Powermate KLA4508065 Parts list

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor D’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air électrique
De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico
Item # / Article / Artículo
137603
Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas
200-2663_ Rev A_5-07Printed in U.S.A.
Specification Chart____Tableau des spécifications___Cuadro de especificaciones
?
ITEM #
(ARTICLE)
(ARTÍCULO)
RUNNING
H.P. (CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN PRESSURE (PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
137603 4.5 80 (302,8) 240/22/1
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
2 200-2663
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMADE LA PIEZAS
Torque to 130-180 lb-in. Serrez de 130 À 180 lbs-in. Torsión hasta 14,7-20,3 N•m
Torque to 70-80 lb-ft. Serrez de 70 À 80 lbs-ft. Torsión hasta 8,0-9,0 N•m
Torque to 80-90 lb-in. Serrez de 80 À 90 lbs-in. Torsión hasta 9,0-10,2 N•m
Torque to 45-65 lb-in. Serrez de 45 À 65 lbs-in. Torsión hasta 5,1-7,3 N•m
Torque to 40-65 lb-in. Serrez de 40 À 65 lbs-in. Torsión hasta 4,5-7,3 N•m
Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa.
NOTES:
200-2663 3
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 145-0488 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
2 058-0016 2 Compression nut..........................Écrou de compression ..............Tuerca de compressión
3 031-0060 1 Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
4 064-0003 1 Elbow...........................................Coude .......................................Codo
5 145-0495 1 Bleeder tube.................................Tube..........................................Tubo
6 See pages Pump assembly ...........................Ensemble du pompe.................Conjunto de bomba
4 & 5
7 N/A 1 Bolt, 5/16 x 1/2”............................Boulon.......................................Perno
8 114-0624 1 Bracket.........................................Support .....................................Soporte
9 N/A 4 Bolt, 5/16 x 1.25”..........................Boulon.......................................Perno
10 N/A 4 Nut, 5/16” .....................................Écrou ........................................Tuerca
11 145-0536 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
12 064-0002 1 Elbow...........................................Coude .......................................Codo
13 See page 6 1 Manifold assembly.......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
14 N/A 3 Screw, 1/4-20 x 5/8”.....................Vis.............................................Manómetro
15 021-0235 1 Tank assembly.............................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
includes items 15A-15C...............inclut les éléments 15A-15C.....incluye los artículos 15A-15C
15A 512-0041 1 Bushing, 2” NPT x 3/4” NPT ........Bague .......................................Buje
513-0001 2 O-Ring 2” .....................................Joint torique ..............................Anillo tórico
15B 072-0001 1 Petcock........................................Robinet de décompression.......Llave de desagüe
15C 512-0042 1 Bushing, 2” NPT x 3/8” NPT........Bague .......................................Buje
16 098-3870 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
etiqueta
17 098-2856 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
etiqueta
18 N/A 4 Nut, 5/16-18 .................................Écrou ........................................Tuerca
19 098-3031 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
etiqueta
20 N/A 4 Bolt, 5/16 x .75”............................Boulon.......................................Perno
21 026-0735 1 Interconnect cord.........................Câble ........................................Cordón
22 160-0325 1 Motor............................................Moteur.......................................Motor
22A 166-0164 1 Start capacitor .............................Le condensateur de..................La condensador de arranque
démarrage
22B 166-0165 1 Start capacitor cover....................Le couvercle de démarrage du .La tapa de arranque la
condensateur............................condensador
22C 166-0166 1 Run capacitor...............................Le condensateur de march.......La condensador de funcionar
22D 166-0167 1 Run capacitor cover.....................Le couvercle de marche du ......La tapa de funcionar la
condensateur.............................condensador
23 125-0177 1 Beltguard (inner)..........................Garant de courroie....................Protección de correa
24 N/A 1 Washer, #10.................................Rondelle....................................Arandela
25 N/A 1 Screw, 10-24 x .50”......................Vis.............................................Manómetro
26 007-0069 1 Belt...............................................Courroie ....................................Correa
27 N/A 2 Setscrew ......................................Vis d’arrêt..................................Tornillo fijador
28 146-0016 1 Key...............................................Clé ............................................Chaveta
29 006-0152 1 Pulley...........................................Poulie........................................Polea
30 N/A 4 Screw, 3/8-16 x 3/4......................Vis.............................................Tornillo
31 N/A 4 Washer 3/8” .................................Rondelle....................................Arandela
32 115-0312 1 Beltguard......................................Garant de courroie....................Protección de correa
33 103-0073 4 Fastener.......................................Attache......................................Sujetador
34 058-0016 1 Compression nut, 1/2”..................Écrou de compression..............Tuerca de compressión
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Loading...
+ 5 hidden pages