Poulan PRO PP5000P User Manual

IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉ
DANGER: Pour éviter les risques d’élec-
trocution, n’utilisez pas près des fils de puissance électriques ou des lignes de puissance électri­ques. Gardez le taille buisson au moins 10 mètres (30 pieds) de toutes les lignes de puissance élec­triques.
DANGER: La chute d’objets peut causer des
blessures graves à la tête. Protégez--vous la tête pendant l’utilisation de l’appareil. Ne vous tenez jamais sous la branche que vous êtes en train de couper!
A VERTISSEMENT: Evitez le recul qui peut entraîner des blessures graves. Le Re-
cul est le mouvement vers l’arrière et/ou le haut de la barre--guide qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre- -guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la taille buisson dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à taille buisson.
A VERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’outil sur
une échelle ou un support instable. Toujours couper avec les deux pieds posés sur en sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre.
A VERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir dan-
gereux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.
Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil. T out défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves. Conservez ces instructions.
30
IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉ
Portez de l’équipement de sécurité. Employez toujours des chaussures de sécurité avec des bouts en acier et des semelles non--glissantes; des habits ajustés; pantalons longs et épais et des manches longues; des gants à haute résistance non--glissants; de la protec­tion aux yeux marquée Z87 telle comme des lunettes protectrices aérées non embuantes ou masque protecteur; un casque de sécurité approuvé; et de la protection à l’audition (des boules ou des cache--oreilles). Les utilisateurs devront se faire examiner l’audition régu­lièrement, puisque le bruit des taille buisson peut nuit l’audition. Utilisez toujours la bandoulière quand l’appareil est en fonctionnement.
Zone de danger. Tenez les enfants, les passants et les animaux éloignés d’au moins 15 mètres (50 pieds) de l’espace de travail ou quand vous mettez l’appareil en marche.
Planifiez soigneusement à l’avance votre travail de coupe. Ne commencez pas à couper sans avoir déba­rassé l’espace de travail et sans avoir une surface stable pour vous tenir debout et, lorsqu vous abattez des arbres, un chemin de retraite.
N’employez pas l’appareil à une main seule, puisque cela peut entraîner des blessures graves à l’utilisateur, aux assistants, aux passants. Les taille buisson demandent l’utilisation à deux mains à tout moment.
RÉGLES DE SÉCURITÉ
A VERTISSEMENT: Lorsque vous
employez n’importe quel de votre taille--buisson ou tout autre appareil de jardinage, il faudra tou­jours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. Vous devez suivre les in­struction sde sécuri t éet les averti ssem e nts con­tenus dans votre manuel pour réduire les ris­ques d’incendie, de choc électrique ou de blessures et pour faire fonctionner cet appareil dans des conditions de sécurité et d’efficacité adéquates. Lisez et observez toutes les instruc­tions.
A VERTISSEMENT: Débranchez
toujours le fil de la bougie d’allumage et le fil d’endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie d’allumage pour empêcher commencer accidentel en installant, trans-
port, s’ajustant ou en dépannant exceptez les réglages de carburateur. Puisque les taille--buisson sont des machines à haute vitesse pour lecoupage de bois, il fau­ra bien respecter les précautions spéciales de sécurité afin de réduire le risque d’accidents. L’emploi négligeant ou impropre de cet appa­reil pourra entraîner des blessures graves ou mêmes fatales.
PENSEZ AVANT D’AGIR
S Lisez attentivement le manuel d’instruction-
s, assurez--vous d’avoir bien compris les consignes de sécurité et suivez--les atten­tivement avant d’utiliser l’appareil.
S Limitez l’emploi de votre taille--buisson aux
utilisateurs adultes qui comprennent et qui peuvent bienrespecter les règles de sécuri­té, les precautions et les instructions d’uti­lisation qui se trouvent dans ce manuel.
31
MANUEL D’INSTRUCTIONS
S Tenez toutes les parties du corps éliognées
dela chaînequand le moteur est en marche.
S Ne maniez pas ni utilisez pas la taille- -buisson
quand vous êtes fatigué, malade, bouleversé ou si vous avez pris de l’alcool, des drogues ou des médicaments. Il faudra que vous soyez en bonne condition physique et mental­ment vigilant. Si vous souffrez d’une condition de santé qui pourrait s’aggraver en raison de travail ardu, consultez votre médecin.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR L’APPAREIL
SÉCURITÉ DU CARBURANT (pour moteurs à essence)
S Mêlez et versez le carburant dehors. S Éloignez--vous des étincelles et des flammes. S Employez un récipient approuvé pour l’ess-
ence.
S Ne fumez pas et ne permettez que personne
fume près du carburant ni pendant l’utilisation de l’appareil.
S Évitez de renverser le carburant ou le huile.
Essuyez tout les déversements de carburant.
S Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche.
S Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se refroi-
dir avant d’enlever le capuchon du réservoir de carburant.
S Enlevez le capuchon de remplissage lente-
ment.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (pour mo ­teurs électrique)
A VERTISSEMENT: Évitez les mi-
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouillés ou humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre app areil sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. N’utilisez pas l’ap­pareil sur les surfaces humides. Ne touchez ja­mais les prises de votre rallonge ou de votre ap­pareil avec des mains mouillées. S N’utilisez qu’une source de courant du voltage
indiqué sur la plaque d’identification de l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses. Pour éviter
les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas en présence de gaz ou liquides inflammables.
S Évitez les milieux qui présentent un danger.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits non ventilés, où il peut y avoir des accumula­tions de poussières ou de vapeurs explosives.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareil à une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre) et éxige l’uti­lisation d’un rallonge polarisée. Cette prise ne peut se brancher que d’un seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pas bien dans la prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, procurez-vous une
rallonge à prise polarisée. Une rallonge polari­sée exige d’être branchée dans une prise mu­rale polarisée et ne se branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, deman­dez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de l’appareil, la prise femelle, ni le prise mâle de la rallonge.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’est pas inférieur à celui de l’appa­reil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez- ­vous que votre rallonge est en bon état. In­spectez--la avant de l’utiliser et remplacez- -la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en bon état, sans cra­quelures ni détérioration. Les fiches de con­nexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un sur­chauffement. En cas de doute, utilisez le cal­ibre supérieur suivant. Plus le chiffre decalibre du fil est bas, plus grande est sa capacité.
S N’utilisez jamais de rallonge multiple. S Ne transportez jamais l’appareil en le prenant
par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher. Pour débrancher votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur la ral­longe. N’utilisez jamais la rallonge comme poignée, ne fermez jamais une porte sur laral­longe ou ne tirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants. N’exposez pas les rallonges à la chaleur, l’huile, ni l’eau.
S Tenez toujours la rallonge éloignée de l’utilisa-
teur et des obstacles.
S Pour éviter que le fil se débranche de l’appareil
et pour eviter des dommages possibles à l’ap­pareil due au mouvement de prise, servez- ­vous du retenue de corde.
S N’essayez pas de réparer l’appareil. Inspec-
tez l’isolement et les raccords de l’appareil et de la rallongeavant chaque usage. S’ils sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil avant de le faire réparer par un distributeur autorisé de service.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les ré­parations de l’interrupteur doivent être faites par votre distributeur autorisé de service.
S N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
longe endommagée. Si votre appareil ne fonc­tionne pas bien, est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou est tombé dans l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé de servi­ce afin qu’il le répare. Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
S
sez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand vous transportez l’appareil. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l’in­terrupteur est en position d’arrêt et ne tou­ché jamais le interruptor.
S Dé branchez l’appareil de la source de cou-
rant quand elle n’est pas utilisez, avant de
32
faire tout entretien et quand vous changez des accessoires.
S Pour éviter les secousses électriques, évitez
tout contact du corps avec tout conducteur à la terre, tel que les tuyaux en métal ou les clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur à prise double devrait être
installé sur le circuit ou la prise à utiliser pour cet appareil. Des prises à DPD incorporé sont disponibles et peuvent être utilisées.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN
A VERTISSEMENT: Débranchez
toujours la bougie (ou débranchez le source de courant) quand vous faites le maintien. S Inspectez l’appareil et changez les pièces en-
dommagées ou branlantes avant chaque uti­lisation de l’appareil. Réparez toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil. Assurez-­vous que toutes les raccords est en place et serrés fermement.
S Entretenez l’appareil selon les méthodes re-
commandées.
S Employez exclusivement les accessoires et
les pièces de rechange Poulan PRO recom­mandées.
S Quand le moteur est au ralenti, assurez--vous
que la chaîne arrête de tourner. Voir la section de RÉGLAGES DU CARBURETOR du man­uel d’instructions pour la moteur.
S Quand vous faites des réglages du carbura-
teur, écartez les autres personnes.
S Ne faites jamais démarrer le moteur quand la
boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage pourrait se détacher et causer des blessures graves.
S Tenez toujours les anses sèches, nettes et
dépourvues d’huile ou carburant.
S Tenez les bouchons et les fermoirs soig-
neusement fermés.
S Faites faire toutes les réparations/ tout l’entre-
tien qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par le distributeur autorisé de service.
UTILISEZ LA TAILLE--BUISSON RE­SPECTANT LES BESOINS DE SÉ­CURITÉ
S Utilisez l’appareil exclusivement dans les en-
droits extérieurs bien aérés.
S N’utilisez pas cet appareil pour abattre des
arbres ou partie du tronc d’arbre.
S Utiliser seulement pour émonder des petits
troncs et des branches au- -dessus pas plus grande que 15 cm (6 pouces) de diamètre.
S Ne coupez pas de petites broussailles ou de
jeunes arbres avec la taille--buisson. Des par­ties de plante effilées peuvent se prendre dans la chaîne et être claquées dans votre direction comme des fouets. Ceci pourrait également vous faire perdre votre équilibre.
S Assurez--vous que la chaîne ne va pas touch-
er quoi que se soit tandis que vous mettez l’appareil en marche. Ne tentez jamais de mettre le moteur en marche avec la barre dans le trou.
S N’exercez aucune pression sur la coupeur à
la fin d’une coupure. La pression pourrait vous faire perdrele co ntrôle lorsque lacoupure est achevée.
S Ne faites pas tourner l’appareil à haut ré-
gime si vous ne faites pas d’élagage.
S Sivous heurtez ou happez un corps étrang-
er, arrêtez le moteur immédiatement et véri­fiez querien n’a été endommagé. Faites ré­parer n’importe quels dommages par un distributeur autorisé de service avant de poursuivre le travail.
S N’employez pas l’appareil qui est endom-
magée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substi­tuez toujours la barre et la chaîne immédi­atement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.
S Arrêtez toujours l’appareil si vous suspen-
dez la coupe ou si vous vous déplacez d’une lieu de travail vers un autre. Arrêtezle moteur avant de déposer l’appareil.
S N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
bonne lumière artificielle.
S N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit
dans ce manuel.
RECUL
A VERTISSEMENT: Evit e z le re cu l
qui peut entraîner des blessures graves. Le Re­cul est le mouvement vers l’arrière et/ou le haut
de la barre- -guide qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre- -guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la taille--buisson dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à taille- -buisson. S Le Recul de Rotation peut se produire quand
la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce qui l’arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-ra­pide qui projette la barre-guide vers le haut et l’arrière, vers l’utilisateur.
S Le Pincement-Recul peut se produire quand
le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre- -guide et lachaîne s’arrête soudaine­ment. Cet arrêt soudain de la chaîne cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la taille--buisson dans la direction inverse de la rotation de la chaîne. La taille--buisson directement vers l’u­tilisateur.
S Le Rétraction peut se produire quand le
chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre--guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne tire la taille--buisson en avant et loin de l’opérateur et pourrait facile­ment faire détruire l’opérateur la commande de la taille- -buisson.
RÉDUISEZ LA PROBABILITÉ DE RECUL
S Soyez toujours conscient de la possibilité
de recul. Avec une compréhension basique du recul, vous pourrez réduire la surprise qui contribut aux accidents.
33
S Ne permettez jamais que la chaîn, étant en
f
mouvement, touche n’emporte quel objet à la pointe de la barre.
S Tenez l’espace de travail débarrassé des
obstructions tels comme les autres arbres, les branches, les clôtures, les souches, etc. Éliminez ou évitez toute obstruction que la chaîne pourrait toucher pendant lacoupure. En coupant les branches, ne laissez pas le barre--guide contactez le branchement ou d’autres objets autour de lui.
S Maintenez la chaîne tranchante et avec la
tension correcte. Les chaînes lâches ou émoussées peuventaugmenter les possibi­lités de recul. Respectez les instructions du fabriquant à l’égard d’aiguisement de la chaîne et les instructions d’entretien. Véri­fiez la tension régulièrement, mais jamais avec le moteur en marche. Assurez--vous que le écrou de la bride de barre sont bien ajustés.
S Commencez et continuez la coupure avec
l’accélération à fond. Si la chaîne tourne à une vitesse moindre que le maximum, il ex­iste une possibilité plus grande de recul.
S Ne coupez qu’un branch au même temps. S Soyez extrêmement soigneux en rentrant
dans une coupure déjà commencée.
S Ne tenez pas commencer les coupures
avec la pointe de la barre (coupure de per­ceuse).
S Prenez garde aux rondins glissants et aux
autres forces qui pourraient fermer la cou­pure et serrer la chaîne ou tomber sur elle.
S Employez la barre au recul réduit et la
chaîne au recul réduit spécifiées.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DANS LE RECUL
Les disposi tifs suivants ont étéinclus dans votre taille- -buisson afin de réduire le danger de recul, néanmoins, de tels dispositifs n’éliminent pas complètement ce danger. Ne vous confiez pas au seuls dispositifs de sécurité. Respectez toutes les règles de sécurité afin d’éviter le recul et les autres forces qui peuvent causer des bles­sures graves. S La barre au recul réduit, conçue avec une
pointe de rayon court qui réduit les dimen­sions du zone de danger de recul dans la pointe de la barre.
Barre symétrique au recul réduit
Pointe de rayon réduit
Barre symétrique
Pointe de rayon large
S La chaîne au recul réduit satisfait les de-
mandes de performance aux tests d’un échantillon représantatif des taille--buisson avec déplacement de 3,6 pouces cubiques specifiés dans ANSI B175.1.
Chaîne au Recul Réduit
Indicateur de Pro de Forme Spéciale
Maillon Protecteur Allongé
Détourne la force du recul et permet que le bois entre graduelle­ment dans le coupeur
Peut créér des obstructions
ondeur
S Serrez fortement la taille--buisson avec les
deux mains afin de maintenir le contrôle. Ne lâchez pas. Serrez la poignée du gâchette d’accélérateur avec la main droite, soit que vous soyez droitier ou soit que vous soyez gaucher. Tenez les doigts de la main gauche autour, avec le pouce en bas, du poignée auxiliaire.
S Tenez--vous avec le poids distribué égal-
ment entre les deux pieds.
S Tenez--vous légèrement à gauche de la
taille--buisson afin d’éviter que le corps soit en ligne droite avec le chaîne.
Pare une basse Chaîne au Recul Réduit
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Ne saisissez pas ou ne tenez jamais la lame
nue.
S Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de tra-
vail.
S Laissez le moteur et le boîte de vitesses se re-
froidir avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
S Gardez l’appareil et le combustible dans un
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d’eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
S Gardez l’appareil de façon que personne ne
puisse se blesser accidentalement.
S Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de portée
des enfants. Si une situationpas prévuedans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec votre distributeur autorisé de ser­vice ou avec le téléphone 1--800--554--6723.
34
Loading...
+ 10 hidden pages