Poulan PRO PP300E User Manual

RÈGLES DE SÉCURITÉ
A VERTISSEMENT:
Lorsque vous employez n’importe quel de votre appa­reil de jardinage, il faudra toujours re­specter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’in­cendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.
A VERTISSEMENT:
Débranchez toujours l’appareil de lasourcedecourant en faisant des réparations, des réglages, et en changeant des accessoires et des connexions telles que la barre, la chaîne ou les gardes. Puisque les troçonneuses sont des ma­chines à haute vitesse pout le coupage debois,ilfaurabienrespecterlesprécau­tions spéciales de sécurité afin de réduire le risque d’accidents. L’emploi négli­geant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.
PRÉPAREZ--VOUS
S Limitez l’emploi de votre tronçon-
neuse aux utilisateurs adultes qui comprennent et qui peuvent bien re­specterlesrègles desécurité, lespre­cautions et les instructions d’utilisa ­tion qui se trouvent dans ce manuel.
S Portez de l’équipement de sécurité.
Employez toujours des chaussures desécuritéavecdes bouts enacieret des semelles non--glissantes; des habits ajustés; des gants à haute ré­sistance non--glissants; de la protec­tion aux yeux telle comme des lu­nettes protectrices aérées non embuantesoumasque protecteur; un casquedesécurité approuvé;etdela protection à l’audition (des boules ou des cache--oreilles). Les utilisateurs devront se faire examiner l’audition régulièrement, puisque le bruit des tronçonneuses peut nuit l’audition.
S Fixez les cheveux au--dessus des
épaules. Ne portez pas les vête­mentsampleset bijoux. Ilspourraient se prendre dans les pièces mobiles.
Protection de l’ouïe
Vêtements bien ajustés
Souliers de sécurité
Casque de protection
Protection des yeux
Gants épais
Jambières
S Quand le moteur est en marche, ten-
ez toutes les parties de votre corps éloignées de la chaîne.
S Tenez les enfants éloignés. Ne lais-
sez personne toucher à l’appareil ni à la rallonge. Tous les tiers doivent res­ter à une distance de 30 pieds (10 mètres) de l’endroit de travail.
S Ne maniez pas ni utilisez pas la
tronçonneuse quand vous êtes fati­gué, malade, bouleversé ou si vous avez pris de l’alcool, des drogues ou des médicaments. Il faudra que vous soyezen bonneconditionphysique et mentalment vigilant. Si vous souffrez d’une condition de santé qui pourrait s’aggraver en raison de travail ardu, consultez v otre médecin.
S Planifiez soigneusement à l’avance
votre travail de coupe. Ne commen­cezpasà couper sans avoirdébaras­sé l’espace de travail et sans avoir unesurfacestablepourvous tenir de­bout et, lorsqu vous abattez des arbres, un chemin de retraite.
UTILISEZ LA TRONÇONNEUSE RE­SPECTANT LES BESOINS DE SÉ­CURITÉ
S N’employez pas l’appareil à une main
seule, puisque cela peut entraîner des blessures graves à l’utilisateur, aux assistants, aux passants. Les tronçonneuse demandent l’utilisation à deux mains à tout moment.
S N’employez pas l’appareil debout ou
assis sur une échelle ou un arbre.
S Assurez--vous que la chaîne ne va
pas toucher quoi que se soit tandis que vous mettez l’appareil en marche.Netentez jamais demettrele moteur en marche avec la barre-­guide dans le trou.
S Ne forcez pas la tronçonneuse. Elle
fera mieux le travail et d’une façon plussûràl’allure pourlaquelle elle est conçue.
S N’exercez aucune pression sur la
tronçonneuse à la fin d’une coupure. La pression pourrait vous faire perdre le contrôle lorsque la coupure est achevée.
S Arrêtez le moteur avant de poserl’ap-
pareil.
S Arrêtez le moteuravantdedéplacerla
tronçonneuse à la main. Transpor­tez--la en la prenant par la poignée avant, la barre--guide et la chaîne vers l’arrière. Ne laissez pas vos doigts près de l’interrupteur.
39
S Utilisez l’appareil qui convient. Ne
coupez que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse à d’autres fins--Par ex. nel’utilisez pas pourcouperduplasti­que,dela maçonnerie, desmatériaux de construction autres qu’en bois.
S N’employez pas l’appareil qui est en-
dommagée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre-­guide, la chaîne, le protège--main, ou le frein à chaînes immédiatement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.
S Inspectez les cordes à tronçonneuse
périodiquement et si endommagé, ont réparé par au distributeur de ser­vice autorisé.
CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE TRONÇONNEUSE EN BON ÉTAT
S Faites faire tout entretien autre que
celui décrit dans la section
TIEN
de ce manuel par un distributeur
ENTRE-
de service autorisé.
S Assurez -vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête quand la gâchette est relâchée.
S Conservez les poignées sèches, pro-
pres et libres d’huile et de graisse.
S Conservez le capuchon de l’huile et
les raccords bien serrés.
S L’utilisationde pièces de rechange non
conformes ou l’enlèvement de disposi­tifs de sécurité peut causer des dom­mages à l’appareil et des blessures à l’utilisateurouà des tiers. N’utilisezque les accessoires et pièces de rechange de Poulan PROr recommandés. Ne modifiez jamais votre tronçonneuse.
S Entretenez toujours votre tronçon-
neuse avec soin.
S Pour assurer une meilleure perfor-
mance et une plus grande sécurité, assurez-vous que vos appareils sont bien aiguisés et propres.
S Respectez les instructions de lubri-
fication et de remplacement des ac­cessoires.
S Débranchez la tronçonneuse de la
source de courant quand elle n’est pas utilisez, avant de faire tout entretien et quand vous changez des accessoires tels que la chaîne et la protecteur.
S Inspectez la tronçonneuse pour voir s’il
y a des pièces endommagées afin de décider si elles fonctionneront bien et rempliront leurs fonctions. Vérifiez l’al­ignement des pièces mobiles pour voir siellessebloquentousont brisées, leur assemblage et toute autre chose qui peutaffecterleurfonctionnement.Toute protecteur ou autre pièce endomma-
gée doit être réparée comme il faut ou remplacée par un distributeur de ser­vice autorisé, à moins d’indication con­traire dans le manuel.
S Quand elle n’est pas utilisée, la
tronçonneuse doit être rangée dans un endroit sec et surélevé, ou sous clé, hors de portée des enfants.
S Pour ranger la tronçonneuse, débran-
chez-la et mettez-la dans une gaîne pour la barre--guide ou un casier de transport.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
A VERTISSEMENT:
Évitez les en­vironnements dangereux. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez ja­mais votre appareil dans des endroits mouillés ou hum id es, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez ja­mais votre appareil sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne touchez jamais les prises de votre rallonge ou de votre appareil avec dans mains mouillées. S Branchez la tronçonneuse sur une
source de courantduvoltagespécifié sur l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses.
Pouréviterlesincendies oulesexplo­sionset/oules dommagesàl’appareil, ne l’utilisez pas en présence de liq­uides ou gaz inflammables.
S Pour réduire le risque de secousses
électriques, cet appareil a une prise polarisée(unefiche estpluslargeque l’autre) et exige l’utilisation d’une ral­long polarisée. Cette prise ne peut se brancher que d’une seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pas pien dans la prise de la rallonge, retour­nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, prochurez-vous une ral­longe à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige d’être branchée dans une prise murale polarisée et ne se branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retour­nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de l’appareil, la prise femelle, ni la prise mâle de la rallonge.
S Pour réduire le risque de secousses
électriques, n’utilisezquede srallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’ex­térieur etdontlevoltageélectriquen’est pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettres ”W”. Assurez- ­vous quevotre rallonge est enbonétat.
40
Inspectez--la avant de l’utiliser et rem­placez--lasi elleestendommagée.N’u­tilisezjamaisavecunerallongeendom­magée. La rallonge doit avoir un isolement en bon état, sans craque­luresnidétérioration. Lesfichesdecon­nexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supé­rieur suivant. Plus le chiffre de calibre dufilestbas, plus grandeestsacapaci-
RALLONGE ÉLECTRIQUE
té(voir
). N’uti-
lisez jamais de rallonge multiple.
S Ne transportez jamais l’appareil en le
prenant par le fil électrique. Ne tirez ja­mais sur le fil pour le débrancher.
S Pour éviter que la rallonge se dé-
branche de l’appareil, fixez-la au fil de l’appareil.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur
ne le met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites par votre distributeur de service autorisé.
S Tenez toujours la rallonge éloignée
de l’utilisateur et des obstacles. Ne la laissez pas se prendre dans des branches. N’exposez pas les ral­longes à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface coupante.
S Pour éviter les secousses électri-
ques, évitez tout contact du corps avectout conducteur àla terre, telque des tuyaux en métal ou des clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur différentiel à prise
double (DDPD) devrait se trouver sur le circuit ou la prise utilisé(e) pour cet appareil. Desprises à DDPD incorpor­é sont disponibles et peuvent être uti­lisées. Inspectez régulièrement les rallonges de la tronçonneuse et, si elles sont endommagées, faites-les réparer/remplacer par un distributeur de service autorisé.
PROTÉGEZ--VOUS CONTRE LE RECUL
Respectezbientoutesles règles de sé­curité pourvousaiderà éviter le reculet les autres réactions qui peuvent en­traîner des blessures graves.
Direction du recul
Éviter les obstructions
Dégager l’endroit du travail.
A VERTISSEMENT:
Evitez le recul qui peut entraîner des blessures graves. Le Recul est le mouvement vers l’arrière et/ou le haut de la barre qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronçonneuse. S Le Recul de Rotation peut seproduire
quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supérieure du bout de la barre. Ce con­tact peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce qui l’arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapidequi projette la barre vers le haut et l’arrière, vers l’utilisateur .
S Le Pincement-Recul peut se produire
quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt sou­dain de la chaîne cause un renverse­ment de la force de la chaîn e utilisée pour couper le bois et projette la tronçonneuse dans la direction inverse de la rotation de la chaîne. La tronçon­neuse directement vers l’utilisateur.
S Le Rétraction peut se produire
quand le chaîneenmouvemententre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre et la chaîne s’arrête sou­dainement. Cet arrêt soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin de l’opérateur et pourrait facilement faire détruire l’opérateur la commande de la tronçonneuse.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE RE­CUL
S Soyez toujours conscient delapossi-
bilité de recul. Avec une compréhen­sion basique du recul, vous pourrez réduire la surprise qui contribut aux accidents.
41
S Ne permettez jamais que la chaîn,
étant en mouvement, touche n’em­portequelobjet àlapointede labarre.
S Tenez l’espace de travail débarrassé
des obstructions tels comme les autres arbres, les branches, les pierres, les clôtures, les souches, etc. Éliminez ou évitez toute obstruction que la chaîne pourrait toucher pen­dant la coupure.
S Maintenez la chaîne tranchante et
avec la tension correcte. Les chaînes lâches ou émoussées peuvent aug ­menter les possibilités de recul. Re­spectez les instructions dufabriquant à l’égard d’aiguisement de la chaîne et les instructions d’entretien. Vérifiez la tension régulièrement, mais jamais avec le moteur en marche. Assurez-­vous que les écrous de la frein de chaîne sont bien ajustés.
S Commencez et continuez la coupure
avec l’accélération à fond. Si la chaîne tourne à une vitesse moindre quele maximum,ilexiste une possibi­lité plus grande de recul.
S Ne coupez qu’un rondin au même
temps.
S Soyez extrêmementsoigneuxenren-
trant dans une coupure déjà com­mencée.
S Ne tenez pas commencer les cou-
pures avec la pointe dela barre (cou­pure de perceuse).
S Prenez garde auxrondins glissants et
auxautresforcesquipourraient ferm­er la coupure et serrer la chaîne ou tomber sur elle.
S Employez la barre--guide au recul ré-
duit et la chaîne aurecul réduit spéci­fiées.
Évitez le pincement--recul:
S Soyez très vigilant des situations ou
des obstructions qui pourraient faire serrer la partie supérieure ou autre­ment arrêter la chaîne.
S Ne coupezpasplusd’un rondin d’une
fois.
S Ne tordez pas la tronçonneuse lors-
que vousl’enlevez d’une coupure as­cendante lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe,
asurez--vous toujours que le moteur estàpleineviteseetquelechassis de la tronçonneuse est contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou
bois, jamais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
Les précautions suivantes doivent êre prises pour réduire le risque de recul:
Tenez ---vous debout lègérement à gauche de la tronçonneuse.
Le pouce en bas de l’anse.
N’inversez jamais les positions des mains.
Le coude rigide
S Si vous tenez la tronçonneuse bien
fermement des deux mains, cela vous aidera àenconserverlecontrôle. Ne la lâchez. Prenez fermement la poignée arrière de la main droite (que vous soyez gaucher ou droitier). Les doigts de la maine gauche doivent toujours encercler la poignée avant et le pouce gauche doit être en dessous. Bras gauche bien droit, le coude fixe.
S Quand vous faites une coupe de
tronçonnage ou émondez, mettez la main gauche sur la poignée avant de façon à l’aligner avec la main droite sur la poignée arrière. Placez-vous légèrement à gauche de la tronçon­neuse pour éviter que votre corps soit en ligne directe avec la chaîne.
S Assurez-vous que le poids de votre
corps est bien réparti sur vos deux pieds.
S N’essayez pas d’atteindre du bout
des bras. Vouspourriez perdrel’équi­libre et perdre le contrôle de la tronçonneuse.
S Ne coupez pas àunehauteur dépas-
sant les épaules. Passé cette hau­teur,ilest difficile degarderlecontrôle de la tronçonneuse.
42
DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE RECUL
A VERTISSEMENT:
Les caracté­ristiques suivantes sont incorporées à votre tronçonneuse pour aider à éviter le recul, mais elles n’elimineront pas en­tièrement ce danger. Ne comptez pas seulement sur ces dispositifs de sécuité. Respectez bien toutes les règles de sé­curité pour vous aider à éviter le recul et lesautres réactions qui peuvententraîner des blessures graves. S Protège-main --conçupour éviter que
la main gaucheentreencontactavec la chaîne si elle glisse sur la poignée avant.
S Position des poignées avant et ar-
rière: distance entre lespoignésetal­ignement de celles-ci. L’écart entre les poignées et l’alignement des mains de ce modèle assurent un bon équilibre et un bon contrôle en cas de projection de la tronçonneuse vers l’u­tilisateur si un recul se produit.
S barre--guide à recul réduit, dont le
bout a un petit rayon pour réduire la zone dangereuse derecul duboutde la barre--guide. Il a été prouvé que ce genre de barre--guide réduisait énor­mémentlafréquence etlagravitédes reculs (essais de conformité à la norme d’ANSI B175.1).
Bout de barre---guide
à
petit rayon
Bout de barre--­guideàgrand rayon
S Chaîne à recul bas dont un échantil -
lon représentatif a satisfait aux exi­gences de la norme d’ANSI B175.1 pour ces tronçonneuses.
Chaîne à recul bas
Indicateur de profondeur contourné
Maillon de garde allongé qui fait dévier la force de recul et permet au bois de revenir gra­duellement dans le coupoir.
FREIN DE CHAÎNE ET ANGLE DE RECUL CALCULÉ
S Frein de Chaîne -- conçu pour arrêter
la chaîne en cas du recul.
A VERTISSEMENT:
PRIMON S PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHAÎNE VOUS PROTÉGERA DANS LE CAS DE RE­CUL
. Le recul est une action rapide com-
NOUS N’EX-
me un éclair qui jette en arrière et en l’air la barre--guide et la chaîne rotative vers l’opérateur. Le recul peut être causé en permettant le contact de l’extrémité de barre--guide dans la zone de danger avec n’importe quel objet dur. Il peut être causé aussi en pinçant la chaîne le long duhautdu barre--guide. Cette action peut pousserlebarre--guide rapidement enar­rière vers l’opérateur. L’un ou l’autre de ces événementspeutvousfaire perdrele contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut produire des blessures sérieuses ou même la mort.
SURN’IMPORTEQUELDISPO SITIFINCOR­PORÉ DANS VOTRE TRONÇONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONÇON­NEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE RECUL.
NE VOUS REPOSEZ PAS
Les barre-­guidesàreculréduitetleschaînes àrecul réduit bas réduisent le chance et la gran­deur du recul ; ils sont donc recomman­dés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une barre--guide à faible recul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur de service autorisé. Prenez votre unité à l’endroit de l’achat si acheté d’un distributeur de service, ou au distri­buteur de service autoriséle plus proche.
A VERTISSEMENT:
L’angle de recul calculé (CKA) indiqué sur votre tronçonneuse et dans le tableau sui­vant représente l’angle de recul de votre combinaison de barre--guide et chaîne enregistré lors des essais de conformité aux normes de l’ACNOR et de l’ANSI. Les angles calculés de la colonne CKA indiquent l’énergie totale et l’angle, sans frein de chaîne. Lors de l’achat de pièces de rechange on doit choisirlesvaleurs CKAlesplus basses. Dans tous les cas, les chiffres plus bas offrentunenvironnement decoupe plus sûr pour l’utilisateur. S Le contact du bout de la barre--guide
avec des objets peut parfois causer
RÉACTION
une
ultra-rapide et faire re­culerlabarre--guideverslehaut etl’utili­sateur.
S Le pincement de la chaîne de
tronçonneuse le long du bout de la barre--guide peut repousser violem­ment la barre--guide vers l’utilisateur.
S L’une ou l’autre de ces réactions peut
vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse etcauser desblessures graves. Ne vous fiez pas seulement aux dispositifs de sécurité incorporés à votre tronçonneuse.
43
La(es) combinaison(s) de barre--guide et chaîne du tableau est (sont) conforme(s) aux exigences des normes de l’ACNOR Z62.1, Z62.3 et ANSI B175.1 quand utili-
sée(s) sur la tronçonneuses de ce man­uel. L’utilisatio n d’une autre combinaison de barre--guide peut ne pas être confor­me aux normes d’angle de recul calculé.
Tableau d’Angle Computé de Recul -- CKA
MODÈLE
PP300E 20
barre--guide
Pièce
952044759 952051470
Longueur
16
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ:
Une exposition aux vibrations lors d’une utilisation prolongée d’appareils à main peut endommager les vaisseaux sanguinsoulesnerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sont sujets à
CHAÎNE
o
P/N
!
Des précautions de sécurité doivent être prises lors de l’utilisation de tout appareil électrique. L’isolement double n’offre qu’une plus grande protection contre toute blessure résultant d’une panne
électrique interne. desdésordresdela circula-- tion ou des enflures anormales. Une utilisation prolongée par temps froid a été reliée à des dommages aux vaisseaux sanguins soufferts par des gens habituellement en bonne santé. Si des symptômes tels que perte de sensation, douleur, perte de force, changementdela couleuroutexture de la peau ouperte de sensation, dansles doigts, les mains ou les jointures se présentent, cesser d’utiliser l’appareil et consulter un médecin. Un système anti-vibrations ne garantit pas que ces problèmes seront évités. Les personnes qui utilisent des appareils motorisés d’une façon continue et régulière doivent suivre de près leur condition physique et la condition de l’appareil.
ISOLEMENT DOUBLE
Cet appareil a un isolement double pour aider à vous protéger contre les se­cousses électriques. L ’isolement double a deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre. Les appareils et appareils munis d’uniso­lement double ne doivent pas être mis à la terre. Aucun moyen de le faire ne se trouve sur cet appareil et aucun ne de­vrait lui être ajouté. Par conséquent, vous pouvez brancher votre appareil dans n’importe quelle prise électrique normale de 120 volts.
A VERTISSEMENT:
parations électriques à votre appareil, y
compris au boîtier, à l’interrupteur, au
moteur, etc. doivent être diagnosti-
quéeseteffectuées dansundistributeur
de service autorisé. Les pièces déta-
chées pour un appareil à double isole-
ment doivent absolument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appa-
reil àdoubleisolementportel’indication
«double isolement», ainsi que, parfois,
le symbole
Si vous ne faites pas réparer votre ap-
pareil dansundistributeurdeserviceau-
torisé, vous risquez de rendre la
construction à double isolement ineffi-
cace et de causer des blessures
graves.
NORMES: Cet article est homologué par
Underwriters Laboratories, Inc., comme
se conformant à lanormeUL1662 et aux
normes de l’CSA Z62.1 et Z62--3 et à
norme de l’ANSI B175.1
ANSI B175.1--2000 Norme Nationale
Américaine pour les appareils moteurs
-- réglementation sur la sécurité
(“American National Standard for
Powered Tools -- Gasoline Powered
Chain Saw -- Safety Requirements.”).
CSAZ62.1“LaSécurité etSantédel’u-
tilisateur de la Tronçonneuse”
CSAZ62.3 “LaSécuritéde Santédel’u-
tilisateur en ce qui Concerne le Recul
de la Tronçonneuse”
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Angle calculé sans
frein de chaîne
_
Toutes les ré-
(un carré dans un carré).
44
Loading...
+ 14 hidden pages