soit, électroniquement ou mécaniquement, pour quelque raison que ce soit, sans la permission écrite
explicite de Polycom, Inc. D'après la loi, la reproduction inclut la traduction dans une autre langue ou un
autre format.
Agissant entre les parties, P olycom, Inc. cons erve le titre et la posses sion de tous les droits p ropri étaire s
du logiciel installé dans ses produits. Le logiciel est protégé par la législation des États-Unis sur le
copyright et les dispositions des traités internationaux. Par conséquent, vous devez traiter le logiciel
comme tout autre matériel protégé par des droits d'auteur (c'est à dire un livre ou un enregistrement audio).
Avertissement
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de causer des
perturbations de f ré qu en ce radio que l'utilisateur devra peut-être cor r ig er .
Autres restrictions
Vous et toute autre tierce personne n'êtes pas autorisé, de quelque manière que ce soit, ni à 1) décompiler,
désassembler, faire de la rétro-ingénierie ou essayer de reconstruire ou de découvrir le code source, les
idées fondamentales ou les algorithmes du logiciel ni à 2) retirer un produit.
Informations sur l es marques
Polycom®, ShowStation® et le design du logo Polycom sont des marques déposées et ViewStation SP™
est une marque de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ADTRAN® est une marque déposée
et Expert ISDN™ est une marque de ADTR AN, Inc.
Microsoft®, Windows®, NetMeeting® et DirectX® sont soit des marques déposées, soit des marques de
Microsoft Corporation. Adobe Acrobat ReaderTM est une marque de Adobe Systems Incorporated.
Pentium® est une marque déposée Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont les biens de leurs propriétaires respectifs. Tous les efforts nécessaires ont
été faits pour vérifier les informations contenues dans ce manuel. Polycom, I nc. n' est pas responsable des
erreurs d'impression ou d'écriture. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
Informations sur les brevets
Le produit ci-joint est protégé par un ou plusieurs brevets américains et étrangers et par des brevet s en
attente détenus par Polycom, Inc.
Garantie
Polycom, Inc. garantit ses produits contre tout défaut de matériel et de fabrication en usine, pendant une
période de douze (12) mois, à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux produits
endommagés suite à un accident, un usage abusif, un entretien ou une modification effectuée par tout e
autre personne qu'un agent de maintenance ou un distributeur agréé par Polycom, Inc. La garant ie n'est
valable que pour l'acheteur original et n'est pas transférable. Toute responsabilité de Polycom , Inc. ou de
ses fournisseurs vis à vis du produit ou de sa performance sous garantie, d'une négligence, d'une
responsabilité de plein droit ou de toute autre théorie, sera limitée exclusivement à la réparation du produit
ou à son remplacement tel qu'indiqué ci-après. Sauf pour les faits précités, le produit est fourni « tel quel
» sans garantie d'aucune sorte, notamment, et ce, sans s'y limiter, les garanties de valeur marchande et
d'adaptation à un usage particulier. Vous devez assumer tout risque concernant la qualité et la performance
des logiciels contenus dans le système.
Limitation des recours et des dommages
Aucune responsabilité ne peut être engagée par Polycom, Inc., ses agents, ses employés, ses fournisseurs,
distributeurs et autres agents agréés en ce qui concerne le produit ou tout autre élément sous contrat s'y
rapportant, sur les négligences et la responsabilité de plein droit ou toute autre théorie pour tout dommage
indirect, accidentel ou accessoire, notamment, mais s'y limiter, la perte d' informations, de commerce ou
de profits.
Dans les états ou les nations qui ne perm ettent pas la limitation ou l'ex clusion des garanties ta cites et des
dommages accessoires, les limitations, d édits de responsabilité ou exclusions qui précèdent ne
s'appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également
disposer d'autres droits, qui varient selon les états et les nations.
Précautions importantes
Avant d'utiliser le système, lisez les instructions suivantes en essayant de bien les comprendre :
• Une surveillance con sta n te est nécessaire lorsque le système est utilisé par ou près des enfants. Ne laissez pas le système sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
• Utilisez uniquement des rallonges électriques supportant une puissance de courant au moins égale à
celle du système.
• Déconnectez toujours le système de l'alimentation avant de nettoyer et d'effectuer un entretien, de même que lorsque celui-ci n 'est pas util isé.
• Lors du nettoyage, n'appliquez pas de liquides directement sur le système. Commencez toujours par humidifier un chiffon sans électricité statique.
• Ne submergez pas le système dans un liquide et ne le mouillez p as .
• Ne démontez pas ce système (sauf si indiqué dans les instructions du fabri cant) . Pour réduire le risque
de décharge électrique et pour maintenir la garantie du système, seul un technicien qualifié doit
effectuer l'entretien ou les réparations.
• Raccordez cet appareil à une prise de terre.
• En cas d'orage, débranchez le fil de téléphone du système et ne raccordez le système qu'à des prises de courant protégées contre les surtensions.
• N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Réglementation
La prise fait office de dispositif de déconnexion
La prise de courant à laquelle cet appareil se branche doit être installée à proximité de l'équipement et être
toujours facile d'accès.
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et trouvé co nforme au x limita tions établies pour les appareil s numérique s de la
Classe A, en vertu de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les perturbations néfastes lorsque le matériel fonctionne dans un
environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé comme indiqué dans le manuel d'instruction, peut causer des perturbations
néfastes aux communications radio. Il est probable que l'utilis ation de cet équipement dans un
environnement résidentiel causera des perturbations néfastes que l'utilisateur se verra obligé de corriger à
ses propres frais.
Les changements ou modifications non approuvés explicitement par Polycom peuvent annuler le droit de
l'utilisateur d'utiliser ce matériel.
• Des fils de téléphone et des prises modulaires conforme aux normes FCC sont fournis avec cet
équipement. Cet équipement est destiné à être c onnecté au réseau téléphonique ou à l'installatio n
électrique des locaux à l'aide d'une prise modulaire compatible, conforme à la p ièce 68. Consultez les
instructions d'installation pour plus de détails.
• Si votre ViewStation SP endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira
à l'avance que le service pourra être interrompu temporairement. Toutefois, si vous ne pouvez pas être
prévenu à l'avance, vous serez notifié dès que possible. Vous serez informé de votre droit de déposer
une réclamation auprès de la FCC si vous l'estimez utile.
• Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son matériel, ses
opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l'exploitation de votre équipement. Si tel est le cas,
vous serez notifié à l'avance afin de pouvoir prendre les mesures pour conserver un service
ininterrompu.
• Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement, le View Stat ion SP, veuillez contac ter votre
fournisseur pour obtenir des informations sur les réparations et la garantie. Si votre appareil perturbe
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut exiger que le vous déconnectiez jusqu'à ce que
le problème soit résolu.
• Aucune pièce ne peut être dépannée par l'utilisateur dans l'unité de vidéoconférence, la télécommande,
le microphone ou le bloc d'alimentation.
• Cet équipement risque de ne pas pouvoir être utilisé avec un publiphone à pièces. La connexion aux
lignes des parties est soumise à des tarifs du pays. Contactez vos services publics nationaux ou votre
comité d'entreprise pour plus d'informations.
Déclaration de Underwriters Laboratori es
Le système est conçu pour être alimenté exclusivement par le bloc d'alimentation fourni.
Déclaration R&TEE du marquage CE :
Cette ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP porte le marquage CE. Ce marquage indique la
conformité aux normes 89/336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC de l'Union européenne. Une copie intégrale
de la Déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Polyspan Ltd, Whichford House, Parkway
Court, Oxford Business Park South, Oxford, OX4 2JY, UK.
Declaration of Conformity :
Hereby, Polyspan Ltd. declares that this ViewStation SP and ViewStation SP Product line is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Konformitetserklæring :
Hermed erklærer Polyspan Ltd., at indestående ViewStation SP and ViewStation SP Product line er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de relevante punkter i direktiv 1999/5/EF.
Konformitätserklärung :
Hiermit erklärt Polyspan Ltd., dass der View Station SP and V iewStation SP Product line die
grundlegenden Anforderungen und sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus :
Polyspan Ltd. vakuuttaa täten, että ViewStation SP and ViewStation SP Product line on direktiivin
1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja sen muiden tätä kos k ev ie n säännösten mukainen.
Déclaration de conformité :
Par la présente, Polysp an L td. décl are que la ligne de produits ViewStation SP et ViewStation SP est
conforme aux conditions essentielles et à toute autre mo d alité pertinente de la Directive 1999/5/CE.
Dichiarazione di conformità :
Con la presente Polyspan Ltd. dichiara che il ViewStation SP and ViewStation SP Product line soddisfa i
requisiti essenziali e le altre dis posiz ioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Verklaring van overeenstemming :
Hierbij verklaart Polyspan Ltd. dat diens ViewStation SP and ViewStation SP Product line voldoet aan de
basisvereisten en andere relevante voorwaarden van EG-richtlijn 1999/5/EG.
Declaração de Conformidade :
Através da presente, a Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product line se
encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Declaración de conformidad :
Por la presente declaración, Polyspan Ltd. declara que este ViewStation SP and ViewStation SP Product
line cumple los requisitos esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE.
Överensstämmelseförklaring :
Polyspan Ltd. förklarar härmed att denna ViewStation SP and ViewStation SP Product line
överensstämmer med de väsentlig a kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG.
Déclaration Omnitel
LES PROGRAMMES LOGICIELS CONTENUS OU DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE CONSTITUENT
DES INFORMATIONS CON FIDE NT I EL L ES ET DES PRODUITS PROPRIÉTAIRES DE POLYCOM
OU DE SES ADMINISTRATEURS DE LICENCE.
Déclaration VideoServer
L'acquéreur n'a le droit ni d'octroyer de sous-licence, ni de distribuer les programmes du produit, sauf aux
utilisateurs fin au x et/ou aux revendeu r s q u i o n t signé un accord de sous-licence. Dans le cadre de cet
accord, un « accord de sous-licence » signifie un accord de licence écrit conclu entre l'acquéreur et son
acheteur, ou, dans le cas d'une vente d'un acquéreur à un revendeur, entre ce revendeur et l'utilisateur final,
qui soit 1) signé par l'utilisateur final ou 2) fourni dans la documentation, afin que l'utilisateur final indique
raisonnablement son acceptation de l'accord de s ous -l icenc e en activant et en utilisant l'équipement
informatique. VideoServer doit inclure des « licences logicielles à rupture de sceau » avec la
documentation et l'acquéreur ne doit pas supprimer ou modifier ces accords de sous-licence ou le s
autocollants de notification ou d'avertissement s'y rapportant. L'acquéreur ne doit pas déroger à un accord
de sous-licence, l'amender ou le modifier sans le consentement préalable de VideoServer.
Le droit d'utiliser l'intégralité des programmes de l'objet doit à tous moments demeurer la propriété de
VideoServer et être attribué uniquement à VideoServer et à ses administrateurs de licence. L'acquéreur
reconnaît la requête de VideoServeur de conserver les programmes de l'objet comme son secret industriel
et sa propriété confidentielle et s'engage à les traiter comme tels. L'acquéreur ne tentera pas de démont er,
décompiler, faire de la rétro-ingéni erie ou essayer de découvrir et de divulguer les méthodes et les
concepts intégrés aux programmes de l'objet. Sauf si expressément autorisé dans le cadre de cet accord,
l'acquéreur ne doit pas copier, modifier, transcrire, stocker, traduire, vendre, louer ou transférer ou
distribuer l'intégralité ou une partie des programmes de l'objet sans l'autorisation écrite préalable de
VideoServer. L'acquéreur ne doit ni retirer ou détruire les marquages de copyright, brevet, m arque
commerciale ou tout autre avis ou marquage de propriété apposé sur l'équipement informatique, ni
reproduire ces marquages sur des copies des programmes de l'objet effectuées selon les modalités des
présentes.
Table des matières
Préface - Comment utiliser ce guide
Éléments de base du ViewStation SP.............................................................. xiv
Conventions utilisées dans ce document............................................ xv
Mise en route
Ce dont vous avez besoin pour démarrer........................................................ 1
Écrans de télévision............................................................................ 1
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S Pxiiwww.polycom.com
Préface - Comm en t u tiliser ce guide
Préface - Comment utiliser ce guide
Nous vous remercions d'avoir acheté un Polycom ViewStation SP !
Vous découvrirez bientôt que les communications vidéo réalisées à
l'aide du ViewStation SP sont simples, plaisantes et productives.
Les Polycom ViewStations constituent les systèmes de
communication vidéo les plus simples d'utilisation qui soient
disponibles à l'heure actuelle sur le marché.
Ce guide d'utilisation fournit des informations sur la configuration et
l'utilisation des produits Polycom ViewStation SP suivants :
•ViewStation SP384 avec un module d'interface réseau BRI triple
•ViewStation SP128.
Si vous avez acheté un ViewStation ou un ViewStation FX/VS4000,
consultez le Guide d'utilisation du ViewStation ou du ViewStation
FX/VS4000.
Si vous avez fait l'acquisition d'un ViewStation H.323 avec Quad
BRI, d'un ViewS tati on H.323 avec Lucent DCP, d'un V iewS tatio n MP
ou d'un ViewStation 128, consultez le Guide d'utilisation du
ViewStation.
Chaque produit ViewStation SP comporte une carte Démarrage
rapide fournie avec le ViewStation SP. La carte Démarrage rapide
illustre la manière de connecter les câbles requis et de l'équipement
L'interface d'utilisateur graphique (GUI) est conçue pour simplifier
l'utilisation du produit. Le tableau suivant définit la fonction des
principaux icônes :
IcôneNom de l'icôneFonction
Champ de texte
Bouton de sélection
Préface - Comm ent ut iliser ce guide
Pour saisir des caractères
alphabétiques, appuyez sur le
bouton SELECT (Sélectionner) de la
télécommande.
Le champ de texte permet à
l'utilisateur de saisir des caractères
alphanumériques dans le
ViewStation SP. Les numéros sont
saisis avec la télécommande.
Le bouton SÉLECTIONNER illustré
se trouve sur la télécomma nde . Cet
icône remplit la même fonction que
la touche Entrée.
L'icône Erreur de connectivité au
Erreur de connectivité au
réseau
Voyants de vitesse
d'appel
Voyant de ligne de réseau
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S Pxivwww.polycom.com
réseau indique une pert e importante
de paquets entre le site rapproché et
le site distant.
Les voyants de vitesse d'app el
illustrent la vitesse d'appel d'un
ViewStation rapproché ou distant.
Vous pouvez paramétrer les
vitesses depuis l'écran Débits d'appel. Consultez la section
“Vitesses de numérotation,” à la
page 53.
Les voyants de ligne de réseau
s'affichent à la mise sous tens ion du
ViewStation SP.
Case jaune : Vérification de l' état de
la ligne
Flèche rou ge vers le bas : Erreur
dans la liaison au réseau
Flèche verte vers le haut : La ligne
est connectée
Préface - Comm ent ut iliser ce guide
Conventions utilisées dans ce document
Ce guide utilise des conventions de navigation qui facilitent la
configuration et le dépannage du ViewStation SP. Ces conventions
sont indiquées en CARACTÈRES GRAS pour chaque écran,
suivies du symbole supérieur (>). Le figure A représente un
exemple de cette convention
Pour afficher les options de configuration de l'utilisateur, allez à l'écran
de Configuration de l'utilisateur (Infos système > Configuration de l'utilisateur)
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S Pxviwww.polycom.com
Mise en route
Ce chapitre décrit comment utiliser la télécommande, installer le
ViewStation SP et le configurer pour une interface réseau
spécifique.
Ce dont vous avez besoin pour démarrer
Vous aurez besoin des éléments suivant :
•Un moniteur de télévision
•Une connexion à un réseau
•Une source d'alimentation.
De plus, les éléments suivants sont requis pour chaque ViewStation
SP comme indiqué ci-dessous :
•ViewStation SP384 avec module d'interface réseau
Triple BRI - Trois lignes RNIS du prestataire de services RNIS
et une connexion LAN Ethernet facultative si la vidéoconférence
H.323 est utilisée.
•ViewStation SP128 - Une ligne RNIS pour des communications
vidéo de 128 Kb/s pou moins et une connexion LAN Ethernet
facultative si le H.323 est utilisé.
1
Écrans de télévision
Tout écran de télévision S-Vidéo ou composite doté de ports
d'entrée RCA peut être utilisé avec le ViewStation SP. La taille de
l'écran de télévision doit être proportionnelle à la taille de la pièce
dans laquelle le ViewStation SP est utilisé.
Source d'alimentation
Le ViewStation SP dispose d'un bloc d'alimentation externe à
détection automatique de 62 watts qui prend en charge des tensions
de ligne comprises entre 100 et 240 VCA, 50 et 60 Hz.
RemarqueDans certaines régions, les prises murales en CA
requièrent un adaptateur spécial pour être conformes
aux normes locales.
Périphérique NT-1
Vous aurez peut-être besoin d'un dispositif NT-1 (Network
Termination [terminaison réseau]) RNIS entre la ligne RNIS et le
ViewStation SP si votre système est connecté à un PBX ou à une
ligne RNIS en Amérique du Nord, plus spécifiquement une interface
U RNIS.
Ce qu'il y a dans le carton
Le carton contient les éléments suivants. Ces éléments sont
compris avec tous les modèles ViewStation SP. Si un éIément
manque ou est endommagé, contactez votre revendeur.
Ce qu'il y a dans le cartonModèles ViewStation SP
SP384SP128
Unité ViewStation SP√√
Microphone 11
Télécommande√√
Bloc d'alimentation avec cordon√√
Carte Démarrage rapide√√
Document Lisez-moi d'abord√√
Documentation pour l'utilisateur √√
Câbles nécessaires33
Câbles facultatifs33
Autres paquets√√
Câbles BRI RJ-45 transparents 3
Triple BRI (IMUX)√
Adaptateur de croisement RJ-45√√
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P2www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
Utilisation de la télécommande
La télécommande fournie avec le ViewStation SP fait partie
intégrante de l'unité. Utilisez la télécommande pour mettre en
surbrillance et sélectionner des icônes sur l'écran de télévision,
saisir des caractères alphanumériques dans les champs de texte,
configurer le carnet d'adresses, déplacer la caméra, régler le
volume et effectuer des appels vidéo. La fonctionnalité de la
télécommande est décrite sur la carte Démarrage rapide du
ViewStation SP.
Installation du ViewStation SP
L'installation du ViewStation SP est facile. Tout d'abord, repérez la
carte Démarrage rapide dans l'emballage du ViewStation SP.
Les connecteurs des câbles sont coordonnés par couleur avec les
connecteurs correspondants à l'arrière du ViewStation SP. Pour
connecter le ViewStation SP, utilisez la carte Démarrage rapide
comme guide et suivez les étapes ci-dessous.
1. Placez l'unité ViewStation SP sur l'écran de télévision, comme
l'indique la figure 1-1. Vérifiez que l'extrémité avant de l'unité du
ViewStation SP dépasse du bord de l'écran de télévision.
RemarqueVérifiez que la partie supérieure de l'écran est
suffisamment solide pour supporter le ViewStation
SP. Cette surface doit être suffisamment stable pour
empêcher le ViewStation SP de glisser en retrait de
l'écran.
2. Connectez les câbles requis à l'arrière du ViewStation SP
comme l'indique la carte Démarrage rapide du ViewStation SP.
3. Placez le microphone sur une surface plane entre les
participants et le ViewStation SP.
4. Connectez l'équipement facultatif, tel qu'un écran de télévision
supplémentaire, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un
portable ou une caméra de transmission de documents, à
l'arrière du ViewStation SP.
Fixez tous les câbles à l'aide du serre-câble fourni. Cela les
empêche de s'emmêler. Faites glisser une des extrémités du
serre-câbles dans la pièce carrée en plastique. Puis fixez le
connecteur carré à l'arrière de l'écran de télévision.
Connexion du ViewStation SP au réseau RNIS
La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP
à un réseau RNIS et à un LAN Ethernet. Avant d'installer le
ViewStation SP, testez et réglez tous les problèmes de connectivité
réseau.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P4www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
ViewStation SP384
Le module d'interface réseau Triple BRI utilise jusqu'à trois lignes
RNIS pour la connectivité réseau et nécessite un multiplexeur
inversé Triple BRI Polycom qui fournit la connectivité nécessaire à
la conduite d'une vidéoconférence à un débit de données maximal
de 384 Kb/s. Effectuez les étapes suivantes pour connecter le
ViewStation SP avec Triple BRI au réseau :
1. Raccordez trois lignes RNIS des prises murales RJ-45 du
réseau RNIS aux connecteurs marqués ISDN S/T sur le module
d'interface réseau BRI.
2. Raccordez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à
l'arrière du ViewStation SP, comme l'indique la carte
Démarrage rapide.
3. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts verts au port
RJ-45 vert marqué xsur le module d'interface réseau
Triple BRI.
NT-1. Si vous êtes relié à un système téléphonique interne, appelé
PBX, vous devez connecter les câbles RNIS du module d'interface
réseau Triple BRI à un dispositif de terminaison réseau RNIS
(NT-1), lui-même relié à la prise murale RNIS.
RemarqueSi vous connectez moins de trois lignes RNIS au
module d'interface réseau Triple BRI, les voyants
d'état situés sur l'écran de télévision s'affichent en
rouge.
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C,
« Informations sur le RNIS », à la page 161.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le
ViewStation SP128 à un réseau RNIS :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts verts au port RJ-45 vert à
l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'extrémité opposée du câble à bouts verts à une
prise murale RNIS.
Pour plus d'informations sur le RNIS, reportez-vous à l'annexe C,
« Informations sur le RNIS », à la page 161.
Une fois q ue l 'in t er f ac e e st c orrectement c on n ec t ée , le ViewStat i on
SP est prêt à être configuré pour une connectivité LAN Ethernet.
Connexion du ViewStation SP à un LAN Ethernet
La section suivante décrit comment connecter le ViewStation SP à
un LAN Ethernet. Avant d'installer le ViewStation SP, testez et
réglez tous les problèmes de connectivité réseau.
ViewStation SP384
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation
SP384 à un réseau LAN Ethernet :
1. Connectez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45
marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP.
2. Connectez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à
une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le
port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP384.
ViewStation SP128
Effectuez les étapes suivantes pour connecter le ViewStation
SP128 à un réseau LAN Ethernet :
1. Raccordez le câble RJ-45 à bouts oranges au port RJ-45
marqué LAN à l'arrière du ViewStation SP128.
2. Raccordez l'autre extrémité du câble RJ-45 à bouts oranges à
une prise murale LAN Ethernet.
3. Si la prise murale LAN est active, un voyant vert apparaît sur le
port RJ-45 orange à l'arrière du ViewStation SP128.
Configuration système initiale
Cette section décrit comment configurer le ViewStation SP. Sauf
indication contraire, la section suivante s'applique aux deux
modèles ViewStation SP.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P6www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
Configuratio n co mmune à tous les ViewStation SP
La section suivante fournit des procéd ur es de con fig urati on
générales valables pour tous les modèles ViewStation SP. Les
informations spécifiques à chaque modèle ViewStation SP seront
indiquées.
1. Allumez l'écran de télévision et le ViewStation SP.
2. Sur l'écran Welcome (Bienvenue), sélectionnez la langue
d'affichage des écrans et des informations sur le
ViewStation SP.
Figure 1-2. Écran Sélectionner la langue du ViewStation
3. Il existe deux écrans Bienvenue sur le ViewStation SP. Le
premier es t l'écra n
Sélectionner la langue du ViewS tation(illustré
à la figure 1-2.)
Le deuxième écran de Bienvenue (indiqué à la figure 1-3) est
un message de bienvenue général dans la langue sélectionnée.
Spécifiez le pays et la langue souhaités sur cet écran et
appuyez sur le bouton SELECT (SÉLECTIONNER) de la
télécommande pour continuer.
Figure 1-3. Écran principal de bienvenue ViewStation SP384
4. L'écran suivant est l'écran Comment sélectionner les
éléments du menu illustré à la figure 1-4. Prenez un moment
pour vous familiariser avec cet écran. Appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande pour continuer.
Figure 1-4. Écran Comment sélectionner les éléments du menu
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P8www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
5. L'écran Nom du système est l'écran d'attribution du nom du
ViewStation SP.
Mettez en surbrillance le champ de texte gris et appuyez sur le
bouton SÉLECTIONNER de la télécommande. Vous pouvez
saisir jusqu'à 34 caractères alphanumériques.
Mettez en surbrillance l'icône Retour et appuyez sur le bouton
SÉLECTIONNER de la télécommande. Sélectionnez l'icône
Enregistrer pour continuer.
Figure 1-5. Écran Nom du système ViewStation SP
6. Sélectionnez le pays dans lequel se trouve le ViewStation SP.
Ce paramètre configure automatiquement les paramètres de
communication du ViewStation SP. Utilisez les boutons fléchés
pour faire défiler la liste. Mettez en surbrillance le pays et
appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER de la télécommande.
7. L'écran Préférence d'appel sert à spécifier le type de
préférence d'appel pour le ViewStation SP. Les choix sont :
Appels vidéo RNIS (H.320) :
•Sélectionné : Active la vidéoconférence RNIS pour le
ViewStation SP.
•Pas sélec tio nn é : Désactive la vidéoconférence RNIS
pour le ViewStation SP.
Connexion LAN/Internet (H.323)
•Sélectionné : Active la vidéoconférence H.323 pour le
ViewStation SP.
•Pas sélectionné : Désactive la vidéoconférence H.323
pour le ViewStation SP.
RemarqueVous devez sélectionner au moins une préférence
d'appel pour que les voyants d'état correspondants
apparaissent sur l'écran principal.
Afficher l'extension d'appel IP : L'extension de
numérotation IP est utilisée si un ViewStation SP est configuré
pour utiliser un GAB (Global Address Book [carnet d'adresses
global]). Reportez-vous à la section « Carnet d'adresses
global », à la page 57.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P10www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
•Sélectionné : L'extension de numérotation IP ou E.164
s'affiche lorsqu'un appel vidéo est lancé uniquement
dans les appels H.323.
•Pas sélectionné : L'extension de numérotation IP ou
E.164 ne s'affiche pas lorsqu'un appel vidéo est lancé
uniquement dans les appels H.323.
Figure 1-7. Écran Préférence d'appel
8. L'écran Conf i g u ration H.323 sert à spécifier le nom et
l'extension H.323. Cet écran n'apparaît que lorsque H.323 est
activé pour le ViewStation SP.
Une case à cocher Composition automatique H.323 apparaît
sous l'extension H.323 (E.164). Effectuez les étapes suivantes
pour saisir des informations dans l'écran Configuration H.323.
1. Saisissez un nom dans la zone de texte Nom H.323 en appel sur ce système. Sélectionnez un nom facile à se
rappeler pour la salle de conférence.
2. Saisissez l'extension H.323 (E.164). E.164 est un
schéma d'attribution de noms basé sur le numéro de
série du ViewStation SP et il DOIT être différent pour
chaque système ViewStation SP.
3. Désélectionnez la case Composition automatique H.323 si elle s'affiche.
9. Un opérateur de contrôle d'appels réseau fournit un
enregistrement de la passerelle du terminal, des résolutions
d'adresses, une bande passante et un contrôle des admissions.
Il est souvent utilisé pour les appels vidéo Internet point-à-point.
Un opérateur de contrôle d'appels n'est pas requis pour les
appels vidéo Intranet point-à-point. Sélectionnez une des
options d'opérateur de contrôle d'appels suivantes :
Figure 1-9. Écran Gatekeeper du ViewStation SP
•Off (Désactivé) - L'opérateur de contrôle d'appels n'est
pas utilisé.
•Specification (Spécifier) - Saisissez la Gatekeeper IP
Adress (adresse IP de l'opérateur de contrôle d'appels.
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P12www.polycom.com
Chapitre 1Mise en route
•Auto (Automatique) - Le ViewStati on SP recherche
automatiquement un opérateur de contrôle d'appels sur le
LAN. Si aucun opérateur de contrôle d'appels n'est utilisé,
le ViewStation SP continue à rechercher un opérateur de
contrôle d'appels jusqu'à ce que ce paramètre soit modifié.
Si le LAN comporte plusieurs opérateurs de contrôle
d'appel, spécifiez l'opérateur de contrôle d'appels correct
manuellement.
10. Dans l'écran Numéros vidéo RNIS, effectuez les tâches
suivantes :
•Saisissez l'indicatif local ou STD.
•Saisissez les numéros RNIS attribués au ViewStation SP.
Le prestataire de services RNIS aurait dû vous fournir ce
numéro lors de l'installation de la ligne RNIS.
Figure 1-10. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP384
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP384, comme
l'indique la figure 1-10. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont
généralement identiques.
Figure 1-11. Écran Numéros vidéo RNIS du ViewStation SP128
Saisissez les numéros RNIS du ViewStation SP128, comme l'illustre
la figure 1-11. Les numéros RNIS des canaux B1 et B2 sont
généralement identiques.
11. Détection automatique des SPID :
•Dans l'écran Auto Detect SPIDs (Détection automatique
des SPID), saisissez les numér os SP ID (S e rvi ce Prof il e ID
[ID du profil de service]) pour le ViewStation SP. Si vous
êtes relié à un système téléphonique interne (PBX) ou si le
ViewStation SP n'est pas en Amérique du Nord, un SPID
n'est peut-être pas nécessaire.
OU
•Sélectionner l'icône START (Démarrer) pour que le
ViewStation SP détecte automatiquement les SPID.
RemarqueSi le ViewStation SP n'arrive pas à détecter les SPID,
vérifiez la connexion au réseau et assurez-vous que
les numéros RNIS ont été correctem ent sa isis .
Guide d'utilisation du ViewSta tio n S P14www.polycom.com
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.