Poulan PRO PP400E User Manual

Poulan PRO PP400E User Manual

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n’importe quel de votre appa-

reil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’in-

cendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.

AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil de la source de courant

en faisant des réparations, des réglages, et en changeant des accessoires et des connexions telles que la barre, la chaîne

ou les gardes.

Puisque les tronçonneuses sont des ma-

chines à haute vitesse pout le coupage de bois, il faura bien respecter les précautions spéciales de sécurité afin de réduire

le risque d’accidents. L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.

PRÉPAREZ-VOUS

S Limitez l’emploi de votre tronçon-

neuse aux utilisateurs adultes qui comprennent et qui peuvent bien respecter les règles de sécurité, les pre-

cautions et les instructions d’utilisation qui se trouvent dans ce manuel.

S Portez de l’équipement de sécurité.

Employez toujours des chaussures de sécurité avec des bouts en acier et des semelles non--glissantes; des

habits ajustés; des gants à haute résistance non--glissants; de la protec-

tion aux yeux telle comme des lunettes protectrices aérées non embuantes ou masque protecteur; un

casque de sécurité approuvé; et de la protection à l’audition (des boules ou des cache--oreilles). Les utilisateurs

devront se faire examiner l’audition régulièrement, puisque le bruit des tronçonneuses peut nuit l’audition.

S Fixez les cheveux au--dessus des épaules. Ne portez pas les vêtements amples et bijoux. Ils pourraient

se prendre dans les pièces mobiles.

Protection

Casque de

de l’ouïe

protection

Vêtements

Protection des

bien ajustés

 

 

Gants

 

épais

Souliers

Jambières

sécurité

35

S Quand le moteur est en marche, ten-

ez toutes les parties de votre corps éloignées de la chaîne.

S Tenez les enfants éloignés. Ne lais-

sez personne toucher à l’appareil ni à la rallonge. Tous les tiers doivent rester à une distance de 10 mètres (30

pieds) de l’endroit de travail.

S Ne maniez pas ni utilisez pas la

tronçonneuse quand vous êtes fatigué, malade, bouleversé ou si vous avez pris de l’alcool, des drogues ou

des médicaments. Il faudra que vous soyez en bonne condition physique et mentalment vigilant. Si vous souffrez

d’une condition de santé qui pourrait s’aggraver en raison de travail ardu, consultez votre médecin.

S Planifiez soigneusement à l’avance votre travail de coupe. Ne commencez pas à couper sans avoir débaras-

sé l’espace de travail et sans avoir une surface stable pour vous tenir de-

bout et, lorsqu vous abattez des arbres, un chemin de retraite.

UTILISEZ LA TRONÇONNEUSE RESPECTANT LES BESOINS DE SÉ-

CURITÉ

SN’employez pas l’appareil à une main seule, puisque cela peut entraîner des blessures graves à l’utilisateur, aux assistants, aux passants. Les tronçonneuse demandent l’utilisation

à deux mains à tout moment.

SN’employez pas l’appareil debout ou assis sur une échelle ou un arbre.

S Assurez--vous que la chaîne ne va pas toucher quoi que se soit tandis

que vous mettez l’appareil en marche. Ne tentez jamais de mettre le moteur en marche avec la barre--

guide dans le trou.

S Ne forcez pas la tronçonneuse. Elle fera mieux le travail et d’une façon

plus sûr à l’allure pour laquelle elle est conçue.

S N’exercez aucune pression sur la

tronçonneuse à la fin d’une coupure. La pression pourrait vous faire perdre

le contrôle lorsque la coupure est achevée.

S Arrêtez le moteur avant de poser l’appareil.

SArrêtez le moteur avant de déplacer la tronçonneuse à la main. Transpor- tez--la en la prenant par la poignée avant, la barre--guide et la chaîne vers l’arrière. Ne laissez pas vos doigts près de l’interrupteur.

S Utilisez l’appareil qui convient. Ne

coupez que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse à d’autres fins--Par ex. ne l’utilisez pas pour couper du plasti-

que, de la maçonnerie, des matériaux de construction autres qu’en bois.

SN’employez pas l’appareil qui est endommagée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre-- guide, la chaîne, le protège--main, ou le frein à chaînes immédiatement s’ il

devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.

SInspectez les cordes à tronçonneuse périodiquement et si endommagé, ont réparé par au distributeur de service autorisé.

CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE TRONÇONNEUSE EN BON ÉTAT

S Faites faire tout entretien autre que

celui décrit dans la section ENTRETIEN de ce manuel par un distributeur

de service autorisé.

S Assurez-vous que la chaîne de la tronçonneuse s’arrête quand la

gâchette est relâchée.

SConservez les poignées sèches, propres et libres d’huile et de graisse.

S Conservez le capuchon de l’huile et les raccords bien serrés.

SL’utilisation de pièces de rechange non conformes ou l’enlèvement de dispositifs de sécurité peut causer des dommages à l’appareil et des blessures à l’utilisateur ou à des tiers. N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange de Poulan PRO recommandés. Ne mo-

difiez jamais votre tronçonneuse.

S Entretenez toujours votre tronçon-

neuse avec soin.

S Pour assurer une meilleure performance et une plus grande sécurité,

assurez-vous que vos appareils sont bien aiguisés et propres.

S Respectez les instructions de lubri-

fication et de remplacement des accessoires.

S Débranchez la tronçonneuse de la source de courant quand elle n’est pas utilisez, avant de faire tout entretien et

quand vous changez des accessoires tels que la chaîne et la protecteur.

SInspectez la tronçonneuse pour voir s’il y a des pièces endommagées afin de décider si elles fonctionneront bien et rempliront leurs fonctions. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles pour voir si elles se bloquent ou sont brisées, leur assemblage et toute autre chose qui peut affecter leur fonctionnement. Toute protecteur ou autre pièce endomma-

gée doit être réparée comme il faut ou

remplacée par un distributeur de service autorisé, à moins d’indication contraire dans le manuel.

S Quand elle n’est pas utilisée, la tronçonneuse doit être rangée dans un endroit sec et surélevé, ou sous

clé, hors de portée des enfants.

S Pour ranger la tronçonneuse, débran-

chez-la et mettez-la dans une gaîne pour la barre--guide ou un casier de transport.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Évitez les en-

vironnements dangereux. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits

mouillés ou humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans la

neige ou dans l’eau. Ne touchez jamais les prises de votre rallonge ou de votre

appareil avec dans mains mouillées.

S Branchez la tronçonneuse sur une source de courant du voltage spécifié

sur l’appareil.

S Évitez les situations dangereuses. Pour éviter les incendies ou les explo-

sions et/ou les dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas en présence de liquides ou gaz inflammables.

S Pour réduire le risque de secousses électriques, cet appareil a une prise

polarisée (une fiche est plus large que l’autre) et exige l’utilisation d’une rallong polarisée. Cette prise ne peut se

brancher que d’une seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pas pien dans la prise de la rallonge, retour-

nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, prochurez-vous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge

polarisée exige d’être branchée dans une prise murale polarisée et ne se branchera que d’une seule façon

dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retour-

nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui

convient. Ne modifiez en rien la prise de l’appareil, la prise femelle, ni la prise mâle de la rallonge.

S Pour réduire le risque de secousses électriques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées

comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’est

pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettres ”W”. Assurez-- vous que votre rallonge est en bon état.

36

Inspectez--la avant de l’utiliser et rem-

placez--la si elle est endommagée. N’u- tilisez jamais avec une rallonge endommagée. La rallonge doit avoir un

isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une

rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de

puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibre

du fil est bas, plus grande est sa capacité (voir RALLONGE ÉLECTRIQUE). N’utilisez jamais de rallonge multiple.

S Ne transportez jamais l’appareil en le prenant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher.

S Pour éviter que la rallonge se débranche de l’appareil, fixez-la au fil de l’appareil.

S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne le met pas en route/ne l’arrête pas

bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites par votre distributeur de service autorisé.

S Tenez toujours la rallonge éloignée de l’utilisateur et des obstacles. Ne la laissez pas se prendre dans des

branches. N’exposez pas les rallonges à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface coupante.

S Pour éviter les secousses électriques, évitez tout contact du corps

avec tout conducteur à la terre, tel que des tuyaux en métal ou des clôtures en fil métallique.

S Un disjoncteur différentiel à prise double (DDPD) devrait se trouver sur le circuit ou la prise utilisé(e) pour cet

appareil. Des prises à DDPD incorpor- é sont disponibles et peuvent être utilisées. Inspectez régulièrement les

rallonges de la tronçonneuse et, si elles sont endommagées, faites-les réparer/remplacer par un distributeur

de service autorisé.

PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LE RECUL

Respectez bien toutes les règles de sécurité pour vous aider à éviter le recul et

les autres réactions qui peuvent entraîner des blessures graves.

du recul

Éviter les obstructions

Dégager l’endroit du travail.

AVERTISSEMENT: Evitez le recul

qui peut entraîner des blessures graves. Le Recul est le mouvement vers l’arrière

et/ou le haut de la barre qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre entre en contact avec

tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et

pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut

également avoir comme conséquence la perte de commande à tronçonneuse.

SLe Recul de Rotation peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supérieure du bout de la barre. Ce contact peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce qui l’arrête pour un instant. Le

résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre vers le haut et l’arrière, vers l’utilisateur.

SLe Pincement-Recul peut se produire quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la tronçonneuse dans la direction inverse

de la rotation de la chaîne. La tronçonneuse directement vers l’utilisateur.

S Le Rétraction peut se produire quand le chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui

se trouve dans le bois, le long du bas de la barre et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la

chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin de l’opérateur et pourrait facilement faire détruire l’opérateur la commande

de la tronçonneuse.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE RE-

CUL

Les précautions suivantes doivent êre prises pour réduire le risque de recul:

SSoyez toujours conscient de la possibilité de recul. Avec une compréhension basique du recul, vous pourrez réduire la surprise qui contribut aux accidents.

37

S Ne permettez jamais que la chaîn,

étant en mouvement, touche n’emporte quel objet à la pointe de la barre.

STenez l’espace de travail débarrassé des obstructions tels comme les autres arbres, les branches, les pierres, les clôtures, les souches, etc. Éliminez ou évitez toute obstruction que la chaîne pourrait toucher pen-

dant la coupure.

S Maintenez la chaîne tranchante et avec la tension correcte. Les chaînes

lâches ou émoussées peuvent augmenter les possibilités de recul. Respectez les instructions du fabriquant

à l’égard d’aiguisement de la chaîne et les instructions d’entretien. Vérifiez la tension régulièrement, mais jamais

avec le moteur en marche. Assurez-- vous que les écrous de bride de la barre sont bien ajustés.

SCommencez et continuez la coupure avec l’accélération à fond. Si la chaîne tourne à une vitesse moindre que le maximum, il existe une possibilité plus grande de recul.

S Ne coupez qu’un rondin au même temps.

SSoyez extrêmement soigneux en rentrant dans une coupure déjà com-

mencée.

S Ne tenez pas commencer les cou-

pures avec la pointe de la barre (coupure de perceuse).

SPrenez garde aux rondins glissants et aux autres forces qui pourraient fermer la coupure et serrer la chaîne ou

tomber sur elle.

SEmployez la barre--guide au recul réduit et la chaîne au recul réduit spéci-

fiées.

Évitez le pincement-recul:

S Soyez très vigilant des situations ou

des obstructions qui pourraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne.

SNe coupez pas plus d’un rondin d’une fois.

SNe tordez pas la tronçonneuse lorsque vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez

des rondins.

Évitez les rétraction:

S Quand vous commencez la coupe,

asurez--vous toujours que le moteur est à pleine vitese et que le chassis de la tronçonneuse est contre le bois.

S Employez des cales en plastique ou bois, jamais en métal, pour tenir la

coupure ouverte.

38

MAINTENEZ LE CONTRÔLE

S Si vous tenez la tronçonneuse bien fermement des deux mains, cela vous aidera à en conserver le contrôle. Ne la

lâchez. Prenez fermement la poignée arrière de la main droite (que vous soyez gaucher ou droitier). Les doigts

de la maine gauche doivent toujours encercler la poignée avant et le pouce

gauche doit être en dessous. Bras gauche bien droit, le coude fixe.

Main droite

Main gauche

S Quand vous faites une coupe de tronçonnage ou émondez, mettez la main gauche sur la poignée avant de

façon à l’aligner avec la main droite sur la poignée arrière. Placez-vous légèrement à gauche de la tronçon-

neuse pour éviter que votre corps soit en ligne directe avec la chaîne.

S Assurez-vous que le poids de votre

corps est bien réparti sur vos deux pieds.

S N’essayez pas d’atteindre du bout

des bras. Vous pourriez perdre l’équilibre et perdre le contrôle de la

tronçonneuse.

SNe coupez pas à une hauteur dépassant les épaules. Passé cette hauteur, il est difficile de garder le contrôle de la tronçonneuse.

DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE RECUL

AVERTISSEMENT: Les caractéristiques suivantes sont incorporées à

votre tronçonneuse pour aider à éviter le recul, mais elles n’elimineront pas en-

tièrement ce danger. Ne comptez pas seulement sur ces dispositifs de sécuité. Respectez bien toutes les règles de sé-

curité pour vous aider à éviter le recul et les autres réactions qui peuvent entraîner des blessures graves.

SProtège-main -- conçu pour éviter que la main gauche entre en contact avec la chaîne si elle glisse sur la poignée avant.

S Position des poignées avant et ar-

rière: distance entre les poignés et alignement de celles-ci. L’écart entre les poignées et l’alignement des

mains de ce modèle assurent un bon équilibre et un bon contrôle en cas de projection de la tronçonneuse vers l’u-

tilisateur si un recul se produit.

S Barre--guide à recul réduit, dont le

bout a un petit rayon pour réduire la zone dangereuse de recul du bout de la barre--guide. Il a été prouvé que ce

genre de barre--guide réduisait énormément la fréquence et la gravité des reculs (essais de conformité à la

norme d’ANSI B175.1).

Bout de

barre---guide

à petit rayon

produire des blessures sérieuses ou même la mort. NE VOUS REPOSEZ PAS

SUR N’IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONÇONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONÇON-

NEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE RECUL. Les barre--

guides à recul réduit et les chaînes à recul réduit bas réduisent le chance et la gran-

deur du recul ; ils sont donc recommandés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une barre--guide à faible recul en tant

qu’équipement d’origine. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur de service autorisé. Prenez

votre unité à l’endroit de l’achat si acheté d’un distributeur de service, ou au distributeur de service autorisé le plus proche.

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: L’angle de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recul calculé (CKA) indiqué sur votre

Bout de barre---

 

 

 

 

 

 

 

tronçonneuse et dans le tableau sui-

guide à grand

 

 

 

 

 

 

 

vant représente l’angle de recul de

 

 

 

 

 

 

 

rayon

 

 

 

 

 

 

 

votre combinaison de barre--guide et

S Chaîne à recul bas dont un échantil-

chaîne enregistré lors des essais de

lon représentatif a satisfait aux exi-

conformité aux normes de l’ACNOR et

gences de la norme d’ANSI B175.1

de l’ANSI. Les angles calculés de la

pour ces tronçonneuses.

 

 

 

colonne CKA indiquent l’énergie totale

Chaîne à recul bas

 

 

 

 

 

 

 

et l’angle, sans frein de chaîne. Lors de

Indicateur de profondeur contourné

l’achat de pièces de rechange on doit

choisir les valeurs CKA les plus basses.

 

Maillon de garde allongé qui

 

Dans tous les cas, les chiffres plus bas

 

fait dévier la force de recul et

offrent un environnement de coupe plus

 

permet au bois de revenir gra-

 

sûr pour l’utilisateur.

 

duellement dans le coupoir.

FREIN DE CHAÎNE ET ANGLE DE

S Le contact du bout de la barre--guide

avec des objets peut parfois causer

RECUL CALCULÉ

 

 

 

une RÉACTION ultra-rapide et faire re-

S Frein de Chaîne, conçu pour arrêter la

culer la barre--guide vers le haut et l’utili-

chaîne en cas du recul.

 

 

 

sateur.

 

AVERTISSEMENT: NOUS

 

 

S Le pincement de la chaîne de

N’EX-

tronçonneuse le long du bout de la

PRIMONS PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS

barre--guide peut repousser violem-

SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHAÎNE

ment la barre--guide vers l’utilisateur.

VOUS PROTÉGERA DANS LE CAS DE RE-

S L’une ou l’autre de ces réactions peut

CUL. Le recul est une action rapide com-

vous faire perdre le contrôle de la

me un éclair qui jette en arrière et en l’air

tronçonneuse et causer des blessures

la barre--guide et la chaîne rotative vers

graves. Ne vous fiez pas seulement

l’opérateur. Le recul peut être causé en

aux dispositifs de sécurité incorporés à

permettant le contact de l’extrémité de

votre tronçonneuse.

barre--guide dans la zone de danger

La(es) combinaison(s) de barre--guide et

avec n’importe quel objet dur. Il peut être

chaîne du tableau est (sont) conforme(s)

causé aussi en pinçant la chaîne le long

aux exigences des normes de l’ACNOR

du haut du barre--guide. Cette action peut

Z62.1, Z62.3 et ANSI B175.1 quand utili-

pousser le barre--guide rapidement en ar-

sée(s) sur la tronçonneuses de ce man-

rière vers l’opérateur. L’un ou l’autre de

uel. L’utilisation d’une autre combinaison

ces événements peut vous faire perdre le

de barre--guide peut ne pas être confor-

contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut

me aux normes d’angle de recul calculé.

Tableau d’Angle Computé de Recul - CKA

 

 

 

 

 

BARRE

 

 

CHAÎNE

CKA angle calculé

MODÈLE

 

 

Pièce

Longueur

P/No

sans frein de chaîne

PP400E

 

952044418

 

18″

952051338

20_

 

 

 

 

 

 

 

 

39

 

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ:

Une exposition aux vibrations lors d’une utilisation prolongée d’appareils à main peut endommager les vaisseaux

sanguins ou les nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sont sujets à des désordres de la circula-- tion ou des

enflures anormales. Une utilisation prolongée par temps froid a été reliée à

des dommages aux vaisseaux sanguins soufferts par des gens habituellement en bonne santé. Si des

symptômes tels que perte de sensation, douleur, perte de force, changement de la couleur ou texture de

la peau ou perte de sensation, dans les doigts, les mains ou les jointures se présentent, cesser d’utiliser l’appareil et

consulter un médecin. Un système anti-vibrations ne garantit pas que ces problèmes seront évités. Les

personnes qui utilisent des appareils motorisés d’une façon continue et

régulière doivent suivre de près leur condition physique et la condition de l’appareil.

ISOLEMENT DOUBLE

Cet appareil a un isolement double pour aider à vous protéger contre les se-

cousses électriques. L’isolement double a deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre.

Les appareils et appareils munis d’un isolement double ne doivent pas être mis à

la terre. Aucun moyen de le faire ne se trouve sur cet appareil et aucun ne devrait lui être ajouté. Par conséquent, vous

pouvez brancher votre appareil dans n’importe quelle prise électrique normale de 120 volts.

Des précautions de sécurité doivent être

prises lors de l’utilisation de tout appareil électrique. L’isolement double n’offre qu’une plus grande protection contre

toute blessure résultant d’une panne électrique interne.

AVERTISSEMENT: Toutes les ré-

parations électriques à votre appareil, y compris au boîtier, à l’interrupteur, au

moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dans un distributeur de service autorisé. Les pièces déta-

chées pour un appareil à double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. Tout appa-

reil à double isolement porte l’indication «double isolement», ainsi que, parfois,

le symbole (un carré dans un carré).

Si vous ne faites pas réparer votre appareil dans un distributeur de service autorisé, vous risquez de rendre la

construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves.

NORMES: Cet article est homologué par Underwriters Laboratories, Inc., comme se conformant à la norme UL 1662 et aux

normes de l’CSA Z62.1 et Z62--3 et à norme de l’ANSI B175.1

ANSI B175.1-2000 Norme Nationale

Américaine pour les appareils moteurs -- réglementation sur la sécurité

(“American National Standard for Powered Tools -- Gasoline Powered Chain Saw -- Safety Requirements.”).

CSA Z62.1 “La Sécurité et Santé de l’u- tilisateur de la Tronçonneuse”

CSA Z62.3 “La Sécurité de Santé de l’u-

tilisateur en ce qui Concerne le Recul de la Tronçonneuse”

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MONTAGE

AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la tronçonneuse, assurez--vous toutes

les raccords sont serré.

CONTENU DU CARTON

STronçonneuse (entièrement assemblée)

S Protecteur pour la barre

Examinez les pièces pour voir si elles sont endommagées. N’utilisez pas celles qui le sont.

REMARQUE: Si vous avez besoin

d’aide ou trouvez des pièces endommagées, appelez au 1.800.554.6723.

MONTAGE

Votre tronçonneuse est entièrement assemblée et aucun montage n’est requis.

40

Loading...
+ 12 hidden pages