POLYCOM VIEWSTATION SP User Manual

Guide d'utilisation du ViewStation SP
Guide d'utilisation du ViewStation SP
Août 2001 Édition
3725-10755-002

Informations importantes

© 2001 Polycom Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou moyen que ce
soit, électroniquement ou mécaniquement, pour quelque raison que ce soit, sans la permission écrite explicite de Polycom, Inc. D'après la loi, la reproduction inclut la traduction dans une autre langue ou un autre format.
Agissant entre les parties, P olycom, Inc. cons erve le titre et la posses sion de tous les droits p ropri étaire s du logiciel installé dans ses produits. Le logiciel est protégé par la législation des États-Unis sur le copyright et les dispositions des traités internationaux. Par conséquent, vous devez traiter le logiciel comme tout autre matériel protégé par des droits d'auteur (c'est à dire un livre ou un enregistrement audio).
Avertissement
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de causer des perturbations de f ré qu en ce radio que l'utilisateur devra peut-être cor r ig er .
Autres restrictions
Vous et toute autre tierce personne n'êtes pas autorisé, de quelque manière que ce soit, ni à 1) décompiler, désassembler, faire de la rétro-ingénierie ou essayer de reconstruire ou de découvrir le code source, les idées fondamentales ou les algorithmes du logiciel ni à 2) retirer un produit.
Informations sur l es marques
Polycom®, ShowStation® et le design du logo Polycom sont des marques déposées et ViewStation SP™ est une marque de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ADTRAN® est une marque déposée et Expert ISDN™ est une marque de ADTR AN, Inc.
Microsoft®, Windows®, NetMeeting® et DirectX® sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation. Adobe Acrobat ReaderTM est une marque de Adobe Systems Incorporated. Pentium® est une marque déposée Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont les biens de leurs propriétaires respectifs. Tous les efforts nécessaires ont été faits pour vérifier les informations contenues dans ce manuel. Polycom, I nc. n' est pas responsable des erreurs d'impression ou d'écriture. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Informations sur les brevets
Le produit ci-joint est protégé par un ou plusieurs brevets américains et étrangers et par des brevet s en attente détenus par Polycom, Inc.
Garantie
Polycom, Inc. garantit ses produits contre tout défaut de matériel et de fabrication en usine, pendant une période de douze (12) mois, à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommagés suite à un accident, un usage abusif, un entretien ou une modification effectuée par tout e autre personne qu'un agent de maintenance ou un distributeur agréé par Polycom, Inc. La garant ie n'est valable que pour l'acheteur original et n'est pas transférable. Toute responsabilité de Polycom , Inc. ou de ses fournisseurs vis à vis du produit ou de sa performance sous garantie, d'une négligence, d'une responsabilité de plein droit ou de toute autre théorie, sera limitée exclusivement à la réparation du produit ou à son remplacement tel qu'indiqué ci-après. Sauf pour les faits précités, le produit est fourni « tel quel » sans garantie d'aucune sorte, notamment, et ce, sans s'y limiter, les garanties de valeur marchande et d'adaptation à un usage particulier. Vous devez assumer tout risque concernant la qualité et la performance des logiciels contenus dans le système.
Limitation des recours et des dommages
Aucune responsabilité ne peut être engagée par Polycom, Inc., ses agents, ses employés, ses fournisseurs, distributeurs et autres agents agréés en ce qui concerne le produit ou tout autre élément sous contrat s'y rapportant, sur les négligences et la responsabilité de plein droit ou toute autre théorie pour tout dommage indirect, accidentel ou accessoire, notamment, mais s'y limiter, la perte d' informations, de commerce ou de profits.
Dans les états ou les nations qui ne perm ettent pas la limitation ou l'ex clusion des garanties ta cites et des dommages accessoires, les limitations, d édits de responsabilité ou exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également disposer d'autres droits, qui varient selon les états et les nations.
Précautions importantes
Avant d'utiliser le système, lisez les instructions suivantes en essayant de bien les comprendre :
Une surveillance con sta n te est nécessaire lorsque le système est utilisé par ou près des enfants. Ne laissez pas le système sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
Utilisez uniquement des rallonges électriques supportant une puissance de courant au moins égale à celle du système.
Déconnectez toujours le système de l'alimentation avant de nettoyer et d'effectuer un entretien, de même que lorsque celui-ci n 'est pas util isé.
Lors du nettoyage, n'appliquez pas de liquides directement sur le système. Commencez toujours par humidifier un chiffon sans électricité statique.
Ne submergez pas le système dans un liquide et ne le mouillez p as .
Ne démontez pas ce système (sauf si indiqué dans les instructions du fabri cant) . Pour réduire le risque
de décharge électrique et pour maintenir la garantie du système, seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien ou les réparations.
Raccordez cet appareil à une prise de terre.
En cas d'orage, débranchez le fil de téléphone du système et ne raccordez le système qu'à des prises de courant protégées contre les surtensions.
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Réglementation
La prise fait office de dispositif de déconnexion
La prise de courant à laquelle cet appareil se branche doit être installée à proximité de l'équipement et être toujours facile d'accès.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et trouvé co nforme au x limita tions établies pour les appareil s numérique s de la Classe A, en vertu de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les perturbations néfastes lorsque le matériel fonctionne dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé comme indiqué dans le manuel d'instruction, peut causer des perturbations néfastes aux communications radio. Il est probable que l'utilis ation de cet équipement dans un environnement résidentiel causera des perturbations néfastes que l'utilisateur se verra obligé de corriger à ses propres frais.
Les changements ou modifications non approuvés explicitement par Polycom peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel.
• Des fils de téléphone et des prises modulaires conforme aux normes FCC sont fournis avec cet équipement. Cet équipement est destiné à être c onnecté au réseau téléphonique ou à l'installatio n électrique des locaux à l'aide d'une prise modulaire compatible, conforme à la p ièce 68. Consultez les instructions d'installation pour plus de détails.
Si votre ViewStation SP endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira à l'avance que le service pourra être interrompu temporairement. Toutefois, si vous ne pouvez pas être
prévenu à l'avance, vous serez notifié dès que possible. Vous serez informé de votre droit de déposer une réclamation auprès de la FCC si vous l'estimez utile.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son matériel, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l'exploitation de votre équipement. Si tel est le cas, vous serez notifié à l'avance afin de pouvoir prendre les mesures pour conserver un service ininterrompu.
Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement, le View Stat ion SP, veuillez contac ter votre fournisseur pour obtenir des informations sur les réparations et la garantie. Si votre appareil perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut exiger que le vous déconnectiez jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Aucune pièce ne peut être dépannée par l'utilisateur dans l'unité de vidéoconférence, la télécommande, le microphone ou le bloc d'alimentation.
Cet équipement risque de ne pas pouvoir être utilisé avec un publiphone à pièces. La connexion aux lignes des parties est soumise à des tarifs du pays. Contactez vos services publics nationaux ou votre comité d'entreprise pour plus d'informations.
Déclaration de Underwriters Laboratori es
Le système est conçu pour être alimenté exclusivement par le bloc d'alimentation fourni.
Déclaration R&TEE du marquage CE :
Cette ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP porte le marquage CE. Ce marquage indique la conformité aux normes 89/336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC de l'Union européenne. Une copie intégrale de la Déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Polyspan Ltd, Whichford House, Parkway Court, Oxford Business Park South, Oxford, OX4 2JY, UK.
Declaration of Conformity :
Hereby, Polyspan Ltd. declares that this ViewStation SP and ViewStation SP Product line is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Konformitetserklæring :
Hermed erklærer Polyspan Ltd., at indestående ViewStation SP and ViewStation SP Product line er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de relevante punkter i direktiv 1999/5/EF.
Konformitätserklärung :
Hiermit erklärt Polyspan Ltd., dass der View Station SP and V iewStation SP Product line die grundlegenden Anforderungen und sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus :
Polyspan Ltd. vakuuttaa täten, että ViewStation SP and ViewStation SP Product line on direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja sen muiden tätä kos k ev ie n säännösten mukainen.
Déclaration de conformité :
Par la présente, Polysp an L td. décl are que la ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP est conforme aux conditions essentielles et à toute autre mo d alité pertinente de la Directive 1999/5/CE.
Dichiarazione di conformità :
Con la presente Polyspan Ltd. dichiara che il ViewStation SP and ViewStation SP Product line soddisfa i requisiti essenziali e le altre dis posiz ioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Verklaring van overeenstemming :
Hierbij verklaart Polyspan Ltd. dat diens ViewStation SP and ViewStation SP Product line voldoet aan de basisvereisten en andere relevante voorwaarden van EG-richtlijn 1999/5/EG.
Declaração de Conformidade :
Através da presente, a Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product line se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Declaración de conformidad :
Por la presente declaración, Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product line cumple los requisitos esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE.
Överensstämmelseförklaring :
Polyspan Ltd. förklarar härmed att denna ViewStation SP and ViewStation SP Product line överensstämmer med de väsentlig a kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG.
Déclaration Omnitel
LES PROGRAMMES LOGICIELS CONTENUS OU DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE CONSTITUENT DES INFORMATIONS CON FIDE NT I EL L ES ET DES PRODUITS PROPRIÉTAIRES DE POLYCOM OU DE SES ADMINISTRATEURS DE LICENCE.
Déclaration VideoServer
L'acquéreur n'a le droit ni d'octroyer de sous-licence, ni de distribuer les programmes du produit, sauf aux utilisateurs fin au x et/ou aux revendeu r s q u i o n t signé un accord de sous-licence. Dans le cadre de cet accord, un « accord de sous-licence » signifie un accord de licence écrit conclu entre l'acquéreur et son acheteur, ou, dans le cas d'une vente d'un acquéreur à un revendeur, entre ce revendeur et l'utilisateur final, qui soit 1) signé par l'utilisateur final ou 2) fourni dans la documentation, afin que l'utilisateur final indique raisonnablement son acceptation de l'accord de s ous -l icenc e en activant et en utilisant l'équipement informatique. VideoServer doit inclure des « licences logicielles à rupture de sceau » avec la documentation et l'acquéreur ne doit pas supprimer ou modifier ces accords de sous-licence ou le s autocollants de notification ou d'avertissement s'y rapportant. L'acquéreur ne doit pas déroger à un accord de sous-licence, l'amender ou le modifier sans le consentement préalable de VideoServer.
Le droit d'utiliser l'intégralité des programmes de l'objet doit à tous moments demeurer la propriété de VideoServer et être attribué uniquement à VideoServer et à ses administrateurs de licence. L'acquéreur reconnaît la requête de VideoServeur de conserver les programmes de l'objet comme son secret industriel et sa propriété confidentielle et s'engage à les traiter comme tels. L'acquéreur ne tentera pas de démont er, décompiler, faire de la rétro-ingéni erie ou essayer de découvrir et de divulguer les méthodes et les concepts intégrés aux programmes de l'objet. Sauf si expressément autorisé dans le cadre de cet accord, l'acquéreur ne doit pas copier, modifier, transcrire, stocker, traduire, vendre, louer ou transférer ou distribuer l'intégralité ou une partie des programmes de l'objet sans l'autorisation écrite préalable de VideoServer. L'acquéreur ne doit ni retirer ou détruire les marquages de copyright, brevet, m arque commerciale ou tout autre avis ou marquage de propriété apposé sur l'équipement informatique, ni reproduire ces marquages sur des copies des programmes de l'objet effectuées selon les modalités des présentes.
Table des matières

Préface - Comment utiliser ce guide

Éléments de base du ViewStation SP.............................................................. xiv
Conventions utilisées dans ce document............................................ xv

Mise en route

Ce dont vous avez besoin pour démarrer........................................................ 1
Écrans de télévision............................................................................ 1
Source d'alimentation.......................................................................... 1
Périphérique NT-1............................................................................... 2
Ce qu'il y a dans le carton................................................................................ 2
Utilisation de la télécommande........................................................................ 3
Installation du ViewStation SP......................................................................... 3
Connexion du ViewStation SP au réseau RNIS.................................. 4
ViewStation SP384 ................................................................ 5
ViewStation SP128 ................................................................ 5
Connexion du ViewStation SP à un LAN Ethernet.............................. 6
ViewStation SP384 ................................................................ 6
ViewStation SP128 ................................................................ 6
Configuration système initiale.......................................................................... 6
Configuration commune à tous les ViewStation SP............................ 7
Voyants d'état du réseau ................................................................................. 19
Utilisation de l'aide du ViewStation SP ............................................................ 20
Utilisation de l'écran Info/Aide............................................................. 20
Support technique.................................. ...... ....... ...... ...... ....... ...... ....... 21

Configurations optionnelles

Configuration utilisateur ................................................................................... 23
Configuration admin......................................................................................... 26
Configuration générale........................................................................ 26
Réseau vidéo...................................................................................... 30
ViewStation SP384 ................................................................ 31
IMUX (Multiplexeur inverse)...................................... 31
Réseau vidéo RNIS................................................... 37
Préférence d'appel .................................................... 38
ViewStation SP128 ................................................................ 39
Vitesses de numérotation.......................................... 40
Réseau vidéo RNIS................................................... 40
Préférence d'appel .................................................... 42
© Polycom, Inc. vii Guide d'utilisation du ViewStation SP
LAN/H.323........................................................................................... 44
LAN/Intranet ........................................................................... 45
Configuration H.323 ...............................................................47
Configuration............................................................. 48
Passerelle.................................................................. 50
Opérateur de contrôle d'appels ................................. 51
Vitesses de numérotation..........................................53
QoS (Qualité de service) et firewalls......................... 54
SNMP..................................................................................... 55
Carnet d'adresses global........................................................57
Serveur...................................................................... 57
Préférences............................................................... 59
NET privé .............................. ....... ............................. 60
Numéro de passerelle ............................................... 60
Règles de numérotation 1 ......................................... 60
Règles 2 .................................................................... 62
Gestion globale ...................................................................... 63
Configuration du GMS...............................................64
Informations sur la gestion globale............................ 65
Conférence de données......................................................................66
Audio ................................................................................................... 67
ViewStation SP384................................................................. 67
ViewStation SP128................................................................. 70
Vidéo/Caméra ..................................................................................... 72
Sécurité ...............................................................................................75
Logiciel/Matériel .................................................................................. 76
Informations sur le logiciel......................................................76
Informations sur le matériel .................................................... 76

Utilisation du ViewStation SP

Faire des appels et y répondre......................................................................... 77
Écran Appel principal ......................... ....... ...... ....... ............................. 77
Voyants de ligne du ViewStation SP384................................78
Voyants de ligne du ViewStation SP128................................80
Effectuer un appel vidéo...................................................................... 80
En faisant un appel vidéo manuellement ............................... 80
Faire un appel vidéo en utilisant
la numérotation abrégée...................................................... 83
Effectuer un appel vidéo à partir de l'interface Web...............85
Utilisation du carnet d'adresses ....................................................................... 85
Ajout d'une entrée dans le carnet d'adresses .....................................86
Modification d'une entrée du carnet d'adresses .................................. 87
Suppression d'une entrée du carnet d'adresses ................................. 88
Transfert d'un carnet d'adresses......................................................... 88
Guide d'utilisat i on du ViewStation SP viii www.polycom.com
Utilisation du carnet d'adresses global................................................ 89
Répondre à un appel vidéo................................................................. 90
Manuellement......................................................................... 90
Par réponse automatique.......... ............................................. 91
Réception d'un appel multipoints ........................................................ 91
Utilisation du Contr ôle de présidence lors
d'un appel multipoints.......................................................... 91
Actions pouvant être effectuées
par n'importe quel site ......................................................... 93
Actions qui ne peuvent être effectuées que
par le site qui dispose du contrôle de présidence ............... 94
Réglage des caméras et du son ...................................................................... 94
Sélection des caméras du ViewStation SP......................................... 95
Panoramique, inclinaison et zoom pour la caméra
du ViewStation SP........................ ....... ............................................. 97
Paramétrage des éléments prédéfinis de la caméra........................... 97
Suivi automatique de la voix ............................................................... 98
Suivi automatique des éléments prédéfinis de la caméra................... 98
Réglage du son................................................................................... 99
Positionnement du microphone........................................................... 99
Envoi de clichés ............................................................................................... 99
Durée d'affichage du cliché................................................................. 100
Utilisation d'un équipement facultatif................................................................ 100

Utilisation du ViewStation SP avec un PC

Connexion du ViewStation SP à un LAN ......................................................... 104
Connexion du ViewStation SP à un PC autonome .......................................... 105
Utilisation de l'interface Web du ViewStation SP ............................................. 107
Sélectionner et visualiser une présentation ........................................ 108
Sous-titrage......................................................................................... 114
Accès au sous-titrage et utilisation......................................... 114
Informations sur l'utilisation et restrictions
sur le sous-titrage................................ ...... ...... ....... ...... ....... 115
Utilisation de Microsoft NetMeeting..................................................... 115
Partage d'applications de NetMeeting .... ...... .......................... 117
Appels vidéo H.323 avec NetMeeting.................................... 117
Gestion à distance des informations système..................................... 118
Effectuer un appel depuis l'interface Web du ViewStation SP............ 119
Icônes Interface Web ViewStation SP ................................................ 122
Logiciel du ViewStation SP.............................................................................. 133
Déclassement d'un logiciel..................... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ....... 13 3
Mise à jour du logiciel.......................................................................... 133
Mise à jour du logiciel sur RNIS ............................................. 134
Mise à jour du logiciel sur le LAN........................................... 135
© Polycom, Inc. ix Guide d'utilisation du ViewStation SP
Utilisation de PolySnap .................................................................................... 137
Utilisation de Visual Concert PC ...................................................................... 138

Informations système et diagnostics

Informations système ....................................................................................... 139
Diagnostics....................................................................................................... 140
Statistiques réseau.............................................................................. 141
Statistiques avancées ......................................................................... 141
État de l'appel...................................................................................... 141
Mire ..................................................................................................... 142
Audio ................................................................................................... 142
Boucle proche .............................. ...... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ...... .... 142
Boucle éloignée...................................................... ...... ...... ....... ..........143
Restaurer le système ......................... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ...... .... 143

Dépannage

Problèmes d'ordre général ............................................................................... 145
Audio................................................................................................................146
Vidéo................................................................................................................148
Réseau et communications.............................................................................. 150
IMUX ................................................................................................................ 152
LAN/Intranet .....................................................................................................153
Présentations ................................................................................................... 154
Configuration système......................................................................................156

Traducteur d'adresses réseau

Avant de commencer à configurer un NAT ...................................................... 157
Configuration de la NAT................................................................................... 158

Niveaux d'entrée et de sortie audio et vidéo

Niveaux vidéo................................................................................................... 159
Niveaux de sortie vidéo.......................................................................159
Niveaux d'entrée vidéo........................................................................ 159
Niveaux audio...................................................................................................159
Niveaux de sortie audio....................................................................... 159
Niveaux d'entrée audio........................................................................ 160

Informations sur le RNIS

Exemples de paramètres NT-1 ........................................................................ 161
Commutateurs RNIS ........................................................................................ 163
Erreurs de RNIS...............................................................................................163
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P x www.polycom.com

Glossaire

ABC.................................................................................................................. 169
DEF.................................................................................................................. 172
GHIJK............................................................................................................... 174
LMN.................................................................................................................. 176
OPQ................................................................................................................. 178
RST.................................................................................................................. 181
UVW................................................................................................................. 184
XYZ.................................................................................................................. 185
© Polycom, Inc. xi Guide d'utilisation du ViewStation SP
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P xii www.polycom.com

Préface - Comm en t u tiliser ce guide

Préface - Comment utiliser ce guide
Nous vous remercions d'avoir acheté un Polycom ViewStation SP ! Vous découvrirez bientôt que les communications vidéo réalisées à l'aide du ViewStation SP sont simples, plaisantes et productives. Les Polycom ViewStations constituent les systèmes de communication vidéo les plus simples d'utilisation qui soient disponibles à l'heure actuelle sur le marché.
Ce guide d'utilisation fournit des informations sur la configuration et
l'utilisation des produits Polycom ViewStation SP suivants :
ViewStation SP384 avec un module d'interface réseau BRI triple
ViewStation SP128.
Si vous avez acheté un ViewStation ou un ViewStation FX/VS4000,
consultez le Guide d'utilisation du ViewStation ou du ViewStation
FX/VS4000.
Si vous avez fait l'acquisition d'un ViewStation H.323 avec Quad
BRI, d'un ViewS tati on H.323 avec Lucent DCP, d'un V iewS tatio n MP
ou d'un ViewStation 128, consultez le Guide d'utilisation du
ViewStation.
Chaque produit ViewStation SP comporte une carte Démarrage
rapide fournie avec le ViewStation SP. La carte Démarrage rapide
illustre la manière de connecter les câbles requis et de l'équipement
facultatif au ViewStation SP.
© Polycom, Inc. xiii Guide d'utilisation du ViewStation SP

Éléments de base du ViewStation SP

L'interface d'utilisateur graphique (GUI) est conçue pour simplifier l'utilisation du produit. Le tableau suivant définit la fonction des principaux icônes :
Icône Nom de l'icône Fonction
Champ de texte
Bouton de sélection
Préface - Comm ent ut iliser ce guide
Pour saisir des caractères alphabétiques, appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner) de la télécommande.
Le champ de texte permet à l'utilisateur de saisir des caractères alphanumériques dans le ViewStation SP. Les numéros sont saisis avec la télécommande.
Le bouton SÉLECTIONNER illustré se trouve sur la télécomma nde . Cet icône remplit la même fonction que la touche Entrée.
L'icône Erreur de connectivité au
Erreur de connectivité au
réseau
Voyants de vitesse
d'appel
Voyant de ligne de réseau
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P xiv www.polycom.com
réseau indique une pert e importante de paquets entre le site rapproché et le site distant.
Les voyants de vitesse d'app el illustrent la vitesse d'appel d'un ViewStation rapproché ou distant. Vous pouvez paramétrer les vitesses depuis l'écran Débits d'appel. Consultez la section “Vitesses de numérotation,” à la page 53.
Les voyants de ligne de réseau s'affichent à la mise sous tens ion du ViewStation SP.
Case jaune : Vérification de l' état de la ligne
Flèche rou ge vers le bas : Erreur dans la liaison au réseau
Flèche verte vers le haut : La ligne est connectée
Préface - Comm ent ut iliser ce guide

Conventions utilisées dans ce document

Ce guide utilise des conventions de navigation qui facilitent la configuration et le dépannage du ViewStation SP. Ces conventions sont indiquées en CARACTÈRES GRAS pour chaque écran, suivies du symbole supérieur (>). Le figure A représente un exemple de cette convention
Pour afficher les options de configuration de l'utilisateur, allez à l'écran
de Configuration de l'utilisateur (Infos système > Configuration de l'utilisateur)
Figure A Conventions du flux
© Polycom, Inc. xv Guide d'utilisation du ViewStation SP
Préface - Comm ent ut iliser ce guide
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P xvi www.polycom.com

Mise en route

Ce chapitre décrit comment utiliser la télécommande, installer le
ViewStation SP et le configurer pour une interface réseau
spécifique.

Ce dont vous avez besoin pour démarrer

Vous aurez besoin des éléments suivant :
Un moniteur de télévision
Une connexion à un réseau
Une source d'alimentation.
De plus, les éléments suivants sont requis pour chaque ViewStation
SP comme indiqué ci-dessous :
ViewStation SP384 avec module d'interface réseau Triple BRI - Trois lignes RNIS du prestataire de services RNIS et une connexion LAN Ethernet facultative si la vidéoconférence H.323 est utilisée.
ViewStation SP128 - Une ligne RNIS pour des communications vidéo de 128 Kb/s pou moins et une connexion LAN Ethernet facultative si le H.323 est utilisé.
1

Écrans de télévision

Tout écran de télévision S-Vidéo ou composite doté de ports d'entrée RCA peut être utilisé avec le ViewStation SP. La taille de l'écran de télévision doit être proportionnelle à la taille de la pièce dans laquelle le ViewStation SP est utilisé.

Source d'alimentation

Le ViewStation SP dispose d'un bloc d'alimentation externe à détection automatique de 62 watts qui prend en charge des tensions de ligne comprises entre 100 et 240 VCA, 50 et 60 Hz.
© Polycom, Inc. 1 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Remarque Dans certaines régions, les prises murales en CA
requièrent un adaptateur spécial pour être conformes aux normes locales.

Périphérique NT-1

Vous aurez peut-être besoin d'un dispositif NT-1 (Network Termination [terminaison réseau]) RNIS entre la ligne RNIS et le ViewStation SP si votre système est connecté à un PBX ou à une ligne RNIS en Amérique du Nord, plus spécifiquement une interface U RNIS.

Ce qu'il y a dans le carton

Le carton contient les éléments suivants. Ces éléments sont compris avec tous les modèles ViewStation SP. Si un éIément manque ou est endommagé, contactez votre revendeur.
Ce qu'il y a dans le carton Modèles ViewStation SP
SP384 SP128
Unité ViewStation SP Microphone 1 1 Télécommande Bloc d'alimentation avec cordon Carte Démarrage rapide Document Lisez-moi d'abord Documentation pour l'utilisateur Câbles nécessaires 3 3 Câbles facultatifs 3 3 Autres paquets Câbles BRI RJ-45 transparents 3 Triple BRI (IMUX) Adaptateur de croisement RJ-45
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 2 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route

Utilisation de la télécommande

La télécommande fournie avec le ViewStation SP fait partie intégrante de l'unité. Utilisez la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner des icônes sur l'écran de télévision, saisir des caractères alphanumériques dans les champs de texte, configurer le carnet d'adresses, déplacer la caméra, régler le volume et effectuer des appels vidéo. La fonctionnalité de la télécommande est décrite sur la carte Démarrage rapide du ViewStation SP.

Installation du ViewStation SP

L'installation du ViewStation SP est facile. Tout d'abord, repérez la carte Démarrage rapide dans l'emballage du ViewStation SP.
Les connecteurs des câbles sont coordonnés par couleur avec les connecteurs correspondants à l'arrière du ViewStation SP. Pour connecter le ViewStation SP, utilisez la carte Démarrage rapide comme guide et suivez les étapes ci-dessous.
1. Placez l'unité ViewStation SP sur l'écran de télévision, comme l'indique la figure 1-1. Vérifiez que l'extrémité avant de l'unité du ViewStation SP dépasse du bord de l'écran de télévision.
Remarque Vérifiez que la partie supérieure de l'écran est
suffisamment solide pour supporter le ViewStation SP. Cette surface doit être suffisamment stable pour empêcher le ViewStation SP de glisser en retrait de l'écran.
© Polycom, Inc. 3 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-1. Positionnement du ViewStation SP
2. Connectez les câbles requis à l'arrière du ViewStation SP comme l'indique la carte Démarrage rapide du ViewStation SP.
3. Placez le microphone sur une surface plane entre les participants et le ViewStation SP.
4. Connectez l'équipement facultatif, tel qu'un écran de télévision supplémentaire, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un portable ou une caméra de transmission de documents, à l'arrière du ViewStation SP.
Fixez tous les câbles à l'aide du serre-câble fourni. Cela les empêche de s'emmêler. Faites glisser une des extrémités du serre-câbles dans la pièce carrée en plastique. Puis fixez le connecteur carré à l'arrière de l'écran de télévision.

Connexion du ViewStation SP au réseau RNIS

La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP à un réseau RNIS et à un LAN Ethernet. Avant d'installer le ViewStation SP, testez et réglez tous les problèmes de connectivité réseau.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 4 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
ViewStation SP384
Le module d'interface réseau Triple BRI utilise jusqu'à trois lignes RNIS pour la connectivité réseau et nécessite un multiplexeur inversé Triple BRI Polycom qui fournit la connectivité nécessaire à la conduite d'une vidéoconférence à un débit de données maximal de 384 Kb/s. Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation SP avec Triple BRI au réseau :
1. Raccordez trois lignes RNIS des prises murales RJ-45 du réseau RNIS aux connecteurs marqués ISDN S/T sur le module d'interface réseau BRI.
2. Raccordez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à l'arrière du ViewStation SP, comme l'indique la carte
Démarrage rapide.
3. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert marqué xsur le module d'interface réseau Triple BRI.
NT-1. Si vous êtes relié à un système téléphonique interne, appelé PBX, vous devez connecter les câbles RNIS du module d'interface réseau Triple BRI à un dispositif de terminaison réseau RNIS (NT-1), lui-même relié à la prise murale RNIS.
Remarque Si vous connectez moins de trois lignes RNIS au
module d'interface réseau Triple BRI, les voyants d'état situés sur l'écran de télévision s'affichent en rouge.
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C, « Informations sur le RNIS », à la page 161.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation SP128 à un réseau RNIS :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'extrémité opposée du câble à bouts verts à une prise murale RNIS.
© Polycom, Inc. 5 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C, « Informations sur le RNIS », à la page 161.
Une fois q ue l 'in t er f ac e e st c orrectement c on n ec t ée , le ViewStat i on SP est prêt à être configuré pour une connectivité LAN Ethernet.

Connexion du ViewStation SP à un LAN Ethernet

La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP à un LAN Ethernet. Avant d'installer le ViewStation SP, testez et réglez tous les problèmes de connectivité réseau.
ViewStation SP384
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation SP384 à un réseau LAN Ethernet :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45 marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP384.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation SP128 à un réseau LAN Ethernet :
1. Raccordez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45 marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP128.
2. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP128.

Configuration système initiale

Cette section décrit comment configurer le ViewStation SP. Sauf indication contraire, la section suivante s'applique aux deux modèles ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 6 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route

Configuratio n co mmune à tous les ViewStation SP

La section suivante fournit des procéd ur es de con fig urati on générales valables pour tous les modèles ViewStation SP. Les informations spécifiques à chaque modèle ViewStation SP seront indiquées.
1. Allumez l'écran de télévision et le ViewStation SP.
2. Sur l'écran Welcome (Bienvenue), sélectionnez la langue d'affichage des écrans et des informations sur le ViewStation SP.
Figure 1-2. Écran Sélectionner la langue du ViewStation
3. Il existe deux écrans Bienvenue sur le ViewStation SP. Le premier es t l'écra n
Sélectionner la langue du ViewS tation (illustré
à la figure 1-2.) Le deuxième écran de Bienvenue (indiqué à la figure 1-3) est
un message de bienvenue général dans la langue sélectionnée. Spécifiez le pays et la langue souhaités sur cet écran et appuyez sur le bouton SELECT (SÉLECTIONNER) de la télécommande pour continuer.
© Polycom, Inc. 7 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-3. Écran principal de bienvenue ViewStation SP384
4. L'écran suivant est l'écran Comment sélectionner les éléments du menu illustré à la figure 1-4. Prenez un moment
pour vous familiariser avec cet écran. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande pour continuer.
Figure 1-4. Écran Comment sélectionner les éléments du menu
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 8 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
5. L'écran Nom du système est l'écran d'attribution du nom du ViewStation SP.
Mettez en surbrillance le champ de texte gris et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Vous pouvez saisir jusqu'à 34 caractères alphanumériques.
Mettez en surbrillance l'icône Retour et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Sélectionnez l'icône
Enregistrer pour continuer.
Figure 1-5. Écran Nom du système ViewStation SP
6. Sélectionnez le pays dans lequel se trouve le ViewStation SP. Ce paramètre configure automatiquement les paramètres de communication du ViewStation SP. Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler la liste. Mettez en surbrillance le pays et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
© Polycom, Inc. 9 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-6. Écran Sélectionner le pays
7. L'écran Préférence d'appel sert à spécifier le type de préférence d'appel pour le ViewStation SP. Les choix sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
Sélectionné : Active la vidéoconférence RNIS pour le
ViewStation SP.
Pas sélec tio nn é : Désactive la vidéoconférence RNIS pour le ViewStation SP.
Connexion LAN/Internet (H.323)
Sélectionné : Active la vidéoconférence H.323 pour le
ViewStation SP.
Pas sélectionné : Désactive la vidéoconférence H.323 pour le ViewStation SP.
Remarque Vous devez sélectionner au moins une préférence
d'appel pour que les voyants d'état correspondants apparaissent sur l'écran principal.
Afficher l'extension d'appel IP : L'extension de numérotation IP est utilisée si un ViewStation SP est configuré pour utiliser un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses global]). Reportez-vous à la section « Carnet d'adresses global », à la page 57.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 10 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
Sélectionné : L'extension de numérotation IP ou E.164 s'affiche lorsqu'un appel vidéo est lancé uniquement dans les appels H.323.
Pas sélectionné : L'extension de numérotation IP ou E.164 ne s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est lancé uniquement dans les appels H.323.
Figure 1-7. Écran Préférence d'appel
8. L'écran Conf i g u ration H.323 sert à spécifier le nom et l'extension H.323. Cet écran n'apparaît que lorsque H.323 est activé pour le ViewStation SP.
Figure 1-8. Écran Configuration H.323
© Polycom, Inc. 11 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Une case à cocher Composition automatique H.323 apparaît sous l'extension H.323 (E.164). Effectuez les étapes suivantes pour saisir des informations dans l'écran Configuration H.323.
1. Saisissez un nom dans la zone de texte Nom H.323 en appel sur ce système. Sélectionnez un nom facile à se rappeler pour la salle de conférence.
2. Saisissez l'extension H.323 (E.164). E.164 est un schéma d'attribution de noms basé sur le numéro de série du ViewStation SP et il DOIT être différent pour chaque système ViewStation SP.
3. Désélectionnez la case Composition automatique H.323 si elle s'affiche.
9. Un opérateur de contrôle d'appels réseau fournit un enregistrement de la passerelle du terminal, des résolutions d'adresses, une bande passante et un contrôle des admissions. Il est souvent utilisé pour les appels vidéo Internet point-à-point.
Un opérateur de contrôle d'appels n'est pas requis pour les appels vidéo Intranet point-à-point. Sélectionnez une des options d'opérateur de contrôle d'appels suivantes :
Figure 1-9. Écran Gatekeeper du ViewStation SP
Off (Désactivé) - L'opérateur de contrôle d'appels n'est
pas utilisé.
Specification (Spécifier) - Saisissez la Gatekeeper IP
Adress (adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 12 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
Auto (Automatique) - Le ViewStati on SP recherche automatiquement un opérateur de contrôle d'appels sur le LAN. Si aucun opérateur de contrôle d'appels n'est utilisé, le ViewStation SP continue à rechercher un opérateur de contrôle d'appels jusqu'à ce que ce paramètre soit modifié. Si le LAN comporte plusieurs opérateurs de contrôle d'appel, spécifiez l'opérateur de contrôle d'appels correct manuellement.
10. Dans l'écran Numéros vidéo RNIS, effectuez les tâches suivantes :
Saisissez l'indicatif local ou STD.
Saisissez les numéros RNIS attribués au ViewStation SP.
Le prestataire de services RNIS aurait dû vous fournir ce numéro lors de l'installation de la ligne RNIS.
Figure 1-10. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP384
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP384, comme l'indique la figure 1-10. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont généralement identiques.
© Polycom, Inc. 13 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-11. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP128
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP128, comme l'illustre la figure 1-11. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont généralement identiques.
11. Détection automatique des SPID :
Dans l'écran Auto Detect SPIDs (Détection automatique des SPID), saisissez les numér os SP ID (S e rvi ce Prof il e ID
[ID du profil de service]) pour le ViewStation SP. Si vous êtes relié à un système téléphonique interne (PBX) ou si le ViewStation SP n'est pas en Amérique du Nord, un SPID n'est peut-être pas nécessaire.
OU
Sélectionner l'icône START (Démarrer) pour que le ViewStation SP détecte automatiquement les SPID.
Remarque Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que les numéros RNIS ont été correctem ent sa isis .
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 14 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-12. Écran Détection automatique des SPID du
ViewStation SP384
Pour saisir manuellement les numéros des SPID du ViewStation SP384 comme l'illustre la figure 1-12, mettez en surbrillance chaque ligne et chaque canal puis appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Saisissez les numéros des SPID appropriés.
Figure 1-13. Écran Détection automatique des SPID du
ViewStation SP128
Pour saisir manuellement les numéros des SPID du ViewStation SP128, comme l'illustre la figure 1-13, mettez en surbrillance chaque ligne et chaque canal puis appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Saisissez les numéros des SPID appropriés.
© Polycom, Inc. 15 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Remarque Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que les numéros RNIS ont été correctem ent sa isis .
12. Protocole de commutation RNIS : Sélectionnez le protocole de commutation RNIS en fonction du type de commutateur RNIS utilisé avec le réseau RNIS, comme l'illustre la figure 1-14.
Figure 1-14. Écran Protocole de commutation RNIS
13. Si PBX est sélectionné dans l'écran Détection automatique des SPID, l'écran suivant (illustré à la figure 1-15) requiert le
numéro utilisé par le ViewStation SP pour obtenir une ligne extérieure.
Figure 1-15. Écran Appels d'une ligne extérieure
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 16 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
14. L'écran N° de téléphone illustré à la figure 1-16 est l'écran dans lequel le numéro de téléphone du ViewStation SP (si utilisé) doit être saisi.
Figure 1-16. Écran N° de téléphone
15. L'écran Caméra deux illu stré à la f igure 1-17 se rt à sélect ionner le type d'entrée de caméra reliée au ViewStation SP. Ces choix sont :
Caméra de transmission de documents : Illustrée dans la partie gauche de l'écran Caméra deux. Sélectionnez l'icône Caméra de transmission de documents si vous en utilisez une.
Magnétoscope : Illustré dans la partie droite de l'écran Caméra deux. Sélectionnez Magnétoscope si un
magnétoscope, un DVD ou si un appareil de ce type est utilisé.
© Polycom, Inc. 17 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-17. Écran Caméra deux
Quand l'installation est terminée, le ViewStation SP affiche l'écran
Appel principal.
Figure 1-18. Écran Appel principal
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 18 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route

Voyants d'état du réseau

À chaque mise sous tension du ViewStation SP, des icônes Réseau s'affichent sous l'icône Appel vidéo dans l'écran Appel principal. L'icône Réseau clignote sous forme d'une case numérotée jaune lorsque le ViewStation SP valide les lignes RNIS ou attend que le serveur DHCP (s'il est utilisé) lui attribue une adresse IP. Si le ViewStation SP utilise une adr esse IP statique ou fixe, le ViewStation SP vérifie que l'IP n'est pas déjà utilisé.
Icône Signification
La ligne du réseau est OK. Le ViewStation SP est prêt à effectuer un appel
Flèche verte vers le
haut
vidéo.
Le ViewStation SP vérifie l'état de la ligne réseau.
Case jaune
La ligne réseau n'a pu être validée : Le câble RNIS ou LAN n'est pas connecté au
réseau ou ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la connexion du câble, contactez
Flèche rouge vers
le bas
© Polycom, Inc. 19 Guide d'utilisation du ViewStation SP
votre gestionnaire de r éseau ou reportez-vous à la section « Réseau et communicati ons », à la page 150
Chapitre 1 Mise en route

Utilisation de l'aide du ViewStation SP

Pour accéder à l'écran Aide du ViewStation SP, appuyez sur le bouton Info de la télécommande. Si vous êtes connecté à un Global Management System (système de gestion globale), deux icônes apparaissent à l'écran. La première icône est l'écran Aide (noté ci-dessous). Le second écran représente la liaison du support technique GMS du Global Management System et n'apparaît que si vous utilisez un GMS.
Figure 1-19. Écran Aide

Utilisation de l'écran Info/Aide

Pour accéder à l'écran Info/Aide, appuyez sur le bouton Info de la télécommande.
L'écran Aide sert à obtenir des informations sur les éléments suivants :
Navigation à l'aide de la télécommande
Effectuer un appel vidéo
Connexion d'un PC
Utilisation de PowerPoint pour afficher des diapositives
Effectuer la sélection des caméras
Utilisation du suivi à la voix
Paramétrage des présélections caméra
Envoi de fréquences vocales téléphoniques.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 20 www.polycom.com
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-20. Écran Aide
Pour choisir un thème dans l'écran Aide, mettez en surbrillance l'icône désirée et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.

Support technique

L'icône Support Technique (illustré à la figure 1-19) n'est visible que lorsque le ViewStation SP utilise le GMS™ Polycom. Pour plus d'informations sur comment configurer le Polycom Global Management System, reportez-vous à la section « Gestion globale », à la page 63.
Pour obtenir un support technique du Polycom Global Management System, mettez en surbrillance l'icône Support Technique et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaît (figure 1-21), vous invitant à saisir un numéro de téléphone. Pour une assistance dans les meilleurs délais, veuillez indiquer l'indicatif local avec votre numéro de téléphone.
Une fois que vous avez saisi votre numéro de téléphone, un écran de confirmation apparaît. Cet écran fournit également le numéro de téléphone du support technique à contacter vocalement.
© Polycom, Inc. 21 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 1 Mise en route
Figure 1-21. Écran Aide du Support technique
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 22 www.polycom.com

Configurations optionnelles

Ce chapitre fournit des informations de configuration avancées pour le ViewStation SP384 et le ViewStation SP128.

Configuration utilisateur

L'écran Configuration utilisateur (Infos système > Configuration utilisateur) sert d'outil de configuration rapide permettant à
l'administrateur ViewStation SP ou au gestionnaire du LAN de définir les options de base du ViewStation SP (illustré à la figure 2-1).
2
Figure 2-1. Écran Configuration utilisateur
Réponse automatique : L'option Réponse automatique permet
au ViewStation SP de répondre automatiquement aux appels vidéo entrants.
Sélectionnée : Le ViewStation SP répond automatiquement aux appels vidéo entrants.
Pas sélectionnée : Les appels vidéo entrants sonnent jusqu'à ce qu'il y soit répondu manuellement ou jusqu'à ce que le site distant se déconnecte.
© Polycom, Inc. 23 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Couper le son des appels en réponse automatique : Cette option éteint le microphone et empêche le site distant d'entendre le site rapproché lorsque le ViewStation SP répond automatiquement aux appels vidéo entrants.
Sélectionnée : Le ViewStation SP coupe le son du site rapproché pour les appels vidéo entrants auxquels le ViewStation SP répond automatiquement.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP transmet le son au site distant comme à l'ordinaire.
Lorsque le son du ViewStation SP est coupé, les deux sites en sont informés au moyen d'une image de microphone située dans la partie inférieure gauche de l'écran principal. Un voyant rouge s'allume sur le microphone lorsque le son du site rapproché est coupé.
PiP (Picture-in-Picture) ou Incrustation d'image : La fonction PiP permet au site rapproché de régler les prises de vue de la caméra rapprochée au cours d'une vidéoconférence. Dans cette configuration, l'icône Caméra dans le coin supérieure droit disparaît lorsque la téléc omm and e est placée sur une surf ace plane.
Auto (Automatique) : Le ViewStation SP affiche une fenêtre PiP au moment de la connexion de l'appel et lorsque la télécommande ne repose pas sur une surface plane.
•Activé : Le ViewStation SP affiche une fenêtre PiP qui demeure dans le coin inférieur droit jusqu'à ce que l'appel vidéo soit terminé.
Désactivé : Le ViewStation SP n'affiche pas de fenêtre PiP .
Commande à distance de la caméra rapprochée : L'option Far Control of Near Camera (Contrôle à distance de la caméra rapprochée) permet aux utilisateurs du site distant de
contrôler la caméra du site rapproché.
Sélectionné : Un utilisateur du site distant peut contrôler le cadrage et l'angle de la caméra du site rapproché en appuyant sur le bouton DISTANT de la télécommande.
Pas sélectionné : Un utilisateur ne peut pas modifier l'angle et le cadrage de la caméra. Lorsqu'un utilisateur du site distant appuie sur le bouton DISTANT ou ZOOM de la télécommande, toutes les tentatives de modification de l'orientation de la caméra sont ignorées.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 24 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Compensation par rétroéclairage : La compensation par rétroéclairage est utilisée dans les salles de conférence dans lesquelles le sujet est plus sombre que l'arrière-plan. Utilisez la compensation par rétroéclairage si les participants de la réunion sont mal éclairés.
Sélectionnée : La caméra se règle automatiquement pour offrir un arrière-plan clair.
Pas sélectionnée : Désélectionnez la compensation par rétroéclairage si un éclairage modéré est utilisé pour le ViewStation SP.
Autoriser le contrôle à distance: Le contrôle à distance permet à un utilisateur de visualiser une salle de conférence à distance avant la réunion à l'aide de l'interface Web du ViewStation SP. Consultez aussi la section « Utilisation de l'interface Web du ViewStation SP », à la page 107.
Sélectionnée : Le ViewStation SP envoie des images sur la page Web du ViewStation SP toutes les 10 secondes.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP n'envoie pas d'images.
Mot de passe de la conférence : Le mot de passe de la conférence est utilisé pour autoriser ou limiter l'accès non restreint aux fonctions non administratives de l'interface Web du ViewStation SP. Consultez aussi la section « Utilisation de l'interface Web du ViewStation SP », à la page 107.
Champ de texte vide : Il n'y a pas besoin de mot de passe.
Champ de texte peuplé : Lorsque le champ de texte du
mot de passe de réunion contient un mot de passe, celui-ci est utilisé pour autoriser ou restreindre l'accès aux fonctions non administratives de l'interface Web ViewStation SP.
Temps d'affichage du nom du site distant : Le temps d'affichage du nom du site distant affiche le nom du site distant pendant un nombre de secondes défini.
15 secondes : Le nom du site distant s'affiche pendant 15 secondes. C'est le réglage par défaut.
•Vide : Affiche le nom du site distant jusqu'à la fin de l'appel.
© Polycom, Inc. 25 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles

Configuration admin

L'écran Conf i g u ration admi n (Infos système > Configuration admin) sert à accéder aux fonctions de configuration avancées du
ViewStation SP.
Figure 2-2. Écran Configuration Admin

Configuratio n g énérale

L'écran Configuration (Infos système > Configuration admin > Configuration) sert à accéder aux fonctions de configuration
avancées du ViewStation SP qui ne figurent pas sur l'écran Configuration utilisateur. L'écran Con figuration gé nérale prése nte les sept champs configurables par l'utilisateur suivants :
Pays : Définit le pays dans lequel ViewStation SP est utilisé.
Langue : Définit une des langues utilisées pour le ViewStation SP.
Nom système : Définit le nom qui s era af fiché lo rs d'un appel pour le ViewStation SP.
Réponse auto : Définit la fonction de réponse automatique lorsque le ViewStation SP reçoit un appel entrant.
Appel autorisé : Permet ou refuse d'effectuer un appel vidéo depuis le ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 26 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Permettre les changements (Autoriser la
configuration utilisateur) : Autorise ou refuse l'accès à l'écran Configuration utilisateur.
Durée maximale de l'appel : Définit la durée maximale
d'un appel vidéo.
Figure 2-3. Écran de configuration
Pays : Le champ Pays de l'écran Configuration (illustré à la
figure 2-3) vous permet de spécifier des paramètres d'appel spécifiques au pays où vous vous trouvez. Cliquez sur le champ
Pays pour accéder à l'écran Configuration du pays (figure 2-4).
Figure 2-4. Écran Configuration du pays
© Polycom, Inc. 27 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Les champs de l'écran Configuration du pays vous permettent de définir les paramètres d'app el loc au x :
Pays : Pour sélectionner un pays, mettez en surbrillance le champ de texte du pays et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Parcourez la liste des pays et mettez en surbrillance le pays désiré. Le code du pays apparaît avec le pays correspondant.
Code régional requis :
Sélectionnée : Le ViewStation SP ajoute
automatiquement l'indicatif du pays au préfixe de numérotation ISDN des appels effectués à partir du ViewStation.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP compose tous les numéros, comme si les appels étaient des appels locaux.
Accès téléphonique international : L'indicatif international est 011 pour l'Amérique du Nord et 00 pour les pays européens. Le préfixe par défaut dépend du pays. Mettez en surbrillance le champ de texte bleu du champ Accès téléphonique international. Entrez l'indicatif attribué pour effectuer des appels internationaux.
Une fois que vous avez terminé, mettez en surbrillance l'icône Menu et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Langue : Le champ Langue sélectionne la langue utilisée pour le ViewStation SP (reportez-vous à la section « Écran Sélectionner la langue du ViewStation », à la page 7.) Mettez en surbrillance le drapeau associé à la langue et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Nom système : Le nom du système est le nom que l'utilisateur a attribué au ViewStation SP pour l'identifier. Il peut se composer de n'importe quelle combinaison de caractères alphanumériques et contenir jusqu'à 34 caractères.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 28 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Réponse automatique L'option Réponse automatique permet au ViewStation SP de répondre automatiquement aux appels vidéo entrants.
Sélectionnée : Le ViewStation SP répond automatiquement aux appels vidéo entrants.
Pas sélectionnée : Les appels vidéo entrants sonnent jusqu'à ce qu'il y soit répondu manuellement ou jusqu'à ce que le site distant déconnecte l'appel.
Autoriser la numérotation : L'option Autoriser la numérotation active ou désactive la numérotation et l'accès au
carnet d'adresses sur le ViewStation SP.
Sélectionnée : Le Vi ewS tation SP permet l' accès au carnet d'adresses.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP empêche la numérotation et refuse l'accès au carnet d'adresses.
La figure 2-5 montre le message qui s'affiche lorsque la fonction Autoriser la numérotation n'est pas sélectionnée.
Figure 2-5. Écran Autoriser la numérotation désactivée
© Polycom, Inc. 29 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Autoriser la configuration utilisateur : L'option Autoriser la configuration utilisateur autorise les utilisateurs à modifier la Configuration utilisateur en retirant l'icône de l'écran Informations sur le système comme l'illustre la figure 2-6 ou les
en empêche. Cette fonction est généralement utilisée lorsque la politique de configuration utilisateur a été définie par le gestionnaire LAN ou l'administr ate ur du ViewS tation SP .
Sélectionnée : Autorise la modification des paramètres de la Configuration utilisateur.
Pas sélectionnée : Interdit la modification des paramètres de la Configuration utilisateur.
Figure 2-6. Écran Autoriser l a configuration utilisateur désactivée p our
les informations système
Durée maximale d'appel : La durée maximale par défaut d'appel
est de 480 minutes. La Durée maximale d'appel est utilisée pour limiter la durée d'un appel. Lorsque la durée d'appel maximale est atteinte, le ViewStation SP affiche une boîte de dialogue jaune stipulant que la durée d'appel a été dépassée et vous demandant si vous souhaitez poursuivre l'appel. Si vous prolongez l'appel, la durée d'extension de l'appel est égale à la durée maximale d'appel définie.
Réseau vidéo

Le Réseau vidéo sert à réaliser les configurations RNIS pour le ViewStation SP.

Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 30 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
ViewStation SP384
L'écran Paramètres réseau (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo) illustré à la figure 2-7 fournit trois icônes
qui :
Configurent les propriétés IMUX
Configurent les propriétés de réseau vidéo
Définissent la préférence d'appel.
Figure 2-7. Écran réseau vidéo (Triple BRI seulement)
IMUX (Multiplexeur inverse)
Sur l'écran IMUX (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > IMUX), les cinq icônes sont, conformément à la
figure 2-8 :
Numéros : Définir les numéros de vidéo RNIS. SPID : Définir les ID de profil de service. Les numéros de SPID
sont attribués à chaque périphérique terminal par le fournisseur RNIS. Cette fonction n'est généralement utilisée qu'en Amérique du Nord.
Qualité audio : Ajuster la qualité du son d'un appel vidéo. Appel avancé : Définir la façon dont un canal est numéroté. Débits d'appel (Vitesses de numérotation) : Définir la vitesse
de numérotation disponible lorsqu'un appel est composé.
© Polycom, Inc. 31 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-8. Écran Informations sur le multiplexeur inversé
Numéros
L'écran Numéros (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > IMUX > Numéros) permet à l'administrateur du
ViewStation SP ou au gestionnaire du LAN d'entrer l'indicatif régional ou STD et les numéros vidéo RNIS pour chaque ligne RNIS.
Figure 2-9. Écran Numéros de vidéo RNIS
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 32 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
1. Entrez l'indicatif régional ou STD et appuyez sur le bouton fléché vers le bas de la télécommande pour passer à la ligne suivante.
2. Entrez le numéro de téléphone RNIS utilisé pour
chaque ligne.
3. Une fois que vous avez terminé, mettez en surbrillance
l'icône Enregistrer et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Identificateur de profil du service (SPID)
L'écran Identificateurs de profil du service (Infos système > Config Admin > Réseau vidéo > IMUX > SPID) ou SPIDs
n'apparaît que si l'Amérique du Nord ou le Canada est sélectionné pour le champ du pays. Si le ViewStation est relié à un système téléphonique interne (PBX), le SPID n'est peut-être pas nécessaire.
Remarque Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que les numéros RNIS ont été saisis cor re cte men t.
Entrez les numéros de SPID fournis par le prestataire de services RNIS.
Si le ViewStation SP est relié à un PBX, sélectionnez l'icône PBX, car vous n'aurez peut-être pas besoin de détecter les SPID.
Pour détecter automatiquement les numéros de SPID, mettez en surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque Si ce processus est annulé, le ViewStation SP
redémarre et toute la procédure de réinitialisation doit être recommencée.
© Polycom, Inc. 33 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-10. Écran Détection automatique des SPID
Qualité de l'audio
L'écran Préférence de qualité audio (Infos système > Configuration Admin > Réseau vidéo > IMUX > Qualité audio)
permet la sélection d'un protocole audio. Le protocole audio G.722 fournit une meilleure qualité sonore que le protocole G .728 et utilise 48 Kb/s de la bande passante de l'appel. Le G .728 fournit un son de qualité téléphonique et n'utilise que 16 Kb/s de la bande passante de l'appel. Le G .728 est généralement utilisé pour des débits de données plus faibles.
Pour définir le protocole audio, utilisez les boutons de zoom + et - de la télécommande pour déplacer le curseur dans la barre de défilement.
Remarque Vous ne pouvez modifier les préférences en matière
de qualité audio que sur un appel H.320. Vous ne pouvez effectuer aucun changement sur un appel H.323.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 34 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-11. Écran Qualité de l'audio
Numérotation avancée
Sur l'écran Numérotation avancée (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > IMUX > Numérotation avancée) vous pouvez définir la manière dont chaque canal RNIS
est appelé. Par défaut, les canaux sont appelés en parallèle.
Appeler les canaux en parallèle : Lorsque cette option est sélectionnée, le ViewStation SP appelle tous les canaux RNIS simultanément.
Appeler les canaux un par un : Lorsque cette option est sélectionnée, le ViewStation SP appelle chaque canal RNIS séparément jusqu'à ce que ce canal soit connecté puis il appelle le canal suivant, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les canaux soient connectés. Cette fonction est utilisée pour éviter les problèmes de réseau local.
© Polycom, Inc. 35 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-12. Écran Numérotation avancée
Vitesse de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > IMUX > Débits d'appel) spécif ie les vitesses de
numérotation qui sont disponibles lorsque vous effectuez un appel.
Figure 2-13. Écran Débits d'appel
Mettez en surbrillance le cercle situé à droite de chaque
vitesse et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER pour sélectionner une vitesse. Une marque de sélection rouge apparaît sur l'écran Numérotation lorsqu'une vitesse est sélectionnée.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 36 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Réseau vidéo RNIS
L'écran Réseau RNIS (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > Réseau RNIS) contient les informations entrées au
cours de la configuration du système. Les cinq champs définissables par l'utilisateur sont :
Code pays : Choisissez le Code du pays associé au pays où vous utilisez le ViewStation SP
Indicatif : Choisissez l'Indicatif régional ou l'Indicatif STD du pays où vous utilisez le ViewStation SP
Numéro A : Entrez le numéro RNIS principal attribué au ViewStation SP.
Numéro B : Entrez le numéro RNIS secondaire attribué au ViewStation SP.
Protocole RNIS : Sélectionnez les protocoles de commutateurs RNIS appropriés. Contactez le fournisseur RNIS pour déterminer le protocole de commutateur RNIS.
Préfixe composition RNIS : Le préfixe de composition RNIS est utilisé pour accéder à une ligne extérieure si le ViewStation SP est connecté à un PBX.
Figure 2-14. Écran Réseau RNIS
© Polycom, Inc. 37 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Préférence d'appel
L'écran Préférence d'appel (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > Préférence d'appel), illustré à
figure 2-15, détermine la façon dont un appel vidéo est effectué. Les deux types d'appel effectués sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence RNIS
sur le ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive la capacité de vidéoconférence RNIS sur le ViewStation SP.
Figure 2-15. Écran Préférence d'appel
Connexion LAN/Internet ou H.323 :
Sélectionnée : Active le système de vidéoconféren ce
H.323 sur le ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive le système de vidéoconférence H.323 sur le ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 38 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Affichez l'extension d'appel IP L'extension d'appel IP est utilisée si un ViewStation SP est configuré de façon à utiliser un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses global]).
Sélectionnée : L'extension d'appel E.164 s'affiche lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323 uniquement.
Pas sélect ionnée : L'extension d'appel E.164 ne s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323 uniquement.
ViewStation SP128
L'écran Réseau (Infos système > Configuration admin > Réseau) montré sur la figure 2-16 fournit trois icônes qui :
Définissent les vitesse s de numé rotation.
Configurent les propriétés de réseau vidéo
Définissent les préférences d'appel.
Figure 2-16. Écran réseau (ViewStation SP128 uniquement)
© Polycom, Inc. 39 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Vitesses de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > Débits d'appel) spécifie les vitesses de
numérotation qui sont disponibles lorsque vous effectuez un appel.
Figure 2-17. Écran Débits d'appel
Mettez en surbrillance la case située à droite de chaque vitesse et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER pour sélectionner une vitesse. Une coche rouge apparaît sur l'écran Numé rotation lorsqu'une vitesse est sélectionnée.
Réseau vidéo RNIS
L'écran Réseau RNIS (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > réseau vidéo RNIS) contient des informations
entrées au cours de la configuration du système. Les cinq champs définissables par l'utilisateur sont :
Country Code (Code du pays) : Choisissez le Code du pays associé au pays dans lequel vous utilisez le ViewStation SP
Area Code (Indicatif régional) : Choisissez l'Indicatif régional ou l'indicatif STD du pays dans lequel vous utilisez le ViewStation SP
Number A (Numéro A) : Entrez le numéro RNIS primaire attribué au ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 40 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Number B (Numéro B) : Entrez le numéro RNIS secondaire attribué au ViewStation SP.
Protocole de commutateur RNIS : Sélectionnez les protocoles de commutateurs RNIS appropriés. Contactez le fournisseur RNIS pour déterminer le protocole de commutateur RNIS.
ID Profil du Service (SPID) L'écran Identificateurs de pr ofil de service (SPID) n'apparaît que si le pays sélectionné est
États-Unis ou Canada. Si le ViewStation est relié à un système téléphonique interne (PBX), le SPID n'est peut-être pas nécessaire.
Remarque Si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion réseau et assurez-vous que les numéros RNIS ont été entrés correctement.
Entrez les numéros de SPID fournis par le prestataire
de services RNIS.
Si le ViewStation SP est relié à un PBX, sélectionnez
l'icône PBX, car vous n'aurez peut-être pas besoin de détecter les SPID.
Pour détecter automatiquement les numéros de SPID, mettez en surbrillance l'icône Démarrer et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque Si ce processus est annulé, le ViewStation SP
redémarre et toute la procédure de réinitialisation doit être recommencée.
Préfixe de numérotation RNIS : Le préfixe de numérotation RNIS est utilisé pour accéder à une ligne extérieure si le ViewStation SP est connecté à un PBX.
© Polycom, Inc. 41 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-18. Écran Réseau RNIS
Préférence d'appel
L'écran Type d'appel préféré (Infos système > Configuration admin > Réseau vidéo > Type d'appel préféré) montré sur le
figure 2-19 détermine la façon dont un appel vidéo est effectué. Les deux types d'appel effectués sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
Sélectionnée : Active le système de vidéoconférence RNIS
pour le ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive la capacité vidéoconférence RNIS sur le ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 42 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-19. Écran Type d'appel préféré
Appels LAN/Internet ou H.323 :
Sélectionnée : Active le système de vidéoconféren ce
H.323 pour le ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive le système de vidéoconférence H.323 pour le ViewStation SP.
Display IP Dialing Extension (Afficher l'extension d'appel IP) L'extension d'appel IP est utilisée si un
ViewStation SP est configuré de façon à utiliser un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses global])
Sélectionnée : L'extension d'appel IP ou E.164 s'affiche lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323 uniquement.
Pas sélectionnée : L'extension d'appel IP ou E.164 ne s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est initié sous forme d'appels H.323 uniquement.
© Polycom, Inc. 43 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles

LAN/H.323

L'écran LAN/H.323 (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323) est utilisé pour configurer la mise en réseau IP pour le
ViewStation SP. Il y a cinq écrans configurables par l'utilisateur auxquels vous pouvez accéder par le biais de l'écran LAN/H.323 (montré à la figure 2-20) :
LAN/Intranet : Configure la mise en réseau IP. H.323 : Configure la passerelle, l'opérateur de contrôle d'appel,
les vitesses de numérotation, les paramètres de Qualité de service et de firewall du ViewStation SP.
SNMP : Configure la gestion à distance. Carnet d'adresses global (Adresse globale) : Spécifie le
serveur IP, les préférences, les consignes de numérotation, les numéros d'interface et de réseau privé.
Gestion globale : Définit la gestion globale.
Figure 2-20. Écran LAN / H.323
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 44 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
LAN/Intranet
L'écran LAN & Intranet (Infos système > Configuration Admin > LAN/H.323 > LAN/Intranet) illustré à la figure 2-21 contient les
informations nécessaires pour les vidéoconférences de type H.323.
Nom d'hôte : Le nom d'hôte est le nom DNS attribué au ViewStation SP par le gestionnaire du LAN ou l'administrateur du ViewStation SP. Il peut remplacer l'adresse IP lorsque vous effectuer des appels H.323. Par exemple, le nom d'hôte du ViewStation SP peut être « Lobby » mais le nom DNS pour ce ViewStation SP est lobby.austin.polycom.com.
Figure 2-21. Écran LAN et Intranet
Résolution WINS : La résolution WINS est un système qui
détermine l'adresse IP associée à un périphérique réseau particulier.
Sélectionnée : Le ViewStation SP envoie des requêtes au serveur WINS pour la résolution de noms WINS.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP n'envoie pas de requêtes au serveur WINS pour la résolution de noms WINS.
Remarque Le ViewStation SP envoie une requête pour la
résolution WINS au serveur WINS jusqu'à 15 fois. Après 15 tentatives, le ViewStation SP arrête d'envoyer des requêtes de résolution WINS au serveur.
© Polycom, Inc. 45 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
DHCP : Protocole de configuration d'hôte dynamique est utilisé pour attribuer de façon automatique des adresses IP au sein d'un LAN.
•Serveur : Le serveur DHCP du ViewStation SP attribue jusqu'à 12 adresses IP allant de 1.1.1.3 à 1.1.1.14 lorsque cette option est sélection née.
Remarque Si l'option de serveur DHCP n'est pas présente,
exécutez le ViewStation SP SoftUpdate pour activer la configuration de l'option de serveur DHCP. Consultez la section « Mise à jour du logiciel sur le LAN », à la page 135.
Client : Le serveur DHCP attribue automatiquement une adresse IP, une adresse de serveur DNS, une passerelle par défa ut, un masque de sous-réseau et l'adresse de serveur WINS. Lorsque cette option est sélectionnée, les champs d'adresse de serveur IP, DNS, Interface par défaut, Masque de sous-réseau et WINS ne peuvent pas être modifiés.
Désactivé sélectionné : Lorsque Désactivé est sélectionné, le gestionnaire du LAN ou l'administrateur du ViewStation SP doit entrer toutes les valeurs en tant qu'adresses statiques. Ces valeurs ne changent pas sauf si elles sont modifiées manuellement.
Adresse IP : Entrez l'adresse IP statique attribuée au
ViewStation SP.
Serveurs DNS : Le ViewStation SP prend en charge
jusqu'à quatre serveurs DNS pour plusieurs LAN.
Passerelle par défaut : Entrez l'adresse de la
passerelle par défaut du serveur.
Masque de sous-réseau : Entrez le masque de sous
réseau du LAN.
•Serveur WINS : Entrez l'adresse du serveur WINS
du LAN.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 46 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Configuration H.323
L'écran Conf i g u ration H. 32 3 (Infos système > Configuration Admin > LAN/H.323 > H.32 3) illustré à la figure 2-22 est utilisé pour
configurer les protocoles de communication H.323 du ViewStation SP.
Figure 2-22. Écran Configuration H.323
Les cinq éléments configurables par l'utilisateur sont les suivants :
Configuration : Définit l'extension et le nom H.323 pour le ViewStation SP. Consultez la section « Configuration », à la page 48.
Passerelle : Définit la vitesse de la passerelle, ainsi que les préfixes et les suffixes utilisés pour le ViewStation SP. Consultez la section « Passerelle », à la page 50.
Gatekeeper : Définit les paramètres de fonctionnement de l'opérateur de contrôle d'appels pour le ViewStation SP. Consulte z aussi la section « Opérateur de contrôle d'appels », à la page 51.
Débits d'appel : Définit les vitesses de vidéoconférence pour le ViewStation SP. Consultez la section « Vitesses de numérotation », à la page 53.
•QOS : Définit les paramètres de firewall et de NAT pour le ViewStation SP. Consultez la section « QoS (Qualité de service) et firewalls », à la page 54.
© Polycom, Inc. 47 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Configuration
L'écran Conf i g u ration H.323 (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Configuration) sert à spécifier le nom H.323
ou IP. Cette information est valable pour la fonction H.323 de tous les modèles.
L'extension H.323 (E.164) est une méthode d'appellation basée sur le numéro de série du ViewStation SP. Ce numéro DOIT être spécifique à ce ViewStation SP. Sur les modèles ViewStation SP avec des options RNIS, une case à cocher Numérotation H.323
automatique apparaît sous le champ Extension H.323 (E.164).
Figure 2-23. Écran Configuration H.323
Nom H.323 en appel sur ce système : Entrez un nom dans la
boîte de texte. Le nom s'affiche sur le site distant pendant la vidéoconférence. Utilisez un nom facile à se rappeler comme le nom de la salle de conférence.
Extension H.323 (E.164) : E.164 est une méthode d'appellation utilisée pour identifier le ViewStation SP avec le nom H.323.
Composition automatique H.323 : Le ViewStation SP détermine la façon d'effectuer l'appel en fonction du numéro composé et de la vitesse sélectionnée. Par exemple :
Pour les appels H.320 : Si le numéro composé est le 555-1234 et la vitesse 2X64, le ViewStation SP fournit un champ supplémentaire pour effectuer un appel H.320 sans liaison.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 48 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Pour les appels H.323 : Si le numéro est 255.255.255.90 et la vitesse 2X128, le ViewStation SP compose un appel H.323 sans liaison, mais ne fournit qu'un espace réservé pour les appels H.323.
Remarque Si vous composez vos appels par nom DNS ou par
extension PBX, ne sélectionnez pas cette fonction.
Sélectionnée : Le ViewStation SP part du principe que l'appel vidéo est pour les vidéoconférences H.323 et ne fournit qu'un espace réservé pour effectuer l'appel vidéo.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP fournit une option afin d'effectuer des appels IP ou RNIS comme l'indiquent les figures 2-24 et 2-25.
Figure 2-24. Écran Téléphone vidéo (avec option RNIS sélectionnée)
© Polycom, Inc. 49 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-25. Écran Téléphone vidéo (avec option IP sélectionnée)
Passerelle
L'écran Passerelle (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Passerelle) sert à configurer le profil de passerelle en
fonction de la passerelle spécifique utilisée sur un réseau LAN. Le préfixe et le suffixe sont pré-programmés sur la passerelle et sont associés à une bande passante utilisée par la passerelle afin d'effectuer l'appel. Par exemple :
72569
Le chiffre 7 est attribué à une passerelle RadVision
déterminée.
Le nombre 256 est la vitesse de bande passante à laquelle la passerelle effectue l'appel vidéo.
Le chiffre 9 signale à la passerelle d'effectuer un appel en dehors du réseau LAN.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 50 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-26. Écran Passerelle
Remarque La passerelle effectue des appels si le numéro de
bande passante correspond à la bonne vitesse de ligne. Par exemple :
255 est une vitesse non valide. Les vitesses de bande passante valides sont répertoriées sur l'écran Passerelle illustré à la figure 2-26. La passerelle rejette cette valeur et ne connecte pas l'appel.
La configuration de la passerelle n'est pas effective si vous n'utilisez pas d'opérateur de contrôle d'appels ou de passerelle.
Opérateur de contrôle d'appels
L'écran Gatekeeper (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Gatekeeper) illustré à la figure 2-27 sert à activer, à
désactiver ou à configurer un opérateur de contrôle d'appels H.323.
Off (Désactivé) : L'opérateur de contrôle d'appels n'est pas utilisé. L e champ de text e Gatekeeper IP Adress (Adresse IP de
l'opérateur de contrôle d'appels) est inaccessible. Specification (Spécifier) : L'opérateur de contrôle d'appels est
utilisé. Entrez l'adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels dans la boîte de texte grise. Contactez le gestionnaire du LAN pour obtenir l'adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels.
© Polycom, Inc. 51 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Auto (Automatique) : Lorsqu'il est défini sur Automatique, le ViewStation SP recherche automatiquement un opérateur de contrôle d'appels disponible. Si vous n'utilisez pas d'opérateur de contrôle d'appels et que vous avez sélectionné Automatique, le ViewStation SP reste en mode Automatique jusqu'à modification ultérieure.
Figure 2-27. Écran Gatekeeper
Remarque Un opérateur de contrôle d'appels n'est pas requis
pour les appels Intranet IP à IP.
Si Spécifier ou Automatique est sélectionné, un des trois icônes apparaît sur l'écran Appel principal du ViewStation SP lorsque celui-ci est réinitialisé. Ces icônes sont :
Flèche vers le bas rouge : Opérateur de contrôle d'appels introuvable.
Case jaune : Opérateur de contrôle d'appels trouvé, mais non autorisé à s'inscrire.
Flèche vers le haut verte : Opérateur de contrôle d'appels trouvé et inscrit.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 52 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Vitesses de numérotation
L'écran Débits d'appel (Infos système > Configuration Admin > LAN/H.323 > Débits d'appel) illustré à la figure 2-28 sert à définir
les vitesses de numérotation IP et RNIS du ViewStation SP.
Nx56 et Nx64 (partie gauche de l'écran) représentent les vitesses de numérotation des appels RNIS (H.320).
IPx56 et IPx64 (partie droite de l'écran) représentent les vitesses de numérotation des appels IP (H.323).
Les options 2x répertoriées sous IPx56 sont utilisées pour les appels de passerelle depuis le ViewStation SP. Les options non-2x fournissen t de s vit esse s de co nne xio n all ant de 56 Kb /s à 7 68 Kb /s.
Figure 2-28. Écran débits d'appel ISDN et IP
© Polycom, Inc. 53 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
QoS (Qualité de service) et firewalls
L'écran Qualité de service et firewalls (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > QoS ) illustré à la figure 2-29
permet à l'administrateur du LAN d'utiliser des ports TCP et UDP fixés ou non fixés, de sélectionner la priorité IP, le NAT (Network Address Translator [traducteur d'adresses de réseau]) et les options de firewall. Les options suivantes sont configurables :
Figure 2-29. Écran Qualité de service et firewalls
Utiliser des ports fixes : Spécifie les ports fixés qui sont
attribués au ViewStation SP lorsqu'il est protégé par un firewall. IP Précédence (Priorité IP) :Spécifie la priorité des packages IP
envoyés depuis le ViewStation SP. Pour que la priorité IP fonctionne, tous les routeurs du réseau DOIVENT être configurés de manière à permettre la priorité IP.
Le système est derrière un NAT : Cette option signale au ViewStation SP d'utiliser l'adresse IP qui apparaît dans le champ Adresse externe [WAN] NAT comme adresse IP externe. Lorsque vous utilisez un VPN (Virtual Private Network [réseau privé virtuel]) pour votre connexion réseau, assurez-vous que l'option Le système est derrière un NAT n' est pas sélectionnée.
Détection Auto NAT (Découvrir NAT automatiquement ) : Ces options assignent automatiquement l'adresse IP WAN pour effectuer les appels à l'extérieur du WAN.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 54 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Adresse NAT (WAN) : Spécifie l'adresse IP externe utilisée par le NAT si le ViewStation SP n'arrive pas à détecter l'adresse IP automatiquement.
Pour obtenir de plus amples informations sur la configuration du ViewStation SP en vue d'un fonctionnem ent derr ière un NAT (Network Address Translati on [tr adu cti on de l'adress e réseau]), consultez la se cti on « Traducteur d'adress es réseau », à la page 157.
SNMP
L'écran SNMP (Infos système > Configuration admin > LAN > SNMP) permet la gestion à distance depuis une console SNMP.
Figure 2-30. Écran Configuration SNMP
© Polycom, Inc. 55 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Le ViewStation SP envoie des compte-rendus SNMP sur les éléments suivants :
Batterie de la télécommande déchargée.
Le système est actif (sous tension) après de longues périodes
d'inactivité.
Échec d'authentification : Quelqu'un a essayé d'ouvrir une session en tant qu'administrateur avec un mot de passe erroné.
Authentification réussie : L' Administrateur a ouvert une session avec succès.
L'appel a échoué pour raison autre qu'une ligne occupée.
Un utilisateur demande l'aide du Centre d'assistance
technique. Consultez aussi la section « Utilisation de l'aide du ViewStation SP », à la page 20.
Le ViewStation SP est en appel vidéo.
Un appel vidéo ou téléphonique a été coupé.
Les options utilisateur de l'écran SNMP sont :
Activer SNMP:
Sélectionnée : Active la gestion SNMP depuis une
console SNMP.
Pas sélectionnée : Désactive la gestion SNMP.
Administrateur Nom du Contact : Entrez le nom de la personne
responsable de la gestion à distance du système. Le paramètre par défaut est Administrateur IT.
Adresse IP Console SNMP : Entrez l'adresse IP des interruptions SNMP envoyées par le ViewStation SP. Entrez 0.0.0.0 dans ce champ si une console de gestion SNMP est capable de recevoir des informations provenant du ViewStation SP.
Nom du lieu : Entrez l'emplacement de votre ViewStation. Par défaut, ce champ indique le nom de votre ViewStation SP et le nom de votre pays. Par exemple, Shellback aux États-Unis.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 56 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Groupe : Entrez la communauté de gestion SNMP dans laquelle vous souhaitez activer le ViewStation SP. Le nom du paramètre par défaut pour ce champs est Public.
Description système : Ce champ affiche le type d'appareil utilisé pour la vidéoconférence. Ce champ ne peut pas être modifié.
Carnet d'adress es global
L'écran Carnet d'adresses global (GAB) (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Carnet d'adresses global)
est illustré à la figure 2-31.
Figure 2-31. Écran Carnet d'adresses global (ViewStation avec RNIS)
Remarque Les options Numéro de passerelle et Réseau privé
ne sont pas encore disponibles. Elles seront disponibles avec la prochaine édi tio n du Glob al Management System.
Serveur
L'écran Serveur de l'Annaire global (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Carnet d'adresses global > Serveur) sert à spécifier l'adresse IP du serveur GAB.
© Polycom, Inc. 57 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-32. Écran Serveur du carnet d'adresses global
Sur cet écran, définissez les options suivantes :
Serveur d'adresses IP : Entrez l'adresse IP du serveur dans la zne de texte grise sous le champ Adresse IP du serveur.
Mot de passe serveur : Entrez le mot de passe du serveur GAB, s'il y en a un.
Affichage adresse globale :
Sélectionnée : Les adresses globales apparaissent
dans le carnet d'adresses du ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Seules les adresses entrées manuellement s'affichent dans le carnet d'adresses du ViewStation SP.
Enregistrez ce système à la mise en route :
Sélectionnée : Lorsque le ViewStation SP est allumé,
il enregistre le nom et la nouvelle adresse IP (si DHCP est utilisé) dans le GAB.
Pas sélectionnée : Le V iewSt ation SP peut accéder au GAB, mais n'enregistre pas le nom et la nouvelle adresse IP (si DHCP est utilisé) dans le GAB.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 58 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Préférences
L'écran Préférences du carnet d'adresses global (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Préférences) sert à définir l'affichage du carnet d'adresses global et
les préférences en matière de numérotation.
Figure 2-33. Écran Préférences du GAB
Afficher les adresses dans le carnet d'adresses :
Appels vidéo RNIS (H.320)
Sélectionnée : Affiche les numéros vidéo RNIS
globaux dans le carnet d'adresses global.
Pas sélectionnée : Seuls les numéros RNIS locaux apparaissent dans le carnet d'adresses global.
Appels LAN/Internet (H.323)
Sélectionnée : Affiche les adresses IP globales dans le carnet d'adresses global.
Pas sélectionnée : Seules les adresses IP qui ont
été entrées manuellement apparaissent dans le carnet d'adresses global.
Vitesse de transmission maximale pour les adresses globales : Définissez la vitesse de transmission pour chaque
type d'appel. Les vitesses sélectionnées ne concernent que les adresses de le carnet d'adres ses glo bal dans le ca rn et d'adresses du ViewStation SP.
© Polycom, Inc. 59 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
NET privé
La fonction Net privé (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Net privé) n'est pas encore
disponible. Elles seront disponibles avec la prochaine édition du Global Management System.
Numéro de passerelle
La fonction Numéro de passerelle (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Numéro de passerelle) n'est pas encore disponible. Elles seront disponibles
avec la prochaine édition du Global Management System.
Règles de numérotation 1
L'écran Règles 1 (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Règles 1) sert à définir les règles
de numérotation réseau.
Figure 2-34. Écran Règles 1
Les numéros du ViewStation SP sont automatiquement mis aux normes pour être compatibles avec les carnets d'adresses des autres ViewStation. La numérotation globale prend en compte les numéros, les indicatifs régionaux (ou locaux), les indicatifs nationaux, et les indicatifs de numérotation internationaux pour les systèmes ViewStation qui effectuent et reçoivent des appels.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 60 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Si le ViewStation SP est à la fois sur le réseau privé et le réseau public d'une entreprise, le GAB aura peut-être besoin d'informations supplémentaires pour pouvoir appeler d'autres système sur le réseau privé ou en dehors. Si le ViewStation SP utilise exclusivement un réseau public, aucune information supplémentaire n'est nécessaire.
Le GAB respecte les règles de numérotation suivantes lorsqu'il appelle un réseau privé ou public.
Appel depuis : Appel vers : T ype d'appel effectué :
Réseau public Réseau public Réseau public Réseau public Réseau privé Réseau public
Réseau privé Réseau public Réseau public Réseau privé Réseau privé Réseau privé
Les règles de numérotation pour un réseau privé servent à définir un ensemble de règles qui s'appliquent à la situation géographique de votre ViewStation SP.
Nombres de digits de l'extension : Définit le nombre de chiffres de l'extension à numéroter. Cela s'applique habituellement aux systèmes qui sont reliés à un PBX.
Préfixe d'appel international : Entrez le préfixe nécessaire pour effectuer des appels internationaux. Ce préfixe sera automatiquement inséré avant les numéros internationaux effectués à partir du GAB. Cela annule le préfixe de numérotation international qui est habituellement défini dans l'écran
Configuration pays du ViewStation SP (Infos système > Configuration admin > Configuration générale > Pays).
Utilisation du réseau public :
Sélectionnée : Le ViewStation SP peut effectuer des
appels en dehors du réseau privé.
Pas sélectionnée :Le ViewStation SP ne peut pas effectuer d'appel en dehors du réseau privé.
© Polycom, Inc. 61 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Préfixe d'appel réseau public : Entrez un préfixe de numérotation comme requis par le PBX pour effectuer un appel vers le réseau public. Ce préfixe sera automatiquement inséré avant d'appeler du GAB des numéros du réseau public.
Préfixe réseau public (même code régional) : Entrez un préfixe si cela est nécessaire pour effectuer un appel dans la même région.
Utilisation d'un réseau privé :
Sélectionnée : Cette option autorise les appels du
réseau privé.
Pas sélectionnée : Cette option désactive les appels du réseau privé.
Préfixe d'appel réseau privé : Entrez le préfixe nécessaire pour composer un numéro au sein d'un réseau privé. Ce préfixe est normalement utilisé pour accéder à une entreprise du réseau privé.
Règles 2
L'écran Règles 2 (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Adresse globale > Règles 2) sert à définir les
préfixes d'appel réseau pour différents indicatifs régionaux.
Figure 2-35. Écran Règles 2
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 62 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Si le réseau privé nécessite un préfixe d'appel pour accéder à certains indicatifs régionaux (ou locaux), définissez ces préfixes sur cet écran. Ce préfixe sera composé avant l'indicatif régional. Par exemple, certains sites nécessitent la composition du 9 avant celle d'un numéro 1-800-xxx-xxxx.
Activez l'option Toujours composer le code de la ville si vous devez composer l'indicatif régional pour des sites qui ont le même indicatif régional que le ViewStation SP. Cela est parfois nécessaire lorsque vous composez des numéros à 10 chiffres.
Gestion globale
L'écran Gestion globale (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Gestion globale) sert à surveiller, à configurer et à
réviser le ViewStation SP à distance. Pour utiliser la fonction de gestion globale, votre entreprise doit utiliser le logiciel Global Management System
L'écran Gestion globale illustré à la figure 2-36 contient des icônes qui servent à configurer les fonctionnalités de gestion globale du ViewStation SP suivantes :
Configuration GMS : Configure les propriétés du GMS
•Info 1 : Fournit contact et support pour le système GMS.
de Polycom.
Figure 2-36. Écran Gestion globale.
© Polycom, Inc. 63 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Configuration du GMS
L'écran Gestion globale (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Gestion globale > Configuration du GMS ) illust ré à
la figure 2-37 sert à configurer les options de gestion globale. Ces options sont :
Autoriser la surveillance à distance :
Sélectionnée : L'administrateur système du ViewStation
SP peut voir un appel ou la pièce dans laquelle la caméra ViewStation SP est installée.
Pas sélectionnée : Aucune image vidéo n'est envoyée sur la page de l'administrateur système du ViewStation SP. Consultez la section « Gestion à distance des informations système », à la page 118.
Figure 2-37. Écran Configuration de la gestion globale
Par mesure de protection de la vie privée, l'option Autoriser la surveillance à distance peut être activée ou désactivée
sur le ViewStation SP. Il appartient aux utilisateurs du ViewStation SP dans un LAN ou un réseau privé de décider s'ils souhaitent activer ou désactiver cette fonction.
Décalage horaire/GMT : Entrez l'écart entre l'heure de votre site et l'heure G.M.T. Cela permet au gestionnaire global de visualiser l'heure locale du ViewStation SP géré.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 64 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Changement d'heure :
Sélectionnée : Lorsque l'heure d'été est utilisée.
Pas sélectionnée : Lorsque l'heure d'été n'est pas utilisée.
Fournir un numéro de compte pour appeler : Vous ne pouvez
utiliser cette option qu'avec le GMS 2.0 ou version ultérieure.
Sélectionnée : Cette fonction sert à archiver les appels vers un compte spécifique pour des besoins de suivi et de facturation. Si vous la sélectionnez, vous devez d'abord fournir un numéro de compte avant d'effectuer un appel. Ce numéro de compte est enregistré dans la base de données du serveur GMS avec les informations spécifiques à cet appel. C'est normalement l'administrateur du GMS qui attribue le numéro de compte.
Pas sélectionnée : Aucun numéro de compte n'est nécessaire pour effectuer l'appel et aucune information spécifique à cet appel n'est enregistrée dans la base de données GMS.
Sélectionner les URL du serveur : Entrez l'adresse IP de l'ordinateur sur lequel Global Management System est installé.
Remarque S'il n'est pas possible d'accéder au serveur GAB,
regardez si l'adresse IP est correcte sur l'écran
Gestion globale (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Gestion globale > Configuration du GMS.)
Informations sur la gestion globale
L'écran Informations sur la gestion globale (Infos système > Configuration admin > LAN/H.323 > Gestion globale > Infos 1)
fournit des informations de contact et de support pour le Global Management System.
© Polycom, Inc. 65 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-38. Écran Paramètre information

Conférence de do nnées

L'écran Conf données (Infos système > Configuration admin > Partage de données en conférence) active ou désactive le
système de partage de données en conférence par Microsoft NetMeeting ou une ShowStation.
Microsoft NetMeeting sélectionné :
Entrez l'adresse IP du PC qui héberge NetMeeting.
ShowStation IP sélectionné :
Entrez l'adresse IP de l'IP ShowStation.
Désactivé sélectionné :
Le système de conférence par données est désactivé.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 66 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-39. Écran Conf données
Remarque T.120/NetMeeting n'est pas disponible sous forme
d'appels H.323 sur le ViewStation SP.

Audio

L'écran Audio (Infos système > Configuration admin > Audio) sert à configurer les propriétés audio du ViewStation SP suivantes.
ViewStation SP384
Vous pouvez configurer l'écran Audio (Infos système > Configuration admin > Audio) pour les éléments suivants :
Code pays : Entrez le c ode du pays at tribué au pays où se tr ouve
le ViewStation SP.
Indicatif : Entrez l'indicatif régional ou STD du ViewStation SP. N° de téléphone : Entrez le numéro de téléphone de la salle qui
héberge le ViewStation SP.
© Polycom, Inc. 67 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Figure 2-40. Écran Audio ViewStation SP384
Magnétoscope installé :
Sélectionnée : Active l'entrée vidéo par la connexion de
magnétoscope du ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive l'entrée audio par la connexion de magnétoscope du ViewStation SP.
Son secret en réponse auto :
Sélectionnée :Le ViewStation SP coupe le son du site
rapproché pour les appels entrants auxquels le ViewStation répond automatiquement.
Pas sélectionnée : Le ViewS tation S P envoie le son du si te rapproché au site distant lorsqu'il est répondu automatiquement à un appel.
Volume sonore: Mettez en surbrillance le champ Volume des effets sonores et appuyez sur les touches VOLUME UP
(AUGMENTER LE VOLUME) et DOWN (BAISSER LE VOLUME) de la télécommande pour sélectionner les niveaux sonores du ViewStation SP. Le niveau du volume des effets sonores peut être réglé sur une échelle de 1 à 10. À chaque niveau, une tonalité informe l'utilisateur du niveau sonore.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 68 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Qualité de l'audio :L'écran Préférence de qualité de l'audio (Infos système > Configuration Admin > Réseau vidéo > IMUX > Qualité de l'audio), illustré à la figure 2-41, permet la sélection d'un protocole audio. Le protocole audio G.722 fournit une meilleure qualité sonore que le protocole G.728 et utilise 48 Kb/s de la bande passante de l'appel. Le G.728 fournit un son de qualité téléphonique et n'utilise que 16 Kb/s de la bande passante vidéo. Le G.728 est généralement utilisé pour des débits de données plus faibles.
Pour définir le protocole audio, utilisez les boutons de zoom + et - de la télécommande pour déplacer le curseur de la barre de défilement.
Vous ne pouvez modifier les préférences en matière de qualité audio que sur un appel H.320. Vous ne pouvez effectuer aucun changement sur un appel H.323.
Figure 2-41. Écran Qualité de l'audio
Acoustic Plus 716 :
Sélectionnée : La technologie audio Acoustic Plus de
Polycom offre une qualité audio à faible débit en bits, large bande passante (7 KHz/16Kb) sans compromettre la qualité vidéo.
Pas sélectionnée : Désactive la fonction acoustic plus.
© Polycom, Inc. 69 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
ViewStation SP128
L'écran Audio (Infos système > Config uration admin > Audio) sert à configurer les propriétés audio suivantes :
Code pays : Entrez le code de pays attribué au pays dans lequel se trouve le ViewStation SP.
Indicatif : Entrez l'indicatif régional ou STD du ViewStation SP. N° de téléphone : Entrez le numéro de téléphone de la salle qui
héberge le ViewStation SP.
Figure 2-42. Écran Audio du ViewSta tion SP128
Magnétoscope installé :
Sélectionnée : Active l'entrée vidéo par la connexion de
magnétoscope du ViewStation SP.
Pas sélectionnée : Désactive l'entrée audio par la connexion de magnétoscope du ViewStation SP.
Son secret en réponse auto :
Sélectionnée : Le ViewStation SP coupe le son du site
rapproché pour les appels entrants auxquels le ViewStation SP répond automatiquement.
Pas sélectionnée : Le ViewStation SP envoie le son du site rapproché au site distant lorsqu'il est répondu automatiquement à un appel.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 70 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Volume sonores: Lorsque cette option est sélectionnée, utilisez les touches AUGMENTER/BAISSER LE VOLUME pour sélectionner les niveaux sonores du ViewStation SP. Le niveau du volume des effets sonores peut être réglé sur une échelle de 1 à 10. A chaque niveau, une tonalité informe l'utilisateur du niveau sonore.
Optimiser (G728:G722) : Cette fonction sert à optimiser la qualité de la vidéo ou de l'audio du système de vidéoconférence.
•Vidéo : L'image est réglée sur G728 pour une qualité vidéo optimale.
Audio : La bande passante utilisée pour le son est réglée sur G728 pour une qualité audio optimale.
Figure 2-43. Écran Qualité de l'audio
Acoustic Plus 716 :
Sélectionnée :La technologie audio Acoustic Plus de
Polycom offre une qualité audio à faible débit en bits, large bande passante (7 KHz/16Kb) sans compromettre la qualité de la vidéo.
Pas sélectionnée : Désactive la fonction acoustic plus.
© Polycom, Inc. 71 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles

Vidéo/Caméra

L'écran Vidéo/Caméra (Infos système > Configuration admin > Vidéo/Caméra) illustré à la figure 2-44 sert à configurer les
propriétés vidéo et caméra du ViewStation SP. Ces propriétés sont :
Afficher les graphiques pendant un appel :
Sélectionnée : Graphiques (pas de son, nom et numéro
du site).
Pas sélectionnée : Si vous désactivez cette fonction, aucun graphique n'est affiché à l'écran lors d'un appel vidéo. Cette fonction est utilisée pour offrir une image claire, sans graphiques.
Figure 2-44. Écran Vidéo et caméra
Temps d'affichage du cliché
Sélectionnée : Par défaut, toutes les diapositives et tous
les clichés s'affichent pendant quatre minutes. Lorsque le délai d'affichage expire au bout de quatre minutes, le ViewStation SP revient automatiquement à l'image directe.
Pas sélectionnée : Le cliché ou le transparent reste indéfiniment à l'écran jusqu'à ce que l'utilisateur du site rapproché appuie sur le bouton SNAPSHOT (CLICHÉ) de la télécommande pour retourner à l'image vidéo directe.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 72 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Remarque Les deux sites doivent désactiver Temps d'affichage
du cliché pour que cette fonction marche. Si un des deux sites n'a pas désactivé Temps d'affichage du cliché, le ViewStation SP revient à la valeur qui était
indiquée dans ce champ.
Caméra des clichés : Sél ect i onn ez la ca mér a util is ée pour les clichés.
•1 : Le ViewStation SP utilise la caméra 1 pour les clichés.
•2 : Le ViewStation SP utilise la caméra 2 pour les clichés.
PiP : Incrustation d'image. La fenêtre PiP apparaît dans le coin
inférieur droit pendant les appels vidéo.
Automatique : La fenêtre PiP s'affiche pendant un appel vidéo et lorsque la télécommande ne repose pas sur une surface plane.
•Activé : La fenêtre PiP s'affiche en continu.
Désactivé : La fenêtre PiP ne s'affiche pas.
Commande à distance de la caméra rapprochée : La fonction
de contrôle à distance de la caméra rapprochée permet à l'utilisateur du site distant de contrôler l'orientation de la caméra du site rapproché en appuyant sur le bouton DISTANT de la télécommande.
Sélectionnée : Le site distant peut contrôler la caméra du site rapproché.
Pas sélectionnée : Le site distant ne peut pas contrôler la caméra du site rapproché.
Compensation par rétroéclairage : La compensation par rétroéclairage est utilisée dans les salles où l'arrière-plan est clair.
Sélectionnée : La caméra se règle automatiquement pour offrir un arrière-plan lumineux.
Pas sélectionnée : La caméra ne se règle pas pour offrir un arrière-plan lumineux. Désélectionnez la compensation par rétroéclairage si un éclairage modéré est utilisé pour le ViewStation SP.
© Polycom, Inc. 73 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Direction de la caméra : La direction de caméra est utilisée pour faciliter le contrôle de la caméra pour deux modes de vidéoconférence
•Normal : La direction de caméra normale est utilisée lorsqu'un orateur fait face au public, derrière le ViewStation SP. Lorsque vous appuyez sur le bouton fléché vers la gauche de la télécommande, la caméra se déplace dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et lorsque vous appuyez sur le bouton fléché vers la droite de la télécommande, la caméra tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Inversé : La direction inversée de la caméra est utilisée lorsque celui qui parle est devant le ViewStation SP.
Caméra primaire : Sélectionne la caméra primaire utilisée à chaque fois que le ViewStation SP est allumé. La caméra principale ne doit pas forcément être la caméra primaire, et le ViewStation SP peut utiliser l'entrée caméra 2 comme caméra primaire.
•1 : Caméra 1 ou Caméra principale (par défaut).
•2 : Caméra 2 si elle est connectée au ViewStation SP.
Entrée de la caméra 2 : Sélectionne le type d'entrée de la
caméra composite ou S-vidéo. Les choix sont :
Caméra de transmission de documents
Magnétoscope, lecteur de DVD ou toute autre caméra
compatible.
Remarque Sélection de caméra AMX et Creston - Si vous utilisez
des systèmes AMX ou Creston pour contrôler ViewStation SP par le biais de signaux à infrarouge, la méthode de sélection de caméra par télécommande a été modifiée pour empêcher toute sélection de caméra ambiguë ou accidentelle. Vous devez modifier votre logiciel de contrôle de la salle.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 74 www.polycom.com
Chapitre 2 Configurations optionnelles

Sécurité

L'écran Sécurité (Infos système > Configuration admin > Sécurité), illustré à la figure 2-45, sert à définir les mots de passe
du ViewStation SP. L'utilisation de mots de passe n'est pas obligatoire pour le ViewStation SP.
Figure 2-45. Écran Sécurité
Mot de passe Admin : Définissez le mot de passe utilisé pour
accéder à l'interface Web du ViewStation SP. Mot de passe diaporama : Le mot de passe de la réunion est
utilisé pour autoriser ou limiter l'accès aux fonctions non administratives de l'interface Web du ViewStation SP.
Mot de passe Mise à jour : Le but du mot de passe de mise à jour du logiciel est d'empêcher toute mise à jour accidentelle du logiciel ViewStation depuis le site distant. Ce mot de passe est automatiquement entré par le ViewStation SP dans la configuration initiale.
Mot de passe multipoint : Un mot de passe de conférence est parfois requis pour les conférence multipoint avec un MCU extérieur.
Boîte de texte : Si elle est laissée vide, aucun mot de passe multipoint n'est sélectionné. Si la boîte de texte est peuplée, le ViewStation SP utilise ce mot de passe pour se connecter à des vidéoconférences multipoint.
© Polycom, Inc. 75 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 2 Configurations optionnelles
Utiliser le mot de passe Conférence : Le ViewStation SP utilise le mot de passe (s'il y en a un) préalablement entré sur l'écran Configur atio n utilisat eur (Infos système > Configuration utilisateur) et il apparaît dans le champ du mot de passe de réunion de l'écran Sécurité (Infos système > Configuration admin > Sécurité.)

Logiciel/Matériel

L'écran Logiciel/Matériel (Infos système > Configuration admin > Logiciel/Matériel) sert à obtenir des informations de base sur les
profils logiciels et matériels du ViewStation SP.
Informations sur le logiciel
L'écran Logiciel (Infos système > Configuration admin > Logiciel/Matériel > Logiciel) fournit les informations suivantes sur
le ViewStation SP :
Numéro de série du système
Numéro BOOTUI
Version du logiciel
Type d'interface réseau
Version RNIS
Protocoles de commutateur RNIS.
Informations sur le matériel
L'écran Matériel (Infos système > Configuration admin > Logiciel/Matériel > Matéri el) fournit les informations suivantes sur
le ViewStation SP :
Numéro de série du système
Version FPGA
Type d'interface réseau
Interface Vidéo Comm
Caméra
Version du MIC 1.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 76 www.polycom.com

Utilisation du ViewStation SP

Ce chapitre décrit comment utiliser les fonctionnalités du ViewStation SP.

Faire des appels et y répondre

Cette section décrit comment faire des appels et y répondre en utilisant le ViewStation SP.

Écran Appel principal

Quand le ViewStation SP est activé, l'écran Appel principal s'aff iche. L'écr an Appel principal est essentiellement le même pour les modèles ViewStation SP384 et ViewStation 128. L'écran pour le ViewStation SP384 est illustré sur la figure 3-1.
3
Figure 3-1. Écran Appel principal du ViewStation SP384
© Polycom, Inc. 77 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Remarque Lorsque vous installez le ViewStation SP pour la
première fois ou que le système est réinitialisé manuellement, une série d'écrans de configuration apparaît pour définir la langue, le pays et les paramètres du système.
Voyants de ligne du ViewStation SP384
Le ViewStation SP vérifie la configuration des lignes RNIS chaque fois qu'il est activé ou redémarré. Ce processus de vérification des lignes RNIS prend normalement moins d'une minute.
État du RNIS Voyant
Figure 3-2. Écran Appel principal du ViewStation SP384
Si la ligne RNIS a échoué ou si elle n'est pas configurée correctement, un voyant d'état avec une flèche rouge vers le bas s'affiche sur l'écran Main Calling (Appel principal) (illustré à la figure 3-2). En cas de problème réseau, une flèche rouge vers le bas apparaît sous l'icône ViewStation SP. Vérifiez la connex ion d u réseau ou contactez le responsable du LAN.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 78 www.polycom.com
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
L'écran Appel principal du ViewStation SP Triple BRI est illustré à la figure 3-3. Le ViewStation SP a vérifié les trois lignes RNIS comme l'indiquent à l'écran les trois icônes en forme de flèche verte vers le haut.
Une icône en forme de flèche rouge vers le bas indique une absence de connectivité ré se au.
Une icône représentant une case jaune indique que le ViewStation SP est en train de vérifier la ligne RNIS.
Une icône en forme de flèche verte vers le haut indique une connexion réseau.
Lorsque le ViewStation SP vérifie chaque connexion de ligne, l'icône en forme de case jaune se transforme en flèche verte vers le haut. Au bout de quelques secondes, les trois flèches vertes vers le haut disparaissent.
Figure 3-3. Écran Appel principal du ViewStation SP384
Si le ViewStation SP est en train de vérifier les lignes RNIS et que les icônes ne disparaissent pas, vérifiez la connexion du ViewStation SP et la configuration de vos lignes RNIS.
© Polycom, Inc. 79 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Voyants de ligne du ViewStation SP128
À chaque mise sous tension du ViewStation SP128, les voyants d'état du réseau s'affichent sous l'icône Appel vidéo de l'écran Appel principal. L'icône clignote sous forme de case numérotée jaune tandis que le ViewStation SP vérifie la disponibilité de la ligne réseau. Si l'icône se transforme en flèche rouge vers le bas, vérifiez la connexion des câbles ou contactez le responsable du réseau.
L'icône devient verte une fois que le ViewStation SP a vérifié la ligne du réseau et qu'il est prêt à effectuer un appel vidéo. Au bout de quelques secondes, l'icône disparaît. Ces icônes demeurent visibles pendant que le ViewSt ation SP vérifie l'état du réseau ou s'il existe un problème de réseau.

Effectuer un appel vidéo

Vous disposez de quatre méthodes pour effectuer un appel vidéo :
Manuellement
En utilisant la numérotation ra pide
En composant un numéro à partir de l'interface Web
En utilisant le carnet d'adresses
En faisant un appe l vidéo manuellement
Pour faire un appel vidéo manuellement :
1. À partir de l'écran Appel principal, à l'aide des touches ARROW (FLÈCHE) de la télécommande pour sélectionner l'icône Appel vidéo. Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. L'écran Téléphone vidéo s'affiche.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 80 www.polycom.com
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Figure 3-4. Écran Téléphone vidéo
2. Sur le clavier numérique de la télécommande, saisissez l'adresse IP, le nom DNS ou le numéro de téléphone H.320 du point de terminaison du site distant. Par exemple :
216.54.148.6 ou lobby.austin.polycom.com. (H.323)
512 367 2593 (H.320)
Sélectionnez la vitesse et le type d'appel désirés.
Remarque Pour H.320 : Si le point de terminaison du site distant
fait partie du même PBX. Saisissez les quatre derniers chiffres de son numéro.
Pour effacer toutes les informations du champ Adresse, utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour sélectionner le bouton CLEAR (EFFACER). Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Sélectionnez le caractère à l'aide des touches fléchées, saisissez-le en appuyant sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
© Polycom, Inc. 81 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Voyants indiquant la progression de l'appel : Les voyants gris indiquant la progression de l'appel qui sont situés dans la partie inférieure gauche de l'écran apparaissent lorsqu'un appel vidéo est effectué à partir du ViewStation SP et indiquent l'état de l'appel. Le changement survenu dans les ronds des voyants indiquant la progression de l'appel représentent l'état de l'appel en cours. Les voyants d'état apparaissent dans l'ordre suivant :
1/4 bleu - Sonnerie
1/2 jaune - Appel connecté au bureau central avec sonnerie
sur le site distant
3/4 orange - Négociation
Vert - Connecté.
3. Le ViewStation SP continue à sonner jusqu'à ce que l'appel soit accepté, refusé ou déconnecté manuellement.
4. Si le site distant ne répond pas, appuyez sur le bouton CALL•HANG-UP (RACCROCHER L'APPEL) de la télécommande pour terminer l'appel. Si la connexion n'a pas eu lieu, le ViewStation se déconnecte immédiatement. Si l'appel vidéo aboutit, l'écran Options de conclusion d'un appel suivant apparaît :
Déconnecter l'appel vidéo
Rester connecté
Sélectionnez l'icône Déconnecter l'appel vidéo et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
5. Lorsqu'un appel a abouti, une fenêtre PiP apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran de télévision.
6. Pour conclure l'appel, appuyez sur le bouton RACCROCHER•L'APPEL de la télécommande
L'écran Menu de déconnexion s'affiche.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 82 www.polycom.com
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Figure 3-5. Écran Options de conclusion d'un appel
7. Sélectionnez l'icône Déconnect e r appel vidéo et appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
Remarque L'appel se termine automatiquement au bout de
60 secondes si vous n'avez sélectionné aucune des options de l'écran Options de conclusion d'un appel.
8. Une fois l'appel terminé, un ViewSt ation SP affiche une boîte de dialogue pour vous permettre d'enregistrer le numéro dans votre carnet d'adresses. Une fois le numéro enregistré dans votre carnet d'adresses, la boîte de dialogue n'apparaît plus.
Faire un appel vidéo en utilisant la numérotation abrégée
Utilisez la fonction de numérotation abrégée pour composer à nouveau les six derniers numéros composés. Pour pouvoir utiliser la numérotation abrégée, le numéro doit être enregistré dans le carnet d'adresses.
Pour faire un appel avec la numérotation abrégée :
1. À partir du Menu principal, utilisez les touches fléchées de la télécommande pour sélectionner l'icône Numérotation abrégée. L'écran Numérotation abrégée (figure 3-6) s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER.
© Polycom, Inc. 83 Guide d'utilisation du ViewStation SP
Chapitre 3 Utilisation du ViewStat ion SP
Figure 3-6. Écran Appel direct
2. L'écran Appel direct affiche un maximum de six entrées à Appel direct. Il existe deux façons de sélectionner une entrée figurant sur l'écran Appel direct :
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour
sélectionner le numéro de l'entrée d'Appel direct que vous voulez composer.
Le numéro de l'entrée d'Appel direct apparaît dans le coin supérieur gauche de l'entrée.
OU
Utilisez les boutons fléchées de la télécommande pour
mettre en surbrillance l'entrée Appel direct désirée correspondant au numéro de l'entrée à appel direct, puis appuyez sur le bouton SÉLECTI ON NER de la télécommande.
Pour garder une entrée spécifique sur l'écran Appel direct, effectuez les étapes suivantes :
1. Sélectionnez un chiffre entre 1 et 6.
2. Appuyez sur le bouton # de la télécommande. Un icône Cadenas apparaît sur le côté droit de la case correspondant à ce numéro.
3. Appuyez sur le bouton # pour passer de l'état verrouillé à déverrouillé et vice-versa.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P 84 www.polycom.com
Loading...