electrocución, No la use cerca de los alambres
eléctricos o de las líneas de energía. Mantenga la
cortadora de ramas por lo menos 30 pies (10 metros) lejos de todas las líneas de energía.
PELIGRO! Los objetos al caer pueden cau-
sar lesiones en su cabeza. Use protección en su
cabeza mientras opere este aparato. Nunca se
pare bajo la rama que está podando.
ADVERTENCIA! Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el
movimiento hacia el frente, hacia atrás o rápidamente hacia adelante, esto puede ocurrir
cuando la punta de la barra guía de la cortadora de ramas entra en contacto con cualquier
objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras
se hace el corte. El entrar en contacto con algún objeto extraño a la madera le puede causar al usuario la pérdida del control de la cortadora de ramas.
ADVERTENCIA! No use el aparato al estar
en una escalera o en un soporte inestable. Siempre
corte con ambos pies bien apoyados en suelo sólido
para evitar perder el equilibrio.
ADVERTENCIA! ¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso
descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
Lea el manual de usuario antes de usar. No seguir las instrucciones
podía causar graves heridas. Guarde el manual de usuario.
15
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de
acero y suelas anti- -deslizantes; ropa ajustada el cuerpo; pantalones pesados y largos y mangas
largas; guantes gruesos de uso industrial anti- -deslizantes; protección de ojos marcado con Z87
tales como gafas de seguridad que no se empañan y con aberturas de ventilación o mascara
protectora para la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oído u orejeras
anti- -sonido) para proteger la audición. Los que usan cortadora de ramas de fuerza deberán
hacerse revisar la audición frecuentemente ya que el ruido de las cortadora de ramas puede
dañar los oídos. Use siempre la correa para el hombro cuando el aparato es en funcionamiento.
Zona de peligro. Mantenga a los niños, espectadores y
animales a una distancia mínima de 15 metros (50 pies)
del área de trabajo o cuando está hacienco arrancar el
motor.
No ponga en marcha la cortadora de ramas sin tener un
área de trabajo despejada, superficie estable para pararse y
un camino predeterminado de retroceso.
Mantenga las dos manos en las mangos siempre que el
aparato esté en marcha. El uso del aparato con una sola
mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes, o a los espectadores. Las cortadora de ramas
están diseñadas para que se las use con las dos manos en
todo momento.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Siempre que se
use al cortadora de ramas o cualquier cortadora
eléctrico, deben observarse precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y graves heridas. Lea
y cumpla con todas las instrucciones.
ADVERTENCIA:Desconecte
siempre el cable de la bujía y colóquelo donde
no puede entrar en contacto con el bujía (o desconecte aparato de la corriente eléctrica), para
evitar cualquier arranque accidental al preparar,
transportar, ajustar o reparar el aparato, excepto en el caso de ajustes al carburador.
Debido a que las cortadora de ramas son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El
uso descuidado o indebido de esta herramienta
puede causar gr aves o aún herida s fatales.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la cortadora de ramas, lea at-
tentamente este manual hasta estar seguro o
comprenderlo completamente y poder seguir
todas las reglas de seguridad, precaucións e
instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la cortadora de ramas a
aquellos usuarios adultos que comprendad
y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones
de uso que se encuentran en este manual.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INFORMACION DE
SEGURIDAD DEL
APARATO
16
S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
das de la cadena siempre que el motor esté
en funcionamiento.
S No levante ni opere la cortadora de ramas
cuando está faigado, enfermo, ansioso o si
ha tomado alcohol, drogas o remedios. Es
imprescindible que ed. esté en buenas condiciones físicas y alerta mentalmente. Si ud.
sufre de cualquier condición que pueda empeorar con el trabajo arduo, asesórese con
su médico.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE (para motors a gasolina)
S Mezcleyviertaelcombustiblealairelibre.
S Manténgalo alejado de las chispas y de las
llamas.
S Use recipiente aprobado para el combustible.
S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste
esté en uso.
S Evite derramar el combustible o el aceite.
Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies) del
lugar de abastecimiento antes de poner en
marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el apa-
rato antes de retirar la tapa del tanque.
S Remueva la tapa del tanque de combustible
lentamente.
SEGURIDAD ELECTRICA (para motor eléctricos)
ADVERTENCIA: Evite ambientes
peligro s os. No use su aparato en lugares
húmedos o mojados ni cerca de piscinas, de
los hidromasajes, etc. No exponga elaparato
a la nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la
posibilidad de choque eléctrico. Nouse en superficie s mojadas. No toque el enchufe del
cable de extensión ni el del aparato con las
manos mojadas.
S Use exclusivamente el voltaje que consta en
la placa del aparato.
S Evite situaciones peligrosas. No use el
aparato en presencia de líquidos ni gases
inflamables, para evitar incendios, explosiones y/o daños al aparato.
S Evite ambientes peligrosos. No use su apara-
to en áreas poco ventiladas donde haya alta
concentración de polvo o vapores explosivos.
S Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el
aparato puede tener un enchufe polarizado
(una aleta es más ancha que la otra). Este
enchufe entrará solamente en una sola posición en un enchufe polarizado del cable de
extensión. Asegúrese de tener un cable de
extensión polarizado. A su vez, el enchufe
polarizado del cable de extensión polarizado.
A su vez, el enchufe polarizado del cable de
extensión entrará en el tomacorriente de una
sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no entra, contacte unelectricista autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, receptáculo del cable de extensión o
cable de extensión en ninguna forma.
S Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
use cables de extensión específicamente
marcados como aptos para usar con aparatos de uso exterior y que tengan una clasificacíon eléctrica no menor que la clasificación
del aparato. El cable debe venir marcado con
el sufijo “W--A” (“W” en Canadá). Asegúrese
que el cable de extensión se encuentre en
buenas condiciones. Si está dañado, cámbielo. Los cables de extensión demasiado finos
causarán una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de duda, use un cable de
clasificación más alta. Cuanto más bajo es el
número de clasificación más grueso será el
cable.
S No utilice más de uno los cables de exten-
sión.
S No abuse del cordón. Nunca maneje el apa-
rato por el cable de extensión o tire delmismo
para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el
cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si éste está apoyado contra un borde filoso. Apague todos los
controles y permita que el motor se detenga
antes de desconectar el aparato del recurso
de energía. No exponga el cable al calor,
aceite o agua.
S Mantenga el cable de extensión alejado del
usuario y de obstáculos en todo momento.
S Asegure el cable de extensión con el segui-
dor del cable al conectar con el enchufe
embutido según lo demostrado en este
manual para prevenir daño a el aparato y/o
cable de extensión y para reducir el riesgo
de que elcable de extensión se desconecte
del aparato durante el uso.
S No intente reparar el aparato. Inspeccione el
aislante y los conectores en el aparato y en el
cable de extensíon antes de cada uso. Si encuentra algún daño, no lo use hasta no ser reparado por su distribuidor autorizado del servicio .
S No use el aparato si el interruptor no lo en-
ciende o apaga como corresponde. Hágalo
reparar en un distribuidor autorizado del
servicio.
S No use el aparato con el cable o el enchufe
dañados. Si el aparato no está funcionando
como debe, si se ha caído, se ha dañado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devuélvalo a su distribuidor autorizado del servicio para ser reparado.
S Evite los arranques no intencionales del
motor. Al llevar el aparato de un lado a otro,
nunca ponga el dedo en el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición STOP y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensión.
S Desconecte el aparato del recurso de en-
ergía cuando no se encuentre en uso,
antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios.
S Para evitar la posibilidad de choque eléctri-
co, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como lo son el metal, las
cercas o tuberias.
S Debe proveerse Interruptor de Fallas en el
Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Inter-
17
ruptor- - GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protección GFCI
incorporada y estos pueden ser usados para
cumplir con esta medida de seguridad.
SEGURIDAD DEL APARATO
ADVERTENCIA: Desconecte la
bujía (o desconecte aparato de la corriente
eléctrica) antes de hacer cualquier mantenimiento.
S Inspeccione el aparato totalmente antes de
cada uso. Cambie las piezas dañadas. Verifique que no haya pérdidas de combustible.
Asegúrese que todos los fijadores estén en
su lugar correspondiente y bien fijos.
S Haga el mantenimiento del aparato según los
procedimientos recomendados.
S Use únicamente las piezas y accesorios re-
comendados de la marca Poulan PRO.
S Asegúrese que la cadena se detenga por
completo cuando el motor está en marcha
lenta (vea los AJUSTES AL CARBURADOR en el manual de instrucciones original).
S Mantenga alajadas a las demás personas
siempre que esté haciendo ajustes al carburador.
S Nunca ponga el aparato en marcha sin ten-
er la caja de cambios instalada. El embraque puede salir volando y causar graves
heridas.
S Mantenga las manijas secas, limpias y libres
de aceite o de mezcia de combustible.
S Mantenga las tapas y los fijadores blen fijos.
S Todo mantenímiento y servicio no explicados
en este manual deberán ser efectuados por
un distribuidor autorizado del servicio.
USE LA CORTADORA DE RAMAS
OBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
S Haga uso de la cortadora de ramas única-
mente en lugares exteriores bien ventillados.
S No use la cortadora de ramas para talar
árboles o cualquier parte del tronco del árbol.
S Usela solamente para podar los tallos y ra-
mas de arriba no más grandes de 15 cm (6
pulgadas) de diámetro.
S No corte maleza ni ramas tiernas con la cor-
tadora de ramas. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra
su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio.
S Asegúrese de que la cadena no vaya a hacer
contacto con ningún objeto antes de poner en
marcha el motor. Nunca intente hacer arrancar el aparato con la barra guía en un corte.
S No aplique presión a la cortadora al final de
los cortes. Aplicar presión puede hacer que
pierda el control al completarse el corte.
S No haga funcionar la unidad a alta veloci-
dad mientras no está podando.
S Si golpea o se enreda con algún objeto ex-
traño, apague el motor de inmediato e inspeccione si existen daños. Lleve la cortadora de ramas a un distribuidor autorizado
delservicio parareparar los daños antes de
intentar continuar la operación.
S No ponga en funcionamiento la cortadora de
ramas si está dañada, incorrectamente ajustada, o si no está armada completa y seguramente. Siempre cambie el barre y el cadena
immediatamente si dañado, roto, o se sale
por cualquier motivo.
S Apague siempre la unidad cuando se demore
el trabajo y mientras camina entre zonas de
corte. Pare el motor antes de colocar el aparato en la tierra.
S Opere únicamente bajo la luz del día o bajo
una buena luz artificial.
S Utilice el aparato solamente para las tareas
explicadas en este manual.
RECULADA
ADVERTENCIA: Evite reculada le
pueden causar graves heridas. Reculada es
el movimiento hacia el frente, hacia atrás o
rápidamente hacia adelante, esto puede
ocurrir cuando la punta de la barra guía de la
cortadora de ramas entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o
tronco, o cuando la madera se cierra yatasca
mientras se hace el corte. El entrar encontacto con algún objeto extraño a la madera le
puede causar al usuario la pérdida del control
de la cortadora de ramas.
S La Reculada Rotacional puede acontecer
cuando la cadena en movimiento entra en
contacto con algún objeto en la parte superior
de la punta de la barra guía puede causar que
la cadena entre al material y se detenga por
un instante. El resultado es una reacción inversa, a velocidad de relámpago, que hace
recular la barra guía hacia arriba y hacia atrás
hacia el usuario.
S La Reculada por Atasco acontecen cuan-
do la madera se cierra y atasca la cadena
en movimiento en el corte a lo largo de la
parte superior de la barra guía y la cadena
se detiene repentinamente. Esta detención
repentina de la cadena tiene como resultado una inversión de la fuerza de la cadena
usada para cortar madera y causa que la
cortadora de ramas se mueva en sentido
opuesto al de la rotación de la cadena. La
cortadora de ramas directamente hacia
atrás en dirección al usuario.
S La Reculada por Impulsión puede acon-
tecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algún objeto extraño a
la madera en el corte a lo largo de la parte
inferior de la barra guía y la cadena se detiene repentinamente. Esta detención repentina de la cadena tira de la cortadora de
ramas adelante y lejos del usuario y podría
hacer fácilmente al usuario perder el control de la cortadora de ramas.
REDUZCA L AS PROBABILIDADES
DE RECULADA
S Reconozca que la cortadora de ramas puede
recular. Con una comprensión básica del
fenómeno de la reculada de la cortadora de
ramas, ud. puede reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
S Nunca permita que la cadena en movimien-
to toque ningún objeto en la punta de labarra guía.
18
S Mantenga el área de trabajo libre de obstruc-
í
ciones como por ejemplo otros árboles, ramas, piedras, tocones, etc. Elimine o evite
todo obstáculo que la cortadora de ramas
pueda enfrentar al cortar. Al cortar una rama,
no deje la barra guía entrar en contacto con
otra rama o otros objetos alrededor.
S Mantenga la cadena afilada y con la tensión
correcta. Las cadenas con poco filo o flojas
incrementan la probabilidad de reculada.
Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena.
Verifique la tensión a intervalos regulares con
el motor parado, nunca en marcha.
Asegúrese de que las tuerca del abrazadera
de la barra estén ajustadas firmemente.
S Empiece y efectúe la totalidad de cada corte
con el acelerador a fondo. Si la cadena se
está moviendo a una velocidad menor que la
máxima, hay más probabilidad de que la cortadora de ramas recule.
S Corte únicamente un rama a la vez.
S Use cuidado extremo al entrar de nuevo en
un corte ya empezado.
S No intente hacer cortes empexando con la
punta de la barra (cortes de taladro).
S Tengacuidado con troncos que se desplazan
y con las demás fuerzas que podrían cerrar
un corte y apretar la cadena o caer sobre ella.
S Use la Barra Guía Reducidora de Reculadas
y la Cadena Minimizadora de Reculadas.
MANTENGA EL CONTROL
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS REGULADAS
Los siguientes dispositivos han sido incluidos
en la cortadora para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales implementos
no pueden eliminar totalmente esta peligro.
Como usuario de cortadora de ramas, ud. no
debe confiarse solamente en los dispositivos de
seguridad. Ud. debe seguir todas las precauciones de seguridad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para
ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas
que pueden causar graves heridas.
S Barra Guía Reducidora de Reculadas, dis-
eñada con punta de redio pequeño que reduce el tamaño de la zona de peligro en la
punta de la barra.
Barra Gu
aSimétrica
Reducidora de
Reculadas
Barra Guía Simétrica
S Las Cadenas Minimizadoras de Recula-
das, dotada de calibres de profundidad contorneados y de eslabones de protección que
desvían la fuerza de rebote y permiten el
avan ce gradual del corte a travès de la
madera.
Marcador de Profundidad Perfilado
Cadena Mi nimizadora
de Reculadas
Zona De Peligro
Punta de Radi o Pequeño
Zona De
Peli gro
Punta de Radio Grande
Estabón Protector Alargado
Desvía la fuerza
de reacción y
permite que la
madera e ntre
gradualmente a
la cuchilla
S Sostenga fuertemente la cortadora con las
dos manos mientras esté en marcha el motor
y no afloje. Sostener firmemente puede
neutralizar las reculadas y ayudarle a mantener el control de la cortadora. Sostenga la
manija auxiliar con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija y rodeando la manija con los dedos. Mantenga la
mano derecha envolviendo totalmente la
manija de gatillo acelerador, sea ud. derecho
o zurdo.
S Párese con el peso distribuido igualmente
entre los dos pies.
S Párese levemente hacia la izquierda de la
cortadora de ramas para evitar que el cuerpo
esté en línea directa con la cadena.
Puede Obstruir Material
No un Cadena Minimi zadora de Recul adas
TRANSPORTE Y ALMACENADO
S No sostenga el cuchilla expuesta.
S Pare le aparato antes de dejar el área de
trabajo.
S Deje enfriar el aparato y el caje tín de engra-
najes antes de guardarlo o de transportarlo
en un vehiculo.
S Guarde el aparato y el combustible en un
lugar donde los vapores del combustible no
puedan llegar hasta conde haya chispas o
llamas abiertas provenientes de termotanques, motores o interruptores eléctricos,
calefactores centrales, etc.
S Guarde el aparato de modo que la cuchilla no
pueda causar heridas accidentalmente.
S Guarde el aparato dentro, fuera del alcance
de los niños.
Si acontencen situaciónes no tratadas en este
manual, tenga cuidado y use de buen criterio. Si
necesita ayuda, llame al distribuidor autorizado
del servicio al 1-800-554-6723.
19
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.