ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.colemanpowermate.com
MAJOR GENERATOR FEATURESLIMITED WARRANTY
*6 HP Briggs & Stratton OHV engine
*Low oil sensor
*Receptacles on endbell
*3 gallon plastic fuel tank
*Portability Kit
*Brushless generator
ENDBELL
This product is warranted by Powermate Corporation to the
original retail consumer against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years from the date of retail
purchase and is not transferable. This two year warranty
applies only to products used in consumer applications. If this
generator is used in a commercial application, then the period
of warranty coverage is limited to one (1) year from the date of
purchase.
Please complete and return the enclosed Customer
Information Card so that we can reach you in the unlikely event
a safety recall is needed. Return of this card is not required to
validate this warranty.
(NOT VALID IN MEXICO)
A.120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
This duplex is split so that 20 amps of current may be
drawn from each half of the receptacle. However, total power
drawn must be kept within nameplate ratings.
B.Circuit Breakers
The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If
the generator is overloaded or an external short circuit occurs,
the circuit breaker will trip. If this occurs, disconnect all
electrical loads and try to determine the cause of the problem
before attempting to use the generator again. If overloading
causes the circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE:
Continuous tripping of the circuit breaker may cause
damage to generator or equipment. The circuit breaker may
be reset by pushing the button of the breaker.
WHAT IS COVERED: Replacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVERED: Transportation charges to
Powermate Corporation for defective products. Transportation
charges to consumer for repaired products. Brushes, fuses,
rubber feet, and receptacles. Damages caused by abuse,
accident, improper repair, or failure to perform normal
maintenance. Power units or engines which are covered
exclusively by the warranties of their manufacturer. Sales
outside of the United States or Canada. Any other expense
including consequential damages, incidental damages, or
incidental expenses, including damage to property. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
IMPLIEDWARRANTIES: Any implied warranties, including
the Implied Warranties of Merchantability and Fitness For A
Particular Purpose, are limited in duration to one (1) year from
the date of retail purchase. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE:
Replacement parts and service are available from Powermate
Corporation Service Centers. Locate your nearest Service
Center by calling TOLL FREE 1-800-445-1805. In the unlikely
event a Service Center can not be located you may call
Powermate Corporation for a return authorization number. Any
unit returned WITHOUT an authorization number will be
refused.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by
federal, state, or municipal law, and cannot be preempted, it
shall not be applicable. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to
state.
2
English
, then through the wheel bracket on the carrier, with the offset side of
PORTABILITY KIT INSTALLATION
3
TOOLS REQUIRED: 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).
Refer to the parts list on page 9.
WHEEL INSTALLATION
1.Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.
2.Insert wheel spacer (item 34) into the center of the wheel (item 38).
3.Slide 3/8 x 3.5” bolt (item 35) through the wheel (item 38)
the wheel hub against the wheel bracket.
4.Thread 3/8 nyloc nut (item 33) onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the tubing.
5.Repeat above instructions for the remaining wheel.
FOOT INSTALLATION
1.Blocking up the stator side of the generator, place a spacer (item 31) and a foot (item 30) under the carrier channel. Thread
a 5/16-18 x 2.75” bolt (item 32) through the mounting holes and thread a 5/16 washer (item 29) and a 5/16 nyloc nut (item 19)
to the bolt to secure the foot to the carrier. Caution: Do not over tighten so that the foot material collapses.
2.Repeat step 1 for the remaining foot.
HANDLE INSTALLATION
1.Place handle (item 36) over carrier tubing on same end as feet, centering handle on the carrier.
2.Slide 7/16 x 2” bolt (item 37) through handle as shown in diagram and secure with 7/16” nyloc nut (item 39). Tighten until
handle is securely clamped to the carrier tubing.
3.Apply aerosol hairspray or similar adhesive to the handle (item 36), and then slide the handle grip (item 40) onto the
handle. The aerosol hairspray will allow for easier assembly and will adhere the grip to the handle.
NOTE: When using a generator cover with this portability kit, the handle must be moved to the downward position.
English
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU
GROUPE ELECTROGENE
GARANTIE LIMITÉE
(NON VALIDE EN MEXIQUE)
*Moteur 6 HP Briggs & Stratton OHV
*Détecteur de bas niveau d'huile
*Prises sur covre-enroulement
*Réservoir de carburant en plastique d'une
contenance de 11.4 litres (3 gallons)
*Kit de transport
*Sans balais génératrice
COVRE-ENROULEMENT
A.Prise double de 120 V, 20 A
Cette prise double est câblée pour fournir 20 A. La
charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique.
B.Disjoncteurs
Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En
cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du
problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.
REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du
disjoncteur pour le réenclencher.
Ce produit est garanti par Powermate Corporation pour le
consommateur au détail original contre tout vice de fabrication
et de matériau pour une période de deux (2) ans à partir de la
date d’achat au détail et la garantie ne peut être transférée.
Cette garantie de deux ans s’applique uniquement aux
appareils à usage domestique. Si un groupe électrogène est
utilisé à des fins commerciales, sa période de garantie est
limitée à un (1) an à partir de sa date d'achat.
Veuillez remplir et retourner la carte-client ci-incluse de
façon à ce que nous puissions vous joindre au cas peu
probable où le groupe électrogène devrait être modifié pour des
raisons de sécurité. Il n’est pas nécessaire de retourner cette
carte pour que la garantie entre en vigueur.
CE QUI EST COUVERT : Les pièces de rechange et la
main-d’oeuvre.
CE QUI N’EST PAS COUVERT : Les frais d'expédition
des produits défectueux à Powermate Corporation. Les frais
d'expédition des produits réparés au consommateur. Les
balais, les fusibles, les pieds en caoutchouc et les prises de
courant femelles. Les dommages causés par un usage abusif,
un accident, une réparation incorrecte ou le non-entretien
normal de l’appareil. Les alimentations de puissance ou les
moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur
fabricant. Les articles vendus hors des États-Unis ou du
Canada. Tous autres frais y compris ceux dûs à des
dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues,
y compris les dommages matériels. Certaines provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accidentels, et les limitations ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIES IMPLICITES : Toutes garanties implicites, y
compris les Garanties implicites de négociabilité et d’adaptation
à une application particulière, sont limitées à une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat au détail. Certaines provinces ne
permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites,
et les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas.
COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE
GARANTIE : Pièces de remplacement et service sont
disponibles dans les Centres de Service de Powermate
Corporation. Pour trouver votre centre de service le plus
proche, composer le NUMERO GRATUIT 1-800-445-1805.
Dans le cas fort improbable qu'un Centre de Service ne puisse
être localisé, contacter Powermate Corporation pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour. Tout appareil retourné SANS
numéro d’autorisation de retour sera refusé.
Dans la mesure où toute stipulation de cette garantie est
interdite par les lois fédérales, provinciales ou locales et qu’ll ne
peut y être substitué, elle n’est pas applicable. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
4
Français
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.