
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION    DESCRIPTION             DESCRIPCIÓNQTY 
NO.NO.
10062668Carrier, assemblyEnsemble transportTransportador, conjunto1 
2Note AEngine 5 hp Robin OHCMoteurMotor1 
30052185IsolatorSectionneurAislador2
40062670Generator head, Mecc AlteTête de la génératrice, Mecc AlteCabezal del generador, Mecc Alte1 
4A0062707Lid, terminal boxCouvercleTapa1 
4B0062708StatorStatorEstator1 
4C0062709Rotor assemblyEnsemble de rotorConjunto de rotor1 
4D0062710Bearing, rearRoulement arriereCojinete posterior1
4E0062711Bolt, cover stayTige de flasqueTirante de la tapa4
4F0062712Stud, securingGoujonTirante central1 
4G0062713CapacitorCondensateurCondensador1 
4H0062714Cup, rubberObturateurTapon de goma1
50000919.01Bolt whz 3/8-16 x .75BoulonPerno4 
60051094IsolatorSectionneurAislador1 
70055620Washer .42 x 1.5 x .25RondelleArandela1
80062671Panel, wiredTableau complet câbléPanel, cabeado completo1 
8A0049071Circuit Breaker 20 ampDisjoncteurs 20 ampCortacircuitos 20 amp2 
8B0062196Connector hsg set panelJeu pr logemt priseConjunto de conectores panel 1
9Note BWasher, flat 5/16Rondelle plates 5/16Arandela, plana 5/164
100048736Nut, nyloc 5/16-18Écrous nyloc 5/16-18Tuerca, nyloc 5/16-186 
110062672Cover, generator headCouvercle de la tête de la génératriceCubierta del cabezal del generador1 
120049224Assembly, ground wireEns. fil de masse tressé a tierraConjunto, cable trenzado 1 
13Note BWasher, star external 5/16Rondelles à dents externa 5/16Arandela, estrella 2 
14Note BBolt, hex 5/16-18 x 3/4BoulonPerno2 
150062462Screw #6-20 x .38 Type BVisTornillo4 
160062678
Assy, wire harnessEnsemble, d'harnais de filConjunto de arreos de alambre1
Note A:
Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: 
These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: 
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Nota A: 
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un 
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Coleman Powermate, Inc. no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista 
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de 
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
6