10068928Carrier, assembly, fullEnsemble transportTransportador, conjunto1
20067517Panel, wired completeTableau compl. câbléPanel, abeado completo1
3Note CFuel tank AssemblyEnsemble complet du réservoir Conjunto tanque1
4Note AEngine, 22hp Subaru MoteurMotor1
50057254Nut, hex flg 5/16-18Écrous 5/16-18 Tuerca, 5/16-188
60065163Cap Fuel Capuchon, réservoirTapa combustible
d’essence1
7Note BWasher, flat 7/16Rondelle plateArandela plana2
80056427Assy, Stator bracketPatte de fixation statorSoporte, estator1
90055620Washer, flat .42 x 1.5Rondelle plateArandela plana2
100067206MufflerSilencieuxSilenciador1
110069300Hour meterHoromètreContador Horario1
120068937Bolt whz 3/8-16 X 1.00Boulon whzPerno whz4
130063133VaristorVaristorVaristor2
140052931Clamp, Vinyl J 1/2”CollierAbrazadera2
150006253Assy Wire Blk 8ga 17.25FilAlambre1
160006254Assy Wire Red 8ga 17.25FilAlambre1
171130564770Oil Drain HoseBoyau de vidange d’huileManguera para drenar el
aceite6”
18Note BClamp hose worm SAE6Collier SAE6Abrazadera SAE61
190057747Fitting 3/8NPT x 1/2 barbRaccordAdaptador1
200057746Valve ball 3/8NPT M/FSoupapeVálvula1
210062499Fitting 3/8NPTF 14mm-MRaccordAdaptador1
220058618Screw, #10 x 1VisTornillo4
230049224Assembly, ground wireEns. fil de masse tresséConjunto, cable trenzado a tierra1
240053320Screw HWH #10-14 x .63VisTornillo4
250047864Screw HSW #10-32 x .5VisTornillo1
26Note BBolt HH 5/16-18 x 1.5BoulonPerno6
270048736Nut Nyloc 5/16-18Écrous nylocTuerca, nyloc20
280056680Filler Flootool FunnelEntonnoirEmbudo1
29Note BWasher, flat 5/16Rondelle plateArandela plana18
30Note BBolt HH 5/16-18 x 1BoulonPerno9
31Note BWasher, lock 5/16Contre-écrouArandela, de cierre9
320051094IsolatorSectionneurAislador7
33Note BWasher, star ext 5/16Rondelle à dentsArandela, estrella externa3
34AMM12000RB0000Y AlternatorAlternateurAlternador1
350062581DiodeDiodeDiode2
360062582Bolt, rotorBoulon, rotorPerno, rotor1
370050859Clamp, Hose Crampon, tuyau Abrazadera, manguera1
380056629Louvered Side PanelPanneau latéral à persiennesTablero lateral con rejillas2
39G079102Capacitor, 35uf 450VCapaciteurCapacitor2
400062585Generator Head coverCouvercle de la tête de la Cubierta del cabezal del
génératricegenerador1
410056623Adapter, engineAdaptateur pour moteurAdaptador, motor1
420064729Fuel valve with filterRobinet de carburant avec Válvula combustible con filtro
filtre1
42A0062673Fuel bushingBague d’essenceBuje de combustible1
430049071Circuit Protector 20AProtecteur de circuit 20 ampProtector de circuito 20 amp2
440062838Circuit Protector 30A dualProtecteur de circuit 30 ampProtector de circuito 30 amp1
450056705Circuit Protector 50A dualProtecteur de circuit 50 ampProtector de circuito 50 amp1
460062543I/C Module DCModule de commande du Módulo, control en vacío
ralenti1
470049291Strain ReliefRéducteur de tensionProtección contra tirones1
480050298Rocker SwitchInterrupteur à basculeInterruptor de balancín.1
490049352Washer, flat 5/16 WRondelle plateArandela plana8
500066813Grommet, 3/8 IDOeilletArandela de cabo1
510061393Nut, whz 8mmÉcrous whz 8mmTuerca whz 8mm4
520059392Pin, releaseEpingle de relâchementAlfileres de la liberación2
530067471HandlePoignéeManija2
54Note BBolt HH 1/4-20 x .75BoulonPerno1
550062495Grip, handlePoignéeEmpuñadura2
56Note BBolt HH 5/16-18 x 2.25BoulonPerno2
570062540Shield, heat
580057183Grommet 7/8 IDOeillet Arandela de cabo1
590064639Assy, wire harnessEnsemble, d'harnais de filConjunto de arreos de alambre1
60
0040832Nut Nyloc 1/4-20Écrou nylocTuerca, nyloc1
610068954Fuel hose 4.5mm IDFlexible de carburant Manguera de combustible1
62Note BBolt HH 5/16-18 x 1.25BoulonPerno1
630049279Bolt whz 5/16-18 X .50Boulon whzPerno whz2
640069998WheelRoueRueda2
650056406Wheel bracketFerrure de la roueMénsula de la rueda2
660067477Foot bracketFerrure de la piedMénsula de la pie1
670008433Foot, rubberPiedPie2
680056409Strap, foot bracketSangler, ferrure de la piedCorrea, ménsula de la pie1
690056444Cap, axleCapuchonTapa2
700062510Wheel spacerBague d’espacementEspaciador de la rueda2
71Note BBolt HH 5/16-18 x 2.00BoulonPerno4
720062174LanyardLanyardAcollador2
730067718Fuel gaugeJauge de carburantIndicador de combustible1
741130634480 Fuel hose 1/4 IDFlexible de carburantManguera de combustible1
750035857Clamp, Hose Crampon, tuyau Abrazadera, manguera2
760070391Valve, rolloverSoupapeVálvula1
77Note BWasher, flat 1/4Rondelle plateArandela plana1
780068002Grommet 1.20 IDOeilletArandela de cabo1
790057797Foam insulation 12”Isolation 12 poAislamiento12 pulg1
800051669Foam insulation 7.25”Isolation 7,25 poAislamiento7,25 pulg1
Écran de chaleurPantalla para el calor1
Note A:
Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Note C:
Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Remarque C:
Nota A:
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Nota C:
Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate ®más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
16
Page 4
PORTABILITY KIT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks.
Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel brackets.
Refer to the parts list on pages 15 and 16.
Wheel Bracket & Wheel Installation
1. Block up end of generator, about 8” high, opposite the fuel tank cap to install wheels and wheel bracket assy.
2.Add 5/16 washer (item 29) to the 1 3/4” bolts (item 71) and insert bolts/washers through the holes located in the base pan of
the carrier.
3.Place the wheel bracket (item 65) through the bolts and add a 5/16 nyloc nut (item 27) and tighten securely. (On the bottom
side of the pan in-between the holes will be a 1” square brace, the wheel bracket will set on this brace).
4.Add wheel spacer (item 70) to the axle.
5.Slide the wheel (item 64) onto the axle until it is snug against the spacer. The wheel is on correctly if there is approximately a
1/2” gap between the carrier tubing and the side of the wheel. If it is less then 1/2” from the carrier, turn the wheel over and
reinstall. Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly. To align correctly, the bolts holding the wheel
bracket may have to be loosened.
6.With a hammer, add the plastic cap (item 69) on end of axle.
7.Repeat above instructions for the remaining wheel.
Foot bracket Installation
1.Block up opposite end of the unit, about 8” high.
2.Add 5/16 washer (item 29) to 1” bolts (item 30) and place through holes in the base pan.
3.Add foot bracket assembly (item 66) to bolts, add 5/16 nyloc nuts (item 27) and tighten securely.
4. Repeat above instructions for the remaining foot bracket assembly.
Locking Handle
1. Attach the lanyards (item 72) to the release
pins (item 73) and carrier as shown in the
illustration.
2. To lock the handle in the extended position,
align the holes in the handle brackets with the
holes in the carrier brackets and insert the
release pins.
1
72
52
2
4
English
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.