POLTI TWISTER 2000 User Manual

Frullatore a immersione
Tauchmixer
Immersion Blender
Mixer Plongeant
Twister 2000
IIIITTTTAAAALLLLIIIIAAAANNNNOO
OO
A) Cavo alimentazione B) Occhiello C) Tasto velocità minima D) Tasto velocità alta E) Asta frullatore F) Tritatutto G) Innesto tritatutto H) Lama tritatutto I) Coperchio tritatutto L) Bicchiere graduato con coperchio M) Supporto a muro
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEETTTTTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDOOOOTTTTTTTTOO
OO
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al­l’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come frullatore ad immersione per uso dome­stico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Polti S.p.A. non può essere conside­rata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE ed è prodotto in conformità con le direttive elettromagne­tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC.
La Polti S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le mo­difiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.
AAAAVVVVVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNZZZZEE
EE
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale per ulteriori con­sultazioni. ATTENZIONE!!! Le lame sono molto affilate. Prima di collegare la spina, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sui dati di targa e che la presa di alimentazione sia munita di messa a terra. Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi ba­gnati quando la spina è inserita. Non permettere che l’apparecchio venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscono il funzio­namento. Per evitare rischi di scosse elettriche, non immergere mai l’apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi. Evitare anche di risciacquare. Non riempire il contenitore misurino oltre il livello mas­simo indicato. Prestare molta attenzione quando si utilizza l’apparec­chio in prossimità di bambini. Prima di effettuare la pulizia, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare prima di montare o smontare accessori o per effettuare pulizie.
2
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
TWISTER 2000
Prima di riporre l’apparecchio, accertarsi che si sia raffreddato completamente. In caso di guasti o malfunzionamento, spegnere l’ap­parecchio e non tentare mai di smontarlo, ma rivol­gersi ad un centro assistenza autorizzato. Nel caso di caduta accidentale dell’apparecchio è ne­cessario farlo verificare ad un centro assistenza auto­rizzato perché potrebbero esserci dei mal funziona­menti interni che limitano la sicurezza del prodotto. Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali approvati dal costruttore. Non utilizzare l’apparecchio con cavi o prese di ali­mentazione danneggiate. Non utilizzare all’esterno. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione oltre i bordi dei ripiani e tenere lontano da superfici riscaldate. Non porre in prossimità di cucine a gas od elettriche né di forni. Non introdurre mai dita né lame nella tazza contenitore. Non lavare l’apparecchio e gli accessori in lavastoviglie. Non utilizzare il bicchiere graduato e il contenitore tri­tatutto in forni a microonde. Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Al primo utilizzo, lavare accuratamente le parti che verranno a contatto con il cibo. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, collegare
E
C
D
A
B
F
G
L
I
H
M
l’accessorio. Per staccare gli accessori, provvedere prima a rimuovere la spina dalla presa di alimentazione.
IIIINNNNSSSSTTTTAAAALLLLLLLLAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
ATTENZIONE!!! Prima di forare il muro, assicurarsi che nell’aria circostante non passino tubi elettrici, del gas, dell’acqua ecc… Il supporto (M) va montato a muro verticalmente, con i tasselli in plastica in dotazione. Appoggiare al muro il supporto segnando i punti in cui dovrete inserire le viti di fissaggio. Forare il muro in corrispondenza dei due segni ed in­serire i due tasselli. Avvitare le viti e verificare che il supporto sia fissato fermamente al muro.
FFFFUUUUNNNNZZZZIIIIOOOONNNNAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOOOO::
::
In base al tipo di utilizzo, applicare al corpo dell’appa­recchio l’accessorio desiderato, ruotandolo in senso orario fino all’aggancio. Inserire la spina del cavo alimentazione (A) in una presa idonea. Tenendo premuto il pulsante (C) o (D) si azionerà il frul­latore, rilasciando il pulsante l’apparecchio si spegnerà. Per evitare di produrre schizzi, prima di azionare l’ap­parecchio introdurlo nel liquido ed avviarlo solo suc­cessivamente. Non utilizzare l’apparecchio in continuo per più di 10 secondi.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPEEEERRRR LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOOOO
• Lavare accuratamente la verdura e/o la frutta. Provvedere a rimuovere la buccia da arance, li­moni, mandarini, mango, kiwi, meloni, banane e ananas. Se è il caso, rimuovere eventuali parti interne (es. torsoli di mele etc.). Rimuovere i noc­cioli interni da ciliegie, pesche, albicocche ecc.. Rimuovere la parte bianca stopposa degli agrumi ed eventuali semi dato che questi lasciano un sa­pore amarognolo.
• Tagliare la verdura e/o la frutta in pezzi che pos­sano entrare nella tazza contenitore dell’apparec­chio. Avvicinare il frullatore ad immersione alla superficie dei prodotti presenti nel contenitore e, spingere quindi delicatamente verso il basso. Si raccomanda di utilizzare all’inizio una velocità ele­vata, per passare poi ad una velocità più bassa per evitare di schizzare il prodotto.
• Il frullatore ad immersione sminuzza e mescola velocemente e facilmente. E’ utile per preparare zuppe, maionese, puré, cibi per bambini e per diete, per miscelare bevande o cocktail. E’ possi­bile anche utilizzare il frullatore ad immersione di-
rettamente in qualunque pentola o tegame per le finalità prima descritte. Se si desidera utilizzarlo direttamente in una pentola mentre si sta cuci­nando, si raccomanda però di togliere il conteni­tore dal fuoco per evitare che l’apparecchio si surriscaldi.
• Il bicchiere graduato può essere chiuso grazie agli appositi coperchi.
Pulizia e manutenzione:
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia del­l’apparecchio, assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa di corrente e che l’apparecchio sia freddo. Non utilizzare detergenti abrasivi. Pulire esternamente l’apparecchio con un semplice panno morbido inumidito ed asciugarlo completamente. Gli accessori removibili possono essere lavati con ac­qua calda insaponata. Sciacquare ed asciugare bene prima di riporli. Si consiglia di controllare l’apparecchio ogni 3 mesi per mantenerne le migliori funzionalità. Riporre il frullatore ad immersione in un ambiente asciutto e non troppo caldo.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE
• L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti per il riciclaggio.
• Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il tra­sporto, ma consegnarli ai relativi centri di rac­colta.
• Raccomandiamo di utilizzare solo ricambi origi­nali Polti.
UUUUFFFFFFFFIIIICCCCIIIIOOOO SSSSEEEERRRRVVVVIIIIZZZZIIIIOO
OO
CCCCLLLLIIIIEEEENNNNTTTTII
II
Chiamando questo numero i no­stri incaricati saranno a disposi-
zione per rispondere alle Vostre domande e fornirVi tutte le indicazioni utili per sfrut­tare al meglio le qualità dei prodotti POLTI.
La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
3
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
TWISTER 2000
824148800
EEEESSSSPPPPAAAAÑÑÑÑOOOOLL
LL
A) Cable de alimentación B) Ranura C) Botón velocidad media D) Botón velocidad máxima E) Barra batidora F) Picadora G) Enganche picadora H) Hoja picadora I) Tapa picadora L) Vaso graduado con tapa M) Soporte mural
BATIDORA DE INMERSIÓN de dos velocidades con
accesorio picadora
UUUUSSSSOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTOOOO DDDDEEEELLLL PPPPRRRROOOODDDDUUUUCCCCTTTTOO
OO
Este aparato debe destinarse sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido, es decir como bati­dora de inmersión para uso doméstico. Cualquier otra utilización ha de ser considerada como no apropiada y por tanto peligrosa. Polti S.p.A. no puede ser consi­derada responsable por eventuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y/o erróneas.
Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado con­forme a las directivas electromagnéticas 89/336/EEC y las directivas para baja tensión 73/23/EEC.
Polti S.p.A. se reserva la facultad de aportar las modi­ficaciones técnicas y constructivas que considere ne­cesarias, sin obligación de previo aviso.
AAAADDDDVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNCCCCIIIIAAAASS
SS
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las ins­trucciones y guarde el manual para futuras consultas.
¡ATENCIÓN! Las hojas están muy afiladas Antes de enchufar la clavija, compruebe que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa de carac­terísticas del aparato y que la toma de red tenga co­nexión a tierra. Desenchufe siempre la clavija de la toma de red antes de efectuar cualquier tipo de operación, limpiar el apa­rato, cambiar los accesorios, etc. No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados cuando la clavija esté enchufada. No permita que el aparato sea utilizado por niños ni por personas que no conozcan su funcionamiento. Para evitar riesgos de sacudidas eléctricas no su­merja nunca el aparato ni el cable de alimentación en agua ni en otros líquidos. Evite también enjuagues. No llene el vaso medidor por encima del nivel máximo indicado.
4
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
TWISTER 2000
E
C
D
A
B
F
G
L
I
H
M
Preste mucha atención cuando utilice el aparato cerca de niños. Antes de efectuar la limpieza, desenchufe el aparato de la toma de red. Déjelo enfriar antes de montar o desmontar accesorios o antes de efectuar operacio­nes de limpieza. Antes de guardar el aparato compruebe que se haya enfriado completamente. En caso de averías o de funcionamiento anómalo, apague el aparato y no intente nunca desmontarlo. Di­ríjase a un centro de asistencia técnica autorizado. En caso de caída accidental del aparato llévelo a un centro de asistencia autorizado para que lo examinen, ya que puede presentar un funcionamiento anómalo que limite la seguridad del producto. Para no perjudicar la seguridad del aparato, utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales, apro­bados por el fabricante. No utilice el aparato con cables o tomas de red en mal estado. El aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No deje colgar el cable de alimentación por fuera de los bordes y manténgalo lejos de superficies calien­tes. No lo ponga cerca de cocinas de gas o eléctricas ni de hornos. No ponga nunca los dedos ni hojas en la taza conte-
Loading...
+ 9 hidden pages