Powermate PM0535202.03, PM0535202.18 Parts list

PM0535202.03 & PM0535202.18
PARTS LIST FOR THE PM0535202.18 & PM0535202.03
GENERATOR. INSERT 0057360
Part Number Description Description Descripcion Qty
1 Nota A Motor 9 HP Vanguard, OHV Moteur Motor 1 2 0056802 Engine adaptor Adaptateur Adaptador, motor 1 3 0000919.01 Bolt,wz 3/8-16x3/4 Boulon, wz Perno, wz 4 4 0057366 Rotor, 5.0 kW RF 5 Rotor Rotor 1 5 Note B Washer, lock 5/16 Rondelles plates 5/16 Arandela, de cierre 4 6 Note B Stud SAE/Metric 8.75 Clou m à grosse tête. Montante 1 7 0057367 Stator, 5 KW, 60 Hz Stator Stator 1 8 0056801 Bearing Roulement Cojinete 1 9 0056798 Capacitor Capaciteur Conector, conjunto
alojamiento, panel 1 10 0057369 Endbell cover Couvre-enroulement Jeu pr logement prise 1 11 Note B Nut, nyloc m8 x 1.25 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 1 12 0008854 Ground Lug Oeillet de mise à la terre Terminal, tierra 1 15 0040832 Nut, nyloc 1/4-20 Écrous nyloc 5/16-18 Tuerca, nyloc 5 16 0057340 Carrier Ensemble transport Transportador, conjunto 1 18 0051094 Isolator, engine Sectionneur moteur Aislador, motor 5 19 0049223 Bolt, HH 5/16-18 x 1.25 Boulon HH Perno, HH 2 20 0056040 Stator Braket Patte de fixation stator Soporte, estator 1 21 0049201 Connector, HSG Panel set Jeu pr logement prise, Conector, conjunto
couvre-enrou. alojamiento, panel. 1 22 0048736 Nut, nyloc 5/16-18 Écrous nyloc Teurca, nyloc 11 23 Note B Washer, flat 5/16 Rondelles Plates Arandela, plana 8 24 Note B Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 Boulon Perno 1 25 0049224 Assy, Ground wire Ens. fil de masse tressé Conjunto, cable 1 26 Note B Washer, star external 5/16 Rondelles à dents Arandela, estrella
27 Note B Bolt, hex 5/16-18 x 3/4 Boulon, tête hex Perno, hexagonal 1 28 0053320 SCrew, #10 x .63 Vis Tornillo 4 29 0049352 Washer, flat 5/16 Rondelles plates Arandela, plana 5 30 0056153 Shield, heat Écran de chanleur Pantalla parael calor 1 31 Note A Fuel Tank Assembly Réservoir de carburant Conjunto tanque 1 31A 0055340 Cap, Fuel Capuchon Tapa combustible 1 32 0057030 Grommet Vix Tornillo Tornillo 1 33 0048243 Bushing, step Bagues de reeduction à
gradins Casquillo, paso 4 34 0056151 Panel, wired complete 53-5 Tableau compl. câblé Panel, abeado completo 1 34A 0049071 Circuit breaker, 20 amp Disjoncteurs Cortacircuitos 2 34B 0049072 Circuit breaker, 25 amp Disjoncteurs Cortacircuitos 2 36 0056344 Muffler, 9 hp Silencieux Silenciador 1 37 0051634 Gasket, muffler Solénoïde, démarreur
silenciador Empaquetadura 1 38 0047783 Nut, hex M8 Écrou hex Tuerca, hexagonal 2 41 0000398 Bolt HH 1/4 x 20 x 1.25 Boulon Perno 1 42 0057349 Jumper Câbles de démarrage Cable de empalme 1
externa 3
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note A: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks.
Remarque A: Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du
fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour comander des réservoir de rechange, veiller à appeler notre service Clients.
Nota A: Coleman Powermate no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman Powermate más cercano.
GGM 4/00 0057360
Loading...