuerca, nyloc1
140063275Carrier assemblyEnsemble transportTransportador, conjunto1
150052185Isolator, engineSectionneurs moteurAislador, motor2
160063278
17Note BWasher, star external 1/4Rondelle à dents ext.Arandela, estrella externa1
180053320Screw #10-14 x .63VisTornillo4
190063280Bolt hex M5 x 10mmBoulon, tête hexPerno, hexagonal1
200049224Assembly, ground wireEnsemble fil de mise à la Conjunto, câble de tierra
21Note BWasher, star external 5/16Rondelle à dents ext.Arandela, estrella externa2
22Note BBolt, hex 5/16-18 x 3/4Boulon, tête hexPerno, hexagonal1
230061768Shield, heatÉcran de chaleurPantalla para el calor1
24Note CTank assy, completeEns. complet du réservoirConjunto tanque completo1
24A0055340Cap, fuelCapuchon, réservoir Tapa, combustible
25B0049114Fuel shut off with filterRobinet de carburantVálvula combustible con filtro1
25C0062673Fuel BushingBague d’essenceBuje de combustible1
260058618Screw, #10 x 1VisTornillo4
statorstatordel stator1
panelpanneaupanel1
terre1
Assy, wire harnessEnsemble, d'harnais de filConjunto de arreos de alambre
1
terre1
d’essence1
Note A:
Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Note C:
Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Remarque C:
Nota A:
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Nota C:
Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
6